Текст книги "Большой эсперанто-русский словарь"
Автор книги: Борис Кондратьев
Жанр:
Языкознание
сообщить о нарушении
Текущая страница: 79 (всего у книги 160 страниц)
krom·altar·ej·oцерк. приде́л, параекклеси́я, параэкклеси́я (= kapelo.2).
kromanjon·a кроманьо́нский; ~ homo спец. кроманьо́нский челове́к, кроманьо́нец.
Kromanjon·oгп. Кроманьо́н; la homo de ~ спец. кроманьо́нец, кроманьо́нский челове́к.
kromat·aфиз., муз. хромати́ческий; ~ aberacio хромати́ческая аберра́ция; ~ gamo хромати́ческая га́мма.
krom·at·acid·oхим. хро́мовая кислота́.
kromatid·oфизиол. хромати́да.
kromatin·oбиол., хим. хромати́н.
kromatografi||oхим. хроматогра́фия; ~a хроматографи́ческий.
krom·balot·(ad)·oсомнит. форма, иногда переводимая как «голосование по дополнительным кандидатурам, доголосование», а иногда употребляется как синоним слова rebalot(ad)o.
krom·ĉambr·o подсо́бная ко́мната, подсо́бное помеще́ние, подсо́бка.
krom·ĉar·o мотоцикле́тная коля́ска, мотоцикле́тная лю́лька; ср. postveturilo.
krom·dom·o дополни́тельная постро́йка; дворо́вая постро́йка.
krom·edz·in·o мла́дшая жена́, не пе́рвая жена́ (в полигамных семьях); ср. kromvirino.
krom·efik·o побо́чный эффе́кт (= flankefiko).
krom·foli·o доба́вочный лист, вкладно́й лист, вкла́дыш (в книге, газете и т.п.).
krom·gust||o при́вкус (дополнительный, примешивающийся); ~i vn (je io) име́ть при́вкус (чего-л.).
kromi·oнов., см.kromo.
krom·indeks·oинф. втори́чный и́ндекс; дета́льный и́ндекс.
krom·inform·o дополни́тельное сообще́ние, дополни́тельная информа́ция, дополни́тельное све́дение.
kromit·oмин. хроми́т, хро́мистый железня́к.
krom·kalik·oбот. подча́шие, эпика́ликс.
krom·kart·oинф. пла́та расшире́ния.
krom·klap·oав. закры́лок (= postklapo); прим. иногда данный термин не совсем корректно употребляется в значении «запасной клапан» вместо правильной формы kromvalvo.
krom·korol·oбот. приве́нчик.
krom·kovr·il·o суперобло́жка, съёмная обло́жка (= jaketo.2).
krom·labor||i vn рабо́тать дополни́тельно; рабо́тать, подраба́тывать на стороне́ (кроме основной работы); калы́мить, шаба́шить, халту́рить, подхалту́ривать (выполнять дополнительную работу); ~o дополни́тельная рабо́та; рабо́та на стороне́; шаба́шка; халту́ра.
kromleĥ·oист. кро́млех.
krom·marĝen·oполигр. втя́жка (текста).
krom·noci·oсм.konotacio.
krom·nom·o про́звище, доба́вочное и́мя, дополни́тельное и́мя (у некоторых древних народов, в частности, у римлян); ср. kaŝnomo, moknomo, gentonomo.
kromo-словообразовательный элемент хромо– со значением «цвет, цветной», являющийся начальной частью корня в некоторых терминах греч. происхождения: kromolitografio.
krom·o·flav·oхим. хрома́т свинца́, свине́ц хромовоки́слый, свинцо́вая кро́на.
kromofor·aхим. хромофо́рный (= kolorportanta); ~ grupo хромофо́р, хромофо́рная гру́ппа.
kromofotografi·oфот. хромофотогра́фия.
krom·o·klor·id·oхим. хлори́д хро́ма (двухвалентного = kromoza klorido; трёхвалентного = kromika klorido).
krom·o·kombin·aĵ·o·jхим. соедине́ния хро́ма.
kromolitografi·oполигр. хромолитогра́фия.
kromoplast·oбот. хромопла́ст (= karotenplastido).
kromosfer·oастр. хромосфе́ра.
kromosom||oбиол. хромосо́ма; ~a хромосо́мный; ~ar·o хромосо́мный набо́р, набо́р хромосо́м, кариоти́п; ср. kariotipo.
kromosom·par·oфизиол. па́ра хромосо́м.
kromotipi·oполигр. хромоти́пия.
krom·pag·o дополни́тельная пла́та, допла́та, припла́та, наце́нка (= alpago).
krom·pens·o за́дняя мысль, скры́тая мысль.
krom·person·o второстепе́нный уча́стник, второстепе́нное лицо́ (в предприятии, разговоре и т.п.).
krom·polis·o дополне́ние к страхово́му по́лису.
krom·procesor·oинф. сопроце́ссор.
krom·produkt·o побо́чный проду́кт, субпроду́кт.
krom·program·oинф. подключа́емая програ́мма, вспомога́тельная програ́мма, плаги́н.
krom·sak·o су́мка на ремне́ че́рез плечо́.
krom·salajr·o дополни́тельная зарпла́та, при́работок.
krom·seĝ·o дополни́тельный стул, откидно́й стул (с краю от основного ряда стульев в театре и т.п.); ср. klapseĝo.
krom·senc·o побо́чный смысл, скры́тый смысл (= kunsenco).
krom·sign·o дополни́тельный, доба́вочный, диакрити́ческий знак; см. diakrita.
krom·ŝlos·il·oинф. втори́чный ключ.
krom·ton·oмуз. оберто́н (= harmono.1).
Kromvel·oист. Кро́мвель (вождь английской революции XVII в.).
krom·vir||o любо́вник (при наличии мужа); ~in·o любо́вница (при наличии жены); ср. kromedzino.
kron||o 1. вено́к; flora ~o вено́к из цвето́в; laŭra, funebra, triumfa ~o ла́вровый, тра́урный, триумфа́льный вено́к; dorna ~o терно́вый вено́к; 2. прям., перен. вене́ц; коро́на (тж. для обозначения монархии, монархической власти); la reĝa ~o короле́вская коро́на, короле́вский вене́ц; la cara ~o ца́рская коро́на, ца́рский вене́ц; la imperia ~o коро́на импе́рии; la ~o de gloro вене́ц сла́вы; la ~o de martireco му́ченический вене́ц; la ~o de l' kreado вене́ц творе́ния; nupta ~o сва́дебный вене́ц; dorna ~o терно́вый вене́ц; meti la ~on al sia laboro положи́ть вене́ц свое́й рабо́те; la alparolo de la ~o тро́нная речь; 3. кро́на (денежная единица в некоторых странах); dana, norvega, sveda ~o да́тская, норве́жская, шве́дская кро́на; 4. вене́ц (копыта лошади = huf(o)krono); 5. бот. кро́на (дерева = arbokrono); 6. анат. коро́нка, ве́нчик (зуба = dent(o)krono); 7. тех. бурова́я коро́нка; 8. тех. коро́нка, вене́ц; 9. спец. форма́т бума́ги 15 × 20 дю́ймов (в странах с английской системой мер); 10. см. kromkorolo; 11. см. tonsuro; ~i vt 1. венча́ть на ца́рство, (у)венча́ть (коро́ной), уве́нчивать (коро́ной); коронова́ть; ~i per floroj (у)венча́ть цвета́ми; ~i iun reĝo коронова́ть кого́-л. королём; afero ~ita de sukceso де́ло, уве́нчанное успе́хом; montoj ~itaj de neĝo го́ры, уве́нчанные сне́гом; fino ~as la verkon коне́ц венча́ет труд, коне́ц – де́лу вене́ц; 2. спец. защища́ть, снабжа́ть, покрыва́ть коро́нкой; ста́вить коро́нку на (зуб); ~ad·o венча́ние на ца́рство, коронова́ние, корона́ция; ~ad·a коронацио́нный; ~ada ceremonio церемо́ния корона́ции; la K~ada Insulo гп. о́стров Корона́ции; ~aĵ·o коро́нка (металлическая, на зубе); ~et·o 1. ма́лая коро́на (символизирующая подчинённое положение по отношению к монарху); 2. перен.; уст. де́вственность; ~iĝ·i увенча́ться; коронова́ться.
Kron||o 1. миф. Кро́н(ос); 2.: la Aŭstrala ~o астр. Ю́жная Коро́на (созвездие); la Boreala ~o астр. Се́верная Коро́на(созвездие); ср. korono; ~id·o дитя́ Хро́н(ос)а, сын Хро́н(ос)а (о Зевсе).
kronaksi·oспец. хронакси́я.
kron·efluv·oфиз. коро́нный разря́д.
kron·gajl·oбот. коро́нчатый галл.
kronik·a Iмед. хрони́ческий.
kronik||o хро́ника (тж. о разделе в газете); ле́топись; ~a II хроника́льный; летопи́сный; ~i vt опи́сывать, расска́зывать, сообща́ть в хро́нике; ~ist·o хроникёр; хрони́ст, летопи́сец.
kron·kuk·oкул. пиро́г в ви́де коро́ны (традиционное эльзасское кушанье).
kronograf||oфиз. хроно́граф; ~a хронографи́ческий; ~i vt регистри́ровать, определя́ть, измеря́ть хроно́графом.
kronologi||o хроноло́гия; ~a хронологи́ческий; ~e хронологи́чески.
kronometr||o 1. хроно́метр (особо точные часы); 2. секундоме́р (= klikhorloĝo); ~i vt хронометри́ровать; измеря́ть секундоме́ром; ~i·o хронометри́я; ~i·a хронометри́ческий; ~ist·o хронометри́ст.
kron·princ||o кронпри́нц, насле́дный принц, насле́дник престо́ла, престолонасле́дник; цесаре́вич; ~in·o кронпринце́сса, насле́дная принце́сса, насле́дница престо́ла, престолонасле́дница; цесаре́вна.
kron·princ·edz·in·o супру́га кронпри́нца, кронпринце́сса (получившая титул в результате брака с кронпринцем).
Kronŝtadt·oгп. Кроншта́дт.
krop·o 1. зоб (у птиц); 2. редк., см. strumo.
krop·ŝtop·i vt отка́рмливать (птиц); ср. ŝtopnutri.
kros·oоч.сомнит.; спорт. кросс; ср. kampokurado, kurumo.
krosopterig·o·jихт. кистепёрые (ры́бы).
krotal||oзоол. (настоя́щий) грему́чник, (настоя́щая) грему́чая змея́ (= sonserpento); ~ed·o·j ямкоголо́вые зме́и (семейство).
krotalari·oбот. кроталя́рия; junka ~ кроталя́рия си́тниковая.
kroton·oбот. крото́н; ср. kaskarilo.
krotonat||oхим. кротона́т, соль крото́новой кислоты́; ~a: ~a acido крото́новая кислота́.
kroz||i vn 1. мор. крейси́ровать; 2. крейси́ровать, флани́ровать, броди́ть (туда́-сюда́); шля́ться; путеше́ствовать (на корабле); ~a кре́йсерский; ~ad·o крейси́рование; ~ant·o, ~ist·o редк., см. krozoŝipo; ~il·o редк., см. foliumilo.
kroz·flug·oав. кре́йсерский полёт.
kroz·jakt·oмор. кре́йсерская я́хта.
kroz·misil·oвоен. крыла́тая раке́та (способная самостоятельно выбирать траекторию полёта).
krozofor·oбот. хрозофо́ра; tinktura ~ хрозофо́ра краси́льная.
kroz·(o)·ŝip·oмор. кре́йсер.
kroz·rapid·oмор. кре́йсерская ско́рость.
kruc||oразн. крест; la Ruĝa K~o Кра́сный Крест; humile porti sian ~on поко́рно нести́ свой крест; ~o de Sankta Antonio крест Свято́го Анто́ния, анто́ниев крест, та́у-кре́ст (= T-kruco); ~o de Sankta Andreo крест Андре́я Первозва́нного, Андре́евский крест, косо́й крест (= X-kruco, oblikva kruco); ~o de Malto мальти́йский крест; la Fer~o Желе́зный Крест (орден); ~a 1. кре́стный; кресто́вый; ~a signo знак креста́, кре́стное знаме́ние; ~a militiro кресто́вый похо́д; 2. крестообра́зный, крестови́дный; ~a entranĉo крестообра́зный надре́з; 3. перекрёстный; ~aj rimoj перекрёстные ри́фмы; 4. перен. реша́ющий, внося́щий оконча́тельную я́сность; ~a eksperimento реша́ющий экспериме́нт; ~e на́крест, крест-на́крест, крестообра́зно, крестови́дно; ~i vt 1. прям., перен. скре́щивать, перекре́щивать; скла́дывать кресто́м, на́крест, крест-на́крест, крестообра́зно; пересека́ть (дорогу, трассу, транспортный поток); ~i la krurojn положи́ть но́гу на́ ногу; sidi ~inte sub si la krurojn сиде́ть, скрести́в под собо́й но́ги; ~i la brakojn скрести́ть ру́ки; сложи́ть ру́ки (на груди́); resti kun ~itaj brakoj сиде́ть сложа́ ру́ки (бездействовать); 2. биол., с.-х. скре́щивать; ~ad·o 1. скре́щивание, перекре́щивание; пересече́ние; 2. биол., с.-х. скре́щивание; ~aĵ·o 1. крестообра́зный предме́т; крестови́на; перекре́стие; 2. биол., с.-х. гибри́д, по́месь, результа́т скре́щивания; ~ig·i см. ~i.1,2; ~iĝ·i прям., перен. 1. скре́щиваться, перекре́щиваться; пересека́ться; 2. биол., с.-х. скре́щиваться; ~iĝ·o 1. скреще́ние, перекреще́ние; пересече́ние; 2. биол., с.-х. скреще́ние, скре́щивание; 3. скреще́ние, пересече́ние (место, точка), перекрёсток (= kruciĝejo); ~iĝ·ej·o перекрёсток, скреще́ние, пересече́ние (дорог, путей, улиц = kruciĝo.3); ~ist·o см. kruckavaliro; ~um·i vt распя́ть (на кресте́); ~um·(ad)·o распя́тие (на кресте́).
kruc·arane·oэнт. (пау́к-)крестови́к.
kruc·aranĝ·a располо́женный крестообра́зно.
kruc·bek·ul·oсм.loksio.
kruc·bolard·oмор. кресто́вый кнехт.
kruc·brak·o перекла́дина телегра́фного столба́, перекла́дина под изоля́торы.
kruc·brod||i vt вышива́ть кресто́м; ~ad·o вышива́ние кресто́м, вы́шивка кресто́м; ~aĵ·o вы́шивка кресто́м (изображение).
kruc·enigm·oсм.krucvortenigmo.
kruc·form||a крестови́дный, крестообра́зный (= kruca); ~e крестови́дно, крестообра́зно (= kruce).
krucifer·o·jсм.brasikacoj.
krucifiks·o распя́тие (крест с изображением распятого Христа).
kruc·kap·oтех. крейцко́пф, ползу́н.
kruc·kavalir·oист. крестоно́сец.
kruc·lign·o фане́ра (многослойная); ср. lignolameno, krucoplakaĵo.
kruc·lok·o ме́сто пересече́ния, перекреще́ния, скреще́ния.
kruc·mast·oмор. биза́нь-ма́чта (= postmasto).
kruc·milit·o, kruc·milit·ir·oист. кресто́вый похо́д.
kruc·o·flor·o·jсм.brasikacoj.
Kruc·o·lev·oсомнит.; церк. Крестовоздви́жение, Воздви́жение (Креста́ Госпо́дня) (христианский праздник).
kruc·o·plak||i vt отде́лывать, покрыва́ть шпо́ном (доску из натуральной древесины, располагая фибры основы и покрытия крестообразно); ~ad·o отде́лка, покры́тие шпо́ном (процесс); ~aĵ·o отде́ланная шпо́ном доска́; ср. krucligno, lignolameno.
kruc·o·sign||oцерк. кре́стное знаме́ние; ~i vt (пере)крести́ть, осени́ть кресто́м; ~i sin (пере)крести́ться, осени́ть себя́ кресто́м.
kruc·pas·i vt авт. пересе́чь путь движе́ния; ~ aŭtomobilon пересе́чь путь движе́ния автомоби́ля.
kruc·procesi·oсм.procesio .2.
kruc·referenc·o перекрёстная ссы́лка.
kruc·vort·oсм.krucvortenigmo.
kruc·vort·enigm·o кроссво́рд.
kruĉ·o кувши́н, жбан; argila ~ гли́няный кувши́н, кры́нка; ср. bolkruĉo, tekruĉo, kafkruĉo, laktokruĉo, vinkruĉo, trinkokruĉo.
krud||aразн. гру́бый; сыро́й, необрабо́танный, неотде́ланный; негармони́чный; ре́зкий; суро́вый; неотёсанный, некульту́рный; ~a voĉo, stilo, kontrasto гру́бый го́лос, стиль, контра́ст; ~a vorto, movo, konduto гру́бое сло́во, движе́ние, поведе́ние; ~a eraro гру́бая оши́бка; ~a skizo гру́бый набро́сок; ~a kampulo гру́бый крестья́нин, гру́бая дереве́нщина; ~a lano гру́бая шерсть (т.е. необработанная); ~a viando сыро́е мя́со; ~a frukto сыро́й плод (или фрукт); ~a kotono хло́пок-сыре́ц; ~a silko шёлк-сыре́ц; ~a ledo невы́деланная ко́жа; ~a diamanto неогранённый алма́з; ~a marmoro неполиро́ванный мра́мор; ~a sukero нерафини́рованный са́хар; ~a grundo целина́, непа́ханная по́чва; ~a ligno необрабо́танная древеси́на; ~a dateno инф. исхо́дные, необрабо́танные да́нные; ~e гру́бо, в гру́бой фо́рме; ~aĵ·o 1. сырьё, сыре́ц, необрабо́танный материа́л (= krudmaterialo); 2. сыра́я пи́ща; сыро́й о́вощ, сыро́й фрукт, сыро́й плод; 3. гру́бость (высказывание, поступок, обычай и т.п.); ~ec·o гру́бость (свойство, качество); необрабо́танность; неотёсанность; ~ul·o грубия́н; гру́бый, невоспи́танный, неотёсанный челове́к; мужла́н; хам; ~ul·in·o грубия́нка; неотёсанная ба́ба; ха́мка.
krud·fer·oспец. желе́зо перви́чной пла́вки, переде́льное желе́зо.
krud·gis·oспец. чугу́н перви́чной пла́вки, переде́льный чугу́н.
krud·koton·o хло́пок-сыре́ц.
krud·material·oсм.krudaĵo .1.
krud·petrol·oсм.nafto.
krud·silk·o шёлк-сыре́ц.
krud·ter·oоч.редк. целина́, непа́ханная земля́ (= virga tero).
kruel||a жесто́кий; ~a tirano жесто́кий тира́н; ~a vintro жесто́кая зима́; ср. feroca, furioza, severa; ~e жесто́ко; ~aĵ·o жесто́кость (поступок, действие); ~ec·o жесто́кость (свойство, качество); ~eg·a жесточа́йший, о́чень жесто́кий, лю́тый; ~eg·e жесточа́йше, о́чень жесто́ко, лю́то; ~iĝ·i стать жесто́ким, впа́сть в жесто́кость, озвере́ть; ~ul·o жесто́кий челове́к; и́зверг, изуве́р.
kruor·oфизиол. фо́рменные элеме́нты кро́ви; кровь (без сыворотки = sangokoagulaĵo); ср. sero, sango.
krup·oмед. круп.
krupier·o крупье́.
krupuk·oкул. жарко́е из креве́ток (в индонезийской кухне).
krur||o 1. нога́ (вся нижняя конечность двуногого существа или вся конечность членистоногого); нога́, ла́па (вся конечность четвероногого животного); ср. gambo, piedo; 2. го́лень (нога от колена до ступни); ср. tibio, suro; 3. но́жка (циркуля, мольберта, стула, стола и т.п.); ср. piedo; ~a ножно́й; относя́щийся к го́лени; ~aĵ·o го́лень, голя́шка (часть туши; кушанье из этой части); ~ing·o·j 1. по́ножи (часть лат или защитного снаряжения, надеваемая на голени = krurŝirmiloj); 2. кра́ги; гама́ши; ге́тры; ~um·o 1. штани́на; 2. голени́ще.
krur·falĉ·o подно́жка, подсе́чка (борцовский приём).
krur·kruc·e со скрещёнными нога́ми, скрести́в но́ги, нога́ на́ ногу.
krur·ŝirm·il·o·jсм.kruringoj .1.
krur·ung·oсм.ergoto .2.
krur·zon·oсм. ĝartero.
krust||o кора́, ко́рка (застывший, затвердевший или засохший наружный слой); pana ~o хле́бная ко́рка; tera ~o земна́я кора́; ~o sur brulvundo ко́рка на ожо́ге; ~aĵ·o кул. хрустя́щая, поджа́ристая ко́рочка; ~ec·a коркови́дный; хрустя́щий на зуба́х (как корка); ~et·o кул. (хле́бная) ко́рочка, (хле́бный) суха́рик, грено́к (заправка для супа, закуска и т.п.); ~iĝ·i покры́ться коро́й, ко́ркой; засты́ть, затверде́ть, засо́хнуть снару́жи; покры́ться на́кипью, оса́дком, налётом; заскору́знуть; ~ul·o·j см. krustacoj.
krustac·o·jзоол. ракообра́зные.
krut||a круто́й (круто поднятый, обрывистый); ср. apika; ~a ŝtuparo крута́я ле́стница; ~a klifo круто́й утёс; ~e кру́то; ~aĵ·o кру́ча, круто́й отко́с, круто́й спуск; обры́в; ~ec·o крутизна́; ~i vn сомнит. быть круты́м, с крутизно́й, обры́вистым (= esti kruta).
kruzad·o круза́до (старинная португальская золотая монета).
kruzejr·o крузе́йро (денежная единица Бразилии).
ksantelasm·oанат. ксантела́зма (век).
ksanti·oбот. дурни́шник.
ksantin||oхим. ксанти́н; ~a ксанти́новый.
Ksantip||o Ксанти́пп (др.-греч. муж. имя); ~a, ~in·o Ксанти́ппа (др.-греч. жен. имя).
ksantofil||oхим. ксантофи́лл; ~a ксантофи́лловый, ксантофи́льный.
ksantom||oмед. ксанто́ма; ~oz·o мед. ксантомато́з.
ksantoprotein||oхим. ксантопротеи́н; ~a ксантопротеи́новый.
ksantosom·oбот. ксантосо́ма.
ksen·oоч.сомнит., см.antigeno.
ksenartr·o·jзоол. неполнозу́бые (млекопита́ющие).
ksenofob||o ксенофо́б; ~a ксенофо́бский; ~i·o ксенофо́бия; ~i·a ксенофо́бский.
Ksenofon·o Ксенофо́нт (др.-греч. муж. имя).
ksenon||oхим. ксено́н; ~a ксено́новый.
kserantem·oсомнит.; бот. сухоцве́т, бессме́ртник.
Kserks·o Ксеркс (др.-персидский царь).
kseroderm·oмед. ксероде́рма.
kserofit·oбот. ксерофи́т.
kseroftalmi·oмед. ксерофтальми́я.
kserografi||oполигр. ксерогра́фия; kopii per ~o ксерокопи́ровать; ~a ксерографи́ческий; ~a kopio ксероко́пия; ~a kopiado ксерокопи́рование; ~a kopiilo ксерокопирова́льный аппара́т, ксе́рокс.
kserokopi||i vt сомнит. ксерокопи́ровать (= kopii per kserografio); ~o ксероко́пия (= kserografia kopio); ~ad·o ксерокопи́рование (= kserografia kopiado); ~il·o ксерокопирова́льный аппара́т, ксе́рокс (= kserografia kopiilo).
ksestobi·oэнт. ксесто́биум.
ksi кси (название буквы греч. алфавита).
ksifi·oихт. меч-ры́ба (= glav(o)fiŝo, spad(o)fiŝo).
ksifofor·oихт. мечено́сец.
ksifoid·oанат. мечеви́дный отро́сток (= ksifoida proceso).
ksifozur·o·jзоол. мечехво́сты (отряд морских членистоногих = ponardvostuloj).
ksilem·oбот. ксиле́ма.
ksilen||oхим. ксило́л; ~a ксило́ловый, ксило́льный.
ksilitol||oхим. ксили́т; ~a ксили́товый, ксили́тный.
ksilofon||oмуз. ксилофо́н; ~ist·o ксилофони́ст.
ksilograf||o ксило́граф, гравёр по де́реву (= lignogravuristo); ~i vt выполня́ть с по́мощью ксилогра́фии, гравирова́ть по де́реву; ~aĵ·o ксилогра́фия, гравю́ра на де́реве; ~i·o ксилогра́фия, иску́сство гравю́ры на де́реве; ~i·a ксилографи́ческий.
ksilokop·oэнт. пчела́-пло́тник.
ksiloste·oбот. жи́молость лесна́я; ср. lonicero.
ksiloz||oхим. ксило́за; ~a ксило́зный.
kŝatri·o кша́трия (представитель касты воинов в Индии).
ktenofor·o·jзоол. ктенофо́ры, гребневики́.
ku·o ку (название буквы латинского алфавита Q).
Kuala-Lumpur·o, Kualalumpur·oгп. Куа́ла-Лумпу́р.
kub||a I куби́нский; прим. во избежание путаницы с прилагательным, образованным от слова kubo (куб) и переводимого как «кубический», данное прилагательное часто пишется с заглавной буквы; ~an·o куби́нец; ~an·in·o куби́нка.
kub||o куб (но не перегонный!); ку́бик; desegni ~on начерти́ть куб; la ~o de 3 estas 27 три в ку́бе бу́дет два́дцать семь; buljona ~o бульо́нный ку́бик; magia ~ ку́бик Ру́бика (= kubo de Rubik, Rubik-kubo); мат. маги́ческий куб; la ~oj jam falis (или jam estas ĵetitaj) жре́бий бро́шен; ~a II куби́ческий; ~a skatolo куби́ческая шкату́лка; ~a metro куби́ческий метр, кубоме́тр; ~a ekvacio куби́ческое уравне́ние; ~a radiko куби́ческий ко́рень; volumeno en ~aj metroj объём в куби́ческих ме́трах, кубату́ра; ~i vn име́ть определённую кубату́ру; ~et·o ку́бик (маленького размера); ~ig·i 1. прида́ть куби́ческую фо́рму, сде́лать куби́ческим; 2. возвести́ в куб, в тре́тью сте́пень; 3. изме́рить, вы́числить, определи́ть кубату́ру; ~ism·o иск. куби́зм; ~ism·a иск. куби́стский (относящийся к кубизму); ~ist·o иск. куби́ст; ~oid·o анат. кубови́дная кость.
Kub·oгп. Ку́ба.
kubanj·aсомнит. куба́нский; прим. существует неясность, относится ли данное прилагательное только к реке Кубань, или тж. и к области Кубань; по отношению к области мы рекомендуем употреблять прилагательное kubanjia.
Kubanj||oсомнит.; гп. Куба́нь (река); ~i·o Куба́нь (область, край).
kub·centimetr·o куби́ческий сантиме́тр; разг. ку́бик.
kubeb·oбот. пе́рец кубе́ба.
kub·metr·o куби́ческий метр, кубоме́тр.
kub·radik·oмат. куби́ческий ко́рень.
kubut||o 1. ло́коть (руки); 2. коле́но, изги́б, излу́чина, круто́й поворо́т (реки, дороги и т.п.); 3. тех. коле́но, коле́нчатый изги́б; ср. genuo; ~a локтево́й; ~a doloro боль в ло́кте.
kubut·artik·oанат. локтево́й суста́в.
kubut·bor·il·oтех. коловоро́т; ср. krank(o)borilo.
kubut·ost·oредк., см.ulno .1.
kubut·ŝirm·il·o налоко́тник (часть доспеха или спортивного снаряжения).
kubut·tub·oредк., см.genutubo.
kudr||i vt шить; ср. stebi; ~o 1. шов (место соединения сшитых кусков); 2. см. ~ado; ~ad·i vt шить (долго); ~ad·o шитьё, поши́в (действие); ~aĵ·o шитьё (предмет), ши́тая вещь; ~ej·o шве́йная (или поши́вочная) мастерска́я; шве́йное (или поши́вочное) ателье́; шве́йный (или поши́вочный) цех; ~er·o стежо́к; ~il·o игла́, иго́лка (для шитья); ~il·a иго́льный; ~il·eg·o 1. сапо́жная игла́ (= ŝuista kudrilo); 2. ши́ло (= aleno); ~il·uj·o иго́льница (коробочка или футляр для швейных игл); ~ist·o швец (портной); ~ist·in·o швея́.
kudr·art·o шве́йное иску́сство.
kudr·il·kusen·et·oоч.редк. иго́льница (подучешчка для швейных игл и булавок = pinglokuseneto).
kudr·il·tru·(et)·o иго́льное у́шко́.
kudr·o·faden·o шве́йная ни́тка, шве́йная нить.
kudr·o·ferm·i vt заши́ть (закрыть, сшив края); ~ sakon заши́ть мешо́к (сшить края горловины мешка).
kudr·o·lini·o шов (при шитье), ли́ния шва.
kudr·o·maŝin·o шве́йная маши́н(к)а (= stebmaŝino).
kudr·o·tabl·o сто́л(ик) для шитья́.
kuf·o 1. чепе́ц, че́пчик; 2. орн. хохоло́к (у некоторых птиц); 3. бот. колпачо́к (у спорангия мхов); 4. бот. корнево́й че́хлик (= radikĉapo); 5. анат. руба́шка (остатки утробной оболочки на голове у новорождённого); naskiĝi kun ~ sur la kapo погов. роди́ться в руба́шке.
kugl||o 1. пу́ля; dumduma ~o разрывна́я пу́ля, пу́ля дум-дум; kirasrompa (или kirasfrakasa) ~o бронебо́йная пу́ля; fajrostreka (или spura) ~o трасси́рующая пу́ля; hazarda ~o шальна́я пу́ля; ср. kartoĉo; 2. оч.сомнит.; тех. ша́рик (в шарикоподшипнике = glob(et)o); ~a пулево́й; ~eg·o (пу́шечное) ядро́; ср. obuso, kuglobuso; ~et·o пу́лька; карте́чина (крупная охотничья дробина); ~et·aĵ·o (охо́тничья) карте́чь, кру́пная дробь; ~ing·o ги́льза (патронная); ср. obusingo.
kugl·o·bomb·oсомнит.; воен. ша́риковая бо́мба.
kugl·obus·oвоен. шрапне́льный снаря́д, шрапне́ль (= ŝrapnelo).
kugl·o·kartoĉ·oсомнит.; воен. снабжённый пу́лей патро́н, боево́й патро́н (= kuglohava kartoĉo); ср. plumberkartoĉo.
kugl·o·lagr·oредк., см.globlagro .1.
kugl·o·mantel·o оболо́чка пу́ли.
kuir||i vt гото́вить (блюдо, пищу), стря́пать, пова́рничать, кухова́рить; вари́ть, печь, жа́рить; ср. bolkuiri, vaporkuiri, baki, rosti, friti; ~i viandon, kaĉon, supon, teon (при)гото́вить мя́со, ка́шу, суп, чай; ~a 1. предназна́ченный для приготовле́ния пи́щи; относя́щийся к приготовле́нию пи́щи; 2. кулина́рный, пова́ренный (= kulinara); ~o приготовле́ние пи́щи, гото́вка, стряпня́; ~ad·i vt стря́пать, гото́вить; ŝi tute ne scias ~adi она́ совсе́м не уме́ет гото́вить; ~ad·o приготовле́ние пи́щи, гото́вка, стряпня́, ва́рка; ~aĵ·o стряпня́, пригото́вленная пи́ща, блю́до; ср. plado; ~ej·o ку́хня (помещение), пова́рня; (ŝipa) ~ejo мор. ка́мбуз (кухня на корабле); kampa ~ejo, militira ~ejo, veturigebla ~ejo сомнит. полева́я ку́хня, похо́дная ку́хня, ку́хня на колёсах; ~ej·a ку́хонный; ~et·i vt подве́ргнуть щадя́щей гото́вке, (при)гото́вить на сла́бом огне́; ~iĝ·i (при)гото́виться, сгото́виться (о пище); ~il·o предме́т ку́хонной у́твари; ~il·ar·o ку́хонная у́тварь; ~ist·o по́вар, кулина́р, кашева́р; (ŝipa) ~isto кок, корабе́льный (или судово́й) по́вар; ~ist·a поварско́й; ~ist·in·o повари́ха, куха́рка, стряпу́ха; ~it·a пригото́вленный, сгото́вленный (о пище).
kuir·art||o кулина́рное (или поварско́е) иску́сство; ку́хня; (= kuira arto, kulinara arto); la franca, la hungara, la ĉina ~ францу́зская, венге́рская, кита́йская ку́хня; ~a кулина́рный; прим. в абсолютном большинстве случаев в данном значении вполне достаточными являются простые формы kuira, kulinara.
kuir·ban·oкул. водяна́я ба́ня (= bolbano).
kuir·ĉambr||o ку́хня (комната); ~a: ~a fenestro окно́ ку́хни; ~a (mebla) garnituro ку́хонный (ме́бельный) гарниту́р, ку́хня.
kuir·ĉar·oсомнит. похо́дная ку́хня, полева́я ку́хня, ку́хня на колёсах; ср. kuirveturilo, rulkuirejo, gulaŝkanono.
kuir·forn·o ку́хонная печь; ср. fornelo.
kuir·kaldron·o котёл для приготовле́ния пи́щи, пищево́й котёл.
kuir·krad·oсм.rostokrado.
kuir·kuler·o ва́рочная, поварска́я ло́жка (часто деревянная, – для помешивания приготавливаемой пищи, добавки ингредиентов и т.п.).
kuir·lern·ej·o поварско́е учи́лище, кулина́рное учи́лище.
kuir·libr·o пова́ренная кни́га, кулина́рная кни́га.
kuir·plat·o (ва́рочная) плита́; рабо́чая пове́рхность, ва́рочная пове́рхность (плиты); ср. hejt(o)plato.
kuir·plet·o про́тивень; ср. bakpleto, rostopleto.
kuir·pot·oсм.marmito.
kuir·recept·o пова́ренный реце́пт, кулина́рный реце́пт.
kuir·sal·o пова́ренная (или пищева́я) соль.
kuir·vaz·o кастрю́ля (общее название любой кастрюли); ср. kaserolo, marmito.
kuir·vetur·il·oсомнит. похо́дная ку́хня, полева́я ку́хня, ку́хня на колёсах; ср. kuirĉaro, rulkuirejo, gulaŝkanono.
kuk||o пиро́г (сладкий), сла́дкая бу́лка, кекс; ~o kun cinamo пиро́г с кори́цей; кекс с кори́цей; ~o kun sekvinberoj пиро́г с изю́мом; кекс с изю́мом; riza ~o, ~o el rizo ри́совая запека́нка; kazea ~o, ~o el kazeo творо́жная запека́нка; tablon ornamas ne tuko, sed ~o посл. не красна́ изба́ угла́ми, а красна́ пирога́ми (дословно стол украша́ет не ска́терть, а пиро́г); ср. pasteĉo .2, pirogo II, kekso, torto; ~aĵ·o (сла́дкая) вы́печка, сла́дкая сдо́ба; конди́терское изде́лие; ~aĵ·ej·o редк., см. ~ejo; ~aĵ·ist·o редк., см. ~isto; ~ej·o пирожко́вая; конди́терская; ~et·o 1. пирожо́к (сладкий), сла́дкая бу́лочка, ке́ксик; 2. инф. (файл) ку́ки; ~ist·o пиро́жник; конди́тер.
kukabur·oоч.сомнит.; орн. кукаба́рра, смею́щийся зиморо́док.
kuk·butik·oсм.kukejo.
kuk·et·ŝtanc·il·o фо́рмочка для те́ста (штамп для вырезания, выдавливания из раскатанного в лист теста фигурок в виде сердечек, кружков, ромбиков и т.п.).
Kuk-insul·ar·oгп. острова́ Ку́ка.
kuk·land·o страна́ с моло́чными ре́ками и кисе́льными берега́ми; страна́, где пироги́ на дере́вьях расту́т.
Ku-Kluks-Klan·o Ку-Клукс-Клан.
kukol||oорн. куку́шка; ~ed·o·j куку́шки (семейство).
kukol·flor·oбот. горицве́т куку́шкин, куку́шкин цвет, куку́шник (= kukol(flor)a liknido, kukol(flor)a sileno).
kukol·horloĝ·o часы́ с куку́шкой; ср. sonhorloĝo.
kukol·kri·i vn см. kukui.
kukol·o·form·a·j: ~ birdoj орн. кукушкообра́зные пти́цы, куку́шки (отряд).
ku-ku! ку-ку! (звукоподражание крику кукушки).
kuku·i vn кукова́ть; крича́ть куку́шкой; (= kukolkrii).
kukum||oбот. 1. огуре́ц (растение; плод этого растения = kukumfrukto); peklita ~o солёный огуре́ц; 2. редк., см. kukumiso; ~a огуре́чный; ~et·o огу́рчик, молодо́й огуре́ц (используемый для соления и маринования).
kukum·frukt·oбот. огуре́ц (плод = kukumo).
kukumis·oбот. куку́мис (род растений, включающий огурец).
Kuku-Nor·o, Kukunor·oгп. Кукуно́р, Цинха́й (озеро в Китае).
kukurb||oбот. ты́ква (растение; плод этого растения = kukurbofrukto); ср. peponedo; ~a ты́квенный; ~ac·o·j ты́квенные (семейство); ~et·o 1. ты́квочка, молода́я ты́ква; 2. см. pepono.
kul||o кома́р; ср. moskito; ~ed·o·j настоя́щие комары́ (семейство).
kulak||o кула́к (богатый крестьянин в России); ~a кула́цкий; ~ar·o кула́чество.
kulan·oсм.onagro.
kulas·o 1. казённая часть, казённик, казна́ (огнестрельного оружия = postumo); movebla ~ замо́к (огнестрельного оружия); 2. голо́вка цили́ндра (мотора = cilindrokapo).
kulas·blok·o затво́р (огнестрельного оружия).
kulas·ŝarg·a казнозаря́дный (об огнестрельном оружии).
kuler||o ло́жка (тж. как мера чего-л.); церк. лжи́ца; ligna ~o деревя́нная ло́жка; ~o da mielo ло́жка мёда; ~o por supo см. supkulero; ~i vt есть ло́жкой; ~eg·o поварёшка, разлива́тельная ло́жка, (у)поло́вник; ср. ĉerpilo; ~et·o ло́жечка; ча́йная ло́жка.
kuler·anas·oорн. у́тка-широконо́ска.
kuli·o ку́ли (носильщик, грузчик или чернорабочий в некоторых восточных странах).
kulinar·a кулина́рный (= kuira.2).
kulinari·oоч.редк., см.kuirarto.
kulis·o 1. театр. кули́са (декорация); post la ~j за кули́сами; 2. театр. кули́сы (часть театра за такой декорацией); en la ~ в кули́сах; 3. эк. свобо́дный ры́нок на би́рже.
kulis·tim·o страх пе́ред публи́чным выступле́нием (у актёра, докладчика и т.п.).
kulm·o I соло́мина, соло́минка, сте́бель (хлебного злака).
kulm·o IIсм.kulmino.
kulmin||o кульмина́ция (тж. астр.); вы́сшая то́чка, вы́сшая сте́пень; верх, верши́на; разга́р; atingi sian ~on дости́чь свое́й кульмина́ции, вы́сшей то́чки, вы́сшей сте́пени; la ~o de arbo, turo, monto вы́сшая то́чка де́рева, ба́шни, горы́; la ~o de la plezuro верх удово́льствия; la ~o de la gloro верши́на сла́вы; horoj de ~o часы́ максима́льной нагру́зки (электросети и т.п.), часы́ пик; ~a кульминацио́нный; ~i vn кульмини́ровать; дости́чь кульми́нации, вы́сшей то́чки, вы́сшей сте́пени; ~e в (свое́й) кульминацио́нной то́чке, в (свое́й) кульмина́ции; в ка́честве кульмина́ции; в доверше́ние всего́; ~e de la malbonaĵoj в доверше́ние всех бед.
kulminaci·oсм.kulmino.
kulmin·konferenc·o встре́ча в верха́х, са́ммит (= pint(o)konferenco).
kulomb·oфиз., эл. куло́н.
Kulomb·o Куло́н (французский физик).
kulombometr·oфиз., эл. кулометр.
kulot·o 1. кюло́ты (штаны до колен, которые носили дворяне в Европе до начала 19 века); 2. штаны́ до коле́н; трусы́; (= pantaloneto.1); ср. kalsoneto, ŝorto.
kulp||a (pri io, je io) вино́вный, винова́тый (в чём-л.); ~o вина́, прови́нность; ~i vn быть вино́вным, винова́тым (= esti kulpa); ~e винова́то; ~e de (io, iu) по вине́ (чего-л., кого-л.); ~ec·o вино́вность; ~ig·i вини́ть, обвиня́ть (= akuzi); ~ig·o обвине́ние (= akuzo); ~ig·a обвини́тельный (= akuza); ~iĝ·i провини́ться; ~ul·o вино́вник; ~ul·in·o вино́вница.
kulp·atest·o свиде́тельство вины́, свиде́тельство вино́вности.
kult||o культ; почита́ние, поклоне́ние; la ~o de la Sankta Virgulino культ Свято́й Де́вы; libereco de la ~oj свобо́да ку́льтов; ministro pri la ~oj мини́стр ку́льтов; senti ~on al (или por) iu aŭ io испы́тывать преклоне́ние пе́ред кем-л. или чем-л.; ~a ку́льтовый; ~i vt (iun, ion) испове́довать культ (кого-л, чего-л.), де́лать объе́ктом ку́льта, почита́ть (кого-л., что-л.), поклоня́ться (кому-л, чему-л.); ~an·o после́дователь ку́льта, приве́рженец ку́льта; ~ant·o почита́тель; ~anto de Jesuo Kristo почита́тель Иису́са Христа́; ~anto de la arto почита́тель иску́сства, жрец иску́сства; ~anto de la scienco жрец нау́ки; ~ant·in·o почита́тельница; ~ism·o лит. культи́зм (высокопарность и утончённость стиля).
kultiv||i vt культиви́ровать, возде́лывать, выра́щивать (растения); выра́щивать, разводи́ть (микроорганизмы); ~o, ~ad·o культива́ция, культиви́рование, возде́лывание, выра́щивание (растений); выра́щивание, разведе́ние (микроорганизмов); alterna ~ado севооборо́т; ~aĵ·o культу́ра (культивируемое растение или колония микроорганизмов); ~aĵo de tabako культу́ра табака́; ĝardenaj ~aĵoj садо́вые культу́ры; ~aĵo de pestaj baciloj культу́ра чумны́х баци́лл; ~at·a культиви́руемый, возде́лываемый; культу́рный (о растении); выра́щиваемый, разводи́мый (о микроорганизме); ~ebl·a поддаю́щийся культиви́рованию; ~ej·o ме́сто возде́лывания, ме́сто выра́щивания; планта́ция; ~il·o см. kultivatoro; ~ist·o возде́лыватель.