355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Кондратьев » Большой эсперанто-русский словарь » Текст книги (страница 108)
Большой эсперанто-русский словарь
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:19

Текст книги "Большой эсперанто-русский словарь"


Автор книги: Борис Кондратьев


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 108 (всего у книги 160 страниц)

pajl·o·mat·o соло́менный мат, соло́менный плетёный ко́врик, соло́менная цино́вка.

pajl·o·matrac·o соло́менный матра́с.

pajl·o·polv·o соло́менная труха́; прим. в большинстве случаев достаточна простая форма polvo.

pajl·o·stak·o стог соло́мы; скирда́ соло́мы.

pajl·o·stern·aĵ·o соло́менная подсти́лка.

pajl·o·ŝtop||i vt набива́ть соло́мой; ср. remburi; ~it·a наби́тый соло́мой.

pajl·o·tegment·o соло́менная кры́ша.

pajl·o·vidv·in·oперен. соло́менная вдова́.

Pajn·oмиф. Пан (пастуший бог у древних греков); ср. Faŭno, kaproviro .1.

pajn·o·ŝalm·oмуз. пан-фле́йта, фле́йта Па́на (= sirinkso.1).

pajnt·oсм.pindo.

pajr·o пэр.

pak||i vt пакова́ть, упако́вывать, запако́вывать; увя́зывать в тюки́, в узлы́, в паке́ты; скла́дывать, укла́дывать в паке́ты; завора́чивать (в упаковочный материал); ~o паке́т, упако́вка (что-л. упакованное), у́зел, тюк; ~ad·o пако́вка, упако́вка, запако́вка, запако́вывание, упако́вывание, укла́дка; завора́чивание (в упаковочный материал); ~aĵ·o 1. кладь, бага́ж (= bagaĝo); deponi ~aĵon сдава́ть бага́ж; forprenu vian ~aĵon kaj havaĵon собира́й(те) мана́тки (т.е. уходи(те)); 2. сомнит.; инф. паке́т; ~aĵ·uj·o редк., см. kofrujo, valizujo; ~et·o паке́т, паке́тик (что-л. упакованное); па́чка; ~eto da tabako паке́т, паке́тик, па́чка табака́; ~iĝ·i (у)пакова́ться, (за)пакова́ться; ~il·o инф. архива́тор; ~ist·o упако́вщик, укла́дчик; ~um·o упако́вка; обёртка (то, во что упаковывают); ~um·a: ~uma materialo см. pakmaterialo; ~uma papero см. pakpapero; ~uma tolo см. paktolo.

pak·aĵ·ĉar·o бага́жная теле́жка (= bagaĝoĉaro).

pak·aĵ·port·il·o бага́жник (на велосипеде, крыше автомобиля и т.п. = bagaĝportilo); ср. kofrujo, valizujo.

pak·aĵ·vagon·o бага́жный ваго́н (= bagaĝvagono).

pakator·oоч.сомнит., см.pakmaŝino.

pakiderm·oзоол. толстоко́жее (живо́тное) (= paĥidermo).

pakistan||a пакиста́нский; ~an·o пакиста́нец; ~an·in·o пакиста́нка.

Pakistan·oгп. Пакиста́н.

pak·maŝin·o (у)пако́вочная маши́на.

pak·material·o (у)пако́вочный материа́л; обёрточный материа́л; (= pakuma materialo).

pak·paper·o (у)пако́вочная бума́га; обёрточная бума́га (= pakuma papero).

pak·sak·o (у)пако́вочный мешо́к.

paksil·oбот. свину́шка (гриб).

pakt·oюр. пакт, догово́р, соглаше́ние.

pak·tol·o мешкови́на (= pakuma tolo).

pal||aпрям., перен. бле́дный; ~a pro (или de) timo бле́дный от стра́ха; ~a kiel morto, kiel kreto, kiel papero бле́дный как смерть, как мел, как бума́га; ~a ĉielo бле́дное не́бо; ~a luno бле́дная луна́; ~a suno бле́дное со́лнце; doni nur ~an bildon de io дать лишь бле́дную карти́ну чего́-л.; ~ec·o бле́дность; ~ig·i (с)де́лать бле́дным, заста́вить (по)бледне́ть; ~iĝ·i (по)бледне́ть.

palac||o дворе́ц, черто́г; хоро́мы, пала́ты; особня́к; пала́ццо; ~a дворцо́вый; ~et·o особня́к.

paladi·o Iист. палла́диум (статуя вооружённого божества, охранявшая, по верованиям древних греков, безопасность).

paladi||o IIхим. палла́дий; ~a хим. палла́диевый; ~aj kombinaĵoj соедине́ния палла́дия.

paladin·oист. палади́н, стра́нствующий ры́царь.

palafit·oстр. 1. сва́я; 2. палафи́т, сва́йная постро́йка, постро́йка на высо́ких сва́ях.

palakvi·oбот. пала́квиум.

palanken·o паланки́н, носи́лки (для знатных особ); ср. portlito, portseĝo.

Palas||a Палла́да (один из эпитетов богини Афины); ~o астр. Палла́да (название одной из малых планет).

palat||oанат. нёбо; osta ~o ко́стное нёбо; mola ~o см. ~a velo; ~a нёбный; спец. палата́льный; ~a velo анат. нёбная занаве́ска, мя́гкое нёбо (= mola palato); ~a osto см. palatalo .1; ~a konsonanto см. palatalo .2; ~it·o мед. палати́т, воспале́ние нёба.

palatal||o 1. анат. нёбная кость (= palata osto, palatosto); 2. фон. палата́льный (или твердонёбный) согла́сный (звук) (= palata konsonanto, palata (parol)sono, palatsono); ~ig·i сомнит.; фон. палатализова́ть, палатализи́ровать, смягча́ть (согласный); ~ig·o сомнит.; фон. палатализа́ция, смягче́ние (согласного).

palatal·alveolar·oфон. палата́льно-альвеоля́рный (или передненёбный) согла́сный (звук) (= palatalveola sono).

palatin·oист. палати́н, пфальцгра́ф.

Palatin·o Палати́нский холм (в Риме).

Palatinat·oгп. Палатина́т, Пфальц (историческая область в Германии).

palat·inflam·oсм.palatito.

palat·ost·oсм.palatalo .1.

palat·son·oсм.palatalo .2.

Palaŭ·oгп. Пала́у (архипелаг, государство).

palavr||o до́лгое препира́тельство, перегово́ры, торг; ~i vn препира́ться, вести́ до́лгие перегово́ры, вести́ до́лгий торг.

pale·oбот. ве́рхняя цветко́вая чешуя́ (или чешу́йка) (= supra glumeto).

paled||o поддо́н, пале́та (для складирования и перевозки товаров, багажа и т.п.); ~iz·i сложи́ть на поддо́н (товары, багаж и т.п.).

palefren·o пара́дный конь, пара́дная ло́шадь; конь, ло́шадь для торже́ственных вы́ездов.

palemon·oзоол. палемон (разновидность креветки).

paleobotanik·o палеобота́ника.

paleocen||oгеол. палеоце́н (эпоха; отложения этой эпохи); ~a палеоце́новый.

paleodiktiopter·o·j палеодиктиоптеры (отряд вымерших насекомых).

paleoekolog||o палеоэко́лог; ~i·o палеоэколо́гия; ~i·a палеоэкологи́ческий.

paleogen·oгеол. палеоге́н, палеоге́новая систе́ма.

paleograf||o палео́граф; ~i·o палеогра́фия; ~i·a палеографи́ческий.

paleolitik||oархеол. палеоли́т, эпо́ха палеоли́та, палеолити́ческая эпо́ха, древнека́менный век; ~a палеолити́ческий.

paleontolog||o палеонто́лог; ~i·o палеонтоло́гия; ~i·a палеонтологи́ческий.

paleosaŭr·oсомнит.; палеонт. палеоза́вр.

paleozoik||oгеол. палеозо́й, палеозо́йская э́ра; ~a палеозо́йский.

Palerm·oгп. Пале́рмо.

palestin||a палести́нский; ~an·o палести́нец; ~an·in·o палести́нка.

Palestin·oгп. Палести́на.

palestr·oист. пале́стра.

paletr·oпрям., перен. пали́тра.

pali||o па́ли (один из языков Индии, язык буддийского Канона); прим. существительное palio приводится согласно ReVo и соответствует словоупотреблению в основных европейских языках, в которых название данного языка обозначается простым существительным (аналогично: sanskrito санскри́т). В (N)PIV зафиксировано только прилагательное palia, что для обозначения языка требует сочетания palia lingvo, представляющегося нам громоздким и неинтернациональным; ~a: ~a teksto пали́йский текст, текст на па́ли.

paliativ||o 1. мед. паллиати́в (лекарство, дающее временное облегчение); 2. перен. паллиати́в, полуме́ра, вре́менная ме́ра; ~a паллиати́вный, даю́щий вре́менное облегче́ние, представля́ющий собо́й лишь вре́менное реше́ние.

palimpsest·oист. палимпсе́ст.

palindrom·oлит. палиндро́м.

palinodi·oлит. 1. палино́дия; 2. перен. (внеза́пная) переме́на мне́ния, (внеза́пное) измене́ние взгля́дов.

palinur||oзоол. лангу́ст(а) (= langusto); ~ed·o·j лангу́сты (семейство).

palis||o 1. кол, заострённый шест, заострённая жердь (тж. в качестве подпорки для подвязки деревьев, кустов и т.п.); 2. спец. столб (геральдическая фигура); ~a: ~a parenkimo бот. палиса́дная ткань, палиса́дная паренхи́ма; ~aj ĉeloj кле́тки палиса́дной тка́ни; ~ar·o частоко́л; и́згородь, огра́да, забо́р из ко́льев; палиса́д; ~eg·o заострённое бревно́, деревя́нная сва́я; прим. чаще в этом значении используется простая форма paliso; ~et·o ко́лышек, заострённая па́лка; ~um·i vt посади́ть на́ кол, казни́ть че́рез наса́живание на́ кол; ~um·(ad)·o сажа́ние на́ кол.

palisandr||o палиса́ндр, палиса́ндровое де́рево (древесина); ~a палиса́ндровый.

palis·tabul·oстр. пло́ская сва́я; желе́зная сва́я (профилированная).

palium·o 1. анат. плащ; 2. церк. па́ллиум (украшение из шерсти, носимое на шее высшими иерархами католической церкви).

palm||o па́льма; ~a па́льмовый; ~o·j па́льмы (семейство); ~aĵ·o см. palmofolio.

palmat·a 1. см. maneca; 2. см. mane kunmetiĝinta.

palmiped·o·jсм.palmopieduloj.

palmitat||oхим. пальмита́т, соль или эфи́р пальмити́новой кислоты́; ~a: ~a acido пальмити́новая кислота́.

palm·o·branĉ·o па́льмовая ветвь (просторечное название пальмового листа = palmofolio).

palm·o·dimanĉ·o, palm·o·fest·oрел. Ве́рбное воскресе́нье.

palm·o·foli·o па́льмовый лист (в просторечии называемый пальмовой ветвью).

palm·ole·o па́льмовое ма́сло.

palm·o·pied||aорн. перепончатола́пый; ~ul·o·j перепончатола́пые (пти́цы).

palm·o·suker·o па́льмовый са́хар.

palm·o·vin·o па́льмовое вино́.

palp||i vt щу́пать, тро́гать, осяза́ть; мед. пальпи́ровать; ~i al iu la pulson (по)щу́пать кому́-л. пульс; ~e на о́щупь, о́щупью; ~(ad)·o ощу́пывание; мед. пальпа́ция; ~ebl·a прям., перен. осяза́емый, ощути́мый; la pulso ne estas ~ebla пульс не ощути́м, пульс не прощу́пывается; ~ebla pruvo ощу́тимое, осяза́емое доказа́тельство; ~il·o 1. зоол., энт. осяза́тельный у́сик, осяза́тельный волосо́к, щу́пик; 2. см. tentaklo; ~ist·o разг. щупа́ч.

palpebr||o ве́ко; ~it·o мед. воспале́ние век, блефари́т (= blefarito); ~um·i vn (под)мигну́ть, (под)моргну́ть, мига́ть, морга́ть, подми́гивать, подма́ргивать; ~um·a: en ~uma daŭro в мгнове́ние о́ка; ~uma lumo см. blinko.

palpit||i vn сомнит. трепета́ть, би́ться, дрожа́ть; ~ad·o сомнит. 1. трепета́ние, бие́ние, дрожь; 2. см. palpitacio.

palpitaci·oмед. пальпита́ция, (уси́ленное) сердцебие́ние, (учащённое) сердцебие́ние.

palp·organ·o о́рган осяза́ния.

palp·o·sens·o, palp·o·sent·oсм.tuŝsenso, tuŝado.

palp·serĉ·i vt редк. иска́ть на о́щупь, иска́ть о́щупью, ша́рить (= palpe serĉi).

palt·o пальто́; pelta ~ мехово́е пальто́, шу́ба; uniforma ~ шине́ль; intersezona ~ демисезо́нное пальто́.

paludism·oсм.malario.

palumb·oорн. вя́хирь, витю́тень (= ringokolombo); ср. arbokolombo.

pamflet||o памфле́т; ~a памфле́тный; ~ist·o памфлети́ст.

Pamir·oгп. Пами́р.

pamp·o пампа́сы, па́мпа (равнина, степи в Южной Америке).

Pamp·o·j, Pamp·ar·oгеогр. Па́мпа (область в Аргентине).

Pampas·oуст., см.Pampoj, Pamparo.

pampelmus||oбот. па́мпельмус, помпе́льмус, поме́ло (плод); ~uj·o па́мпельмус, помпе́льмус (дерево = maksimuma citruso).

pampelmus·arb·oсм.pampelmusujo.

Pamplon·oгп. Пампло́на.

pan||o хлеб (выпеченный из муки; тж. перен.); blanka (или tritika) ~o бе́лый (или пшени́чный) хлеб, бу́лка; bruna (или sekala) ~o чёрный (или ржано́й) хлеб; griza (или kunbrana) ~o се́рый хлеб, хлеб с отрубя́ми; nigra ~o см. bruna ~o; freŝa ~o све́жий хлеб; malfreŝa ~o чёрствый хлеб; peco da ~o кусо́к (или ломо́ть) хле́ба, краю́ха; ĉiutaga ~o каждодне́вный (или насу́щный) хлеб; ronda ~o кру́глый хлеб, карава́й; plektita (blanka) ~o ха́ла; kies ~on oni manĝas, ties kantojn oni kantas посл. чей хлеб едя́т, того́ слова́ и говоря́т; ~a хле́бный; ср. pandona; ~ej·o бу́лочная; хле́бная ла́вка; (= panvendejo, panbutiko); ~er·o хле́бная кро́шка, кро́шка хле́ба; ~er·um·i vt см. ~umi; ~ist·o бу́лочник, хле́бник; ~ist·in·o бу́лочница, хле́бница (профессия); ~uj·o хле́бница (для хранения хлеба); ~um·i vt кул. панирова́ть, (об)валя́ть в сухаря́х, обсы́пать сухаря́ми.

Pan·oсм.Pajno.

panace·o панаце́я, универса́льное сре́дство (от болезней, от бед).

panak·oбот. па́накс.

panam·a пана́мский; la P~ kanalo гп. Пана́мский кана́л (= la kanalo de Panamo); la P~ istmo гп. Пана́мский переше́ек; ~ ĉapelo пана́ма (шляпа).

Panam·oгп. Пана́ма; прим. относительно данного названия существуют разночтения. В PIV, ЭРБ и ряде других источников оно относится только к городу, название же страны передаётся как Panamio. Такое словоупотребление представляется нам предпочтительным, т.к. оно соответствует нормам и традициям эсперанто и имеет в этом языке ряд примеров аналогичного образования названия страны от названия её столицы с помощью суффикса -i-: Alĝero – Alĝerio, Luksemburgo – Luksemburgio, Tunizo – Tunizio и др. Именно такую систему рекомендует использовать Л. Заменгоф (см. «Lingvaj Respondoj», статья «Pri la nomoj de landoj»). Однако в NPIV топоним Panamo относится и к стране, и к её столице. В некоторых же источниках данный топоним относится только к стране, а город обозначается формой Panamurbo или Panam-urbo; см. тж. прим. к статье Meksiko.

panam·ĉapel·oредк., см. panama ĉapelo.

pan·arb·oбот. хле́бное де́рево (название нескольких видов деревьев рода artocarpus); ср. artokarpo.

panarici·oмед. панари́ций; ср. paroniĥio.

pan·bak||ej·o (хлебо)пека́рня (= bakejo); ~ist·o хлебопёк, пе́карь (= bakisto).

pan·baston·o бато́н; прим. более распространена форма bastonpano.

pan·brik·o кирпи́чик хле́ба, буха́нка хле́ба, формово́й хлеб (прямоугольной формы).

pan·bul·o колобо́к.

pan·butik·oсм.panejo.

pand·oзоол. па́нда; malgranda ~ ма́лая па́нда; granda ~ больша́я па́нда, бамбу́ковый медве́дь.

pandal·o пандалус (разновидность креветки).

pandan·oбот. панда́нус, панда́н.

Pandav·o·j панда́вы (герои индийского эпоса «Махабхарата»).

pandemoni·oмиф. пандемо́ниум; обита́лище де́монов, злых ду́хов, черте́й; перен. кроме́шный ад, верте́п.

pandion||oорн. скопа́ (= fiŝaglo); ~ed·o·j скопи́ные (семейство).

pan·don·a хле́бный (дающий хлеб); ~ okupo хле́бное заня́тие; ~ arbo см. artokarpo.

Pandor·aмиф. Пандо́ра.

Pandu·o Панду (персонаж индийского эпоса Махабхарата).

pane||o 1. мор. лежа́ние в дре́йфе, залега́ние в дрейф, вре́менная остано́вка движе́ния; 2. тех. остано́вка, отка́з (механизма, аппарата, транспортного средства и т.п. в результате неисправности, поломки, аварии и т.п.); ~i vn 1. мор. лечь в дрейф; 2. тех. загло́хнуть, стать, останови́ться, отказа́ть, переста́ть рабо́тать (в результате неисправности, поломки, аварии).

panegir||o панеги́рик, восхвале́ние; ~a панегири́ческий, хвале́бный; ~i vn писа́ть, составля́ть, произноси́ть панеги́рик; восхваля́ть; ~ant·o панегири́ст.

panel||o 1. архит. панно́; пане́ль; филёнка; 2. тех. пане́ль управле́ния, щит управле́ния, прибо́рный щит, прибо́рная доска́, распредели́тельная доска́; 3. ав., авт. торпе́до, пане́ль управле́ния, прибо́рная пане́ль, пере́дняя пане́ль, щито́к управле́ния, прибо́рный щито́к (у транспортного средства = stirpanelo); 4. щит (рекламный, информационный, пропагандистский и т.п.); растя́жка (натянутое на раму полотно с рекламой, изображением, лозунгами и т.п.); ср. reklampanelo, sloganpanelo; ~i vt покрыва́ть (или обшива́ть) пане́лями, панно́, филёнками.

Pange·oгеол. Панге́я.

panĝab||o панджа́бец, пенджа́бец; ~a: la ~a lingvo панджа́би, панджа́бский язы́к; ~e на панджа́би, по-панджа́бски.

Panĝab||i·oгп. Пенджа́б, Панджа́б; ~uj·o редк., см. ~io.

panhas·oкул. колба́сный бульо́н, запра́вленный гре́чневой муко́й.

pan·herb·oсм.greno .1.

panic·oбот. про́со; milia ~ про́со посевно́е (= mileo).

panik||o I па́ника; ~a пани́ческий; ~ant·o паникёр; ~e пани́чески; ~i прим. относительно значения и переходности данного глагола существует неясность. Согласно (N)PIV он является переходным и должен переводиться как «сеять, распространять, вызывать панику; наводить панику на; поражать, заражать паникой; ввергать в панику»; в этом случае значение «впасть в панику, (за)паниковать» должно выражаться глаголом panikiĝi. Однако ReVo и подавляющее большинство текстов употребляют глагол paniki как непереходный в значении «паниковать»; в этом случае значение «впасть в панику, запаниковать» передаётся глаголом ekpaniki, а значение «сеять панику, вызывать панику, ввергать в панику» – глаголом panikigi.

panik·o IIсм.panico.

panikl||o Iанат. лоску́т, слой, плёночка; adipa ~o жирово́й слой, жирова́я ткань, жировы́е отложе́ния; ~it·o мед. панникули́т, воспале́ние жирово́й тка́ни.

panikl·o IIбот. метёлка (соцветие).

panj·o ма́ма, ма́мочка, маму́ля; ма́менька; (ласкательная форма от слова patrino).

pan·kaĉ·o тю́ря; хле́бное кро́шево с молоко́м, похлёбка из молока́ с кусо́чками хле́ба.

pan·kupon·o хле́бная ка́рточка; тало́н на хлеб.

pankrac·oспорт. панкратио́н (в Древней Греции – борьба, совмещённая с кулачным боем; в современности – часто название боёв без правил или рукопашного боя).

pankraci·oсм.pankratio.

pankrati·oбот. панкра́циум; mara ~ панкра́циум морско́й.

pankreas·oуст., см.pankreato.

pankreat||oанат. па́нкреас, поджелу́дочная железа́; ~it·o мед. панкреати́т.

pankreat·ektomi·oмед. удале́ние поджелу́дочной железы́.

pankreatin·oхим., физиол. панкреати́н.

pankreat·inflam·oсм.pankreatito.

pankromat·aфиз. панхромати́ческий.

pan·krust||o хле́бная ко́рка; ~et·o (хле́бная) ко́рочка.

pan·kuk·o грено́к в са́харной обсы́пке, грено́к с са́харом, сла́дкий грено́к.

pan·mol·o хле́бный мя́киш.

Panmunĵon·oгп. Пханмунджо́м.

Panoni·oист. Панно́ния (рим. провинция).

panope·oзоол. панопеа (моллюск).

panopli·oист. (ры́царские) доспе́хи, ры́царское вооруже́ние (часто развешиваемые на стенах); щит с разве́шанным на нём (ры́царским) ору́жием; ср. armaĵo, kiraso.

panoptik·o 1. пано́птикум; 2. сооруже́ние с круговы́м обзо́ром из це́нтра (напр. тюрьма).

panoram||o панора́ма; ~a панора́мный; ~ad·o фот. наце́ливание (фото)ка́меры; нахожде́ние то́чки и угла́ съёмки.

pan·pec·o кусо́к хле́ба, краю́ха.

pan·pint·o горбу́шка (закруглённый край хлеба, булки).

pan·rost||aĵ·o грено́к, тост (поджаренный ломтик хлеба = toasto, rostita pantranĉ(aĵ)o); ~il·o то́стер.

pans||i vt мед. обраба́тывать ра́ну, перевя́зывать, (с)де́лать перевя́зку; ~ad·o обрабо́тка ра́ны, перевя́зывание, перевя́зка; ~aĵ·o материа́л для обрабо́тки ран, перевя́зочный материа́л (вата, марля, антисептики и т.п.).

panslavism||o панслави́зм; ср. tutslavismo; ~a панслави́стский (относящийся к панславизму); ~aj tendencoj панслави́стские тенде́нции, тенде́нции панслави́зма.

panslavist||o панслави́ст; ~a панслави́стский (относящийся к панслависту, панславистам); ~a rondeto панслави́стский кружо́к, кружо́к панслави́стов.

pans·o·bend·oмед. повя́зка, бинт (= bandaĝo).

Pantagruel·o Пантагрюэ́ль (герой романа «Гаргантюа и Пантагрюэль»).

Pantaleon·o Пантало́не (персонаж итальянской комедии масок).

pantalon||o брю́ки, штаны́; ~et·o 1. см. kuloto .2; 2. см. ŝorto; 3. сомнит. брю́чки, штани́шки.

pantalon·fend·o проре́ха (брюк, штанов), шири́ночный разре́з, шири́нка.

pantalon·klap·o шири́нка.

pantalon·poŝ·o брю́чный карма́н, карма́н брюк.

pantalon·ruband·o лампа́с.

pantalon·zon·o брю́чный по́яс, брю́чный реме́нь.

panteism||o пантеи́зм; ~a пантеисти́ческий.

panteist·o пантеи́ст.

panteon·o пантео́н (храм; монумент; совокупность богов); ср. diaro.

panter·oзоол. панте́ра, барс, леопа́рд (= leopardo); nigra ~ чёрная панте́ра.

panter·fung·oбот. панте́рный мухомо́р (= pantera amanito).

panter·kat·oоч.сомнит., см.oceloto.

pantofl·o (дома́шняя) ту́фля; та́пка, та́почка; чувя́к.

pantograf·oтех. панто́граф.

pantomim||o пантоми́ма; ~a пантоми́мный, пантомими́ческий; ~i сомнит. пока́зывать пантоми́му; пока́зывать, изобража́ть с по́мощью пантоми́мы; ~e с по́мощью пантоми́мы, пантоми́мой; ~ist·o см. mimo.

pantotenat||oхим. пантотена́т, соль пантоте́новой кислоты́; ~a: ~a acido пантоте́новая кислота́.

pan·tranĉ||(aĵ)·o ломо́ть хле́ба, ло́мтик хле́ба; ~il·o нож для (ре́зки) хле́ба.

pantun·oлит. панту́м (малайское четверостишие).

panur·oсомнит.; орн. сини́ца уса́тая.

Panurg·o Пану́рг (герой романа «Гаргантюа и Пантагрюэль»).

panus·oмед. па́ннус.

pan·vend·ej·oсм.panejo.

pap||o па́па (ри́мский); ~a па́пский; ~ec·o па́пство, па́пский ти́тул; ~ism·o папи́зм (движение за установление власти папы римского); ~ist·o папи́ст (сторонник папы римского, сторонник папской власти).

papag||o попуга́й (тж. перен. о человеке); по́пка; griza ~o см. psitako; ~a: ~a plumo перо́ попуга́я; ~a ripetado попуга́йское повторе́ние; ~e: ~e ripeti повторя́ть как попуга́й; ~ed·o·j см. psitakedoj; ~et·o попуга́йчик, ма́ленький попуга́й; ondeca ~eto см. ondopapageto; ~i vt повторя́ть как попуга́й; попуга́йничать; ~ul·o·j см. psitakoformaj birdoj; ~um·i vt см. ~i.

papain·oхим. папаи́н.

papaj·oбот. папа́йя, ды́нное де́рево (= melonarbo); прим. данное значение приведено согласно (N)PIV; согласно ReVo слово papajo обозначает плод, а для дерева вводятся слова papajarbo, papajujo.

papaj·ber·o, papaj·frukt·o плод папа́йи.

papaŭ·oбот. асимина трёхло́пастная.

papav||oбот. мак (растение); ~a: ~a kampo ма́ковое по́ле; ~ac·o·j бот. ма́ковые (семейство); ~et·o разг. мак-самосе́йка (= grenrozo); ср. reado.

papav(er)in·oхим., фарм. папавери́н.

papav·grajn·o, papav·sem·o ма́ковое зёрнышко, ма́ковое се́мечко; ~j мак (зёрнышки, семена).

paper||o бума́га (тж. перен. о документе; но не о хлопке как материале!); liniita ~o лино́ванная бума́га; ĵurnala ~o газе́тная бума́га; ĉina ~o кита́йская бума́га; kompakta ~o пло́тная бума́га; desegna ~o чертёжная бума́га; filtra ~o фильтрова́льная бума́га; silka ~o папиро́сная бума́га; barita ~o бари́товая бума́га; letera ~o почто́вая бума́га, бума́га для пи́сем; karba ~o копирова́льная бума́га, копи́рка; sorba ~o промака́тельная бума́га, промака́шка; sabla (или smirga) ~o нажда́чная бума́га; higiena (или neceseja) ~o туале́тная бума́га (= klozetpapero); glacea ~o гля́нцевая бума́га (= brilpapero); fotografa ~o фотографи́ческая бума́га, фотобума́га (= imprespapero); pakuma ~o (у)пако́вочная бума́га; обёрточная бума́га (= pakpapero); paŭsa ~o ка́лька (бумага); tapeta ~o обо́и (бумажные); tualeta ~o бума́жная салфе́тка, космети́ческая салфе́тка (для удаления грима и т.п.); mulda ~o см. papermaĉaĵo; ~o por skribo см. skribopapero; koloraj ~oj цветна́я бума́га (т.е. цветные листы бумаги); komercaj ~oj комме́рческие, торго́вые бума́ги; valoraj ~oj це́нные бума́ги; ŝranko plena de ~oj шкаф по́лный бума́г; transskribi ~ojn перепи́сывать бума́ги; subskribi gravan ~on подписа́ть ва́жную бума́гу; montru viajn ~ojn покажи́те (или предъяви́те) ва́ши бума́ги; plumo ne sentas, ~o silentas посл. бума́га всё сте́рпит; al ~o ne mankas tolero посл. бума́га всё сте́рпит; ~a 1. бума́жный; 2.: tiu decido restis nur ~a э́то реше́ние оста́лось то́лько на бума́ге; ~aĉ·o бумажо́нка, бума́жка; ~aĵ·o бума́жное изде́лие, предме́т из бума́ги; ~et·o бума́жечка, бума́жка, листо́чек бума́ги; ~ist·o продаве́ц бума́ги; ~uj·o 1. бума́жник (для документов, визиток, записок); ср. monpaperujo; 2. па́пка, портфе́ль (для бумаг, документов); ср. teko.

paper·bend·o бума́жная ле́нта.

paper·boben·o руло́н бума́ги (больших размеров).

paper·drak·o 1. бума́жный драко́н (игрушка); 2. редк., см. flugdrako, kajto .1.

paper·fabrik·o бума́жная фа́брика.

paper·fald·art·o иску́сство скла́дывания из бума́ги; (japana) ~ см. origamio.

paper·far||ad·o изготовле́ние бума́ги; ~ej·o бума́жная (или бумагоде́лательная) мастерска́я, бума́жное (или бумагоде́лательное) произво́дство; ~ist·o бума́жник, рабо́тник бума́жного произво́дства.

paper·flor·o бума́жный цвето́к.

paper·foli·o лист бума́ги.

paper·form||a име́ющий бума́жную фо́рму; бума́жный (о документе, книге и т.п.); ~e в бума́жной фо́рме, на бума́ге.

paper·klip·o скре́пка для бума́г, канцеля́рская скре́пка.

paper·korb·o корзи́на для бума́г.

paper·korn·et·o (бума́жный) кулёк (из свёрнутого рожком листа бумаги).

paper·lantern·o бума́жный фона́рь.

paper·maĉ·aĵ·oсм.muldokartono.

paper·model·o вы́кройка (= modelfolio).

paper·mon·o бума́жные де́ньги; ср. bileto .2, monpapero.

paper·past·o бума́жная ма́сса.

paper·pec||o кусо́к бума́ги; ~et·o клочо́к бума́ги, кусо́чек бума́ги.

paper·poŝt·o бума́жная по́чта (в противоположность электронной).

paper·prem·il·o пресс-папье́ (для прижимания бумаг); ср. inksorbilo.

paper·rub·o бума́жные отхо́ды, макулату́ра; полигр. (бума́жный) срыв; ср. makulaturo.

paper·rul·o руло́н бума́ги, руло́н бума́г.

paper·sak||o бума́жный мешо́к, паке́т, куль; ~et·o бума́жный мешо́чек, паке́тик, кулёк.

paper·serpent·o серпанти́н.

paper·ŝmir||i vn мара́ть бума́гу (писать что-л. ненужное, глупое, вредное); ~ad·o бумагомара́ние; ~ist·o бумагомара́тель, бумагомара́ка; ср. plumknaristo.

paper·tond·il·o но́жницы для бума́ги, канцеля́рские но́жницы.

paper·tranĉ·il·o нож для (разреза́ния) бума́ги, нож для бума́г, разрезно́й канцеля́рский нож.

papiament·o папьяме́нто (креольский язык).

papil||oанат. сосо́к, сосо́чек; ~om·o мед. папилло́ма; ~om·oz·o мед. папилломато́з.

papili||oэнт. ба́бочка, мотылёк; ~o·j см. lepidopteroj; ~ac·o·j см. fabacoj; ~e как ба́бочка, как мотылёк, ба́бочкой, мотылько́м; ~e flugi лете́ть как ба́бочка; порха́ть; ~e naĝi плыть баттерфля́ем; ~e legi чита́ть че́рез стро́чку, чита́ть наискосо́к (т.е. невнимательно); ~um·i vn порха́ть.

papili·arb·oсм.budleo.

papili·form·a мотылько́вый (формой напоминающий мотылька, бабочку).

papili·kravat·oсомнит., см.bantkravato.

papili·naĝ||i vn оч.сомнит., см. papilie naĝi; ~ad·o спорт. баттерфля́й.

papilion||oэнт. настоя́щий кавале́р, па́русник (бабочка); ~ed·o·j кавале́ры, па́русники (семейство бабочек).

papilot·o папильо́тка (= frizpapereto).

papir||oспец., см.papiruso; ~ec·aспец. бума́жный, бумагообра́зный; ~eca lameno анат. глазни́чная пласти́нка.

papirolog||o папиро́лог; ~i·o папироло́гия.

papirus||o папи́рус (растение = papiruscipero; бумага из этого растения; манускрипт на этой бумаге); ~a папи́русный, папи́русовый.

papirus·ciper·oбот. папи́рус (растение = papiruso).

paprik||o 1. бот. па́прика, кра́сный стручко́вый пе́рец; плоды́ кра́сного стручко́вого пе́рца; ср. kapsiko; 2. кул. кра́сный пе́рец (порошок, специя = ruĝa pipro); ~i vt припра́вить, сдо́брить, наперчи́ть, поперчи́ть кра́сным пе́рцем.

papu||o папуа́с; ~a папуа́сский; ~in·o папуа́ска.

papul·oмед. па́пула.

Papu·land·oгп. топоним, в некоторых источниках употребляемый как синоним названия Papuo-Nov-Gvineo (в NPIV он не зафиксирован). Такое словоупотребление представляется нам неудачным. Возможно, более уместно было бы переводить этот топоним как «земли папуасов; территория, населённая папуасами», напр., о восточной части острова Новая Гвинея.

Papu·o-Nov-Gvine·oгп. Па́пуа – Но́вая Гвине́я.

papus·oсомнит.; бот. хохоло́к.

par||o па́ра; чета́; ~o da gantoj, da ŝuoj, da ŝtrumpoj па́ра перча́ток, ту́фель, чуло́к; ~o da amikoj, da ĉevaloj, da bovoj па́ра друзе́й, лошаде́й, быко́в; ~o da geamantoj па́ра влюблённых; geedza ~o супру́жеская па́ра, (супру́жеская) чета́; fari ~on соста́вить па́ру; du botoj faras ~on посл. два сапога́ па́ра; ~a па́рный; чётный; ~e в па́ре, па́рой; ~ec·o па́рность, чётность; ~ig·i парова́ть, спа́ривать, соединя́ть в па́ру; случа́ть, своди́ть (для спа́ривания); ~ig·ist·o 1. слу́чник; 2. сво́дник; ~ig·ist·in·o 1. слу́чница; 2. сво́дня; ~iĝ·i парова́ться; спа́риться, случи́ться, сойти́сь (для спа́ривания); ~iĝ·o спа́ривание, слу́чка; ~ul·o напа́рник; па́ра (человек, составляющий с другим пару); ~ul·in·o напа́рница; па́ра (женщина, составляющая с другим пару).

para-словообразовательный элемент пара-, являющийся начальной частью корня в некоторых терминах греч. происхождения и обозначающий нахождение рядом, похожесть или отклонение, а в химической номенклатуре – определённое положение заместителей в бензольном кольце; в данном словаре не выделяется, даже если сочетается с эсперантским корнем.

para·o пара́ (монета в ряде стран).

parabol||o 1. геом. пара́бола; 2. лит. при́тча; ~a 1. параболи́ческий; 2. иносказа́тельный; име́ющий фо́рму при́тчи; ~e иносказа́тельно; в фо́рме при́тчи; ~oid·o геом. параболо́ид.

paracentez·oмед. параценте́з.

parad||i vn 1. проходи́ть пара́дом, (пара́дным) стро́ем, (пара́дным) ма́ршем; марширова́ть; ше́ствовать; 2. перен. быть при (по́лном) пара́де; щеголя́ть; ~o пара́д; milita ~o вое́нный пара́д; fari ~on устро́ить пара́д; en plena ~o при по́лном пара́де, по по́лному пара́ду; ср. revuo; ~a пара́дный; ~a marŝo пара́дный марш; ~a uniformo пара́дный мунди́р, пара́дная (уни)фо́рма; ~e пара́дно, по-пара́дному; пара́дом (проходить).

paradigm·o 1. лингв. паради́гма, табли́ца формоизмене́ния; 2. филос. паради́гма.

paradiz||o рай; ср. edeno; ~a ра́йский.

paradiz·bird·o, paradize·oорн. ра́йская пти́ца.

paradiz·lud·oсм.marelo.

paradoks||o парадо́кс; ~a парадокса́льный; ~ec·o парадокса́льность.

parados·oвоен. ты́льный тра́верс.

parad·plac·o плац, пло́щадь для пара́дов.

paraf||o ро́счерк, завиту́шка, закорю́чка (в подписи); сокращённая по́дпись; пара́ф; ~i vt парафи́ровать; расписа́ться на, поста́вить ро́счерк на; подмахну́ть (подписать документ и т.п.).

parafin||o парафи́н; ~a парафи́новый; ~i, ~iz·i vt сомнит. покрыва́ть парафи́ном, обраба́тывать парафи́ном.

parafin·ole·o парафи́новое ма́сло.

parafin·vaks·o свечно́й парафи́н.

parafiz·oбот. парафи́з(а).

parafraz||o парафра́з(а), развёрнутый переска́з, развёрнутое изложе́ние; ср. perifrazo; ~a парафрасти́ческий; ~i vt парафрази́ровать, переска́зывать, излага́ть свои́ми слова́ми.

paraglis||i vn сомнит. лете́ть, плани́ровать на парапла́не; ~ad·o полёт, плани́рование на парапла́не; ~il·o парапла́н.

paragog·oлит., лингв. параго́га (добавление к концу слова буквы или слога, не носящих грамматического смысла).

paragraf·o пара́граф (знак; текст под этим знаком); kurba ~ пара́граф, знак «§»; rekta ~ знак абза́ца, знак «¶».

paragvaj||a парагва́йский; ~an·o парагва́ец; ~an·in·o парагва́йка.

Paragvaj·oгп. Парагва́й (государство).

Paragvaj·river·o, Paragvaj-river·oгп. Парагва́й (река).

Paraklet·oрел. Паракле́т, Утеши́тель.

parakor·oхим. парахо́р.

paralaks·oастр. паралла́кс.

paraldehid·oхим. паральдеги́д.

paralel||aразн. паралле́льный; ~aj rektoj паралле́льные прямы́е; ~aj stratoj паралле́льные у́лицы; ~a konekto эл. паралле́льное соедине́ние; ~e паралле́льно; ~o 1. геом., геогр. паралле́ль; 2. воен. транше́я, око́п или ход сообще́ния, паралле́льные ли́нии фро́нта; ~aĵ·o 1. эл. паралле́льное сопротивле́ние, паралле́льный рези́стор; паралле́льно подключённый прибо́р; шунт; 2. перен. паралле́ль т.е. сопоставле́ние, сравне́ние; ~ec·o паралле́льность; ~ig·i (ion kun io) приводи́ть в ка́честве паралле́ли т.е. сопоставля́ть, сра́внивать (что-л. с чем-л.); ~ism·o лит. параллели́зм.

paralelepiped·oгеом. параллелепи́пед.

paralelogram·oгеом. параллелогра́мм.

paralel·projekci·oгеом. паралле́льная прое́кция.

Paralipomen·o·j Паралипоме́нон, Хро́ники (книги Ветхого Завета = Kronikoj).

paraliz||i vt прям., перен. парализова́ть; ~o парали́ч; infana ~o де́тский парали́ч, полиомиели́т; tremiga ~o дрожа́тельный парали́ч; ĝenerala ~o о́бщий парали́ч; ~ig·a парализу́ющий, паралити́ческий, вызыва́ющий парали́ч (= paralizanta); ~iĝ·i парализова́ться, стать парализо́ванным, подве́ргнуться параличу́, испыта́ть парали́ч; ~it·o редк., см. ~ulo; ~ul·o парали́тик.

paralogism·oфилос. паралоги́зм, ло́жное умозаключе́ние.

paramagnet||aфиз. парамагни́тный; ~o сомнит. парамагне́тик (= paramagneta substanco, paramagneta korpo); ~ism·o парамагнети́зм.

Paramarib·oгп. Парамари́бо.

parameci·oзоол. параме́циум; инфузо́рия ту́фелька.

parametr||o пара́метр; ~a параметри́ческий.

paramiokloni·oмед. парамиокло́нус, парамиоклони́я.

paranoj||oпсих. парано́йя; ~a паранои́ческий, паранойя́льный; ~ec·o паранойя́льность; ~ul·o парано́ик.

paranormal||a паранорма́льный; ~o паранорма́льное явле́ние (= paranormala fenomeno).

parantrop·oпалеонт. пара́нтроп.

parapet·o 1. парапе́т, пери́ла, огра́да от паде́ния; ср. randbarilo, randmureto; 2. воен. бру́ствер, парапе́т (= tranĉea parapeto, fronta tranĉea ŝirmtaluso); 3. редк., см. brustokiraso.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю