412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Шахрай » "Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) » Текст книги (страница 31)
"Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)
  • Текст добавлен: 14 сентября 2025, 19:00

Текст книги ""Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)"


Автор книги: Юлия Шахрай


Соавторы: Хайдарали Усманов,Дмитрий Шебалин,Алекс Войтенко
сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 350 страниц)

Глава 15

Празднование свадьбы Милены проходит в ресторане. Гостей усаживают за небольшие, каждый человек на шесть, столики, причём нам с Варисой достаётся место за столом молодожёнов. Помимо молодых, рядом сидят ещё и родители жениха. Они выглядят ровесниками Варисы, но одеты не настолько изысканно, как она, и восполняют это стоимостью драгоценностей: на мужчине часы с бриллиантами, запонки с огромными рубинами, два кольца с крупными изумрудами и три с аметистами; на его жене роскошное изумрудное колье, серьги, браслеты и кольца с бриллиантами. Однако в течение всего вечера родители жениха ведут себя тактично и дружелюбно – если их и волнует то, что жена сына из семьи с меньшим достатком, то по ним этого никак не видно.

Муж Милены – высокий черноволосый мужчина примерно её возраста. Каждый раз, когда он смотрит на жену, его глаза наполняются нежностью. Да и она отвечает ему взаимностью.

Подарок свой я вручаю сразу же, как только сажусь за столик. Вариса сказала, что никаких правил насчёт времени дарения, выбора или стоимости подарка нет, можно подарить что угодно. И я решила, что десять золотых – это практичнее, чем купить что-то, что может и не понравиться. А вот Вариса одаривает молодожёнов сервизом на двадцать персон из белого фарфора с цветочной росписью.

Большинство даров, вручаемых молодым, упакованы в ткань, но я всё равно имею возможность убедиться в правоте Варисы: особых правил на счёт подарков нет, и в этот вечер я вижу как новые наряды для пары, украшения, кухонную утварь, так и поросёнка, кур и уток. Деньги, к моему облегчению, тоже дарят.

Кормят вкусно и разнообразно. У каждого столика собственный официант, который своевременно уносит пустые тарелки, подливает напитки и приносит новые блюда. Меня впечатляют тарталетки с паштетом из утиной печени; говядина, тушенная в красном вине; салат из свежих овощей с добавлением орехов; рыба, жаренная на открытом огне, и вареные речные раки.

Всё мероприятие занимает часа четыре. Танцы не предполагаются, так что всё это время едим и разговариваем. Успеваю объесться, но не успеваю устать. Никогда не понимала длинных застолий, и местная традиция мне нравится больше, чем наша.

Меня удивляет, что на празднике нет внука Варисы. Спрашиваю её об этом после окончания мероприятия. Она улыбается:

– Дочка с зятем разрешили ему не приходить.

– Разве ему не хочется отпраздновать свадьбу мамы?

– Он же был на церемонии и успел их поздравить. Ему действительно было бы скучно сегодня, так что дочка с зятем решили его не мучить, и разрешили не приходить.

– Понятно.

– Я заеду за тобой завтра?

– Если вам удобно.

– Думаю, с тем чтобы разобрать подарки, дочка справится и без меня, так что с завтрашнего дня я совершенно свободна.

Возвращаясь домой, грущу о том, что в этом мире нет интернета или хотя бы телефона – я уже успела соскучиться по Шардену, а как без благ цивилизации договариваться о встрече, мне совершенно непонятно. И переписываться непонятно как. И на фото Шардена не посмотришь. Насколько же в моём мире всё это проще! И почему я сама не догадалась спросить, когда мы встретимся? Были бы в Гатре, можно было бы самой к нему в гости прийти, а во дворец – как-то неловко. Знала бы, что так рано освобожусь…

Меня посещает мысль, что вот если бы мы жили вместе… Шарден говорил, что уже готов к тому, чтобы на мне жениться. Может быть, в таком случае действительно не стоит откладывать? Я ведь уже давно определилась, да и он, кажется, тоже… Да и добрачные связи в этом мире не одобряют. И если у меня коленки подгибаются от одних только поцелуев, то что будет, когда мы…

С такими мыслями доезжаю до дома Марж.

В холле меня встречает дворецкий:

– Госпожа Аннари, вас дожидаются гости, – в его голосе чувствуется удивление.

– Гости? – с недоумением переспрашиваю я.

– Да. Посол князь Залесский с государем Белройского княжества ожидают вас в гостиной.

– Правда?

Не припомню таких личностей среди моих знакомых, но раз ждут… Уточняю:

– А где баронесса Мадж?

– Развлекает гостей. Идёмте, я вас провожу.

В гостиную захожу со смесью любопытства и недоумения.

Рыжеволосый мужчина в годах кажется смутно знакомым, а вот второй, светловолосый, – нет. Уверена, он бы мне запомнился, поскольку его одежда скорее напоминает традиционную русскую благодаря узорам вдоль ворота рубашки, да и вообще, каким-то образом ясно, что передо мной мужчина, наделённый властью.

Увидев меня, он вскакивает с места. Смотрит серыми глазами с зелёными прожилками, так напоминающими мои собственные. С волнением в голосе произносит:

– Анюточка! Милая! Это действительно ты!

Глава 16

Пока я удивлённо хлопаю глазами, мужчина продолжает:

– Это ты! Это, и правда, ты! Я уж не чаял, что этот день настанет! Матушка твоя все глаза проплакала! А ты здесь! Живая!

Свекровь смотрит на происходящее круглыми глазами. Думаю, мои по размеру не меньше. Чувствую, что мужчина искренне считает себя моим отцом, и не понимаю, как должна на это реагировать. Всё слишком внезапно.

– Государь, присядьте и объясните ей всё толком, – вмешивается рыжеволосый. – И вы, Аннари, присаживайтесь.

– Конечно! – мужчина, назвавшийся моим отцом, опускается обратно в кресло и стискивает подлокотники. Его глаза лихорадочно блестят, и в них смесь радости и удивления.

– Аннари, понимаю, что вы удивлены, – продолжает рыжеволосый, после того как я сажусь рядом со свекровью на диван. – Для начала позвольте представить вам правителя Белройи: государь Николай Мирославский. Я князь Залесский. Мы уверены, что вы являетесь пропавшей дочкой государя.

– Пропавшей дочкой?

Когда я услышала, что моего потенциального отца зовут Николай, сердце пропустило удар. В моём мире у меня было отчество Николаевна. Может ли это быть совпадением? И называет меня он именно Анюточкой, как и мой отец, хотя мог бы Аннушкой, Анечкой, Нюсей. Мой отец тоже был очень порывистым. Как и у государя Белройи, у него тоже все эмоции были написаны на лице. Внешность другая, но вот ощущение от общения… Но как такое возможно?

– Пропавшей дочкой, – кивает князь Залесский. – Дело в том, что когда вы были ребёнком, мы узнали о готовящемся перевороте. Вас с матушкой было решено отослать, пока всё не решится. Но государыня заупрямилась и отказалась покидать мужа. Пытались её уговорить, но она ни в какую, переупрямить не получилось. Так что на корабль посадили только вас. Мы недооценили хитрость заговорщиков – один из них проник на корабль и подстроил магический взрыв. Мы искали вас, после того как обо всём узнали, но обнаружили лишь обломки корабля. Выживших не было.

– Но тогда почему вы думаете, что я – та девочка?

– Твоя матушка, – произносит государь Николай, – выпросила у волхвов алые оберёжные ленты. И сама кое-чего на них нашептала.

– Если по-вашему, – поясняет князь Залесский, – то эти ленты были сильным магическим артефактом. Он должен был защитить от магического взрыва и добавить удачи. А плавать вы с детства хорошо умели. Так что действительно была вероятность, что вы спаслись. То, что мы вас не нашли рядом с обломками, могло означать, что вы утонули, но при этом также была вероятность, что вас кто-то спас. Мы опросили всех купцов, да и вообще разослали людей в разные земли, но найти вас не удалось. Государыня Мария все эти годы была уверена, что вы живы. Говорила, что сердцем чувствует.

– Мы не теряли надежду однажды найти тебя, – взволнованно произносит отец. – Молились только, чтобы у тебя всё было хорошо. Но неужели ты меня не вспомнила? Я, конечно, постарел, но ведь не настолько!

Качаю головой:

– Не помню. Я потеряла память.

– Не удивительно, что вы не нашли никакой информации, – задумчиво произносит Мадж. – Военные умеют хранить свои секреты. И уж конечно, не рассказывают о том, где плавали и чем занимались.

– Анюточку подобрали военные?

– Верно, – кивает Мадж. – Её приёмный отец был военным… Аннари, помнится, у тебя сохранились вещи, в которых тебя нашли.

– Так и есть, – киваю я. – Сейчас принесу.

Вскакиваю и практически бегом поднимаюсь на второй этаж. Николай и Мария – именно так звали моих родителей в мире, откуда я пришла. И доченьку я хотела назвать Татьяной. Да и Аннари слишком похоже на Анну. Слишком много совпадений. А что, если каким-то образом души моих родителей переродились в этом мире? Может ли такое быть? Как бы хотелось, чтобы это было так!

Рубашку и ленты гости рассматривают очень внимательно. Государь Николай кивает:

– Они точно такие же, как я помню. И на вороте рубашки есть оберёжные узоры.

Очень хочется, чтобы это было правдой, чтобы мои родители были и в этом мире тоже, но происходящее кажется слишком нереальным. А вдруг всё это лишь череда совпадений? Хмурюсь:

– Может быть, можно как-то определить, действительно ли мы родня? Возможно, есть какие-то способы?

– Так маги могут это сделать! – восклицает Мадж.

– Я пошлю за магом. Тогда действительно никто не усомнится, что она ваша дочь, – кивает князь Залесский. – Разрешите?

– Иди. Привези сюда мага. Я уверен, что нашёл дочь, но, и правда, будет лучше, если наше родство подтвердит маг.

Князь Залесский выходит, а мой отец откидывается на спинку кресла:

– Я уверен, что маг всё подтвердит. У тебя такие же глаза, как и у меня, а на лицо ты вылитая матушка в юности… Я так жалел, что посадил тебя тогда на корабль! Ты простишь меня?

Улыбаюсь:

– Вы поступили так из лучших побуждений, и мне не за что вас прощать.

– Как ты поживала все эти годы?

Пересказываю ему то, что знаю от Мадж о своём детстве. Затем рассказываю про замужество, вдовство и Татину. О том, что меня пытались убить, не упоминаю – не хочу его волновать.

– Дочь! У тебя есть дочь! Надо же! И муж умер... Мне так жаль, что ты столько вынесла.

Улыбаюсь:

– Я вполне довольна своей жизнью.

– Мамка будет рада тебя видеть. Наконец-то ты сможешь занять место, которое заслуживаешь.

– Если я окажусь вашей дочерью, мне нужно будет уехать к вам? – внезапно моя радость сменяется тревогой.

– А ты не хочешь? – растерянно спрашивает отец.

– Но у меня есть обязательства… Я не могу всё бросить.

– Обязательства?

В большей степени мне не хочется оставлять Шардена, но говорю о другом:

– Я подписала договоры о том, что открою школы и кафе. Я не могу их нарушить.

– Если беспокоишься о деньгах, то не нужно – я выкуплю все твои обязательства и заплачу неустойку. Не переживай об этом!

– Но я не хочу. Мне нравится моё дело. Я не хочу его бросать.

– Расскажешь об этом подробнее?

– Конечно.

Рассказываю и о кафе, и о школе. И о том, как мне нравится ими заниматься. И что мне не хочется бросать свою задумку на полпути.

Отец внезапно улыбается:

– Говоришь, прямо как твоя матушка. Уже в детстве было видно, что ты унаследовала её упрямый характер. Не переживай, никто не будет тебя заставлять делать то, что ты не хочешь. Мы столько лет тебя ждали, подождём ещё немного.

– Но…

– Есть что-то ещё?

– Я обручена, – всё-таки показываю кольцо.

– Переживаешь, что твой избранник не захочет поехать с тобой?.. Он хороший человек? Доченька, ты точно хочешь выйти за него замуж? Если ты согласилась на это из-за денег…

– Нет, – качаю головой я. – Не из-за денег. Он, и правда, мне очень нравится… Всё это так внезапно!

– Не переживай. Даю слово, что не пойду поперёк твоей воли, – припечатывает отец. – Мы всё решим. И всё будет так, как ты захочешь. Главное, что ты жива.

В комнату вбегает Татина:

– Мамочка! Вот ты где! Няня сказала, что ты вернулась!

Она обнимает меня, а потом обращает внимание на государя Николая:

– А кто этот дядя?

Пока знакомлю дочку с дедушкой, возвращается князь Залесский в сопровождении светловолосого мужчины с синими глазами и представляет его:

– Это ректор Школы магии Крайтон Дуантон. Ректор, это государь Николай Мирославский, баронесса Аннари Балтейн и баронесса Мадж Балтейн. Я бы хотел, чтобы вы установили, являются ли государь и баронесса Аннари родственниками.

– Хорошо. Мне потребуется несколько капель крови обоих. Минуточку.

Он достаёт иголку и серебристую пластину с впаянными в неё двумя огромными бриллиантами. На правый камень помещает кровь государя, на левый – мою. Затем произносит какие-то непонятные слова, после чего оба камня впитывают кровь и начинают светиться голубым. Ректор Крайтон кивает:

– Вы отец и дочь. Это совершенно точно. Сейчас выпишу вам сертификат о пройденной проверке.

Он достаёт из папки два одинаковых бланка, ещё раз уточняет наши с отцом имена, а потом вручает каждому из нас документ о том, что мы являемся близкими родственниками, и в скобках помечено, что отцом и дочерью.

Отец светится от счастья. Я тоже рада, что так вышло. Кто же знал, что в этом мире я найду не только дочь, но и родителей? Невероятно!

Князь Залесский провожает ректора, а вернувшись, довольно произносит:

– Граф Крайтон Дуантон один из самых влиятельных магов не только этого королевства, но и в мире. То, что он поручился за ваше родство, заткнёт рты всем сомневающимся.

– Это хорошо, – кивает отец. – Ты, как всегда, очень предусмотрителен.

– Государь Николай, вы останетесь на ужин? – интересуется Мадж.

– Думаю, нам всем нужно время, чтобы обдумать то, что сегодня произошло, – качает головой князь Залесский. – Княжна Анна, можем ли мы навестить вас завтра?

– Конечно! – киваю я.

– В таком случае, думаю, лучше завтра и продолжить наш разговор. Идёмте, государь.

Прощаемся, и они уходят. То, что отец пообещал учитывать моё мнение, обнадёживает. И если он действительно тот отец, которого я помню, то своё слово не нарушит… Получается, мне нужно познакомить его с Шарденом? Если я теперь дочка государя, выходит, моя жизнь должна измениться?

Только я начала думать, что всё идёт хорошо, как снова перемены.

Радость смешивается с тревогой, и непонятно, чего во мне сейчас больше.

Глава 17

Отец с князем Залесским прибывают сразу же после обеда. Увидев через окно, как они подъезжают к дому, спускаюсь в холл им навстречу. Этикет этикетом, но ведь он мой отец, и я очень рада тому, что он приехал.

Обнять не решаюсь, но тепло приветствую и приглашаю в гостиную. Уже разворачиваемся, чтобы туда пойти, как в холл заходит принц Шарден. Гости раскланиваются друг с другом, и у каждого в глазах вопрос: «А что он тут делает?»

Подхожу к принцу и беру его за руку:

– Отец, это мой жених – принц Шарден. Шарден, вчера выяснилось, что государь Николай Мирославский – мой отец, – они явно знакомы, но из-за волнения и непонимания, как ещё их представить, говорю первое, что приходит в голову.

– Вот как! – брови отца ползут вверх.

Принц выглядит невозмутимым, но каким-то образом ощущаю, что он тоже удивлён:

– Простите, что сделал предложение, не попросив у вас разрешения. Не знал, что родители Аннари живы.

В этот момент заходит Вариса. Заходит улыбаясь, но столпотворение в холле её явно озадачивает. Практически одновременно с ней со второго этажа спускается Мадж. Происходящее начинает напоминать болливудский фильм. Наверное, если сейчас кто-то начнёт петь, я не удивлюсь.

Выручает меня Мадж, которая знакомит моего отца с Варисой и объясняет, что она моя компаньонка. А затем коротко рассказывает Варисе и Шардену, как вчера мы узнали о том, что у меня есть родители. После этого приглашает всех в гостиную.

Шарден всё это время не выпускает мою ладонь. Собственная порывистость сменяется неловкостью, держаться за руки кажется слишком интимным проявлением привязанности. Запоздало думаю о том, что наверняка нарушаю этим какое-нибудь правило этикета. Но принц отпускать мою ладонь не спешит, мне тоже не хочется делать это первой, поэтому оставляю всё как есть.

Реакции отца жду с тревогой. А если он не согласится, чтобы Шарден стал моим мужем? А вдруг Шарден ему не нравится? Могу ли я вообще выходить замуж, не получив разрешения отца? Я ведь теперь принцесса. Разве принцессы могут выходить замуж по любви? Мысли мечутся в голове, и чем дальше, тем тревожнее становится.

– Вот оно что! – задумчиво качает головой отец, глядя на то, как мы с принцем сели на диван бок о бок, так и не отпустив руки друг друга. – Кто бы мог подумать! Пусть и запоздало, но даю вам своё благословение. Не ожидал я такого, но что поделать, сердцу не прикажешь. А судя по твоему упрямому взгляду, ты уже всё решила.

– Спасибо, – серьёзно кивает принц Шарден. – Обещаю, что постараюсь сделать вашу дочь счастливой. Слово дракона.

– Ну, если слово дракона, тогда мне переживать не о чем, – из позы отца уходит напряжение. – Наследник у меня есть, так что дочка может жить своей жизнью. Да и он растит трёх сыновей – трон пустовать всяко не будет. Но учти, дракон ты там или кто, если обидишь мою дочку, из-под земли тебя достану, и мало тебе не покажется.

– Я учту, – кивает Шарден. – Но вам не о чём беспокоиться.

– А что твои родители думают о вашем браке? Препоны создавать не будут?

– Они полностью одобряют.

– Вы уже назначили дату?

– Нет, – качает головой принц. – Поженимся сразу же, как Аннари будет к этому готова.

– Это хорошо, – кивает отец. – Но сильно не тяните… Теперь понятно, почему Анечка возвращаться не хотела. Но буду рад, если вы всё-таки приедете к нам и с Анютиной матушкой повидаетесь – она слаба здоровьем, тяжело ей дорога даётся. Да и с братом дочке познакомиться следует, не дело это, что вы не знаете друг друга… Я, признаться, надеялся уговорить тебя вернуться со мной, но раз такое дело, как у вас получится, так и приезжайте. Вот только я бы со сватьями поговорить хотел. Всё ж таки породнимся, представиться нужно честь по чести, обсудить что да как. Посмотреть, как к доченьке моей относятся. Да и вообще, – он неопределённо разводит руками.

– Конечно! Я сегодня же передам им ваше желание. Они будут рады познакомиться, – доброжелательно улыбается Шарден.

– Добре! Мы здесь ещё две недели пробудем, более не могу – дела ждут. Всё-таки не дело вотчину без присмотра оставлять. Сынок у меня справный вырос, но рановато ему пока самому править. Мал ещё.

– Постараюсь договориться с родителями на ближайшее время.

– Вот и ладненько!.. Я почему собственно увидеться хотел: Анюточка, приглашаю тебя на ужин в нашем посольстве. И вас, принц Шарден. И, конечно, компаньонку Варису. Я понимаю, что мы пока чужие люди, напирать не хочу, но уж больно мало времени тут пробуду.

– Я не возражаю, – улыбаюсь отцу.

– Вот и умница! Мы тогда пойдём.

Они с князем Залесским откланиваются и уходят.

Шарден улыбается:

– Вот это неожиданность! Слышал, что брат хотел обсудить с государем Николаем установку портала. Раньше твой отец отказывался, подвох искал, а вот теперь, думаю, согласится. По крайней мере, очень на это надеюсь.

Киваю:

– Это действительно всё сильно бы упростило. Но неужели нельзя поставить портал в соседней стране?

– Белройское княжество находится на севере и окружено высокими горами. У него есть выход к морю, и только благодаря этому у местных получается торговать и выезжать из страны. Через горы тоже можно, но этот путь гораздо опаснее: холод, обвалы, хищники, да и троп нормальных нет. Зато в горах добывают драгоценные и полудрагоценные камни, а ещё местные продают шкуры, изготавливают красивую посуду и интересные предметы интерьера, производят льняные ткани. Находится Белройское княжество далеко, но портал решил бы этот вопрос.

– Понятно. Надеюсь, отец действительно передумает.

– Думаю, моя семья будет в восторге, оттого что твоим отцом оказался государь Николай, – улыбается Шарден. – Если честно, они немного переживали, что на тебя будет давить моя аура. Но раз ты дочка правителя, это решает проблему. Я тоже очень рад.

– Мне пора заняться делами, так что я вас оставлю, – произносит Мадж, учтиво кланяется и уходит.

– Может быть, погуляем в саду? – предлагает принц. – Или у тебя на сегодня были планы?

– Давай погуляем.

– Вариса, составите нам компанию?

– Если вы будете гулять в саду перед домом и пообещаете никуда без меня не уходить, я бы лучше поболтала с Мадж, – усмехается Вариса.

– Мы обещаем, – улыбается принц.

– Хорошо.

Выходим из дома и по извилистой дорожке отправляемся вглубь сада. Увидев дерево с очень широким стволом, Шарден заводит меня за него и проказливо улыбается:

– Я соскучился! Можно я тебя поцелую?

– А вдруг нас кто-то увидит? – перевожу взгляд на его губы.

– Не переживай. Поблизости никого нет.

– Правда?

Привстав на носочки, тянусь к его губам. Шарден наклоняется и целует меня. Жадно, нетерпеливо, но всего несколько секунд, а потом отстраняется:

– Пойдём. Нельзя оставаться здесь слишком долго.

– Пойдём, – разочарованно произношу я, пытаясь совладать с вмиг участившимся дыханием.

– Государь Николай действительно твой отец? Вы делали магическое освидетельствование?

– Князь Залесский привозил графа Крайтона Дуантона. Сказал, что он ректор Школы магии.

– Раз Крайтон подтвердил ваше родство, значит, это правда… Ты же не откажешься от своего слова теперь, когда стала принцессой?

– От своего слова?

– Ты же не передумаешь насчёт того, чтобы выйти за меня замуж?

– Мне казалось, что ты более уверен в себе.

– Но не в случае, когда дело касается тебя.

– Конечно же, я не передумаю… А что ты имел в виду, когда говорил, что мы поженимся, как только я буду к этому готова?

– Что этот вопрос зависит от тебя. Я бы женился на тебе хоть сегодня.

– А если я тоже вышла бы замуж за тебя хоть сегодня?

– Правда? Ты серьёзно? – он останавливается и пытливо всматривается в мои глаза.

– Я серьёзно.

Я уверена в том, что именно с этим мужчиной хочу провести остаток жизни. Я скучаю по нему, когда мы не вместе. Постоянно о нём думаю. Да и целуется он так, что у меня слабеют колени… Я уверена и в себе, и в нём.

Шарден порывисто меня обнимает и зарывается носом в мои волосы:

– Я так счастлив!

Обнимаю его в ответ:

– Я тоже.

– Надо срочно познакомить тебя с родителями! И их с твоим отцом… Ты не будешь возражать, если мы поженимся как можно скорее? Я не наследный принц, так что нет нужды приглашать на брачную церемонию послов или представителей знатных семейств, но если ты хочешь…

– Не хочу, – качаю головой я.

Он отстраняется:

– Ты уверена, что согласна на церемонию в кругу семьи?

– Уверена, – так счастлива, что не могу перестать улыбаться.

– Тогда нужно как можно быстрее заказать для тебя платье и сказать матери, чтобы она всё организовала. Идём, – он поворачивает обратно к дому. – Нам многое предстоит решить: разослать приглашения, составить меню, найти дом.

– Найти дом?

– Да. Не можем же мы оставить всё, как есть. Если мы будем жить вместе, нам обязательно нужен наш собственный дом… Если честно, я уже занялся поисками и присмотрел два варианта. И взял адреса других. Собирался съездить, как только появится время… Ты же не передумала насчёт того, чтобы жить в столице?

– Не передумала.

– Отлично! Нам не обязательно жить всё время в одном месте, но останавливаться лучше в своём доме. У нашей семьи есть дома во всех крупных городах, но если они тебе не понравятся… Прости, я, наверное, слишком тороплю события?

– Мне нравится.

– Ох!

Он так счастливо улыбается, что мне становится легко и радостно. Хотя и очень непривычно из-за того, что у меня раньше никогда не было опыта отношений, в которых парень хотел бы свадьбы не меньше меня. И чтобы планировал наше совместное будущее. Это наполняет радостью.

– Думаю, завтра лучше организовать ужин с моими родными, ведь сегодня мы договорились встретиться с твоим отцом. Я уже сегодня поговорю с мамой, чтобы она взяла на себя организационные вопросы. Но если ты захочешь чего-то – не стесняйся и говори. В общем, я сейчас уйду, но вечером заеду за вами с Варисой. Хорошо?

– Хорошо!

Провожаю его ко входной двери. Он касается губами моего запястья и потом уходит. А я провожаю его взглядом до тех пор, пока экипаж не скрывается за деревьями.

– Судя по вашим довольным улыбкам, ты наконец-то назначила дату свадьбы, – доносится до меня голос Варисы.

– Верно, – улыбаюсь я.

Оглянувшись, вижу, что она уже успела ко мне подойти и стоит неподалёку. Хмурюсь:

– Думаете, я понравлюсь его родителям?

– Конечно! Ты красива, умна, у тебя хорошая деловая хватка. Как ты можешь не понравиться? А если серьёзно, драконы в первую очередь ценят искренность. А твои чувства к принцу очевидны. Думаю, твой отец это тоже понял… Так когда свадьба?

Смущаюсь:

– Как только всё организуем. Мы решили, что не хотим шумное мероприятие, поэтому будут только самые близкие.

– Никогда не была на королевской свадьбе. Думаю, это будет интересный опыт. Не забудь сообщить о вашем решении Мадж.

– Конечно!

– Мы с тобой собирались сегодня съездить осмотреть дома. Но, я так понимаю, сейчас тебе не до этого?

– Шарден заедет за нами вечером, а до того я свободна. Если честно, то я бы предпочла заняться делами, чтобы немного отвлечься.

– Ты уверена?

– Да, – твёрдо произношу я. – Раз у меня скоро будет свадьба, лучше решить все важные вопросы до неё. Мастер Биззаброз уже понимает, что мне нужно, и делает свою работу очень качественно, так что нет необходимости за ним присматривать. Наймом управляющих может заняться Олирия с магом. А вот дома под кафе и школы я бы предпочла выбрать сама.

– Раз уж ты скоро выйдешь замуж, компаньонка тебе больше не будет нужна, – улыбается Вариса.

– Правда? Но мне не хочется с вами расставаться.

– Мне с тобой тоже. Я уже размышляла над тем, чем могла бы заниматься, если ты перестанешь нуждаться в услугах компаньонки. Думаю, я могу обучать персонал для кафе правилам хорошего тона и общения с клиентами.

– Это отличная идея! Буду вам очень благодарна!

– Вот и договорились… Давай предупредим Мадж и отправимся смотреть дома.

– Давайте.

Мадж выслушивает новость о том, что я скоро выйду замуж, с улыбкой:

– Очень за вас рада! Уверена, вы будете счастливы. Раз так, мне пора озаботиться платьем. Наконец-то увижу дворец собственными глазами! Кто бы мог подумать, как повернётся жизнь!

– Я тоже удивлена, – улыбаюсь я.

– Мы с Аннари уедем по делам. Присмотрите, пожалуйста, за Татиной, – просит Вариса.

– Конечно.

Опыт в поиске подходящих зданий у меня уже большой, так что до вечера успеваем осмотреть все дома из списка старшего принца и определиться с будущим расположением школ и кафе. В договоре есть адрес, где можно найти доверенных людей, которые ко мне приезжали и теперь будут представлять интересы наследника, так что прошу Варису переслать им список одобренных домов.

Ближе к ужину за нами с Варисой и Татиной заезжает Шарден, и мы отправляемся в посольство Белройского княжества.

Расположено оно в дорогом районе и окружено высокой каменной стеной. Калитку нам открывает мужчина в кафтане и просит следовать за ним.

По мощённой серой плиткой дорожке проходим мимо берёз к бревенчатому двухэтажному терему. Внутри обшитые деревом стены, вдоль них сундуки и лавки, а на полу коврики, напоминающие те, что были в доме моей бабушки.

Нас проводят в просторную кухню, в углу которой стоит настоящая белёная печка, и это усиливает сходство с бабушкиным домом.

Отец и князь Залесский при нашем появлении встают, здороваются и приглашают к столу. Угощают нас борщом с пампушками, салом, блинами с икрой и расстегаем. Посуда глиняная, расписанная узорами на растительную тему. Ассоциация с домом бабушки крепнет. Возникает чувство, будто я вернулась домой.

Обсуждаем погоду, красоты города, а потом отец рассказывает забавные случаи из моего детства. По его словам выходит, что я была ещё той непоседой. Дочка слушает с горящими от восторга глазами и переспрашивает: «Разорвала сарафан, забираясь на яблоню?», «Слопала всю банку варенья?», «Правда, забралась на чердак, чтобы посмотреть на звёзды, и её долго не могли найти?»

Когда сообщаю, что мы с Шарденом решили пожениться побыстрее, отец хмурится:

– Дочка, ты, правда, этого хочешь?

– Хочу, – улыбаюсь я. – Очень хочу.

– Хорошо. Но вы ведь навестите нас после свадьбы?

– Конечно! – кивает Шарден. – Обязательно навестим, да и потом будем часто приезжать. Я рад, что у Аннари появились родители. В нашей семье принято поддерживать близкие отношения с родными, так что не переживайте. И вы тоже приезжайте в гости.

– Договорились. А где вы будете жить после свадьбы?

– В ближайшее время мы осмотрим несколько домов в столице, но решать будет Аннари.

– Вы уже назначили дату?

– Мы решили пожениться побыстрее, так что как только закончим приготовления… А когда вы собираетесь возвращаться в Белройское княжество?

– Через две недели.

– Постараемся успеть до этого срока. Уверен, вам хочется самому отвести дочь к алтарю, да и ей это будет приятно.

– Да, – соглашаюсь я. – Я бы очень этого хотела.

Перед самым нашим уходом отец дарит мне и Татине довольно большие шкатулки и предлагает открыть их дома. Дочка, конечно же, не выдерживает и поднимает крышку шкатулки, стоит только нам сесть в экипаж. Внутри оказываются кольца, серьги, браслеты и ожерелья. Есть очень дорогие – с бриллиантами, изумрудами и другими драгоценными камнями, а есть и простенькие – медные, с янтарём, яшмой и ониксом. Дочка остаётся в восторге. Не удерживаюсь и заглядываю в свою шкатулку. Там тоже украшения. Только все они с драгоценными камнями и по виду очень дорогие. Думаю, если их продать, можно безбедно жить до конца жизни. Улыбаюсь при мысли, что как раз раздумывала на тем, чтобы такое себе прикупить, но пока не решилась, а отец как будто угадал мои мысли. А ещё подарил именно то, что я сама бы выбрала, если бы не жалела денег.

– Аннари, родители приглашают вас с Варисой завтра на ужин. Ты же сможешь?

– Смогу. А как мне лучше одеться? Нужен ли какой-то подарок? Думаешь, я им понравлюсь? – меня охватывает волнение.

Шарден улыбается:

– Как ты можешь не понравиться? Подарков не нужно. А одеться лучше не слишком нарядно – ужин будет в кругу семьи в неформальной обстановке.

– Хорошо.

– Ты свободна завтра днём?

– Да. А что?

– Мы могли бы начать подыскивать нам дом.

– О! Я не возражаю, – мысль о том, что мы совсем скоро будем жить вместе, радует и смущает. Хочется, чтобы это произошло побыстрее.

Дома показываем Мадж содержимое наших с дочкой шкатулок. Она восторженно охает и восхищается. А потом улыбается:

– Твой отец очень мудрый и наблюдательный. Заметил, что на тебе одни и те же украшения и что их стоимость не соответствует твоему новому статусу. Учитывая то, что завтра ты поедешь во дворец, его подарок очень своевременный.

Пока перед сном расчёсываю волосы дочке, осторожно выспрашиваю, что она думает по поводу всего происходящего. От того, что у неё появился дедушка, Татина в восторге. И вообще, относится к увеличению количества родственников с прагматичностью: чем больше их, тем больше подарков на праздники и тем веселее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю