Текст книги ""Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)"
Автор книги: Юлия Шахрай
Соавторы: Хайдарали Усманов,Дмитрий Шебалин,Алекс Войтенко
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 350 страниц)
Ведёт она себя совершенно обычно. Как будто перед ней не принц, а обычный аристократ: не лебезит, не опускает взгляд, не льстит. Разве что отвечает на его вопросы очень подробно, словно он имеет право их задавать. На чаепитии у графини она вела себя иначе. А ещё заметно, что принца Вариса очень уважает и ей важны его слова.
Принц выглядит совсем не так, как я себе представляла принцев: одет просто, ведёт себя вежливо и не выглядит высокомерным. Вместо того чтобы приказывать направо и налево, он просит. Слушает очень внимательно, с живым интересом. А ещё отмечаю, что у него очень приятный глубокий голос.
В процессе рассказа Варисы Петерсон приносит поднос, сервирует стол и наливает чай. После этого ставит в центр стола блюдо с пирожными и пирожками.
После того как принц отпивает несколько глотков из своей чашки, Рансон следует его примеру, а потом берёт кекс с шапкой из белкового крема и надкусывает. Принц выбирает себе бисквитное пирожное с заварным кремом, я же ограничиваюсь чаем – из-за нервов кусок в горло не лезет.
Выслушав баронессу и задав ей несколько уточняющих вопросов, Шарден переключается на меня:
– Аннари, почему вы решили переехать в этот город?
Найти подходящий ответ так сразу сложно. Не могу же я сказать об опасении, что если переду обратно к свекрови, та задушит меня своим контролем, а возможно, ещё и выяснит, что я не та, за кого себя выдаю. Вариант о том, что прожила всю жизнь в городе и сельский быт пришёлся мне не по душе, тоже озвучивать не стоит. Выбираю полуправду:
– Мне захотелось открыть кафе. Так получилось, что Гатр ближе всего к усадьбе, что досталась мне в наследство, – смущаюсь от его пристального взгляда и отпиваю чай.
– Ваши десерты очень необычны. Откуда вы узнали рецепт? – принц перекладывает на свою тарелку эклер.
Пожимаю плечами:
– Осенью я потеряла память и мало помню из того, что случилось в моей жизни до этого события. Полагаю, поэтому у меня появился свежий взгляд на знакомые вещи. И ещё в моём распоряжении было много свободного времени, которое нужно было чем-то занять. Вот я и решила попробовать приготовить что-то новенькое.
– А вы не думали о том, чтобы вернуть утраченные воспоминания? Могу помочь вам с поиском мага соответствующей квалификации.
Качаю головой:
– В моём прошлом было много болезненных событий. Сейчас я о них не помню, поэтому испытываю всего лишь грусть. Хочу, чтобы так и оставалось.
– Я слышал, что ваше кафе очень необычно. Скажите, почему вы решили сделать его именно таким?
Он в очередной раз показывает свою осведомлённость. Вероятно, у него есть шпионы? Но кто? И почему принца интересуют мои дела? Вопросы так и рвутся с языка, но я не задаю их – и так была неблагоразумна. Вместо этого отвечаю на вопрос, заданный принцем:
– Когда я приезжала в этот город, заметила, что здесь есть только харчевни и пивные. Мне показалось, что не хватает места, куда люди могли бы приходить, чтобы посидеть в спокойной обстановке и приятно провести время. Харчевня – не место для детей, да и ходят туда только чтобы поесть. Рестораны наверняка не всем по карману.
– Есть ещё театр.
– Но в нём не поговоришь. В моё заведение смогут приходить родители с детьми или те, кто просто хочет провести время в красивой обстановке и съесть что-то вкусненькое. Сюда можно будет привести девушку, или посидеть с друзьями. Из-за того, что мы не планируем продавать выпивку, здесь будет не так шумно, как в харчевне.
Принц Шарден обдумывает мои слова, потом кивает:
– Думаю, ваше кафе будет иметь популярность… На какое число планируете открытие? Я приду.
Вариса называет дату и благодарит. Я благодарю тоже.
Принц кажется прекрасным хищником: красота и пластика движений завораживают настолько, что сложно отвести взгляд, но спину холодит чувство опасности.
Затем принц переключается на Рансона. Оказывается, они с ним несколько раз участвовали в совместных операциях, и Шарден Рансона запомнил. Они говорят о каких-то общих приятелях, затем принц выспрашивает о причине, по которой Рансон решил поступить ко мне на службу, потом мы прощаемся и уходим.
Даю себе обещание держаться от принца подальше.
Глава 7
Следующим для посещения выбираем дом напротив того, где живёт принц. На стук выходит слуга в ливрее, выслушивает цель нашего визита, а потом сообщает:
– К сожалению, моего господина нет дома. Он работает в ратуше и сейчас очень занят, возвращается домой поздно ночью или вовсе ночует на работе. Я передам ему, что вы приходили.
– Возьмите, здесь десерты к чаю, – Вариса протягивает корзинку.
– Благодарю, госпожа.
Слуга берёт угощение, кланяется и прощается.
Когда калитка за ним закрывается, Вариса бодро потирает руки:
– Раз уж мы так быстро управились, предлагаю съездить в работный дом. Рансон, ты с нами?
– Конечно!
Нанимаем экипаж и диктуем адрес работного дома.
Узнав цель нашего визита, нас проводят в ту же комнату, что и в прошлый раз. Через пять минут входят два кандидата на должность управляющего. Девушка слишком юна, а к мужчине у меня сразу же возникает неприязнь, поскольку я отмечаю его бегающий взгляд и приветствие, переполненное лестью. Возникает ассоциация с крысой, от которой никак не могу избавиться.
Сперва Вариса обращается к девушке:
– Скажите, у вас есть опыт работы?
– Есть, – кивает она. – Я папкины дела сызмальства вела.
– У него своё кафе?
– Что вы! Ферма у него. Коровок на продажу выращиваем.
– А какое у вас образование?
– Школу всю отходила, всеми науками овладела.
– Вы посещали сельскую школу?
– Не! Папенька в Гатр меня возил.
– Понятно. А какое образование у вас? – Вариса переводит взгляд на второго претендента.
– Столичная школа экономики, благородная госпожа, – постоянно кланяясь, отвечает мужчина. – Вот и грамотка имеется!
Вариса берёт протянутую бумагу, читает, затем передаёт мне. В документе написано, что Жорж Жовиак прослушал курс бухгалтерского учёта в школе экономики. В моём мире студентам ставили оценки, а в дипломе писали что-то вроде «закончил по специальности». Неужели здесь всё иначе?
Передаю документ Рансону, он читает и возвращает Жоржу.
– Какой у вас опыт работы? – спрашивает Вариса.
– Я работал в торговле: помогал в лавке готового платья. Потом был управляющем в гостинице. После этого – в питейном баре.
– Почему после обучения вы не остались в столице? – задаю вопрос я.
– Дорого там. Небольшие городки нравятся мне больше, – смотрит с настолько честным выражением лица, что это вызывает подозрение.
– Ваши прошлые места работы находились в Гатре?
– Нет, благородная госпожа.
– А где они находились?
– В других городах.
– У вас есть рекомендательные письма? – обращаюсь к обоим претендентам.
Девушка протягивает письмо, написанное её отцом, а Жорж удручённо произносит:
– К сожалению, по пути в город меня ограбили. Бандиты отобрали сумку с деньгами и документами. Повезло, что грамотку об окончании обучения за пазухой хранил, иначе совсем грустно было бы.
– Понятно. Нам нужно время, чтобы всё обдумать. Если решим вас нанять, сообщим.
– Когда именно стоит ждать ответа? Могли бы вы уточнить сроки?
Его настойчивость и назойливость меня раздражают. Хочется нагрубить, но вместо этого произношу спокойно:
– Я не могу уточнить сроки. Это зависит от разных факторов. Всего доброго.
Вариса и Рансон смотрят на меня с недоумением, но когда направляюсь к выходу, идут за мной.
На улице Вариса озвучивает свои мысли:
– Он тебе настолько не понравился?
– Да, – киваю я. – Скользкий тип.
– Согласна. Но ведь всякое случается. Корона старается очищать дороги от разбойников, и большие тракты по большей части безопасны, но всё равно бывают нападения.
– Может и так. Но Жорж мне не понравился. А у девушки нет ни образования, ни опыта. Лучше уж будем без управляющего, чем с плохим.
– Как скажешь… Пойдём к магу?
– Давайте.
Рансон отводит нас в ту же лавку, где мы покупали накопители, и излагает мужчине за прилавком цель нашего визита. Тот уточняет:
– Какого размера дом? Сколько этажей? Сколько в нём будет проживать людей?
Выслушав разъяснения и узнав, что первый этаж отведён под кафе, маг кивает:
– Я понял. За накопители пятнадцать золотых. За настройку водопровода, канализации и ваших диковинных полов – десять. Два за звукоизоляцию, пять – за защиту от воров и пожаров.
– Как-то дороговато, – ворчит Рансон.
– Так и защитное заклинание нужно будет двухуровневое: отдельно для кафе и отдельно для жилой части дома. Да ещё, для того что в кафе, потребуется тонкая настройка.
– Скажите, а можете ли вы сделать нам скидку за то, что у нас крупный заказ? – уточняю я. – И можно ли разделить установку заклинаний? Защитные, звукоизолирующие и противопожарные поставить чуть позже, после того как кафе начнёт приносить прибыль?
– Вы стеснены в средствах? – уточняет маг.
– Я вдова, и не обладаю большим состоянием, а открытие кафе требует серьёзных вложений.
– Так и быть. Скину золотой за накопители и золотой за первую часть работы.
– Давайте вы скинете три золотых, а я буду держать для вас свободный столик в нашем кафе.
– Договорились. Один столик на четыре персоны в течение года. Не возражаете, если я приступлю к работе уже сегодня?
– Будет здорово. Вариса, проводите его, пожалуйста, а мы с Рансоном заедем в банк и снимем деньги.
– Хорошо, – кивает Вариса.
Маг работает до поздней ночи, прерываясь лишь на ужин. Накопители я уже видела, а вот то, как творится магия – нет. Маг делает пассы, что-то бормочет, и очень интересно наблюдать, как от его пальцев начинает исходить свечение, которое затем впитывается в трубы и исчезает под потолком.
Вечером, когда Вариса уходит к себе и мы с Рансоном остаёмся наедине, набираюсь смелости поделиться:
– Помните, я рассказывала вам о том, что в лесу меня спасли от волка? Оказывается, это был принц Шарден. Неужели у вас истреблением волков занимаются принцы?
Рансон пожимает плечами:
– А почему нет? Младший принц очень сильный маг. К тому же он частенько путешествует по стране и занимается осмотром городов, удаленных от столицы. Вполне вероятно, что Шарден как раз направлялся с очередной инспекцией, когда наткнулся на вас.
– Как думаете, он не обиделся, что я его тогда не узнала?
– Не переживайте, младший принц не мелочный, а вы потеряли память.
– Почему важно то, что я потеряла память?
– Такие синие глаза бывают только у особ королевской крови.
– Но я встречала в городе синеглазых людей.
– Но настолько яркий и чистый цвет только у королей.
– Понятно.
– Не переживайте, младший принц у нас без ненужного гонору и спеси. В походах он никогда не требовал к себе особенного отношения. Спал в обычной палатке. Ел то же, что и остальные. Правда, качество харчей на время его пребывания обычно улучшалось, но не так, чтобы очень уж сильно: куски мяса были побольше, да и блюда разнообразнее.
– Вы вместе воевали?
– Доводилось. Принц действительно очень мощный маг. Именно благодаря королевской семье и её силе в нашей стране столько веков царит мир.
– А почему принц живёт в соседнем доме, а не в замке у графа?
Рансон пожимает плечами:
– Да кто их, этих знатных, знает. Вроде бы королевская семья с местными графьями в хороших отношениях. Возможно, принцу просто так удобнее.
– Мне показалось, что дом обставлен довольно скромно по сравнению с графским замком или домом друга графини.
– Я слышал, что младший принц очень непритязателен.
– Если он младший, значит, есть ещё старший?
– У нашего короля трое деток. Старший готовится унаследовать трон и больше по торговым и денежным делам. Говорят, маг он тоже не из последних, тренировками не брезгует, но военная стезя его никогда не привлекала. Второй родилась принцесса Эрмина. Видывал я портреты – редкой красоты девка. Не удивительно, что едва ей восемнадцать стукнуло, женихи валом повалили. Но ей больше всех по душе сын северного княжича пришёлся. Ухаживал он за ней всё чин по чину три года, потом помолвку отметили, а через год свадебку сыграли. Король в честь этого события повелел во всех харчевнях за его счёт кормить, а во всех пивных за его счёт наливать. Всей страной сутки пьянствовали. Наш полк тогда в столицу ввели для обеспечения порядку, но особой шумихи не случилось – рады все были за принцессу нашу. Баламутов своими силами утихомиривали.
– Вам тоже разрешали пить?
– Военным это запрещено, зато повара расстарались и накормили от пуза.
– Похоже, здесь любят королевскую семью.
– Любят. Они много лет обеспечивают нам жизнь без войн; дороги строят, школы, больницы; магов привечают. Вот в соседней Даршии короли вечно балы закатывают, да налоги дерут такие, что народ стонет. А у нас всё хорошо.
– Но ведь мой муж погиб во время боевых действий?
– Так с орками. Кочевники они. Бывает стукнет им что-то, так идут к нам грабить. Мы отбиваемся, они на годик-другой затихают, а потом по новой.
– Понятно.
На языке вертится вопрос о том, как обстоят дела с женитьбой у старшего и младшего принцев. Особенно у младшего. Но задать его так и не решаюсь.
Перед сном ворочаюсь в кровати. Не думала, что в этом мире можно так запросто встретить принца. И ведь у него нет охраны, одевается он как обычный обеспеченный горожанин. Странный мир. Но интересный.
Глава 8
Просыпаюсь на рассвете.
В комнате полумрак, но небо уже посветлело. Пытаюсь продолжить спать, но ничего не получается, поэтому умываюсь, переодеваюсь и отправляюсь на террасу. Остальные пока спят, поэтому дом наполнен тишиной и покоем.
Завариваю чашку травяного сбора, сажусь за стол и перевожу взгляд на светлеющий горизонт. Совсем скоро солнце поднимется полностью и начнётся новый день, но у меня есть ещё немного времени, чтобы посидеть, наслаждаясь одиночеством. Посидеть, никуда не торопясь и ничего ни с кем не обсуждая.
Поднимающееся солнце расцвечивает окружающий мир розоватым светом. Поют птицы.
По ярко-зелёным молодым листьям понимаю, что наступила весна.
Перевожу взгляд во двор и вижу, что вишнёвые деревья уже зацвели.
Из-за того, что я последнее время постоянно куда-то спешила и была погружена в мысли, не заметила, как закончилась зима, и едва не пропустила начало весны.
Нежную тишину утра разрезает резкий росчерк свиста.
Смотрю в направлении звука и вижу Шардена. Он обнажён по пояс и в его руках лук. Прицеливается, напрягшаяся мускулатура прорисовывается рельефнее, а затем выпускает стрелу в мишень. Попадает в центр. Повторяет это снова и снова с тем же результатом. Движения экономные, грациозные. И смертельные.
Через какое-то время принц откладывает лук и берёт в руки клинки. Плавно перетекает из одной стойки в другую, делает выпады, отбивается от невидимого врага. Иногда его движения настолько стремительны, что силуэт словно размывается в воздухе. И вновь мне на ум приходит сравнение с хищником. Красивым и опасным. Очень красивым.
Понимаю, что всё это время не отрывала взгляд от Шардена, только когда он опускает мечи, поднимает лук и колчан с земли и скрывается внутри дома.
Делаю глоток остывшего чая.
Есть присказка, будто бесконечно можно смотреть на огонь, воду и как кто-то работает. Но теперь, похоже, я нашла ещё одно зрелище, достойное внимания.
Идея просыпаться пораньше становится гораздо перспективнее, чем мне казалось до этого.
Слышу шаги, и на террасу входит Роза. Охает:
– Госпожа, вы уже проснулись? Что же не позвали? Вас же причесать нужно!
– Всё нормально. А привести в порядок волосы можно и сейчас. Пойдём.
Пока камеристка расчёсывает мои пряди и сооружает из них причёску, в мысли прокрадываются планы на сегодняшний день; беспокойство о том, что у нас всё ещё нет управляющего; страх того, что деньги закончатся раньше, чем появится прибыль… А ведь пока я смотрела на принца, мой мысленный монолог меня совершенно не тревожил. Я завороженно наблюдала за тренировкой и ни о чём не думала.
Когда Роза почти заканчивает, дверь в мою спальню осторожно приоткрывается, давая возможность полюбоваться на любопытный серый глаз. Затем раздаётся обрадованный вопль и в комнату вбегает довольная дочка:
– Мама! Ты уже проснулась! Риса сказала, что они сегодня с поварами приготовят много сладостей, и нам с Литой попозже можно будет съесть столько, сколько в нас влезет. Это правда?
Улыбаюсь:
– Да, милая. Скоро к нам должен прийти мужчина, чтобы запатентовать обстановку и сладости в нашем кафе. После того как он закончит, вы с Литой можете доесть всё, что останется.
– Здорово! А можно, мы с Мирой и Литой после завтрака сходим поиграть в парк? Мира говорила, что там шумная компания.
– Конечно, можно… Ты уже умылась?
– Да, мамочка. Раз ты проснулась, побегу к Рисе и передам ей, что уже можно подавать завтрак. Мы же будем завтракать в кафе?
– А где ты хочешь?
– Хочу в кафе. Только в той части, где кораблик. Но ты не подумай, сегодня утром мы с Литой не будем там играть. У вас же будут гости. Отложим на после обеда.
– Договорились.
– Я побежала!
Татина выходит из комнаты, аккуратно прикрывает за собой дверь, а потом по коридору раздаётся её топот.
Опасаясь, что беспокойные мысли вернутся, задаю Розе первый вопрос, что приходит мне в голову:
– Как ты обустроилась? Всё ли хорошо?
– После того как маг настроил водопровод, стало просто замечательно. Мне очень нравится моя комната – она большая и светлая. Всё отлично… Скажите, а я могу, переделав все дела, помогать Асе с растениями?
Удивлённо приподнимаю брови:
– Только если она не будет возражать.
– Отлично! Я сама с ней обо всём договорюсь. Вы не подумайте, домашние дела я не заброшу. Просто очень уж нравится с растениями возиться, а Ася многому может научить.
– Хорошо.
Завтрак нам накрывают в том зале, о котором говорила Татина. Она сама уже дожидается за столом, с любопытством наблюдая за чем-то в саду. Остальных пока нет.
– Что-то интересное? – улыбаюсь я.
– Ага! – кивает она. – Там рыжий кот охотится на птичку. Хитрющий, но птичка хитрее. Она делает вид, что не замечает его, а сама сразу же взлетает, стоит коту подойти слишком близко.
Сажусь на стул и действительно вижу рыжего кота и небольшую серенькую птичку, к которой он крадётся. Как и сказала дочка, стоит пушистику подкрасться поближе, птичка тут же отлетает на несколько шагов и снова приземляется. Кот меняет направление и продолжает охоту.
Наши наблюдения прерываются приходом Варисы и Рансона. Следом за ними входят Риса с Аширой и сервируют нам завтрак.
Поедая омлет, делимся друг с другом тем, как кто спал и кому что снилось.
О своём утреннем развлечении умалчиваю.
Когда уже почти допиваем чай, служанки вносят подносы с десертами и начинают заполнять витрины.
– Аннари, не забудь принести своих кукол, – напоминает Вариса.
Благодарю её за напоминание, допиваю чай и поднимаюсь к себе.
К приходу мастера Биззаброза и служащего, выдающего патенты, десерты красуются на витрине, а куклы – на полке.
Сперва рассказываю про выпечку и напитки. Служащий, невысокий мужчина с залысинами и искренним любопытством во взгляде, записывает названия десертов, ингредиенты и рецепты, пробует по небольшому кусочку от нескольких пирожных, затем уточняет:
– На каких условиях вы хотите запатентовать свою выпечку?
– Я бы хотела закрепить за собой эти изобретения, но отказаться от процента за продажу другими людьми, а также от срока на единоличное использование изобретения.
– Вы понимаете, что в таком случае готовить и продавать выпечку сможет любой желающий, и при этом вы не получите даже монетки?
– Понимаю. Сохранить за собой право открывать кафе, подобные моему, я бы хотела на три года, а вот десерты пусть радуют всех, кому они понравятся.
– Хорошо. Давайте в таком случае осмотрим конструкцию витрин.
Тут я уступаю инициативу в разговоре мастеру Биззаброзу. Он описывает всё очень детально и даже предоставляет чертежи.
Затем наступает черёд тёплых полов. Чтобы показать их работу, выбираем зал для людей без детей. Мастер Биззаброз включает артефакт, а потом мы ждём. То, что пол нагрелся, замечаем примерно через пять минут. Мастер Биззаброз поясняет:
– Я сделал три режима обогрева. Сейчас выставлена минимальная температура. Её должно хватить на прохладную осень. Максимальный режим лучше включать, когда на улице лютая стужа.
– Очень интересно! – восклицает служащий. – Не терпится увидеть, как именно регулируется температура.
– Пойдёмте, я вам покажу.
Я с ними не иду. Мы с мастером Биззаброзом заранее обговорили, что я расскажу только про десерты. Теперь моё присутствие потребуется лишь для того, чтобы поставить свою подпись под патентами.
На прощание служащий обещает послать запрос в столицу сегодня же, чтобы мы смогли получить свои патенты уже через два-четыре дня.
Придерживаю мастера Биззаброза за рукав, заметив, что он собирается уходить:
– Погодите, пожалуйста. У меня к вам ещё есть дело.
– Я вас слушаю.
Рассказываю о том, что мне требуется сейф, и прошу совета:
– Может быть, вы знаете, у кого можно заказать такую вещь и сколько это будет стоить?
– Стоимость сейфа зависит от размеров, материалов, из которых он будет изготовлен, и от количества степеней защиты. В этом городке вы нужного специалиста не найдёте. Мой кузен живёт недалеко отсюда и изготавливает в том числе и сейфы. Если хотите, я могу обрисовать ему ситуацию и расспросить.
Задаю гному новый вопрос:
– Но наверное, перевозка из другого города дорого обойдется?
– Вам, как моему деловому партнёру, я готов помочь забесплатно. В городе, где живёт кузен, добывают мрамор, так что в любом случае мне придётся снарядить обозы. Думаю, сейф особой погоды не сделает.
– Буду вам очень благодарна!
– Хорошо. Как только получу ответ, зайду отобедать.
– Договорились.
Уже хочу подняться в спальню, как замечаю спешащую Асю. Она сияет от радости:
– Здравствуйте, госпожа! Растения для украшения залов кафе я уже подготовила. Расставим сейчас или попозже?
– Давай сейчас. Тебе нужна помощь?
– Нет. Мы сами управимся. Вы только показывайте, в какое место ставить.
– Хорошо.
Следующий час мы с Варисой занимаемся тем, что указываем места для растений в горшках. Как я и просила, Ася выбрала низкорослые деревья и пышные кусты, что хорошо смотрятся и красиво цветут. Самые высокие ставим в промежутках между столиками, чтобы хоть немного их разделить. В зал, где будут родители с детьми, выбираю самые тяжёлые горшки и расставляю их подальше от импровизированной детской площадки. Большая часть растений отправляется во второй зал.
Любуясь на полученный результат, понимаю, что так гораздо уютнее.
– Если мы будем открываться без управляющего, самое время заняться поиском поставщиков, – портит мне удовольствие от проделанной работы Вариса.
Вздыхаю:
– Вы правы. Муку, сахар, орехи, мёд и другие продукты длительного хранения можно закупить и на рынке, а вот насчёт регулярной доставки молока, сливок и масла придётся договариваться.
– Можно попросить помощи в этом вопросе у наших поваров – наверняка они знают, кто продаёт самое свежее и качественное.
– Хорошая идея… А ваш друг пока не ответил на письмо?
– Ответил. У него никого на примете нет. И более того, он сам собирается открыть ещё один магазин в столице и ищет управляющего для себя. Но хорошая новость тоже есть: он написал, что можно выбрать управляющего среди выпускников экономической школы.
– Каким именно образом это делается?
– Надо написать письмо в это учебное заведение на имя ректора с просьбой порекомендовать толкового ученика на роль управляющего. Хотя приехать и решить этот вопрос на месте было бы лучше.
– У меня нет денег на телепорт, а добираться на дорожной карете слишком долго. Что касается того, чтобы написать ректору… Пожалуй, именно так мы и сделаем.
– Повара заканчивают упаковывать корзинки с десертами для визитов, а потом отправляются по домам – они работают с раннего утра, и я решила освободить их пораньше. Поэтому поговорить с ними нужно прямо сейчас, пока они не ушли.
– А после обеда пойдём на рынок?
– Нет. Обычно молочные продукты продают рано утром, сегодня идти туда смысла уже нет.
– Но мы можем купить муку, сахар и остальное.
– Это лучше делать вместе с Рисой, чтобы не напортачить. А ей я тоже обещала свободное время после обеда.
– Ладно. Но завтра утром я встречаюсь с Эженией, мы поедем закупать материалы для кукол. А после этого я свободна.
– Боюсь, что торговки к тому времени уже уедут. Но мы с Рисой можем купить всё без тебя.
– Ладно.
– Где будем обедать?
– Татине нравится в кафе. После открытия обедать в общих залах будет неуместно, но пока вполне можем.
– Хорошо. Я велю накрыть, а ты поправь причёску и возьми с собой верхнюю одежду – нас ждут визиты к соседям.
– Снова?
– Да, милая.
Для очередного визита Вариса выбирает дом слева от нашего. И его территория, и сам дом больше нашего, но при этом он выглядит немного обшарпано. Окна целы, трещин на фасаде нет, но побелку не мешало бы обновить.
На наш звонок в калитку выходит дородная служанка. Выслушивает нас, просит минутку обождать, пока она спросит у госпожи. Уходит в дом, а вернувшись, сообщает:
– Пойдёмте, провожу вас в гостиную. Придётся немного обождать, потому что госпожа не ждала гостей и ей нужно прихорошиться.
– Мы подождём, – благосклонно кивает Вариса.
Стоит мне только переступить порог дома, как перед глазами возникает комната нашего кафе, отведённая под кабинет управляющего. За столом сидит эффектная блондинка и с сосредоточенным видом пишет что-то в толстой книге. Затем она отрывает взгляд от талмуда, смотрит на меня своими голубыми глазами и улыбается:
– Я закончила. Теперь можем обсудить меню нового сезона.







