Текст книги ""Фантастика 2026-59". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)"
Автор книги: Марина Ефиминюк
Соавторы: Сергей Самохин,Федор Бойков,Любовь Оболенская
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 330 страниц)
Глава 26
Всю ночь шел дождь.
Его длинные водяные пальцы шебуршились в соломенной крыше, скребли стены длинного дома, осторожно стучались в деревянные ставни закрытых окон. Во сне мне казалось, что сын Ньёрда, бог дождя Фрейр пытается проникнуть в наше жилище, чтобы посмотреть, как я прохожу неведомое мне Великое Испытание…
«Уйди, пожалуйста, – просила я во сне могущественного бога. – Скажи отцу, что я просто обычная девушка из далекого будущего этого мира, волей случая попавшая в чужое тело. И никакая я не валькирия. Просто меня всегда тянуло к оружию, битвам и истории Средневековья».
«Вот видишь, – шуршал дождь. – Все неспроста. Иногда боги посылают людям великие испытания, а порой старшие из богов проверяют на прочность младших. И такие испытания могут длиться веками… Для богов столетия – ничто. Пролетающие перед их взором мгновения, которые они даже не замечают…»
«Зато играм с теми, кто слабее их, боги придают большое значение», – стонала я во сне.
«Им скучно, – шептал Фрейр. – На самом деле миром, прогрессом, и даже богами правит именно скука. И лишь ради того, чтобы избавиться от нее, и высшие существа, и люди устраивают войны между собой, совершают великие открытия – и умирают, не в силах побороть эту общую для всех неизлечимую болезнь».
Мне казалось, что я вижу его сквозь стены, могущественное божество в сверкающих доспехах, словно сплетенных из водяных струй. И спорить с ним было невозможно – у него на все находился ответ, еще более грустный, чем предыдущий. Потому я сделала усилие над собой – и, вырвавшись из объятий тяжелого сна, открыла глаза.
И тут же зажмурилась.
Сквозь щель в двери, отгораживающей мою каморку от длинного дома, просочился солнечный лучик, который, словно опытный снайпер, попал мне прямо в глаз. Мол, вставай, лежебока. Дождь закончился вместе с ночью, пора вставать!
Я села на своей лежанке и с удивлением обнаружила, что чувствую себя значительно лучше. Тело уже почти не болело от чрезмерной нагрузки, которую я пережила на Большой охоте, горло тоже не саднило. И дышалось мне легко и свободно.
Поневоле вспомнились слова Одина, обращенные к Ньёрду: «Забери у моей валькирии свою ледяную болезнь, а то как она сможет пройти Великое Испытание, если умрет в человеческом теле?»
По ощущениям, после Большой охоты я должна была подхватить как минимум воспаление легких – и вот на ж тебе! Нет, слабость в теле еще немного ощущалась, но это была слабость выздоровевшего человека, которому теперь требуется лишь немного времени, чтобы полностью восстановиться.
Я оделась, открыла дверь своей каморки…
В длинном доме уже никого не было. Ну да, людям нужно собрать сжатый ячмень, пока он не сгнил после дождя, – ну и, конечно, продолжить разделку кита! Погода уже явно поворачивала к осени, и было довольно прохладно, но жир и мясо все равно следовало побыстрее переработать, чтобы ценная добыча не протухла…
Я вышла наружу – и невольно улыбнулась.
Ночной дождь смыл в море кровь морского гиганта, которой был залит берег, а также лохмотья мяса и резкий рыбный запах китовой плоти. Свежий морской воздух буквально заполнил мои легкие, и я подумала, что никогда так вкусно не дышала! Даже на курортах моего мира к запахам моря всегда примешиваются нотки автомобильных выхлопных газов, или жареной кукурузы из корзинок местных торговцев, что ходят по побережью, пытаясь продать туристам свой товар, или же ароматических масел и духов, которыми обильно улила себя твоя соседка по пляжу…
Здесь же воздух был девственно чист, и я прямо ощутила, как он дарит мне и силы, которые я оставила в море во время Большой охоты, и радость от ощущения, что я живу хоть и в другом времени, но все же на этой земле, а не прикована к лежанке в небесной обители богов…
– С добрым утром, королева, – произнес Тормод, подойдя ко мне. – Сегодня ночью Фрейр потрудился на славу, избавив нас от необходимости мыть добытое тобой мясо перед копчением. А еще он зачем-то смыл в море половину южного холма.
Я посмотрела туда, куда указывал старик, и увидела, что и правда большой пласт почвы ушел в воду вследствие оползня. Хорошо, что наша община стоит в стороне от холмов, а то заодно и наш длинный дом мог бы уплыть в море…
– Боги развлекаются как умеют, – проговорила я. – И их шутки нам, смертным, понятны далеко не всегда.
– Кстати, расскажи, что ты видела там, за кромкой бытия? – попросил Тормод.
Ну, я и рассказала, добавив:
– Мало ли что может привидеться в бреду.
– Не надо так говорить, – погрозил пальцем Тормод. – Когда боги являют себя людям, это не бред, а большое везение. Я слышал о том, что они могут наслать человеку Великое Испытание, и горе тому, кто его не пройдет. Да только проходить его приходится и тем, кто находится рядом с таким человеком.
Я почувствовала, как кровь отлила от моего лица…
– Мне уйти? Ну, просто чтоб не подвергать опасности общину?
Старик вновь покачал головой.
– Если Испытание назначено, то бежать от него бесполезно и тебе, и нам. Оставайся, дроттнинг, ибо я вижу, что тебе благоволит Хамингья, богиня удачи, перед силой которой склоняются даже гордые владыки Асгарда. Остается надеяться, что ты поделишься своей удачей и с нами.
– Хорошо, – проговорила я, осторожно выдохнув…
Если б меня изгнали из общины, думаю, это было бы равносильно смерти. В следующий раз, пожалуй, я остерегусь рассказывать о своих снах кому-либо. Даже Тормоду. Ибо в Средневековье всему, что связано с мистикой, придавали слишком большое значение…
Я постаралась перевести разговор на другую тему, кивнув на людей, продолжавших заниматься разделкой китовой туши.
– Кстати, все хотела спросить. А куда подевался Болли? И мне кажется, что мужчин должно было быть побольше…
– Перед тем, как тебя забрали боги в Асгард, ты велела отпустить Болли, дав лодку ему и тем, кто хочет уйти с ним, – вздохнул Тормод. – Думаю, ты совершила большую ошибку, дроттнинг. Той же ночью Болли подговорил кое-кого из тех, кто вернулся из вика, – и под утро они, выкрав Сигурда, который так и не пришел в себя, угнали не лодку, а наш драккар. Всего ушло тринадцать человек, которые могли остаться, если б ты не приказала пощадить этого мерзавца…
Прикусив губу до боли, я опустила голову. Сейчас благородство по отношению к человеку, который пытался подло убить меня, казалось мне глупостью, в результате которой община лишилась дюжины воинов и единственного боевого корабля, который у нас был.
– Не печалься, королева, – проговорил старик. – Ушли те, кто не верил в тебя. Зато оставшиеся уверены, что в твоем теле живет настоящая валькирия, ниспосланная нам богами. Потому, если случится битва, нам не придется ждать, что в твою спину прилетит стрела или копье от тех, кого мы по ошибке считали своими.
– О какой битве ты говоришь? – спросила я.
– О той, которую мы ждем каждую осень уже третий год – и с облегчением вздыхаем, когда зимние холода покрывают льдом поверхность фьорда, не позволяя драккарам данов приблизиться к нашему берегу.
«Даны… – ворохнулось воспоминание у меня в голове. – Так в древности называли датчан. Мы – норды, или нореги, то есть норвежцы. Наши соседи, свеи, в будущем будут называться шведами. Ну и так далее… И не секрет, что викинги частенько нападали друг на друга, если для этого был повод».
– А сейчас есть хороший повод для того, чтобы даны переплыли Северное море, – проговорил Тормод, словно озвучив мои мысли.
– Хороший урожай ячменя, добытый мною кит… – продолжила я. – А также желание Болли и Сигурда отомстить мне любой ценой. Даже если для этого придется натравить данов на нашу общину.
Глава 27
Неприятно было осознавать, что из-за своего благородства я подвергла риску всю нашу общину. Болли был вполне способен на подлость. Например, рассказать данам о том, какой крутой охотничий трофей мы отхватили, да еще и про то, что воинов у нас не так уж и много… Вполне себе повод, чтобы какая-нибудь датская община соблазнилась таким призом, погрузилась на корабли и отправилась через Северное море за легкой добычей.
Если мне не изменяет память, от побережья Норвегии до Дании было немногим больше ста километров. Допустим, скорость драккара около двух километров в час при попутном ветре. Значит, за два-три дня отряд Болли доберется до другого берега. Пока договорятся с данами, пока те соберутся в поход – еще столько же. В общем, дней через десять при неблагоприятном раскладе можно было ждать незваных гостей…
Признаться, я приуныла…
И рассказала Тормоду о своих размышлениях.
– Все может быть, – вздохнул старик. – Можно, конечно, сразу сняться с насиженного места, погрузить на себя все, что мы сможем унести, и направиться искать новое место для поселения. Но хорошие территории давно поделены между общинами, а жизнь на куске голой, никому не нужной скалы – эта та же смерть, только медленная… Правда, можно посоветоваться с богами.
– Это как? – спросила я, тут же мысленно представив себе кадку с отваром из самых спелых и ядреных мухоморов.
Но ошиблась.
– Сходить к Черному озеру, – ответил Тормод. – На его берегу людей посещают боги, но при этом они порой забирают жизни у надоедливых смертных. Не любят асы, когда их тревожат попусту. Так что есть риск навсегда остаться у Черного озера, берег которого усыпан костями желающих пообщаться с богами.
Признаться, мне стало любопытно. К тому же, честно говоря, я не видела выхода. Если Болли и правда вернется с отрядом данов, нам точно не выстоять…
– Я виновата, – проговорила я. – И я пойду с тобой к Черному озеру.
Старик внимательно посмотрел на меня.
– Ты уже недавно общалась с богами, а они не любят тех, кто им досаждает. Даже если мне повезет больше, я не смогу тебе помочь, силы уже не те. А брать кого-то еще опасно, у нас и так слишком мало сильных воинов…
Я усмехнулась.
– Ну, если я выжила один раз в Асгарде, глядишь, и второй раз мне повезет.
Конечно, я была практически уверена, что встреча с Одином и Ньёрдом мне привиделась в горячечном бреду. Но как еще было убедить Тормода взять меня с собой?
– Хорошо, – кивнул старик. – Соберемся и завтра с утра отправимся в путь. Если повезет, к вечеру вернемся.
…Весть о том, что мы идем к Черному озеру спросить совета у богов, буквально потрясла жителей нашей общины.
– Это проклятое место, дроттнинг, – проговорил рыжий Рауд, и я заметила в его глазах суеверный страх. – Тот, кто умирает там, прямиком отправляется в Хельхейм, ибо нет чести в такой смерти. Говорят, на лицах тех, кто остался там навсегда, застыла маска невыразимого предсмертного ужаса, а ведь мы, люди севера, отважный народ, напугать который не так-то просто…
– Именно поэтому я и иду туда, – проговорила я. – Да, я разрешила Болли и Сигурду покинуть общину, но я не могла поступить иначе. И теперь я должна сделать все возможное для того, чтобы остановить данов, если они рискнут напасть на нас.
– Они бы и так напали рано или поздно, – проговорил юный Альрик. – Отец, прежде чем отправиться в Вальгаллу, рассказывал мне, что они используют наши берега так же, как мы поля. Приходят, собирают урожай из нашего имущества и наших жизней, уплывают обратно – а через несколько лет, когда мы восстановимся, приплывают снова.
– Это так, – кивнул Тормод. – Я за свою жизнь пережил два нападения данов, и оба раза мы бежали в леса, из-за деревьев наблюдая, как враги грабят наше имущество. Может, Черное озеро даст нам с дроттнинг ответ, что делать, если даны приплывут сюда в третий раз.
Воины начали наперебой предлагать себя в качестве сопровождающих, но мы с Тормодом решительно отклонили их просьбы.
– Не велика беда, если община лишится немощного старика, – проговорил Тормод. – Смерть дроттнинг будет большой потерей, но вы же видите, что Лагерту не переубедить. Так что мы пойдем вдвоем, и это не обсуждается…
Наутро собрались мы быстро. Оделись потеплее, захватили с собой по бурдюку с пресной водой. Копченого китового мяса уже было готово предостаточно, потому с провизией проблем не возникло. Я, естественно, взяла свой меч, Тормод сменил посох на боевое копье – и мы отправились в путь. При этом я прямо затылком чувствовала взгляды людей, которые доверились мне – и которых я невольно подвела…
Что ж, ошибки нужно уметь исправлять. Не верила я, конечно, в чудодейственные свойства неведомого Черного озера – но в них верил Тормод, а старику, не раз приходившему мне на помощь, я доверяла. Значит, нужно было попробовать то, что он предложил. Когда с шансами на победу не очень, разумно попробовать все – глядишь, какой-нибудь да сработает.
Глава 28
Наш путь пролегал через лес, что начинался сразу за ячменным полем. Мощные дубы, уходящие кронами в небо, соседствовали с елями, практически полностью перекрывавшими своими густыми ветвями доступ солнечному свету, – идти приходилось в полумраке…
Здесь было темно и сыро.
Казалось, что запах гниющей листвы пропитал все вокруг, а узловатые корни деревьев, словно толстые змеи, специально подползают к ногам путника, чтобы тот споткнулся, упал, приложился головой об корявый ствол дерева и навечно остался в этом мрачном царстве растительных гигантов…
– Чувствуешь затхлое дыхание Мюрквида, Мрачного леса? – спросил Тормод, шедший позади. – Он начинается здесь, неподалеку от нашего жилища, и прорастает корнями в ледяной Хельхейм, оттого даже самого смелого человека пробирает дрожь, когда он забирается в эту чащу. И дай-ка я вперед пойду, дальше ты дороги не знаешь.
Я и правда ощущала озноб – но, думаю, оттого, что в лесу было сыро и заметно холоднее ввиду почти полного отсутствия солнечного света.
– Если идти вперед не останавливаясь, то Мюрквид постепенно превратится в Ярнвид, Железный лес, растущий между Мидгардом, миром людей, и Йотунхеймом, населенным великанами-йотунами, что порой являются людям в обличье ведьм, волков и разъяренных медведей. Правда, сам я йотуна не видел – и слава Одину, ибо мало кто из людей после таких встреч оставался в живых.
Я была благодарна, что Тормод находит в себе силы говорить на ходу, – жутковатая, мертвая тишина мрачного леса действовала на меня угнетающе. Подозреваю, что со стариком творилось то же самое, оттого он и болтал без умолку, голосом развлекая нас обоих и спасая от подавленного настроения…
Не знаю, сколько мы шли. Может, два часа, может, больше – однообразная мрачная картина справа и слева притупляет чувство времени. Но внезапно деревья расступились, и мы оказались на берегу довольно большого лесного озера… поверхность которого была абсолютно черной. Словно сама ночь спустилась в Мрачный лес, чтобы здесь дождаться часа, когда солнце скроется за горизонтом.
Берег озера, как и рассказывал Тормод, был буквально усеян человеческими костями, прикрытыми клочками истлевшей одежды. А кое-где я заметила и относительно свежие трупы, практически не тронутые разложением…
– Кто-то приходит сюда как мы с тобой, чтобы пообщаться с богами и уйти, – проговорил Тормод. – А некоторые приносят им в жертву собственную жизнь. Главное, вовремя почувствовать, когда бог сможет потребовать плату за слишком затянувшуюся беседу…
От озера пахло свежей кровью, жидкой смолой, что сочится из древесных ран… и бензином. Смесь этих запахов была довольно сильной, и я сразу поняла, откуда на берегу столько костей…
Мы стояли на берегу открытого нефтяного месторождения. А сырая нефть токсична. Насколько именно – зависит от содержащихся в ней примесей. Но и без них, сами по себе пары нефти в больших концентрациях могут вызвать паралич дыхательных центров центральной нервной системы и быструю смерть. В меньших концентрациях они оказывают выраженное токсическое действие, сопровождающееся галлюцинациями, за которыми люди и приходили сюда, полагая, что общаются с богами… И многие из пришедших, не успев уйти вовремя, оставались здесь навечно…
– Нам нужно подойти ближе, сесть на самом краю озера, закрыть глаза, мысленно задать вопрос асам – и ждать, пока кто-то из них спустится с небес, чтобы на него ответить, – сказал Тормод.
– Нам нет нужды тревожить богов, – проговорила я. – Ибо я уже получила ответ, как нам спасти общину от нападения данов.
Глава 29
Тормод, похоже, рассчитывал долго дышать токсичными испарениями нефтяного озера, потому набрал с собой еды и воды на сутки, хотя по лесу мы шли не более трех часов. И потому изрядно удивился, когда я, напившись из своего бурдюка, остальную воду вылила на землю.
– Зачем ты это сделала, дроттнинг?! – изумленно воскликнул он. – Мы останемся здесь до следующего утра, и что ты будешь пить все это время? Тем, кто беседует на этом месте с асами, есть обычно не хочется, но жажда их мучает очень сильно.
«Конечно, таковы последствия отравления», – подумала я.
Но вслух произнесла:
– Асы уже сказали мне, что нужно делать, потому нет никакого смысла ждать здесь до завтра.
С этими словами я разулась, подвязала повыше подол платья и с бурдюком наперевес вошла в черную, вонючую жижу.
…В кожаную тару набиралась она очень неохотно. Где-то я слышала, что самая вязкая нефть является наиболее токсичной – и быстро ощутила это на себе. У меня почти сразу закружилась голова, к горлу подступила тошнота, и я почувствовала, что задыхаюсь…
– Нельзя так делать, дроттнинг! – суетился на берегу Тормод. – Озеро не любит тех, кто оскверняет его покой, и может убить сразу, само, не дожидаясь, пока боги спустятся из Асгарда на наш зов…
Я тоже поняла, что так могу и сознание потерять. Потому, наполнив бурдюк на три четверти, вышла из озера и прислонилась к ближайшему дереву, дыша как загнанная лошадь. Когда же черные мухи перестали летать перед глазами, я прохрипела:
– Тормод, напейся как следует. А потом отдай мне свой бурдюк.
– Но королева…
– Пожалуйста, – повторила я, добавив металла в голосе.
– Да, дроттнинг, – слегка поклонился старик.
Похоже, он обиделся – ну, что ж тут поделать. Возможно, со временем простит, когда поймет, что я делаю и зачем.
Отрезав мечом нижний подол платья, я смочила его водой, повязала на лицо, чтоб было немного легче дышать, вылила воду из бурдюка Тормода – и вновь отправилась в озеро.
На этот раз я не стала доводить себя до обморока, хватило и половины бурдюка. Я вышла на берег, отдышалась, сняла с лица мокрую тряпку и принялась ею оттирать ноги от нефти.
Получилось так себе – маслянистая черная жидкость смывалась плохо. Потому я угробила на это дело не только еще один кусок отрезанного подола платья, но и свои заранее намоченные шерстяные чулки.
Кое-как оттерев и руки, я отрезала от платья еще и рукава, сделав из них портянки. М-да, если б знала я, куда иду и что меня ждет, набрала бы тряпок в длинном доме… По идее, рукава можно было пустить на оттирку конечностей от вонючей жижи, а в толстых носках идти обратно, чтобы не испортить сапоги. Хотя вряд ли я бы простым холщовым полотном так хорошо почистилась. Шерсть же неплохо впитала в себя нефть, и даже была надежда, что мои мягкие сапожки позже не будут вонять черной кровью скандинавской земли.
– Никак не возьму в толк, зачем тебе колдовская вода Черного озера, – ворчал Тормод по пути назад. – Дышать ею дома, чтобы призвать асов, дабы они обрушили свой гнев на головы данов?
– Не угадал, – хрипло засмеялась я. – Но ты прав в одном: теперь данам точно мало не покажется, если они рискнут напасть на нашу общину…
Я не договорила, так как в чаще послышался треск. Кто-то большой и сильный, ломая кусты, стремительно к нам приближался.
– Йотун вырвался из Железного леса, – простонал Тормод. – Теперь нам конец!
Я не очень верила в то, что это инеистый великан из скандинавских легенд собрался нами поживиться. Но вполне допускала, что в эдакой чащобе могут водиться крупные и весьма голодные хищники…
Конечно, копье Тормода выглядело внушительно, да и меч у меня был весьма достойный – как-никак я им целого кита завалила. Но всякому везению бывает предел…
И, похоже, моему он как раз и настал.
Если, конечно, не принять соответствующие меры!
…Мы как раз вышли на большую поляну, потому перед неведомым противником у нас было некоторое преимущество: когда есть где развернуться – это уже неплохо.
Что-что, а соображалка у меня всегда работала неплохо, и в любом из миров это несомненный бонус к личному везению. Я схватила свой бурдюк, наполненный нефтью на три четверти объема, вонзила в него меч, распорола – и швырнула в ту сторону, откуда слышался треск кустов.
– Огниво, быстро! – воскликнула я.
– Что? – не понял старик.
– Огниво!!!
Тормод снял с пояса кожаный мешочек, протянул мне.
– Мне не надо, сейчас сам подожжешь.
– Чего подожгу?
Объяснять времени не было. Я схватила какую-то сухую ветку, валяющуюся неподалеку, макнула ее в лужу нефти, вытекшую из бурдюка, отступила назад.
– Поджигай!
Тут, видимо, до Тормода что-то дошло. Он ловко ударил железным бруском по кусочку кремня, и сноп вылетевших искр мгновенно зажег конец ветки, измазанной черной жидкостью.
И тут на поляну вылетел огромный медведь с разинутой пастью!
К счастью, лесной великан не атаковал с ходу. С разбегу влетев в нефтяную лужу, он тормознул, увидев огонь. Животные его очень не любят, но если сильно хотят кушать, то могут и пересилить себя.
Этот зверь, оскаливший пасть размером с небольшой чемодан, видимо, был сильно голоден. Потому, осознав, что огонь-то не очень и большой, явно вознамерился продолжить атаку – но я, не дожидаясь ее, швырнула ветку в черную лужу под когтистыми лапами…
Пламя взметнулось вверх, опалив брюхо хищника. Медведь взревел, крутанулся на месте, пытаясь сбить огонь, прилипший к чувствительным подушечкам лап. Огромному чудовищу стало явно не до нас, сейчас у него появилась гораздо более важная забота…
И тут не растерялся Тормод!
С неожиданным для его возраста проворством старик метнулся вперед, улучил момент, и с силой всадил копье под левую лапу медведя.
Зверь взревел, поднялся на дыбы… Но старик упер древко в землю, еще и ногу ловко подставил, чтоб оно назад не поехало по сырой земле, и теперь держал так медведя, который безуспешно пытался достать Тормода лапой, при этом все глубже насаживаясь на копье…
Видимо, железное жало в какой-то момент достало до сердца лесного великана, потому что он вдруг вздрогнул всей тушей – и рухнул на землю, сломав своим телом древко копья…
Старик ловко отскочил в сторону – и вдруг застонал, схватившись за поясницу.
– Что случилось? – вскрикнула я.
– Спину прихватило, – жалобным голосом проговорил Тормод. – Стар я уже для таких развлечений…
Я невольно рассмеялась.
Эти несколько секунд я стояла с мечом в руке, готовясь дорого продать свою жизнь, – и вдруг напряжение отпустило…
– Нехорошо хохотать над старостью, – поморщился Тормод.
– Я просто радуюсь, что медведь сейчас не ест твою прихваченную спину, – отбрехалась я. – А твою болезнь мы вылечим. Я слышала, что медвежий жир – отличное средство от боли в спине.







