355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Кондратьев » Большой эсперанто-русский словарь » Текст книги (страница 136)
Большой эсперанто-русский словарь
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:19

Текст книги "Большой эсперанто-русский словарь"


Автор книги: Борис Кондратьев


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 136 (всего у книги 160 страниц)

smilodon·oпалеонт. саблезу́бый тигр (= sabrodenta tigro).

smirg||o нажда́к; ~a нажда́чный; ~a papero нажда́чная бума́га; ~i vt зачища́ть, шлифова́ть, обраба́тывать наждако́м (или нажда́чной бума́гой); ~ita ŝtopilo см. smirgoŝtopilo; ~ad·o зачи́стка, шлифо́вка, шлифова́ние, обрабо́тка наждако́м (или нажда́чной бума́гой); ~ist·o сомнит. шлифо́вщик, шлифова́льщик.

smirg·o·bend·o нажда́чная ле́нта (= smirgopapera bendo).

smirg·o·maŝin·oтех. шлифова́льный стано́к, шлифо́вочный стано́к.

smirg·o·paper·o нажда́чная бума́га (= sablopapero).

smirg·o·pulvor·o нажда́чный порошо́к, нажда́чная кро́шка, нажда́чный песо́к.

smirg·o·rad·oтех. нажда́чное колесо́, нажда́чный круг, нажда́чный диск.

smirg·o·ŝtop·il·o притёртая про́бка (у флакона и т.п. = smirgita ŝtopilo).

Smirn·oгп. Сми́рна (греч. название города Измир); ср. Izmiro.

smoking·o смо́кинг.

smut·oс.-х. головня́, ржа́вчина (болезнь злаков).

smut·fung·o·jсм.ustilagaloj.

snajper·oнов., см.kaŝpafisto.

snejl·oсм. gastropodo.

snob||o сноб; ~a сноби́стский; ~ec·o, ~ism·o сноби́зм.

snuf·i 1. vt ню́хать, вдыха́ть, втя́гивать в нос (нюхательный табак, кокаин и т.п.); 2. vn сопе́ть, фы́ркать, шмы́гать но́сом.

snuf·tabak·o ню́хательный таба́к; ср. fumtabako, maĉtabako.

sob adv редк. вниз (= malsupren).

sob·ir·i vn редк., см. malsupreniri.

sobr||a тре́звый, возде́рж(ан)ный, сде́ржанный, вы́держанный, здра́вый, здравомы́слящий; стро́гий, скупо́й, без прикра́с (о стиле, красках); ~e тре́зво, сде́ржанно, здра́во; стро́го, ску́по, без прикра́с; ~ec·o тре́звость, возде́рж(ан)ность, сде́ржанность, здравомы́слие; стро́гость, ску́пость (стиля, красок); ~ig·i отрезви́ть; ~iĝ·i 1. отрезве́ть, обрести́ тре́звость; 2. уст., см. malebriiĝi.

soci||o 1. о́бщество (но не организация!); со́циум; 2. биол. соо́бщество (животных, насекомых и т.п.); ~a 1. обще́ственный, социа́льный (касающийся общества, относящийся к обществу); ~a sistemo обще́ственный строй, обще́ственное устро́йство; homo estas ~a animalo челове́к – обще́ственное живо́тное; ~aj sciencoj обще́ственные нау́ки, социа́льные нау́ки; 2. см. sociala; ~e обще́ственно, социа́льно; ~an·o член о́бщества, член со́циума; ~ig·i подверга́ть социализа́ции (делать человека членом общества, вовлекать человека в общественные отношения); ~ig·o социализа́ция (вовлечение человека в общественные отношения).

social||a социа́льный, обще́ственный (касающийся общих интересов и нужд, но не политики); ~aj reformoj социа́льные рефо́рмы; ~aj konfliktoj социа́льные конфли́кты; ~a asekuro социа́льное страхова́ние; ~em·a: ~ema ŝtato социа́льное госуда́рство; ~ig·i обобществля́ть, социализи́ровать; ~ig·o обобществле́ние, социализа́ция; ~ism·o социали́зм; ~ism·a социалисти́ческий (относящийся к социализму); ~ismaj regnoj социалисти́ческие госуда́рства; ~isma mondo социалисти́ческий ла́герь; ~isma revolucio социалисти́ческая револю́ция; ~ist·o социали́ст; ~ist·a социалисти́ческий (относящийся к социалисту, социалистам); ~ista partio социалисти́ческая па́ртия.

social·demokrat||oпол. социа́л-демокра́т; ~a социа́л-демократи́ческий; ~i·o социа́л-демократи́ческое движе́ние, социа́л-демокра́тия.

soci·ekonomi·a, soci·ekonomik·a обще́ственно-экономи́ческий, социа́льно-экономи́ческий.

societ||o о́бщество (кружок, объединение, компания); обще́ственная организа́ция; komerca, religia, akcia, sporta ~o комме́рческое, религио́зное, акционе́рное, спорти́вное о́бщество; esperantista ~eto «Espero» эсперанти́стское о́бщество «Эспе́ро»; ~a: ~a statuto уста́в о́бщества; ~an·o член о́бщества; ~em·a общи́тельный, компане́йский; ~em·o общи́тельность.

soci·lingv·ist·ik||o социолингви́стика; ~a социолингвисти́ческий.

Socin·o Соци́н (итальянский теолог, основатель социнианства).

socin||an·oрел. социниа́нец; ~(an)·ism·o социниа́нство.

sociolog||o социо́лог, обществове́д; ~i·o социоло́гия, обществове́дение; ~i·a социологи́ческий, обществове́дческий.

soci·ord·o обще́ственный строй.

soci·politik·a обще́ственно-полити́ческий, социа́льно-полити́ческий.

soci·scienc||o·jсомнит. обще́ственные нау́ки; прим. в некоторых источниках слово sociscienco употребляется как синоним слова sociologio; ср. homsciencoj; ~a обще́ственно-нау́чный (об институте и т.п.); прим. в некоторых источниках слово sociscienca употребляется как синоним слова sociologia.

soci·tavol·o социа́льный слой.

Soĉi·oгп. Со́чи.

sod||oхим. 1. е́дкий натр, каусти́ческая со́да, гидрокси́д на́трия (= natria hidroksido, kaŭstika sodo); 2. (кальцини́рованная) со́да, норма́льный карбона́т на́трия (= natria karbonato); kristala ~o кристалли́ческая со́да; ~o por bakado см. baksodo; ~o por lavado см. lavsodo; ~a со́довый.

sod·akv·o со́довая вода́; газиро́ванная вода́.

sod·herb·oбот. общее название нескольких богатых содой растений, прежде всего солероса (salikornio) и сведы (suedo), иногда тж. солянки (salsolo).

sodoku·oмед. содо́ку, боле́знь уку́са кры́сы.

Sodom·o Содо́м (город, упомянутый в Библии).

sodom||an·o содоми́т, жи́тель Содо́ма; ~ism·o см. sodomio.

sodomi||o мужело́жество, содоми́я; ~i vt мужело́жничать, занима́ться содоми́ей; подверга́ть полово́му а́кту че́рез за́дний прохо́д; ~an·o, ~ant·o мужело́жец, содоми́т; ср. gejo, samseksemulo.

sof·o софа́, дива́н (с мягкими подушками или валиками в качестве подлокотников, пригодный для лежания); ср. divano .1, kanapo .1.

Sofi·a Со́фья, Софи́я (жен. имя).

Sofi·oгп. Софи́я (столица Болгарии).

sofism·o софи́зм.

sofist||o софи́ст; ~ik·o софи́стика; ~ik·a софисти́ческий.

sofit·oархит. софи́т.

Sofokl·o Софо́кл (др.-греч. драматург).

sof·o·lit·o дива́н-крова́ть.

sofor·oбот. софо́ра; japania ~ софо́ра япо́нская.

sofrolog||oпсих. специали́ст по психорегуляцио́нным те́хникам; ~i·o изуче́ние и примене́ние психорегуляцио́нных те́хник.

sof·rul·oоч.сомнит. дива́нный ва́лик (= flanka apogilo (de sofo), brakapogilo (de sofo)); прим. при особой необходимости подчеркнуть форму этой детали мебели могут быть употреблены сочетания cilindra (flanka) apogilo, cilindra brakapogilo.

soft·a ти́хий, мя́гкий, не́жный (о звуке = milde mallaŭta).

softvar·oредк.; инф. програ́ммное обеспе́чение (= programaro); ср. hardvaro.

soif||i 1. vn хоте́ть пить, испы́тывать жа́жду; 2. vt жа́ждать (чего-л.); ~i venĝon жа́ждать ме́сти; ~o жа́жда; kvietigi sian ~on утоли́ть (свою́) жа́жду; ~o je ripozo жа́жда о́тдыха; ~a жа́ждущий, испы́тывающий жа́жду; ~ant·a жа́ждущий (чего-л.); ~ig·i заста́вить испы́тывать жа́жду.

soj·oкул. со́я (приправа).

soj·fab||o 1. со́евый боб; 2. уст., см. ~ujo, sojherbo; ~uj·o бот. со́я (растение = sojglicino, sojherbo).

soj·glicin·o, soj·herb·oбот. со́я культу́рная (растение = sojfabujo); ср. glicino .1.

soj·kaze·oкул. (прессо́ванный) со́евый тво́ро́г, со́евый сыр, то́фу, доуфу́; прим. в этом значении встречаются также слова tofuo, toŭfuo, tohuo.

sojl||oразн. поро́г; ŝtona ~o ка́менный поро́г; rivera ~o речно́й поро́г; ~o de senseblo поро́г чувстви́тельности; ~o de aŭdeblo поро́г слы́шимости; stari sur la ~o стоя́ть на поро́ге; stari ĉe la ~o de maljuneco стоя́ть на поро́ге ста́рости; стоя́ть, быть, находи́ться в преддве́рии ста́рости; fenestra ~o подоко́нник (= fenestra breto); ~a поро́говый; поро́жистый (о реке); ~e (de io) на поро́ге (чего-л.).

soj·lakt·oкул. со́евое молоко́.

soj·ole·oкул. со́евое ма́сло.

soj·plant·id·o·jоч.редк., см.mungidoj.

soj·saŭc·oкул. со́евый со́ус.

sok·o сошни́к, ле́мех.

sokl·o 1. цо́коль, основа́ние, подста́вка, постаме́нт, пьедеста́л, ту́мба (для бюста, вазы, статуэтки и т.п.); 2. эл. цо́коль; 3. геол. основны́е поро́ды, основны́е уча́стки, основно́й слой (под осадочными породами); поро́ды, лежа́щие в основа́нии; поду́шка.

Sokotr·oгп. Соко́тра (остров).

Sokrat·o Сокра́т (др.-греч. философ).

solмуз. соль.

sol||a 1. еди́нственный; одино́кий; mi restis tute ~a я оста́лся совсе́м оди́н; 2. муз. со́льный; ~e 1. в одино́чку; одино́ко; еди́нственно, то́лько; 2. муз. со́льно; plenumi la himnon ~e испо́лнить гимн со́ло; ~o I 1. еди́нственное (сущ.); silenti estas ~o, kion mi povas молча́ть – э́то еди́нственное, что я могу́; 2. муз. со́ло; ~ec·o еди́нственность; одино́чество; ~ec·a одино́кий; уединённый; ~ec·e одино́ко, в одино́честве; в уедине́нии; ~ec·ig·i (с)де́лать одино́ким, вве́ргнуть в одино́чество, оста́вить в одино́честве; ~ej·o ме́сто уедине́ния, уединённое ме́сто; ~ist·o муз. соли́ст; ~ul·o одино́чка, одино́кий челове́к.

sol||o IIхим. золь, колло́идный раство́р; ~ig·i преврати́ть в золь, перевести́ в состоя́ние колло́идного раство́ра.

solan||oбот. паслён; nigra ~o паслён чёрный; tubera ~o карто́фель клубнено́сный (= terpomo.1); ~ac·o·j паслёновые (семейство).

sold||o 1. су; со́льдо; (денежные единицы); 2. жа́лованье (у военных), де́нежное дово́льствие (= soldatsalajro, militista salajro); esti je ies ~o служи́ть у кого́-л. наёмником, в наёмном во́йске; ~ul·o наёмник, наёмный во́ин, наёмный солда́т, контра́ктник (о военнослужащем); ист. ландскне́хт; (= dungosoldato, dungomilitisto); ~ul·a наёмничий, наёмнический; ~ula armeo наёмная а́рмия.

soldanel·oбот. 1. сольдане́лла; alpa ~, monta ~ сольдане́лла альпи́йская, сольдане́лла го́рная; eta ~ сольдане́лла ма́ленькая; 2. см. soldanelkalistegio.

soldanel·kalistegi·oбот. калисте́гия сольдане́лла (= markalistegio).

soldat||o солда́т; рядово́й; бое́ц, во́ин; ~a солда́тский; ~aĉ·o солдафо́н; ~ar·o рядово́й соста́в, солда́ты; солдатня́; ~ej·o каза́рма; помеще́ние для рядово́го соста́ва; ~et·o солда́тик; ludila ~eto игру́шечный солда́тик; ~ig·i забра́ть в солда́ты; отда́ть в солда́ты; сде́лать солда́том; призва́ть на вое́нную слу́жбу (в качестве рядового); ~iĝ·i записа́ться, поступи́ть в солда́ты; сде́латься, стать солда́том; поступи́ть на вое́нную слу́жбу (в качестве рядового).

soldat·pan·o солда́тский хлеб, солда́тский хле́бец, солда́тская лепёшка.

sole||o Iихт. со́лея, соль (рыба); ~ed·o·j со́леевые (семейство).

sole·o IIанат. камбалообра́зная мы́шца, камбалообра́зный му́скул.

solecism·oлингв. солеци́зм, синтакси́ческая оши́бка.

solen||a торже́ственный; ~e торже́ственно; ~o I торже́ственное мероприя́тие, торжество́, пра́зднество; (ge)edziĝa ~o венча́ние; ~i vt торже́ственно пра́здновать, торже́ственно отмеча́ть; ~ad·o торже́ственное пра́зднование; ~aĵ·o торже́ственная церемо́ния; ~ec·o торже́ственность; ~ej·o помеще́ние для торже́ственных мероприя́тий, а́ктовый зал.

solen||o IIзоол. морско́й черено́к (моллюск); ~ed·o·j морски́е черенки́ (семейство).

solenoid·oэл. солено́ид.

solfatar·oгеол. сольфата́ра, серни́стая фумаро́ла.

solfeĝ||oмуз. сольфе́дж(и)о; сольмиза́ция; absoluta ~o сольфе́дж(и)о, абсолю́тная сольмиза́ция; relativa ~o относи́тельная сольмиза́ция; ~i vt сольфеджи́ровать; сольмизи́ровать.

sol·fil||o еди́нственный сын (в семье́); ~in·o еди́нственная дочь (в семье́).

solicitor·oюр. стря́пчий, пове́ренный, хода́тай по дела́м (в английском суде).

solid||a 1. физ. твёрдый (не жидкий и не газообразный); ~a korpo физ. твёрдое те́ло; 2. соли́дный; про́чный, кре́пкий, надёжный, основа́тельный; степе́нный; ~a mastro соли́дный, основа́тельный хозя́ин; ~a aĝo соли́дный во́зраст; ~a argumento соли́дный, основа́тельный аргуме́нт (или до́вод); ~e соли́дно; про́чно, кре́пко, надёжно, основа́тельно; ~o 1. физ. твёрдое те́ло; 2. мат. геометри́ческое те́ло, объёмная фигу́ра; ~aĵ·o уст., см. ~o 1.; ~ec·o 1. физ. твёрдость; 2. соли́дность; про́чность, кре́пость, надёжность, основа́тельность; степе́нность; ~ig·i (с)де́лать твёрдым; (с)де́лать соли́дным, про́чным, кре́пким, основа́тельным; укрепи́ть; ~iĝ·i затверде́ть; стать соли́дным, про́чным, кре́пким, основа́тельным; укрепи́ться; остепени́ться.

solidag·oбот. золота́рник, солида́го; kanada ~ золота́рник кана́дский; eŭropa ~ золота́рник обыкнове́нный, золота́я ро́зга (= orvergo-solidago, orvergo .1).

solidar||a 1. солида́рный; де́йствующий заодно́; mi estas ~a kun vi я солида́рен с ва́ми; 2. юр. име́ющий о́бщий долг, несу́щий о́бщую отве́тственность за долг; la edzo estas ~a (pri la ŝuldoj) kun sia edzino муж несёт о́бщую отве́тственность с жено́й за долги́; ~e 1. солида́рно, заодно́; 2. юр. с отве́тственностью за о́бщий долг; ~ec·o 1. солида́рность; кругова́я пору́ка; proleta ~eco пролета́рская солида́рность; 2. юр. отве́тственность за о́бщий долг.

solid·fuel·aспец. твёрдото́пливный.

solifug·oоч.сомнит.; зоол. сольпу́га, фала́нга (паук).

Soliman·o Сулейма́н (муж. имя).

sol·infan·o еди́нственный ребёнок (в семье́).

solipsism·oфиз. солипси́зм.

soliter·o I солите́р (крупный оправленный отдельно бриллиант).

soliter·o II солите́р, солитёр (игра для одного человека, игра для занятия в одиночку = ermitludo).

soliter·o IIIоч.сомнит., см.tenio I.

soliv·oстр. (попере́чная) ба́лка, (попере́чный) брус, перекла́дина, попере́чина (как несущий, опорный элемент потолка или палубы корабля); ср. ŝpalo .1.

sol·kant·oмуз. пе́сня для со́льного исполне́ния.

sol·koncert·o со́льный конце́рт.

solo·oсм. solo I.2.

Solon·o Соло́н (др.-греч. политик, правитель Афин).

sol·parti·aоч.сомнит., см.unupartia.

sol·patr·in·o мать-одино́чка.

sol·sol·a оди́н-еди́нственный, оди́н-одинёшенек; ср. ununura.

sol·spektakl·o со́льный спекта́кль, со́льное представле́ние, спекта́кль одного́ актёра.

solstic||oастр. солнцестоя́ние; ~a: ~aj punktoj то́чки солнцестоя́ния.

solutre·oархеол. солютре́йская культу́ра.

solv||i vt 1. реши́ть, разреши́ть (найти решение); ~i problemon реши́ть пробле́му, реши́ть зада́чу; ~i konflikton разреши́ть конфли́кт; ~i enigmon отгада́ть, разгада́ть зага́дку; ~i intrigon распу́тать интри́гу; 2. хим. раствори́ть; ~i salon en akvo раствори́ть соль в воде́; ср. dissolvi; прим. в ЭРБ данный глагол употребляется тж. в значении «рассасывать, вызывать рассасывание» (об опухоли, гематоме и т.п.). В (N)PIV это значение не зафиксировано; по нашему мнению, в этом значении более удачной была бы форма dissolvi, имеющая приблизительную аналогию в некоторых европейских языках и более подходящая по смыслу; ~o 1. реше́ние, разреше́ние (проблемы, конфликта и т.п.); serĉi ~on иска́ть реше́ние; trovi ~on найти́ реше́ние; ne havi ~on не име́ть реше́ния; 2. хим. растворе́ние (действие растворяющего); ~ad·o 1. вы́работка реше́ния, по́иск реше́ния, реше́ние, разреше́ние; 2. хим. (постепе́нное) растворе́ние (действие растворяющего); ~aĵ·o хим. раство́р (но не строительный!); diluita, koncentrita, saturita ~aĵo разба́вленный, концентри́рованный, насы́щенный раство́р; ~ant·o хим. раствори́тель, сольве́нт; ~ant·(um)·i vt хим. подве́ргнуть сольвата́ции, сольвати́ровать; ~ant(um)i per akvo см. hidrati; ~ebl·a 1. реша́емый, разреши́мый, име́ющий реше́ние (о проблеме, конфликте и т.п.); 2. хим. раствори́мый; ~iĝ·i 1. реши́ться, разреши́ться (о проблеме, конфликте и т.п.); 2. хим. раствори́ться; ~iĝ·o 1. реше́ние, разреше́ние (проблемы, конфликта и т.п. самих по себе); 2. хим. растворе́ние (действие растворяющегося); ~il·o см. ~anto.

solvat·i vt см. solvant(um)i.

solvent||a платёжеспосо́бный (= pagokapabla, pagipova); ~ec·o платёжеспосо́бность.

som·o Iсловообразовательный элемент сома, являющийся частью корня в ряде терминов греч. происхождения; в некоторых случаях сочетается с эсперантским корнем.

som·o IIнов., разг. сокращённая обиходная форма словаsadomasoĥismo садомазохи́зм.

somal||o I сомали́ец; ~a сомали́йский; ~in·o сомали́йка; прим. наряду с этими нередко встречаются формы somaliano, somalia и somalianino, образованные от топонима Somalio.

somal·o II сома́ло (денежная единица Сомали).

Somal·i·o, Somal·uj·oгп. Сома́ли́.

somat||oбиол. со́ма, те́ло; ~a сомати́ческий.

somateri||oорн. га́га (= molanaso); ~a гага́чий.

sombr·a мра́чный, угрю́мый, хму́рый, уны́лый, тоскли́вый, гру́стный (наводящий грусть, тоску, уныние); прим. в некоторых источниках данное слово под влиянием ряда западноевропейских языков употребляется в значениях «тёмный» (плохо освещённый), «тенистый», «пасмурный»; в (N)PIV данные значения не зафиксированы.

somer||o ле́то; ~a ле́тний; ~e ле́том; ~um·i vn проводи́ть ле́то; ~um·a: ~uma domo см. somerdomo; ~uma loĝejo см. somerloĝejo; ~um·ad·o ле́тний о́тдых; препровожде́ние вре́мени ле́том; ~um·ant·o отдыха́ющий ле́том; да́чник.

somer·cipres·oсм.basio .1.

somer·dom||o да́ча, ле́тний дом, за́городный дом; ср. vilao; ~a да́чный.

somer·land·o страна́ ве́чного ле́та (в мифах, спиритизме).

somer·loĝ·ej·o ле́тнее жильё.

somer·o·spor·oбот. ле́тняя спо́ра; ср. uredosporo, telisporo.

somer·teatr·o ле́тний теа́тр.

somier·o крова́тная се́тка, пружи́нная ра́ма (у кровати), ло́же крова́ти.

Somm·oгп. Со́мма (река).

somnambul||oмед. сомна́мбула, луна́тик; ср. lunatiko; ~a сомнамбули́ческий, лунати́ческий; ~ism·o сомнамбули́зм, лунати́зм.

somnol||o полудрёма, полусо́н; ~i vn пребыва́ть, быть, находи́ться в полудрёме, в полусне́; задрёмывать; ~em·o патологи́ческая, боле́зненная сонли́вость; ср. dormemo.

son||i vn 1. разн. звуча́ть; ~is trumpetoj звуча́ли тру́бы; tio ~as kiel fabelo э́то звучи́т как ска́зка; 2. бить (о часах, барабане = bati.2); ĵus ~is la kvara то́лько что про́би́ло четы́ре (часа́); ~o звук; ~a звуково́й; ~ad·o звуча́ние; ~ant·a звуча́щий; ~ant·o фон. сона́нт, сона́нтный звук; ~ig·i заста́вить (за)звуча́ть; ~igi la telerojn per la tranĉiloj звя́кать ножа́ми о таре́лки; ~igi sian voĉon пода́ть го́лос; ~igi alarmon подня́ть трево́гу, бить трево́гу; ~igi la surbendigitan intervjuon воспроизвести́ запи́санное на магнитофо́нную ле́нту интервью́; ~igi (gramofon)diskon завести́, проигра́ть, поста́вить, прокрути́ть (грам)пласти́нку; ~ig·a заставля́ющий (за)звуча́ть; тех. звуковоспроизводя́щий; ~iga karto см. sonkarto; ~ig·il·o тех. звуковоспроизводя́щее устро́йство; (poŝa) ~igilo см. poŝsonigilo; ~uj·o оч.сомнит., см. sonkesto.

son·alt·o высота́ зву́ка.

son·amplif·il·oрад., тел. (звуково́й) усилите́ль, усили́тель звуково́й частоты́.

son·apertur·oоч.сомнит., см.sontruo.

son·arkiv·o звуково́й архи́в, архи́в звукоза́писей.

sonat·oмуз. сона́та.

son·bend·o ле́нта для звукоза́писи, магни́тная ле́нта (= sonregistra bendo, magnetofona bendo).

son·bend·aparat·oредк., см.magnetofono.

son·bend·registr·il·o ле́нточное звукозапи́сывающее устро́йство, магнитофо́н (= magnetofono).

son·bit·ig·il·oинф. ана́лого-цифрово́й преобразова́тель зву́ка.

sond||i vt 1. мор. измеря́ть глубину́ (моря и т.п.), измеря́ть ло́том, броса́ть лот; 2. геол., мет. зонди́ровать, иссле́довать с по́мощью зо́нда; 3. мед. зонди́ровать, обсле́довать с по́мощью зо́нда; 4. перен. (про)зонди́ровать (по́чву), разве́дать (обстано́вку), разузна́ть, разню́хать; ~(ad)·o 1. мор. измере́ние глубины́ (моря и т.п.), измере́ние ло́том; 2. геол., мет., мед. зонда́ж, зонди́рование; 3. перен. зонда́ж по́чвы, зонди́рование по́чвы, разве́дка (обстано́вки), разню́хивание; ~il·o 1. мор. лот; 2. геол., мед. зонд.

son·disk·o (грам)пласти́нка; музыка́льный компа́кт-диск; ср. gramofondisko.

sond·o·balon·oмет. метеорологи́ческий зонд.

son·dosier·oинф. звуково́й файл.

son·efekt·o·j звуковы́е эффе́кты.

son·ekip·aĵ·oкин. аппарату́ра для за́писи и воспроизведе́ния фоногра́ммы.

sonet||o соне́т; ~ist·o поэ́т, пи́шущий соне́ты; созда́тель, творе́ц соне́тов.

son·film·oкин. немо́й фильм с музыка́льным сопровожде́нием (фильм с одной лишь музыкой или звуковыми эффектами на звуковой дорожке); ср. parolfilmo.

son·fork·(et)·oредк., см.agordoforko.

son·funel·oсм.funelo .2.

sonĝ||o 1. сон, сновиде́ние; ср. dormo; 2. уст.; перен. грёза, мечта́ (= revo); ~a: ~aj bildoj карти́ны сна; ~e во сне, в сновиде́нии; ~i vt 1. ви́деть во сне́; ви́деть сон; 2. уст.; перен. гре́зить, мечта́ть (= revi).

sonĝ·interpret||ad·o толкова́ние снов; ~ist·o толкова́тель снов.

sonĝ·o·libr·o со́нник (= sonĝinterpreta libro).

son·horloĝ·o часы́ со звуковы́м сопровожде́нием; часы́ с бо́ем; ср. kukolhorloĝo, sontempumilo.

son·imit||a звукоподража́тельный; ~(ad)·o звукоподража́ние.

son·indikator·o, son·indik·il·oтех. звуково́й индика́тор.

son·inĝenier·o звукоинжене́р.

son·izol||i vt звукоизоли́ровать, шумоизоли́ровать; ~a звукоизоляцио́нный, шумоизоляцио́нный; ~ad·o звукоизоля́ция, шумоизоля́ция (действие, процесс); ~aĵ·o звукоизоля́ция, шумоизоля́ция (материал, прокладка = kontraŭsona izolaĵo).

sonk·oбот. осо́т.

son·kanel·oредк., см.kanelo .3.

son·kart·oинф. звукова́я пла́та, звукова́я ка́рта, звукогенера́тор.

son·kased·o магнитофо́нная кассе́та (= magnetofona kasedo).

son·kest·oмуз. резона́торный я́щик (= resonanca skatolo).

son·kolor·oмуз. окра́ска зву́ка, тембр (= tembro).

son·kvalit·oрад. ка́чество зву́ка.

son·lokaliz||(ad)·o звукова́я лока́ция; звукоме́трия; ~il·o 1. звуково́й лока́тор; 2. оч.сомнит. звукоула́вливатель.

son·material·o аудиоматериа́л.

son·mur·oфиз. звуково́й барье́р.

son·ne·tra·las||(ant)·a не пропуска́ющий звук, звуконепроница́емый; ~ec·o звуконепроница́емость; ~iv·a см. ~(ant)a; ~iv·(ec)·o см. ~eco.

son·ond·oфиз. звукова́я волна́, акусти́ческая волна́.

sonor||i 1. vn звене́ть, прозвене́ть, прозвони́ть (о чём-л.: издавать звон); la fenestraj vitroj ~is око́нные стёкла звене́ли; ~as sonorilo звони́т ко́локол, звони́т звоно́к; 2. vt прозвони́ть (о чём-л.: оповестить своим звоном); la sonoriloj ~is la komencon de la festo колокола́ прозвони́ли нача́ло пра́здника; 3. vt (о ком-л.) см. ~igi; ~a зво́нкий; ~a voĉo зво́нкий го́лос; ~a konsonanto фон. соно́рный согла́сный (звук); ~e зво́нко; ~ec·o зво́нкость; ~o звон, звоно́к (звук); ~ad·o звон, звоно́к (долгий, продолжительный звук), трезво́н, перезво́н; diserv-anonca ~ado церк. бла́говест; ~ado al li venas, sed de kie – li ne komprenas погов. слы́шал звон, да не зна́ет, где он; ~ant·o см. ~a konsonanto; ~ig·i (по)звони́ть (в колокол, колокольчик, звонок, гонг и т.п.); ~igi al la servantino позвони́ть служа́нке; ~igi ĉe la pordo звони́ть у две́ри; la sonorilisto ~igis al la vespera preĝo звона́рь прозвони́л к вече́рней моли́тве; ~ig·ist·o уст., см. ~ilisto; ~il·o 1. ко́локол; alarma, brulalarma, preĝeja ~ilo наба́тный, пожа́рный, церко́вный ко́локол; 2. звоно́к (дверной и т.п.); ~il·a 1. колоко́льный; ~ila turo см. sonorilturo; 2. сомнит., см. sonorilforma; ~il·ad·o колоко́льный звон; diserv-anonca ~ilado церк. бла́говест; ~il·ar·o набо́р колоколо́в, колокола́ (все в звоннице, колокольне); ~il·ej·o 1. зво́нница; 2. уст., см. sonorilturo; ~il·et·o колоко́льчик (но не цветок!); ср. tintilo; ~il·ist·o звона́рь.

sonor·il·flor·oсм.kampanulo.

sonor·il·form·a колоко́льчатый, колоколообра́зный (= kloŝforma); ~ kurbo см. sonorilkurbo.

sonor·il·kurb·oмат. колоколообра́зная крива́я, ко́локол (= sonorilforma kurbo, kloŝforma kurbo, kloŝkurbo).

sonor·il·tur·o колоко́льня.

son·pren·il·oтех. звукоснима́тель (= pikupo).

son·rapid||oфиз. ско́рость зву́ка, звукова́я ско́рость; ~a име́ющий ско́рость зву́ка, дви́гающийся со ско́ростью зву́ка; ~e со ско́ростью зву́ка.

son·registr||a звукозапи́сывающий; ~ad·o звукоза́пись (процесс); ~aĵ·o звукоза́пись (речь, песня и т.п.); ~ej·o сту́дия звукоза́писи, помеще́ние для звукоза́писи; ~il·o звукозапи́сывающее устро́йство; ср. sonbendregistrilo; ~ist·o звукоопера́тор.

son·reĝisor·oкин. звукорежиссёр.

son·scienc·oсм.fonetiko .1.

son·serpent·oзоол. грему́чая змея́, грему́чник (= krotalo).

son·signal·o звуково́й сигна́л.

son·sistem·oфон. систе́ма зву́ков, фонети́ческая систе́ма.

son·strek·oкин. звукова́я доро́жка (на киноленте); ср. sontrako, kanelo .3.

son·tabul·oмуз. де́ка.

son·temp·um·il·o та́ймер со звонко́м, со звуковы́м сигна́лом; ср. sonhorloĝo.

son·trak·oтех. звукова́я доро́жка (на магнитной ленте, лазерном диске или киноленте); ср. sonstreko, kanelo .3.

son·tra·las||(ant)·a пропуска́ющий звук, звукопроница́емый; ~ec·o звукопроница́емость; ~iv·a см. ~(ant)a; ~iv·(ec)·o см. ~eco.

son·tru·oмуз. резона́торное отве́рстие; эф.

sopir||i vt (ion = pri io = al io = je io; тж. с последующим инфинитивом) тоскова́ть, томи́ться, скуча́ть, вздыха́ть (по чему-л., о чём-л.); ~i pri (или al или je) la patrujo тоскова́ть по ро́дине; ~i pri (или al или je) silento тоскова́ть по тишине́; ~i reveni мечта́ть верну́ться, жела́ть верну́ться, тоскова́ть по возвраще́нию; прим. непереходность данного глагола указана в соответствии с традиционным словоупотреблением, закреплённым в PIV. Однако в NPIV данный глагол обозначен уже как переходный, что отражает тенденцию последнего времени; таким образом, становятся возможными фразы типа ~i la patrujon, ~i silenton; ~(ad)·o тоска́, томле́ние; ~a тоскли́вый; по́лный тоски́; ~e тоскли́во, с тоско́й, с томле́нием.

sopir·ĝem||i vn вздыха́ть (с тоско́й), вздыха́ть (от тоски́); ~o (тоскли́вый) вздох; ~ad·o (тоскли́вое) вздыха́ние.

sopor·oмед. со́пор, сопоро́зное состоя́ние.

sopran||oмуз. сопра́но (голос); ~a сопра́новый; ди́ска́нто́вый, диска́нтный; ~ul·o ди́скант, сопра́но (певец); ~ul·in·o сопра́но (певица).

sopran·vjol·oмуз. сопра́новая (или дисканто́вая) вио́ла.

sor adv редк. вверх, ввысь (= supren); ~i vn ав. пари́ть в восходя́щих пото́ках.

sor·oбот. со́рус.

sorab||o лужича́нин, лу́жицкий серб; ~a: la ~a lingvo лу́жицкий язы́к; ~e по-лу́жицки; ~in·o лужича́нка.

sorb||i 1. впи́тывать, вса́сывать, поглоща́ть, (аб)сорби́ровать; spongo ~as akvon гу́бка впи́тывает, поглоща́ет, вса́сывает во́ду; nigraĵo ~as lumon чёрный предме́т поглоща́ет свет; li ~is krudan ovon он вы́сосал сыро́е яйцо́; ср. alsorbi, absorbi; 2. см. ensorbi; ~a (аб)сорбцио́нный, (аб)сорби́рующий, (аб)сорбе́нтный; ~a papero промока́тельная бума́га; ~a vato гигроскопи́ческая ва́та; ~a koeficiento физ. коэффицие́нт поглоще́ния (излучения); ~aj linioj физ. ли́нии поглоще́ния (в спектре); ~(ad)·o впи́тывание, вса́сывание, поглоще́ние, (аб)со́рбция; ~ant·o сорбе́нт; ~ec·o (аб)сорбе́нтность, спосо́бность впи́тывать, спосо́бность поглоща́ть; ~ig·i заста́вить впи́тывать, вса́сывать, поглоща́ть; заста́вить впи́тываться, вса́сываться, поглоща́ться; ~igi miksturon al malsanulo дать больно́му вы́пить (или приня́ть) миксту́ру; tero ~igita de sango напи́танная, пропи́танная кро́вью земля́; spongo ~igita de akvo напи́танная, пропи́танная водо́й гу́бка; ~iĝ·i 1. впита́ться, всоса́ться, поглоти́ться, (аб)сорби́роваться; 2. напита́ться, пропита́ться; ~il·o тех. абсо́рбер, поглоти́тель (устройство).

sorb·o·har·o·jбот. сосу́щие волоски́, вса́сывающие волоски́.

Sorbon·o Сорбо́нна (университет в Париже).

sorb·o·paper·o промока́тельная бума́га.

sorbus·oбот. ряби́на (дерево, кустарник = sorpujo); adstringa ~ ряби́на глаго́вина (или глого́вина), жре́ка, бере́ка (= adstringa alizujo); birdokaptista ~ ряби́на перистоли́стная (или обыкнове́нная); blanka ~ ряби́на а́рия (= blanka alizujo); doma ~ ряби́на садо́вая (= kurmujo).

sorĉ||i vt 1. колдова́ть, ворожи́ть; заколдова́ть; зачарова́ть, заворожи́ть (= prisorĉi); 2. перен. околдова́ть, очарова́ть, зачарова́ть, обворожи́ть, заворожи́ть (= ensorĉi.2); ~o колдовство́, волшебство́, ча́ры; sur ĝi estas ~o на нём (лежи́т) колдовство́, на нём (лежа́т) ча́ры; ~a колдовско́й, волше́бный; ~e колдовство́м, с по́мощью колдовства́, волшебство́м, с по́мощью волшебства́; колдовски́; ~ad·o колдовство́, волшебство́, колдовска́я пра́ктика; ~aĵ·o результа́т колдовства́, колдовство́, волшебство́; ~ist·o колду́н, волше́бник, куде́сник, чароде́й, ведьма́к; ~ist·in·o колду́нья, волше́бница, куде́сница, чароде́йка, ве́дьма; ~it·a заколдо́ванный.

sorĉ·art·o колдовско́е иску́сство, иску́сство волшебства́.

sorĉ·kant·o (колдовско́е) заклина́ние (произносимое нараспев).

sorĉ·parol·o (колдовско́й) за́говор, (колдовско́е) заклина́ние; ср. kuracparolo.

sordid·a отврати́тельно гря́зный, ужа́сно гря́зный (= malpurega, naŭze malpura); перен. гря́зный, отврати́тельный, ме́рзкий.

sordin||oмуз. сурди́на; ср. dampilo; ~e с по́мощью сурди́ны; приглушённо; прим. форма sordine иногда употребляется в значении «под сурдинку, исподтишка»; такое словоупотребление является калькой с некоторых нац. языков и не зафиксировано в (N)PIV.

sorg·oбот. со́рго; dukolora ~, ordinara ~ со́рго обыкнове́нное; sukera ~ са́харное со́рго; japania ~ со́рго япо́нское, гаоля́н; halepa ~ со́рго але́ппское, гума́й.

sorik||oзоол. бурозу́бка, землеро́йка; ~ed·o·j землеро́йковые (семейство).

sor·ir·i vn см. supreniri.

sorit·oфилос. сори́т.

soroban·o сороба́на (японские счёты = japana abako, japana globkalkulilo).

sorp||o плод, я́года ряби́ны (любого вида); прим. данное значение приведено согласно (N)PIV. В PV слово sorpo обозначает дерево; в этом случае плод рябины обозначается словом sorpofrukto; ср. kurmo; ~uj·o см. sorbuso.

sorp·arb·oсм.sorbuso.

sort·o судьба́, у́часть, уде́л, до́ля; жре́бий (в значении «судьба»); pensi pri sia ~ ду́мать о свое́й судьбе́; ironio de la ~ иро́ния судьбы́; bato de la ~ уда́р судьбы́; eviti sian ~n избежа́ть свое́й судьбы́; ср. destino, fatalo, providenco.

sortiment||o ассортиме́нт, сорти́мент, набо́р, компле́кт; ~o da libroj ассортиме́нт книг; ~o da ŝlosiloj набо́р, компле́кт ключе́й; ~i vt снабжа́ть необходи́мым ассортиме́нтом, оснаща́ть по́лным набо́ром, (у)комплектова́ть; ~ad·o (у)комплектова́ние.

sort·o·bat·o уда́р судьбы́.

sort·o·diven||i vn гада́ть, предска́зывать судьбу́, прорица́ть; ~(ad)·o гада́ние, предсказа́ние судьбы́; ~ist·o гада́льщик, предсказа́тель (судьбы́), прорица́тель; ~ist·in·o гада́лка, предсказа́тельница (судьбы́), прорица́тельница.

sort·o·ŝanĝ·o измене́ние (или переме́на) в судьбе́.

sort·o·turn·o поворо́т судьбы́.

sovaĝ||a ди́кий; перен. свире́пый, жесто́кий, необу́зданный; ~a hundo ди́кая соба́ка; ~a krio ди́кий крик; ~e ди́ко; ~ec·o ди́кость; ~ej·o ди́кое ме́сто, глушь, глухома́нь; ~i vn вы́глядеть ди́ко, вести́ себя́ ди́ко; перен. свире́пствовать; ~iĝ·i (о)дича́ть; ~ul·o дика́рь (тж. перен.); ~ul·in·o дика́рка (тж. перен.).

sovaĝ·anas·o ди́кая у́тка.

sovaĝ·anser·o ди́кий гусь.

sovaĝ·best·o ди́кий зверь (= sovaĝa besto).

sovaĝ·kanari·oорн. канаре́ечный вьюро́к (= ordinara serino).

sovaĝ·pork·oсм.apro.

sovaĝ·roz·oсм.eglanterio.

sovaĝ·vit·oсм.lambrusko.

sovet||oист., пол. 1. Сове́т (политическая организация во время революции в России); fabrika ~o фабри́чный Сове́т; ~o de la moskvaj tipografoj Сове́т моско́вских типо́графов; 2. Сове́т (депута́тов трудя́щихся), Сове́т (наро́дных депута́тов) (орган государственной власти в бывшем СССР); Supera S~o Верхо́вный Сове́т; urba ~o городско́й сове́т, горсове́т; distrikta ~o райо́нный сове́т, райсове́т; vilaĝa ~o се́льский сове́т, сельсове́т; ~a сове́тский (относящийся к Советам); ~a potenco, ~a regado сове́тская власть (власть Советов); S~a Socialisma Respubliko Сове́тская Социалисти́ческая Респу́блика; ~i·a сове́тский (относящийся к Советскому Союзу); la ~ia armeo сове́тская а́рмия; la ~ia industrio сове́тская промы́шленность; la ~ia politiko сове́тская поли́тика; ~i·an·o сове́тский граждани́н, граждани́н Сове́тского Сою́за, жи́тель Сове́тского Сою́за.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю