Текст книги "Большой эсперанто-русский словарь"
Автор книги: Борис Кондратьев
Жанр:
Языкознание
сообщить о нарушении
Текущая страница: 99 (всего у книги 160 страниц)
nacionalist·oсм.naciisto.
naci·social||ism·o национа́л-социали́зм, наци́зм (= naziismo); ~ist·o национа́л-социали́ст, наци́ст (= nazio).
nadir·oастр. нади́р.
nadl·o 1. стре́лка (компаса, прибора); 2. спец. иго́лка, игла́ (проигрывателя, шприца, карбюратора, примуса, циркуля); 3. мед. игла́ (хирургическая, акупунктурная); 4. мин. игла́, иго́лка, иго́льчатый криста́лл; 5. спец. боёк (ударника в оружии); 6. перен. игла́, пик (скалы, горы, утёса).
nadl·o·fiŝ·o·jихт. морски́е и́глы (обыкновенные, змеевидные); ср. singnato.
nadl·o·form·a иглови́дный, иго́льчатый.
nadl·o·lagr·oоч.сомнит.; тех. иго́льчатый подши́пник.
nadl·o·punktur·oмед. иглоука́лывание, акупункту́ра (= akupunkturo).
nadl·o·rel·oж.-д. остря́к (один из пары подвижных рельсов в стрелке); ср. fiksrelo.
naft||o (сыра́я) не́фть, не́фть-сыре́ц (= kruda petrolo, ŝtonoleo); ~a нефтяно́й; ~ist·o 1. нефтя́ник; 2. нефтепромы́шленник (= posedanto de naftoputo).
naftalen||oхим. нафтали́н; ~a нафтали́нный, нафтали́новый.
Naftali·o Неффали́м (библейский персонаж).
naftalin·oредк., см.naftaleno.
naften·oхим. нафте́н.
naft·esplor·ist·o нефтеразве́дчик, нефтеизыска́тель.
naft·industri·o нефтепромы́шленность.
naftoat||oхим. соль нафто́йной кислоты́; ~a: ~a acido нафто́йная кислота́.
naft·o·don·a нефтено́сный.
naft·o·dukt·o нефтепрово́д (для сырой нефти); ср. oleodukto.
naft·o·font·o нефтяно́й исто́чник, нефтяно́й фонта́н, нефтяна́я сква́жина.
naft·o·hav·aсм.naftodona.
naft·o·kompani·o нефтяна́я компа́ния; прим. чаще встречается раздельное написание: nafta kompanio.
naft·o·konduk·il·oсм.naftodukto.
naftol·oхим. нафто́л.
naft·o·put·o нефтяна́я сква́жина.
naft·o·riĉ·a бога́тый не́фтью, нефтено́сный.
naft·o·serĉ·ist·oсм.naftesploristo.
naft·o·ŝip·o нефтево́з, нефтеналивно́й та́нкер (= cisternoŝipo por nafto).
naft·o·tavol·o 1. слой не́фти, нефтяно́й слой; 2. геол. пласт, слой, за́лежь не́фти; нефтено́сный пласт (= naftodona tavolo).
nagari·o деванга́ри (индийская система письма).
Nagasak·oгп. Нагаса́ки.
Nagoj·oгп. Наго́я.
naĝ||i vn 1. плыть, пла́вать (с помощью плавников, конечностей, частей тела; тж. перен.; находиться в более-менее обильной жидкости); ~i sur la brusto, sur la flanko, sur la dorso плыть на груди́, на боку́, на спине́; ~i al la bordo плыть к бе́регу; ~i kontraŭ la fluo плыть про́тив тече́ния; ~i tra rivero плыть по реке́; ~i unu kilometron (про)плы́ть оди́н киломе́тр; ~i malproksimen sur la maro (у)плы́ть далеко́ в мо́ре; ~i kiel fiŝo пла́вать как ры́ба; ~i kiel ŝtono пла́вать как топо́р без топори́ща; la mortigito ~is en sia sango уби́тый пла́вал в свое́й кро́ви; la makaronioj ~is en varma butero макаро́ны пла́вали в горя́чем ма́сле; la luno ~as tra la nuboj луна́ плывёт меж облако́в; ~i en riĉaĵoj утопа́ть в бога́тстве; ~i en plena feliĉo утопа́ть в по́лном сча́стье; 2. см. flosi.1,2; ~o пла́вание; заплы́в; ~a пла́вательный; la ~a aparato de polpo пла́вательный аппара́т спру́та; ~e вплавь; ~ad·i vn плыть, пла́вать (долго или неоднократно); ~ad·o 1. пла́вание (долгое или неоднократное); 2. пла́вание (способ, искусство, вид спорта); subakva ~ado подво́дное пла́вание, да́йвинг; ~ant·o плове́ц; ~ej·o ме́сто для купа́ния; ме́сто для пла́вания; пла́вательный бассе́йн (сооружение с водоёмом для плавания); ср. naĝbaseno; ~il·o 1. анат. плавни́к; ласт; brusta, ventra, dorsa, vosta ~o грудно́й, брюшно́й, спинно́й, хвостово́й плавни́к; 2. спорт. ласт; ~ist·o спорт. плове́ц.
naĝ·art·oсм.naĝado .2.
naĝ·ating·i vt сомнит. доплы́ть; догна́ть вплавь.
naĝ·barel·oсм.buo.
naĝ·basen·o пла́вательный бассе́йн (водоём для плавания); ср. naĝejo.
naĝ·bird·o·jорн. водопла́вающие пти́цы.
naĝ·manier·o спо́соб пла́вания, стиль пла́вания.
naĝ·membran·o пла́вательная перепо́нка.
naĝ·pied·ul·o·jсм.fokuloj.
naĝ·vetur·il·oсм.boato.
naĝ·vezik·oихт. пла́вательный пузы́рь.
naĝ·zon·oоч.сомнит. пла́вательный по́яс; ср. savzono.
Naĥum·o Нау́м (библейский пророк).
naiv||a наи́вный, простоду́шный, простосерде́чный; ~a infano наи́вный ребёнок; ~a respondo наи́вный отве́т; ~e наи́вно; ~aĵ·o наи́вный посту́пок, что-л. наи́вное; ~ec·o наи́вность; ~eg·a наи́вный доне́льзя; ~ism·o жив. «наи́вное» иску́сство, «наи́вный» стиль; примитиви́зм; ~ist·o жив. худо́жник, пи́шущий в «наи́вном» сти́ле; представи́тель «наи́вной» худо́жественной шко́лы; примитиви́ст (= novprimitivisto); ~ul·o проста́к, наи́вный челове́к; ~ul·in·o проста́чка, наи́вная же́нщина; театр. инженю́.
naj·oзоол. на́йа, настоя́щая ко́бра; ср. kobro.
najad·oмиф. ная́да, ни́мфа вод.
najbar||o сосе́д; pro limoj kaj baroj malpacas ~oj посл. грани́цы да забо́ры – меж сосе́дями ссо́ры; li estis mia ~o ĉe la tablo он был мои́м сосе́дом за столо́м; ~a сосе́дний, сосе́дский; ~a lando сосе́дняя страна́; ~a kato сосе́дский кот; ~a al (iu, io) сосе́дний с (кем-л., чем-л.); ~e по-сосе́дски; как сосе́д, как сосе́ди; ~e (de iu, de io) по посе́дству с (кем-л., чем-л.); ~aĵ·o: li loĝas en nia ~aĵo он живёт ря́дом с на́ми, он живёт в сосе́дстве (или по сосе́дству) с на́ми; ~ec·o сосе́дство; agrabla ~eco прия́тное сосе́дство; danĝera ~eco опа́сное сосе́дство; ~ec·e редк., см. ~e; ~in·o сосе́дка.
najbar·matric·oмат. ма́трица сме́жности.
najl||o 1. гвоздь; 2. см. lignonajlo; ~a гвоздево́й, гвоздяно́й; ~i vt 1. закола́чивать, забива́ть, прибива́ть, сбива́ть (гвоздями); 2. шахм. ско́вывать, лиша́ть манёвра (фигуру противника); ~et·o 1. гво́здик; 2. см. desegnonajlo; ~ist·o гвозди́льщик; ~iz·i подбива́ть гвоздя́ми.
najl·o·fabrik·o гвозди́льный заво́д.
najl·o·kap·o шля́пка гвоздя́.
najl·o·maŝin·o гвозди́льный стано́к, гвозди́льный автома́т.
najl·o·tir·il·o гвоздодёр.
Najrobi·oгп. Найро́би.
najtingal||o солове́й; ~a соловьи́ный.
Naks·oгп. На́ксос (остров).
Namib||oгп. На́миб (пустыня); ~i·o Нами́бия.
Namur·oгп. Намю́р.
nan||o ка́рлик; ср. pigmeo, malgrandulo; ~a ка́рликовый; ~a levrelo сомнит.; зоол. левре́тка; ~a porko сомнит.; зоол. ми́ни-свинья́, ми́ни-пиг; ~a terhundo сомнит.; зоол. тойтерье́р; ка́рликовый терье́р; ~ec·o, ~ism·o мед. ка́рликовость, нани́зм.
Nanĉang·oгп. Наньча́н.
nandu·oорн. на́нду, америка́нский стра́ус (= reao).
nanken·oтекс. на́нка (ткань).
Nankin·o, Nanking·oгп. Нанки́н, Наньцзи́н.
Nanling·oгп. Наньли́н (горы в Китае).
nano-спец. приставка нано-, обозначающая единицу измерения, уменьшенную по сравнению с исходной в миллиард раз: nano/farado нанофара́д.
nan·(o)·planed·oастр. ка́рликовая плане́та.
naos·oархит. на́ос.
nap·oбот. брю́ква.
napalm||oвоен. напа́лм; ~a воен. напа́лмовый; ~i vt воен. полива́ть, сжига́ть, уничтожа́ть напа́лмом.
napel·oбот. боре́ц ре́пчатый.
nap·kap·ul·oоч.редк., см. ŝtipkapulo.
Naplus·oгп. На́блус.
napol||a неаполита́нский; ~an·o неаполита́нец.
Napol·oгп. Неа́поль.
napoleon·a наполео́новский.
Napoleon·o Наполео́н (имя некоторых французских императоров); ~ Bonaparto Наполео́н Бонапа́рт.
Narajan·oрел. Нарая́на (титул Вишну в индуизме).
narak·oрел. нарака (ад в индуизме).
narcis·oбот. нарци́сс; poeta ~ нарци́сс поэти́ческий.
Narcis·o Нарци́сс, Нарки́сс (мифологический персонаж, муж. имя).
narcis·ism||oпсих. нарцисси́зм; ~a нарцисси́ческий.
nard·o 1. нард (разновидность благовония); 2. см. nardostakio; 3. бот. белоу́с.
nardostaki·oбот. нардоста́хис, нард (ароматическое растение, из которого добывается благовоние нард).
nargile·o наргиле́ (кальян со шлангом вместо трубки); ср. akvopipo.
narkoanaliz·iпсих. наркоана́лиз.
narkolepsi·oмед. нарколе́псия.
narkolog||oсомнит. нарко́лог; ~i·o сомнит. нарколо́гия.
narkot||i vt дава́ть нарко́з, наркотизи́ровать, усыпля́ть нарко́зом, усыпля́ть с по́мощью наркоти́ческих средств; одурма́нивать; ~a наркоти́ческий; ~aĵ·o нарко́тик, наркоти́ческое сре́дство; ~aĵ·em·ul·o см. ~isto; ~ec·o нарко́з, наркоти́ческий сон (= narkozo); ~iĝ·i подве́ргнуться де́йствию нарко́тиков, впасть в наркоти́ческий сон; ~ism·o мед. наркоти́зм, отравле́ние нарко́тиками; наркома́ния; ~ist·o наркома́н; ~ul·o редк., см. ~isto.
narkotik||aсм.narkota; ~oуст., см.narkotaĵo.
narkotin·oхим. наркоти́н.
narkot·mani||oсомнит. наркома́ния, пристра́стие к нарко́тикам; ~ul·o наркома́н.
narkoz||oмед. нарко́з, о́бщая анестези́я (= ĝenerala anestezo); ~ist·o оч.редк. специали́ст по о́бщей анестези́и, анестезио́лог (= anestezisto).
narteks·oархит. на́ртекс.
narval||oзоол. нарва́л, морско́й единоро́г; ~ed·o·j нарва́ловые (семейство, выделяемое в некоторых зоологических классификациях и объединяющее нарвалов и лысух); прим. данная форма не зафиксирована в (N)PIV и не совпадает по звучанию с соответствующей латинской формой (monodontidae); в некоторых классификациях вместо семейства «нарваловые» выделяется подсемейство с тем же названием (на эсперанто переводимым как narvalenoj), а в некоторых подобное деление вообще отсутствует.
nas·o ве́рша; мо́рда (рыболовное приспособление).
Nasaŭ·oгп. На́ссо, На́ссау.
nask||i vt 1. (по)рожда́ть, (по)роди́ть, произвести́ на свет (о женской особи); ŝi naskis filon, knabon, bebon она́ родила́ сы́на, ма́льчика, младе́нца; la katino ~is kvin idojn ко́шка родила́ пять котя́т; li estas ~ita la dek-kvinan de septembro он рождён пятна́дцатого сентября́; ср. akuŝi, generi .1; 2. перен. (по)рожда́ть; ~i disputon, malpacon, esperon (по)роди́ть спор, ссо́ру, наде́жду; konfido ~as konfidon дове́рие (по)рожда́ет дове́рие; 3. мат. образо́вывать (при перемещении = estigi.2, generi .2); ~a: ~a febro роди́льная горя́чка, роди́льная лихора́дка; lia ~a vilaĝo его́ родна́я дере́вня; ~o ро́ды, рожде́ние (действие роженицы); facila, unuafoja, antaŭtempa ~o лёгкие, пе́рвые, преждевре́менные ро́ды; ~ad·o (по)рожде́ние (постоянное или неоднократное); senfina ~ado de konfliktoj постоя́нное порожде́ние конфли́ктов; ~ant·o мат. образу́ющая (точка, линия, плоскость = estiganto, generanto .1); ~ant·in·o роже́ница, роди́льница (рожающая женщина); ~em·a плодови́тый (часто и много рожающий); ~ig·i см. generi .1; ~iĝ·i прям., перен. роди́ться, появи́ться на свет; mi ~iĝis la unuan de marto я роди́лся пе́рвого ма́рта; tiam ~iĝis granda disputo тогда́ роди́лся большо́й спор; ne ~iĝu riĉa, ~iĝu feliĉa посл. не роди́сь краси́вым (дословно бога́тым), а роди́сь счастли́вым; ~iĝ·o прям., перен. рожде́ние, появле́ние на свет; li estas kriema ekde la ~iĝo он крикли́в с рожде́ния; per sia ~iĝo li feliĉigis la gepatrojn свои́м рожде́нием он осчастли́вил роди́телей; la ~iĝo de la printempo рожде́ние весны́; N~iĝo de Johano la Baptisto рождество́ Иоа́нна Предте́чи (христианский праздник); N~iĝo de (la) Dipatrino рождество́ Богоро́дицы (христианский праздник); ~iĝ·a: lia ~iĝa lando его́ родна́я страна́; ~iĝ·ej·o см. naskiĝloko, naskoloko; ~int·in·o роже́ница, роди́льница (родившая женщина); ~it·a 1. рождённый; ĵus ~ita infaneto то́лько что рождённый младе́нец; esti ~ita por suferoj быть рождённым для страда́ний; ili estas ~itaj malamikoj они́ рождены́ врага́ми, они́ прирождённые враги́; morte (или malvive) ~ita см. mortnaskita; 2. урождённый; s-ino Petrova, ~ita Kuznecova г-жа Петро́ва, урождённая Кузнецо́ва; ~it·o уроже́нец; дитя́, детёныш; пото́мок; ~it·ar·o пото́мство; вы́водок; помёт; припло́д.
nask·iĝ·akt·o, nask·iĝ·atest·o свиде́тельство о рожде́нии, ме́трика (документ).
nask·iĝ·dat·o, nask·o·dat·o да́та рожде́ния.
nask·iĝ·dat·re·ven·o, nask·o·dat·re·ven·o годовщи́на со дня рожде́ния.
nask·iĝ·fest||o, nask·o·fest||o пра́здник дня́ рожде́ния; bonan ~on!, gratulon okaze de la ~o! c днём рожде́ния!; ~a: ~a torto торт ко дню рожде́ния.
nask·iĝ·jar·o, nask·o·jar·o год рожде́ния.
nask·iĝ·land·o, nask·o·land·o родна́я страна́, родна́я земля́, родно́й край.
nask·iĝ·lok·o, nask·o·lok·o ме́сто рожде́ния.
nask·iĝ·tag||o, nask·o·tag||o день рожде́ния; gratulon okaze de la ~o! с днём рожде́ния!; ~a: ~a gratulo поздравле́ние с днём рожде́ния, поздравле́ние по слу́чаю дня рожде́ния; ~a festo см. naskiĝfesto, naskofesto.
nask·iĝ·urb·o, nask·o·urb·o родно́й го́род.
nask·i·pov·a спосо́бная к деторожде́нию, спосо́бная к принесе́нию пото́мства.
nask·o·kvant·o рожда́емость (статистический показатель); ср. mortokvanto.
nask·o·lim·ig·o ограниче́ние рожда́емости.
nask·o·regul·ig·ad·o регули́рование рожда́емости.
nasturci·oбот. 1. см. nasturtio; 2. оч.редк., см. tropeolo.
nasturti·oбот. жеру́ха; oficina ~ жеру́ха лека́рственная, брункре́сс, водяно́й кресс (= akvokreso).
Natal·oгп. 1. Ната́ль, Ната́л (провинция в ЮАР); 2. Ната́л (город в Бразилии).
Natali·a Ната́лья, Ната́лия, Натали́ (жен. имя).
natalitat·oсм.naskokvanto.
Natan·o Ната́н (муж. имя).
natr·o 1. хим. кальцини́рованная со́да, карбона́т на́трия (= natria karbonato); прим. данное значение соответствует NPIV; в PIV этот термин употребляется в значении «едкий натр, каустическая сода» (= natria hidroksido, kaŭstika sodo); 2. мин. натри́т, натро́н, минера́льная со́да.
natri||oхим. на́трий; ~a на́триевый; ~aj kombinaĵoj соедине́ния на́трия; ~a hidroksido гидрокси́д на́трия, е́дкий натр, каусти́ческая со́да (= sodo.1); ~a karbonato норма́льный карбона́т на́трия, (кальцини́рованная) со́да (= sodo.2); ~a klorido хлори́д на́трия, хло́ристый на́трий; пова́ренная соль; ~a sulfato сульфа́т на́трия, серноки́слый на́трий; гла́уберова соль.
natrik·oзоол. со́бственно уж; уж обыкнове́нный; ср. kolubro.
natur||o приро́да; нату́ра; la virga ~o де́вственная приро́да; la sovaĝa ~o ди́кая приро́да; la arbara ~o лесна́я приро́да; la norda ~o се́верная приро́да; la tri regnoj de la ~o три ца́рства приро́ды; la leĝoj de la ~o зако́ны приро́ды; la fortoj de la ~o си́лы приро́ды; la ~o ne faras saltojn приро́да не де́лает прыжко́в; vivi en la ~o жить на приро́де; ami la ~on люби́ть приро́ду; la ~o de la klimato приро́да кли́мата; la ~o de la aferoj приро́да веще́й; la ~o de la homo приро́да челове́ка, нату́ра челове́ка; tio ne estas en mia ~o э́то не в мое́й нату́ре; li havas bonan, sovaĝan, flamiĝeman ~on у него́ до́брая, ди́кая, вспы́льчивая нату́ра; у него́ до́брый, ди́кий, вспы́льчивый нрав; kutimo estas dua ~o привы́чка – втора́я нату́ра; vivi laŭ sia ~o жить в соотве́тствии со свое́й приро́дой, со свое́й нату́рой; sekvi la ~on сле́довать приро́де (а не общественным устоям); la voĉo de la ~o го́лос приро́ды (т.е. инстинктов); homo, besto, planto en la stato de ~o челове́к, зверь, расте́ние в приро́дном состоя́нии (т.е. нецивилизованный, неприрученный, неокультуренный); pentri, desegni laŭ la ~o писа́ть, рисова́ть с нату́ры; figuroj pli grandaj ol la ~o фигу́ры бо́льшие, чем нату́ра; muta ~o жив. натюрмо́рт; ~a приро́дный; натура́льный; есте́ственный; ~aj fenomenoj приро́дные явле́ния; ~a saĝo приро́дный ум; ~aj inklinoj приро́дные привы́чки; ~a mineralakvo натура́льная минера́льная вода́; ~a stato приро́дное состоя́ние; есте́ственное состоя́ние; ~a lingvo есте́ственный язы́к; ~a konduto есте́ственное поведе́ние; tio ŝajnas al mi tute ~a э́то ка́жется мне вполне́ есте́ственным; ~e есте́ственно, натура́льно; от приро́ды, по приро́де, по нату́ре; ~aĵ·o натура́льный проду́кт, есте́ственный проду́кт; pagi per ~aĵoj плати́ть нату́рой; imposto per ~aĵoj нало́г нату́рой; ~ec·o натура́льность, есте́ственность; ~ig·i привести́ в соотве́тствие с приро́дой; акклиматизи́ровать; ~ism·o 1. тео́рия сближе́ния с приро́дой, тео́рия возвраще́ния к приро́де; 2. см. nudismo; ~ist·o 1. натурали́ст, сторо́нник сближе́ния с приро́дой; 2. см. nudisto.
naturalism·oфилос., лит., иск., лингв. натурали́зм.
naturalist·oфилос., лит., иск., лингв. натурали́ст.
naturaliz||i vt 1. юр. натурализова́ть; предоста́вить гражда́нство; 2. перен. переня́ть, усво́ить (что-л. иностранное: слово, обычай и т.п.); ~o, ~ad·o натурализа́ция.
natur·de·ven·a име́ющий приро́дное происхожде́ние.
natur·don·o приро́дный дар, дарова́ние.
natur·dot·it·a одарённый (природой).
natur·esplor||i vn занима́ться есте́ственными нау́ками, изуча́ть естествозна́ние; ~ant·o, ~ist·o естествоиспыта́тель, натурали́ст.
natur·fenomen·o·j приро́дные явле́ния.
natur·fort·o·j си́лы приро́ды; ср. elemento .6.
natur·histori·oуст., см.natursciencoj.
natur·kapabl·oоч.сомнит., см.naturdono.
natur·katastrof·o приро́дная катастро́фа, стихи́йное бе́дствие.
natur·kolor·a име́ющий есте́ственный, приро́дный, натура́льный цве́т; есте́ственного, приро́дного, натура́льного цве́та, своего́ цве́та (т.е. неокрашенный).
natur·kondiĉ·o·j приро́дные усло́вия.
natur·kurac||a натуропати́ческий; ~aj metodoj ме́тоды натуропа́тии, ме́тоды лече́ния приро́дными сре́дствами; N~a Akademio акаде́мия натуропа́тии; ~ad·o натуропа́тия, лече́ние приро́дными сре́дствами; ~ist·o (врач-)натуропа́т.
natur·leĝ·o зако́н приро́ды.
natur·park·o приро́дный парк, национа́льный парк, запове́дник; лесопа́рк.
natur·produkt·o натура́льный, есте́ственный проду́кт.
natur·protekt||a природоохрани́тельный, природоохра́нный; ~(ad)·o защи́та (или охра́на) приро́ды; ~ant·o защи́тник приро́ды.
natur·rezerv·ej·o (приро́дный) запове́дник, зака́зник.
natur·riĉ·aĵ·o·j приро́дные бога́тства.
natur·scienc||o·j есте́ственные нау́ки; естествозна́ние, естествове́дение, природове́дение; ~a естественнонау́чный, естествове́дческий; ~ist·o, ~ul·o естествове́д.
natur·vid·ind·aĵ·o приро́дная достопримеча́тельность.
Naur·oгп. Нау́ру.
naŭ num де́вять; dek ~ девятна́дцать; la ~ muzoj де́вять муз; la libro kostas ~ rublojn кни́га сто́ит де́вять рубле́й; ~a девя́тый; la reĝo Karolo la ~a коро́ль Карл девя́тый; ~e в-девя́тых; ~o девя́тка (цифра; отметка; игральная карта); rom(an)a ~o ри́мская девя́тка; trefa ~o девя́тка треф; ~obl·a девятерно́й; девятикра́тный, в де́вять раз бо́льший; ~obl·e вде́вятеро, в де́вять раз; ~oble du estas dek ok де́вятью два бу́дет восемна́дцать; ~on·o одна́ девя́тая (часть); ~op·o девя́тка (группа из девяти), де́вятеро; ~op·e вдевятеро́м.
naŭ·cent num девятьсо́т; ~a девятисо́тый.
naŭ·cifer·a: ~ nombro девятизна́чное число́.
naŭ·dek num девяно́сто; ~a девяно́стый.
naŭ·foj||a повторя́ющийся де́вять раз, девятикра́тный; ~e де́вять раз, девятикра́тно.
naŭ·jar·a девятиле́тний.
naŭkrat·oихт. ры́ба-ло́цман (= pilotfiŝo).
naŭl·oбот. мелале́ука пятине́рвная (= kvinripa melaleŭko).
naŭn·oсм.naŭto.
Naŭsika·aмиф. Навсика́я, Навзика́я (дочь царя феаков).
naŭt·oмуз. но́на.
naŭt·akord·oмуз. нонакко́рд.
naŭtik||o морепла́вание, морехо́дство, навига́ция, морепла́вательное иску́сство, морехо́дное иску́сство, иску́сство навига́ции (= navigarto); ~a морепла́вательный, морехо́дный.
naŭtil·oзоол. кора́блик, бо́тик, наути́лус (моллюск).
naŭz||i vt прям., перен. тошни́ть, вызыва́ть тошноту́; перен. вызыва́ть отвраще́ние; tio ~as min э́то вызыва́ет у меня́ тошноту́, меня́ от э́того тошни́т, мне э́то проти́вно; ~as al mi у меня́ тошнота́, меня́ тошни́т, мне то́шно; eĉ ~as, tiel forte mi volas manĝi да́же тошни́т, так си́льно я хочу́ есть; ~i ĉiujn per sia aroganteco вызыва́ть у всех тошноту́ свои́м наха́льством; ср. vomi, abomeni; ~o тошнота́; senti ~on чу́вствовать тошноту́; havi ~on испы́тывать тошноту́; doni (или kaŭzi) ~on вызыва́ть тошноту́; ~a тошнотво́рный; отврати́тельный; ~e тошнотво́рно.
nav·oархит. неф.
navag·oсомнит.; ихт. нава́га.
navah||o, navaĥ||o нава́хо (представитель одного из индейских народов); ~a нава́хский.
navar||a нава́ррский; ~an·o нава́ррец, жи́тель Нава́рры.
Navar·oгп. Нава́рра (средневековое королевство; историческая область и провинция в Испании).
naved||oтекс. (тка́цкий) челно́к; ~a челно́чный (тж. перен. – о чём-л. движущемся туда-обратно); ~i vn снова́ть; ходи́ть, дви́гаться, перемеща́ться туда́-обра́тно (или туда́-сюда́).
naved·boben·oсомнит. шпу́лька (с уто́чной нитью в ткацком челноке).
naved·ŝip·oмор. су́дно-челно́к, су́дно на челно́чных ре́йсах, «шаттл».
navet·oсм. naved/o.
navig||i vn осуществля́ть навига́цию; передвига́ться (на судне или летательном аппарате); плыть (управляя судном); лете́ть (управляя летательным аппаратом); ср. ŝipiri, flugi; ~a навигацио́нный; судохо́дный (связанный с судоходством); ~aj lumoj навигацио́нные огни́; ~a kompanio судохо́дная компа́ния; парохо́дство; ~ad·o навига́ция (действие, период времени, совокупность методов определения курса); судохо́дство; пла́вание; rivera, mara, submara ~ado речна́я, морска́я, подво́дная навига́ция; aera ~o см. aernavigado; traktato pri la ~ado тракта́т по навига́ции; ~ado per instrumentoj навига́ция с по́мощью инструме́нтов; ср. naŭtiko; ~ebl·a (при)го́дный для навига́ции, судохо́дный (о водном пути); ~ebl·ec·o 1. судохо́дность; 2. (при)го́дность к пла́ванию; спосо́бность осуществля́ть навига́цию; спосо́бность управля́ть су́дном или лета́тельным аппара́том; ~ej·o шту́рманская ру́бка, шту́рманская каби́на; ~ist·o навига́тор; шту́рман; морепла́ватель, морехо́д.
navigaci||oредк., см.navigado; ~i vn редк., см. navigi.
navig·art·oсм.naŭtiko.
navig·halt·o остано́вка на тра́ссе (водной или воздушной).
navig·i·pov·oсм.navigebleco .2.
navig·lern·ej·o навигацио́нное учи́лище, судохо́дное учи́лище, морехо́дное учи́лище, морско́е учи́лище.
navig·lini·o 1. см. aerlinio; 2. см. ŝiplinio.
navikular·oанат. ладьеви́дная кость.
naz||oразн. нос; granda, malgranda, rekta, kurba, hoka, plata, kuspita ~o большо́й, ма́ленький, прямо́й, изо́гнутый, крючкообра́зный, пло́ский, вздёрнутый (или курно́сый) нос; purigi al si la ~on прочи́стить нос; вы́сморкаться; paroli tra la ~o говори́ть в нос; havi bonan ~on име́ть чу́ткий нос; vidi nur ĝis la pinto de sia ~o ви́деть не да́льше со́бственного но́са; resti kun longa ~o оста́ться с но́сом; teni la ~on supren задира́ть нос, держа́ть нос высоко́; kuntiri la ~on смо́рщить нос, намо́рщить нос; konduki iun je la ~o води́ть кого́-л. за́ нос; tio okazis antaŭ (или sub) lia nazo э́то случи́лось у него́ под но́сом; ne ŝovu la ~on en fremdan vazon погов. не суй свой нос в чужо́й вопро́с; ~o de ŝipo нос корабля́; ~o de aviadilo нос самолёта; ~o de kruĉo но́сик кувши́на; ~o de porko пятачо́к свиньи́; ~a носово́й; гнуса́вый (о голосе); ~a septo носова́я перегоро́дка; ~a kavo носова́я по́лость, по́лость но́са; ~aj sonoj носовы́е зву́ки; ~eg·o нос (большой, – у животных); носи́ще; ~et·o но́сик, ма́ленький нос; ~um·o пенсне́.
nazal||o 1. фон. носово́й звук (= naza (parol)sono, nazosono); 2. см. nazosto; ~ig·i назали́ровать, назализи́ровать, произноси́ть в нос; ~ig·o назализа́ция, произноше́ние в нос.
Nazaret·oист., гп. Назаре́т.
nazaret·an·o назар(ет)я́нин, назаре́ец, жи́тель Назаре́та; прим. в эсперантском переводе Нового Завета данное слово в сочетании Jesuo la N~ употребляется для передачи двух разных по смыслу сочетаний: Иису́с Назаря́нин и Иису́с Назоре́й; второе вернее было бы перевести как Jesuo la Nazoreo.
naz·fingr·um·i vn оч.сомнит. показа́ть нос (приложить к нему растопыренные пальцы в знак неуважения к кому-л.); прим. поскольку в разных языках этот жест обозначается несколько разнящимися выражениями, в эсперанто в этом значении встречаются тж. выражения fari longnazan grimacon, montri longan nazon и др.
naz·flu·ul·o сопли́вик, сопля́к.
naz·har·o·j волоски́, расту́щие в носу́ (= vibrisoj.1).
nazi||o наци́ст, национа́л-социали́ст (= nacisocialisto); ~a наци́стский; ~ism·o наци́зм.
naz·katar·o на́сморк (= korizo, rinito); mi havas ~n у меня́ на́сморк, у меня́ зало́жен нос.
naz·konk·oанат. носова́я ра́ковина.
naz·lob·o крыло́ но́са.
naz·muk·o со́пли, сопля́.
nazore·o назоре́й (член одной из древних ближневосточных сект); ср. nazaretano.
naz·o·son·oсм.nazalo .1.
naz·ost·oанат. носова́я кость.
naz·parol||i vn говори́ть в нос, гнуса́вить, гундо́сить (= paroli tra la nazo); ~ant·a гнуса́вый, гундо́сый (о ком-л.).
naz·pinĉ·il·oоч.сомнит., см.nazumo.
naz·pint·o ко́нчик но́са.
naz·pur·ig·iсм.mungi.
naz·tru·o ноздря́.
naz·tuk·o носово́й плато́к; ср. poŝtuko.
nazu·oзоол. носу́ха, коа́ти.
ne не; нет; li ~ venis он не пришёл; mi ~ povas iri я не могу́ идти́; tio ~ estas mia kulpo э́то не моя́ вина́; tiu libro ~ estas mia э́та кни́га не моя́; ~ ĉio brilanta estas diamanto посл. не всё зо́лото, что блести́т (дословно не всё блестя́щее – алма́з); ĉu esti aŭ ~ esti? быть или не быть?; ĉu ~? не так ли?, ра́зве нет?; ho ~! о, нет!; ĉu li venis? – ~ он пришёл? – нет; ĉu li estas esperantisto? – kiom mi scias, ~ он эсперанти́ст? – наско́лько я зна́ю, нет; ср. nen .2; прим. 1. ne ставится непосредственно перед словом, к которому относится: ~ mi estis tie не я был там; mi ~ estis tie я не был там; mi estis ~ tie я был не там; при этом в современном языке всё больше утверждается традиция в сочетаниях, соответствующих русским сочетаниям «больше не &plus глагол» ставить частицу ne перед словом plu, которое, в свою очередь, стоит перед глаголом: mi ~ plu vidis lin я бо́льше не ви́дел его́, бо́льше я не ви́дел его́; прим. 2. поскольку при отрицательном ответе на отрицательный вопрос в некоторых языках используется отрицание (нет), в некоторых – утверждение (да), а в некоторых возможны оба варианта, в эсперанто для избежания двусмысленности рекомендуется давать полный ответ: ĉu li ~ venos? – ~, li ~ venos он придёт? – нет, он не придёт; ◊ употребляется и как приставка, обычно переводимая приставкой не: ne/forta неси́льный; ne/kredebla невероя́тный; ne/esperantisto неэсперанти́ст; ср. nen .1; ~a отрица́тельный (выражающий отрицание); ~a respondo отрица́тельный отве́т; ~a gesto отрица́тельный жест; ~a pronomo грам. отрица́тельное местоиме́ние; ~a adverbo грам. отрица́тельное наре́чие; ср. negativa; ~e отрица́тельно; respondi ~e отве́тить отрица́тельно; ~i 1. vn отве́тить отрица́тельно, отве́тить «нет», сказа́ть «нет»; отне́киваться; li ~is al mia demando на мой вопро́с он отве́тил отрица́тельно, на мой вопро́с он отве́тил «нет»; 2. vt отрица́ть (= negi); ~i la ekzistadon de Dio отрица́ть существова́ние Бо́га; li ~as, ke li estis tie он отрица́ет, что он был там; ~ad·o отрица́ние; ~ad·ebl·a тако́й, что его́ мо́жно отрица́ть; спо́рный; tio ne estas ~adebla э́то нельзя́ отрица́ть; lia kulpeco estas ~adebla его́ вино́вность спо́рна; ср. neebla; ~ig·i редк., см. ~i.2; ~ig·ebl·a редк., см. ~adebla.
ne·adekvat||a неадеква́тный; ~e неадеква́тно; ~ec·o неадеква́тность.
ne·admon·ebl·a не поддаю́щийся угово́рам, увещева́нию, усо́вещиванию.
ne·aerobi·aбиол. неаэро́бный, не нужда́ющийся в кислоро́де для жи́зни (= aertoler(ant)a); ср. aerobia, malaerobia.
ne·afrodizi·oсм.malafrodizio.
ne·ag||aфиз., эл. нерабо́чий, мни́мый (характеризующий неактивную составляющую); ~em·a безде́ятельный; ~em·o безде́ятельность.
ne·agrabl·a не (совсе́м) прия́тный, не (о́чень) прия́тный; ср. malagrabla.
ne·akcept||o неприя́тие, уклоне́ние от приня́тия; ~ebl·a неприе́млемый.
ne·akord||o несогласо́ванность; ~ig·ebl·a не могу́щий быть согласо́ванным, не приводи́мый к согла́сию.
ne·akurat||a неаккура́тный (неточный, неисполнительный), непунктуа́льный; ~e неаккура́тно (неточно, неисполнительно), непунктуа́льно; ~ec·o неаккура́тность (неточность, неисполнительность), непунктуа́льность.
ne·ali·ig·ebl·a не могу́щий быть изменённым, не подлежа́щий измене́нию, не могу́щий быть переде́ланным в друго́й.
ne·al·las||o недопуще́ние; ~ebl·a недопусти́мый; ~ebl·ec·o недопусти́мость.
ne·alt||a невысо́кий; ~e невысоко́.
neandertal||aархеол. неандерта́льский; ~a homo см. ~ulo; ~ul·o неандерта́льский челове́к, неандерта́лец.
Neandertal·o Неандерта́ль (долина в Германии, где были найдены останки древнего человека); la homo de ~ неандерта́лец, неандерта́льский челове́к.
ne·anstataŭ·ig·ebl||a незамени́мый; ~ec·o незамени́мость.
ne·antaŭ·pens·it||a непредумы́шленный; ~e непредумы́шленно; ~ec·o непредумы́шленность.
ne·antaŭ·vid||ebl·a непредви́денный; ~it·a непредусмо́тренный.
ne·apart·ig·ebl||a неотдели́мый, неотры́вный; ~e неотдели́мо, неотры́вно.
ne·apelaci·ebl·aсомнит.; юр. не мо́гущий быть обжа́лованным, не подлежа́щий обжа́лованию; прим. употребление данного слова в значении «безапелляционный, категоричный» (о тоне, высказывании и т.п.; = kategoria) представляется нам неудачным.
ne·aplik·ebl||a непримени́мый; ~ec·o непримени́мость.
neapol·aредк., см.napola.
Neapol·oредк., см.Napolo.
ne·arm·it·a невооружённый; per ~ okulo невооружённым гла́зом; ср. senarma.
ne·asfalt·it·a не(за)асфальти́рованный.
ne·atak·ebl||a непристу́пный, неуязви́мый; ~ec·o непристу́пность, неуязви́мость.
ne·atend·it||a неожи́данный, нежда́нный; ср. subita; ~e неожи́данно, нежда́нно; ср. subite; ~ec·o неожи́данность (свойство).
ne·ating·ebl||a недостижи́мый; недосту́пный; ~e недостижи́мо; недосту́пно; ~ec·o недостижи́мость; недосту́пность.
ne·aŭd||ebl·a неслы́шный; ~ebl·e недосту́пно для слу́ха, не улови́мо на слух, неслы́шно; ~it·a неуслы́шанный; неслы́ханный.
ne·bezon||o (pri io, de io) нена́добность (чего-л.); pro ~o за нена́добностью; ~a нену́жный, нена́добный (= senbezona, ne bezonata).
ne·bind·it·a непереплетённый (о книге).
ne·bon||a не (совсе́м) хоро́ший, не (о́чень) хоро́ший; ~e не (совсе́м) хорошо́, не (о́чень) хорошо́.
Nebrask·oгп. Небра́ска (штат США).
ne·brid·ebl||a необу́зданный, неукроти́мый; ср. senbrida; ~e необу́зданно, неукроти́мо; ~ec·o необу́зданность, неукроти́мость.
ne·brul·a, ne·brul·ig·ebl·a, ne·brul·iv·a, ne·brul·kapabl·a несгора́емый, не подве́рженный горе́нию, негорю́чий.
ne·brul·em·a неогнеопа́сный, невоспламеня́ющийся, негорю́чий.
Nebukadnecar·o Навуходоно́сор (царь Вавилонии).
nebul||oпрям., перен. тума́н; ~o kovras la valon тума́н покрыва́ет доли́ну; en la ~oj de la antaŭhistorio в тума́нах предысто́рии; ~a тума́нный; ~a valo тума́нная доли́на; ~a tago тума́нный день; ~aj figuroj тума́нные фигу́ры; ~a respondo тума́нный отве́т; ~i 1. vn безл. стоя́ть, висе́ть (о тумане); ~as en la malaltaj lokoj безл. в ни́зких места́х стои́т (или виси́т) тума́н; 2. vt покры́ть, подёрнуть, застла́ть тума́ном; прям., перен. (за)тума́нить; ~i al iu la okulojn затума́нить кому́-л. глаза́ (ввести в заблуждение); ŝia ordinare serena frunto en tiu tago estis ~ita её обы́чно я́сный лоб в тот день был затума́нен; ~aĵ·o 1. му́тное пятно́, му́тность; 2. сомнит. тума́нное выска́зывание; тума́нная иде́я; тума́нное ме́сто; ~ec·o 1. пло́тность тума́на; indico de ~eco показа́тель (или и́ндекс) пло́тности тума́на; 2. прям., перен. тума́нность (свойство, качество); затума́ненность; ~eg·o си́льный, пло́тный, густо́й тума́н; ~et·o незначи́тельный, лёгкий, прозра́чный, сла́бый тума́н; ды́мка (тума́на); ~ig·i 1. преврати́ть в тума́н; сде́лать тума́нным; прям., перен. (за)тума́нить; larmoj ~igis ŝiajn okulojn слёзы (за)тума́нили её глаза́; la fumo ~igis la vidadon дым (за)тума́нил зре́ние; 2. спец. распыли́ть, преврати́ть в возду́шную взвесь (какую-л. жидкость); 3. см. ~i 2.; ~iĝ·i (за)тума́ниться.
nebul·astr·oсм.nebulozo.
nebul·ĉambr·o, nebul·kamer·oфиз. ка́мера Ви́льсона.
nebul·korn·oмор. сире́на для пода́чи сигна́лов в тума́не.