355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Кондратьев » Большой эсперанто-русский словарь » Текст книги (страница 87)
Большой эсперанто-русский словарь
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:19

Текст книги "Большой эсперанто-русский словарь"


Автор книги: Борис Кондратьев


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 87 (всего у книги 160 страниц)

lum·filtr·il·oфиз., фот. светово́й фильтр, светофи́льтр.

lum·fluks·oфиз. светово́й пото́к.

lum·font·o исто́чник све́та.

lum·gas·o свети́льный газ (= gaso por lumigado, lumiga gaso).

lum·gravur·oсм.fotogliptiko.

lum·imun·aсм.lumrezista.

luminal·oмед., фарм. люмина́л.

lum·indikator·o, lum·indik·il·oтех. светово́й индика́тор.

luminesk||i vn физ. люминесци́ровать; ~o люминесце́нция; ~a люминесце́нтный; ~aĵ·o сомнит. люминофо́р (= lumineska substanco).

lum·intens·oфиз. си́ла све́та.

lum·jar·oастр., физ. светово́й год.

lum·ĵet·il·o проже́ктор; фа́ра; освети́тельный прибо́р напра́вленного де́йствия; ср. verŝlumilo.

lum·kondukt·il·oсомнит.; тех. светово́д.

lum·kvantum·oфиз. квант све́та.

lum·luk·oсм.luko .1.

lum·makul·o светово́е пятно́; за́йчик (солнечный и т.п.).

lum·mezur·il·oредк. 1. см. fotometro; 2. см. ekspon(o)metro.

lum·mikroskop·oфиз. опти́ческий микроско́п (= fotonmikroskopo).

lum·mote·oсм.piralo.

lum·ne·tra·las||(ant)·a не пропуска́ющий свет, светонепроница́емый; ~ec·o светонепроница́емость; ~iv·a см. ~(ant)a; ~iv·(ec)·o см. ~eco.

lum·(o)·fobi·oсм.fotofobio.

lum·(o)·terapi·oсм.fototerapio.

lum·(o)·tropism·oсм.fototropismo.

lum·period·oфизиол. пери́од освеще́ния, све́тлое вре́мя (су́ток), светово́й день (с точки зрения влияния на физиологию).

lumpi·oсм.printemporulo.

lum·plum·oинф. светово́е перо́.

lum·radi·o луч све́та.

lum·raket·o освети́тельная раке́та (= lumiga raketo).

lum·rapid||oфиз. ско́рость све́та, светова́я ско́рость; ~a име́ющий ско́рость све́та, дви́гающийся со ско́ростью све́та; ~e со ско́ростью све́та.

lum·ret·oсомнит. освети́тельная сеть; прим. данное слово имеет аналогии в ряде нац. языков и присутствует как пример в статье reto в PIV, но отсутствует в NPIV.

lum·rezist·a светосто́йкий; ср. kolorkonserva.

lum·rond·o круг, пятно́ све́та (от прожектора, лампы и т.п.); esti en la ~ перен. быть в це́нтре внима́ния.

lum·sent·em||oфот. светочувстви́тельность (= impresiĝemo); ~a светочувстви́тельный (= impresiĝema).

lum·signal·o 1. светово́й сигна́л; 2. см. trafiklumo, semaforsignalo.

lum·stri·o полоса́ све́та; луч проже́ктора или фа́ры.

lum·ŝip·oмор. плаву́чий мая́к, су́дно-мая́к.

lum·ŝirm·il·oсомнит. 1. светозащи́тный экра́н; 2. см. lampŝirmilo.

lum·tra·las||(ant)·a пропуска́ющий свет, светопроница́емый; ~ec·o светопроница́емость; ~iv·a см. ~(ant)a; ~iv·(ec)·o см. ~eco.

lum·tub·o газосве́тная тру́бка, (газо)разря́дная тру́бка.

lum·tur·oпрям., перен. мая́к.

lum·verm·oэнт. са́мка светляка́; ср. lampiro.

lun||o 1. луна́, ме́сяц; kreskanta ~o расту́щая луна́, нараста́ющая луна́; malkreskanta ~o убыва́ющая луна́, луна́ на уще́рбе; nova ~o см. novluno; plena ~o см. plenluno; duona ~o см. lunduono; ĝiba ~o см. lunĝibo; arka ~o см. lunarko; nenio estas eterna sub la ~o ничто́ не ве́чно под луно́й; peti pri la ~o (или peti la ~on) погов. проси́ть луну́ с не́ба (т.е. что-л. неосуществимое); 2. луна́, спу́тник (= satelito); la ~oj de Jupitero лу́ны Юпи́тера; ~a лу́нный; ~aj radioj лу́нные лучи́; ~aj ekspedicioj лу́нные экспеди́ции; ~et·o 1. архит. люне́т; 2. лу́нница (ювелирное украшение в виде полумесяца).

Lun·oастр. Луна́ (спутник Земли); la fazoj de ~ фа́зы Луны́; ~ rondiras ĉirkaŭ Tero Луна́ враща́ется вокру́г Земли́.

lunaci·oоч.сомнит., см.lunmonato.

lunari·oбот. лу́нник.

lun·ark·o 1. полуме́сяц (тж. как эмблема, знак); лу́нный серп, серп луны́; астр. серпови́дная фа́за луны́; la Ruĝa L~ Кра́сный Полуме́сяц (исламский эквивалент Красного Креста); ср. krescento; 2. сомнит.; спец. кра́тка, ду́жка, знак «˘» (диакритический знак = U-hoketo, arka hoketo).

lunat·oанат. полулу́нная кость.

lunatik||o 1. капри́зный, непостоя́нный, взба́лмошный челове́к; 2. см. somnambulo; ~ism·o см. somnambulismo.

lun·bril·o лу́нное сия́ние, блеск луны́.

lunĉ||o ленч, ланч, второ́й за́втрак, по́лдник; ~i vn соверши́ть ленч, (по)за́втракать во второ́й раз, по́лдничать; ~ej·o заку́сочная, буфе́т, дешёвая столо́вая с бы́стрым обслу́живанием.

lund||o понеде́льник; ~a понеде́льничный; ~e в понеде́льник.

lun·daŭr·oсм.lunmonato.

lun·disk·o лу́нный диск, диск луны́.

lun·du·on·oастр. че́тверть луны́, фа́за че́тверти луны́ (т.е. третья или седьмая фаза луны, когда на небе видна половина лунного диска = duona luno); la unua ~ пе́рвая че́тверть луны́, фа́за пе́рвой че́тверти луны́; la lasta (или la tria) ~ после́дняя (или тре́тья) че́тверть луны́, фа́за после́дней (или тре́тьей) че́тверти луны́.

lun·eklips·oастр. лу́нное затме́ние.

lun·faz·oастр. лу́нная фа́за, фа́за луны́.

lun·fiŝ·oихт. луна́-рыба́ (общее название собственно луны-рыбы, острохвостой луны-рыбы и ранции); ср. molao.

lun·form·aданная калька с русского слова «лунообразный» (зафиксированная в ЭРБ) представляется нам сомнительной, т.к. неясно, о какой форме луны идёт речь: о серповидной или круглой.

lun·ĝib·oастр. четвёртая или шеста́я фа́за луны́ (когда видимая на небе луна с растущей или убывающей стороны имеет выпуклость).

lun·jar·oастр. лу́нный год.

lun·kalendar·o лу́нный календа́рь.

lun·klar·o лу́нное сия́ние, сия́ние луны́.

lun·lum·o лу́нный свет, свет луны́.

lun·monat·oастр. лу́нный ме́сяц.

lun·orbit·oастр. лу́нная орби́та, орби́та луны́.

lun·period·oредк., см.lunmonato.

lun·sem·oсм.menispermo.

lun·simil·a лунообра́зный, похо́жий на луну́.

lun·ŝanĝ·oастр. сме́на лу́нных фаз.

lun·ŝton·oмин. лу́нный ка́мень.

lup||o 1. зоол. волк; 2. maj; астр. Волк (созвездие); ~a во́лчий; ~e по-во́лчьи; ~ar·o во́лчья ста́я; ~id·o волчо́нок; ~in·o I волчи́ца.

lu·pag·o аре́ндная пла́та (за помещение, мебель, какие-л. предметы); опла́та аре́нды, пла́та за наём, пла́та за прока́т (помещения, мебели, каких-л. предметов); ~ por loĝejo (аре́ндная) пла́та за жильё, опла́та жилья́, опла́та кварти́ры, кварти́рная пла́та, квартпла́та; ср. luprezo.

lup·arane·o·jсомнит.; зоол. пауки́-во́лки (семейство); прим. в ReVo и в ЭРБ2 форма luparaneo переводится как «тарантул» (= tarantulo) и относится к одному из родов этих пауков (род Lycosa), а всё семейство обозначается формой luparaneedoj (семейство Lycosidae). В настоящем словаре значение формы luparaneoj приводится по аналогии с зафиксированными в NPIV формами saltaraneoj и krabaraneoj, которые также обозначают семейства.

lupe·o лупа́, увеличи́тельное стекло́ (= grandiga vitro).

lupen·oуст., см.lupino II.

lup·fantom·o о́боротень (в виде волка).

lup·faŭk·oсм.antirino.

lup·hund·o (соба́ка-)волкода́в; полице́йская овча́рка.

lupin·o IIбот. люпи́н.

lup·kav·oвоен. во́лчья я́ма.

lup·o·blek·i vn выть (по-во́лчьи); ср. tirboji, hurli, hojli, ululi.

lupol||oбот. хмель обыкнове́нный; ср. humulo; ~ej·o хме́льник; ~ist·o редк., см. lupolkultivisto.

lupol·kultiv||ad·o хмелево́дство; ~ist·o хмелево́д.

lupol·kultur·oуст., см.lupolkultivado.

lupol·medikag·oбот. люце́рна жёлтая; ср. luzerno.

lu·pren·i vt см. lui.

lu·prez·o аре́ндная сто́имость, сто́имость аре́нды, сто́имость прока́та, сто́имость на́йма (помещения, мебели, каких-л. предметов); ~ de loĝejo сто́имость аре́нды жилья́, сто́имость аре́нды кварти́ры, величина́ кварти́рной пла́ты; pagi la ~n de la loĝejo оплати́ть жили́щный счёт, оплати́ть счёт за жильё, заплати́ть за кварти́ру, внести́ кварти́рную пла́ту, внести́ квартпла́ту; ср. lupago.

lupus·oмед. волча́нка, лю́пус; eritema, pernia, tuberkuloza ~ кра́сная, озно́бленная, туберкулёзная волча́нка.

Lurd·oгп. Лурд.

Lusak·oгп. Луса́ка.

lustr·o лю́стра; ср. pendolampo.

lut||i vt пая́ть, спа́ивать (с помощью припоя); ~o, ~ad·o па́йка т.е. пая́ние; ~aĵ·o припо́й; ~il·o пая́льник; martela ~ilo молотко́вый пая́льник; elektra ~ilo электри́ческий пая́льник; ~ist·o пая́льщик.

lut·acid·o, lut·akv·oтех. пая́льная кислота́, пая́льная жи́дкость.

lut·brul·il·o пая́льная ла́мпа.

lute||oанат. жёлтое те́ло яи́чника (= flava korpo); ~ig·a: ~iga hormono физиол. лютеинизи́рующий гормо́н.

luteci||oхим. люте́ций; ~a: ~a klorido хлори́д люте́ция; ~aj kombinaĵoj соедине́ния люте́ция.

lutein·oхим. лютеи́н.

Luter·o Лю́тер (немецкий деятель Реформации, основатель лютеранства).

luter||an·oрел. лютера́нин; ~an·a лютера́нский; ~(an)·ism·o лютера́нство; ~ist·o оч.редк., см. ~ano.

lut·junt·oспец. 1. (с)па́йка т.е. па́яный конта́кт, па́яное соедине́ние; 2. см. kablomufo.

lut·lamp·oсм.lutbrulilo.

lut·lang·et·oспец. лепесто́к (электромонтажная деталь для припаивания к ней провода).

lutr||oзоол. вы́дра; ~en·o·j вы́дры (подсемейство).

lutreol||oзоол. европе́йская но́рка (= eŭropa vizono); ~um·o лютреоли́на (род американского опоссума).

luv·i vn см. boardi.

Luvr·o Лувр (дворец в Париже).

luzern·oбот. люце́рна посевна́я (или си́няя) (= kultiva medikago); ср. lupolmedikago.

Luziad·o Лузиа́ды (поэма португальского поэта Камоэнса).

luzitan·o лузита́н (представитель древнего племени, жившего на территории Португалии).

Luzitan·i·o, Luzitan·uj·o Лузита́ния (др.-рим. провинция на территории Португалии; поэтическое название Португалии).

luzol·oуст., см.luzulo.

Luzon·oгп. Лузо́н (остров).

luzul·oбот. ожи́ка.

Lvov·oгп. Львов.

M

M, m17-я буква эсперантского алфавита; ~oназвание этой буквы.

maat·oмор. маа́т (звание морского унтер-офицера или офицера, на разных флотах и в разное время соответствующее чину от старшего матроса или боцмана до помощника капитана).

mac·oрел. 1. опре́снок, маца́; 2. см. oblato.

macedon·oсм.makedono.

Macedon·i·o, Macedon·uj·oсм.Makedonio, Makedonujo.

macer||i vt 1. мацери́ровать, выма́чивать, разма́чивать, мочи́ть, наста́ивать (без нагрева); ~i fruktojn en vinagro выма́чивать фру́кты в у́ксусе; ~i prunojn en alkoholo выма́чивать сли́вы в спирту́, наста́ивать спирт на сли́вах; 2. перен. умерщвля́ть плоть, изнуря́ть (постом или самоистязанием, – обычно в религиозных целях); ~o, ~ad·o мацера́ция, выма́чивание, наста́ивание; ~aĵ·o насто́й; ~uj·o мацера́тор, чан для мацера́ции.

macis·oспец. маци́с, муска́тный цвет (сушёная оболочка мускатного ореха, употребляемая в кулинарии).

macutak·oбот. трихоло́ма мацута́ке (разновидность рядовки); ср. trikolomo.

maĉ||i vt жева́ть, разжёвывать, пережёвывать; ср. remaĉi; ~a жева́тельный; ~ad·o жева́ние, разжёвывание, пережёвывание; ~aĵ·o сомнит. форма, по-видимому, ошибочная: 1. см. remaĉ(it)aĵo; 2. см. maĉgumo; ~il·o устро́йство для дробле́ния твёрдой пи́щи.

maĉ·oсм.matĉo.

maĉet·o маче́те (нож).

maĉ·gum·o жва́чка т.е. жева́тельная рези́нка; ср. remaĉ(it)aĵo.

maĉ·o·stomak·o му́скульный отде́л желу́дка (у некоторых животных, птиц).

maĉ·tabak·o жева́тельный таба́к; ср. fumtabako, snuftabako.

madagaskar||a мадагаска́рский; ~an·o мадагаска́рец, жи́тель Мадагаска́ра.

Madagaskar·oгп. Мадагаска́р.

Madan·oсм.Kamadevo.

madejr·o маде́ра (вино).

Madejr·oгп. Маде́йра (остров).

madi·oбот. ма́дия; kultiva ~ ма́дия посевна́я.

Madjapradeŝ·oгп. Ма́дхья-Пра́деш (штат в Индии).

madjar||o мадья́р; ~a мадья́рский; ~in·o мадья́рка.

Madon·o Мадо́нна; la ~j de Rafaelo Мадо́нны Рафаэ́ля; ср. Dipatrino.

madras·oтекс. мадра́с (лёгкая полушёлковая ткань).

Madras||oгп. Мадра́с (город); ~i·o Мадра́с (название штата Тамилнад в Индии до 1969 г.); прим. форма Madrasio приведена согласно PIV, в NPIV она не зафиксирована.

madrepor·oзоол. бе́лый кора́лл, зве́здчатый кора́лл (= stelkoralo).

madrid||a мадри́дский; ~an·o мадри́дец, жи́тель Мадри́да.

Madrid·oгп. Мадри́д.

madrigal||o мадрига́л; ~ist·o мадригали́ст, сочини́тель мадрига́лов; ~um·i vn говори́ть гала́нтные слова́, говори́ть любе́зности.

maduk·oбот. мадука; longfolia ~ мадука длинноли́стная.

madz||oист. булава́ (оружие; знак власти или должности); ~ul·o булавоно́сец.

mafi||o ма́фия; ~a мафио́зный; ~an·o мафио́зо, член ма́фии.

mag·oист. маг, волхв; la Tri M~j три волхва́ (персонажи Нового Завета); ср. magiisto.

magazen||o 1. амба́р, това́рный склад, кладова́я под това́ры или припа́сы; ~o por nutraĵoj продово́льственный (или продукто́вый) склад; 2. магази́н (= vendejo); ~o de nutraĵoj см. nutraĵvendejo; universala ~o см. ĉiovendejo; memserva ~o см. memservejo; 3. магази́н (в оружии, в каком-л. устройстве); магази́нная коро́бка; ~a магази́нный; ~eg·o кру́пный магази́н, универма́г, суперма́ркет; ср. ĉiovendejo, superbazaro.

magazen·fusil·o магази́нное ружьё, магази́нная винто́вка.

magazen·paf·il·o магази́нное ору́жие.

magazin·o популя́рный иллюстри́рованный журна́л; ср. revuo, ĵurnalo, gazeto.

Magdalen||a Магдали́на, Магдале́на (жен. имя); ~o Магдали́на, Магдале́на (название некоторых населённых пунктов, географических образований и учреждений).

magdaleni||oгеол. мадле́нская (или магдале́нская) культу́ра, мадле́н; ~a мадле́нский, магдале́нский.

magdeburg·a магдебу́ргский.

Magdeburg·oгп. Ма́гдебург.

Magelan||o Магелла́н; ~a: ~a Markolo гп. Магелла́нов проли́в; ~aj nuboj астр. Магелла́новы облака́.

magi||o ма́гия, волшебство́; blanka ~o бе́лая ма́гия; nigra ~o чёрная ма́гия; la ~o de la muziko ма́гия му́зыки; ср. sorĉo, sorĉado; ~a маги́ческий, волше́бный; ~ad·o заня́тие ма́гией, маги́ческая пра́ктика; ~aĵ·o маги́ческое де́йствие, маги́ческий приём, маги́ческий пасс, волшебство́; сомнит. фо́кус; ~ist·o маг, волше́бник, куде́сник; сомнит. фо́кусник; ср. mago, sorĉisto, miraklisto; ~ist·in·o маги́ня, маги́чка, волше́бница, куде́сница; сомнит. фо́кусница.

magistr||o маги́стр (учёное звание), маги́стр нау́к; ~o de (или pri) filozofio маги́стр филосо́фии; ср. majstro .4; ~iĝ·i стать маги́стром, получи́ть сте́пень маги́стра, сдать экза́мен на сте́пень маги́стра; ~iĝ·o получе́ние сте́пени маги́стра.

magistrat||o магистра́т, мэ́рия, городска́я администра́ция, городска́я упра́ва; прим. если функции магистрата и муниципалитета совпадают, данное слово может переводиться и как муниципалите́т, городско́й муниципа́льный сове́т, городско́е самоуправле́ние, городска́я ду́ма, городско́е законода́тельное собра́ние (= municipa konsilio); ~an·o член магистра́та, представи́тель мэ́рии, представи́тель городско́й администра́ции; прим. если функции магистрата и муниципалитета совпадают, то данное слово может переводиться и как член городско́го самоуправле́ния, член городско́й ду́мы, член городско́го законода́тельного собра́ния, муниципа́льный сове́тник; ~ej·o зда́ние магистра́та, зда́ние мэ́рии, зда́ние городско́й администра́ции, ра́туша (= urbodomo); ~estr·o глава́ городско́й администра́ции, мэр, бургоми́стр, градонача́льник (= urbestro).

magm||oгеол. ма́гма; ~a магмати́ческий; ~iĝ·o образова́ние ма́гмы, превраще́ние в ма́гму; ~ism·o магмати́зм.

magnali·o магна́лий (разновидность сплава металлов).

magnat·o 1. ист. магна́т, вельмо́жа (в Польше и Венгрии); 2. фин. (фина́нсовый) магна́т, (фина́нсовый) вороти́ла, кру́пный капитали́ст.

magnet||o 1. магни́т; hufferoforma, daŭra, nedaŭra ~o подковообра́зный, постоя́нный, непостоя́нный магни́т; 2. тех. магне́то (= magnetomaŝino); ~a магни́тный; магнети́ческий; ~a bobeno магни́тная кату́шка; ~a kampo магни́тное по́ле; ~a momanto магни́тный моме́нт; ~a meridiano магни́тный меридиа́н; ~a montrilo de kompaso магни́тная стре́лка ко́мпаса; ~aj fenomenoj магнети́ческие явле́ния; ~a rigardo магнети́ческий взгляд; ~i vt (на)магни́тить, намагни́чивать; ~ad·o 1. намагни́чивание (процесс); 2. намагни́чивание, намагни́ченность (физическая величина); ~ebl·ec·o магни́тная восприи́мчивость (физическая величина); ~ig·i редк., см. ~i; ~ism·o разн. магнети́зм; ~iz·i уст. магнетизи́ровать, (за)гипнотизи́ровать (= hipnotizi, hipnotigi); ~iz·ist·o уст. магнетизёр, гипнотизёр (= hipnotizisto, hipnotigisto).

magnetit·oмин. магнети́т, магни́тный железня́к.

magnetofon||o магнитофо́н (= sonbendaparato, sonbendregistrilo); ~a магнитофо́нный; ~a bendo магнитофо́нная ле́нта (= sonbendo, sonregistra bendo).

magnet·(o)·kap·oтех. магни́тная голо́вка.

magnet·(o)·kompas·o магни́тный ко́мпас.

magnet·(o)·maŝin·oсм.magneto .2.

magneton·oфиз. магнето́н.

magnetosfer·oфиз., астр. магнитосфе́ра.

magnetoskop·o видеомагнитофо́н (= vidbendaparato, vidbendregistrilo, videobendregistrilo).

magnetostring·oфиз. магнитостри́кция.

magnet·(o)·voj·o доро́га для тра́нспорта на магни́тной подве́ске.

magnetron·oспец. магнетро́н.

magnez·oхим. магне́зия, о́кись ма́гния (= magnezia oksido).

magnezi||oхим. ма́гний; ~a ма́гниевый; ~a oksido см. magnezo.

magnezi·fulm·oфот. ма́гниевая вспы́шка.

magnezit·oмин. магнези́т.

magnitud·oспец. магниту́да; астр. звёздная величина́.

magnoli||oбот. магно́лия; ~ac·o·j магно́лиевые (семейство).

magnoliofit·o·j, magnoli·o·plant·o·jбот. цветко́вые, покрытосеменны́е (отдел = angiospermoj).

magot·oзоол. маго́(т), бесхво́стая мака́ка.

magr·a худо́й, худосо́чный, худоща́вый, сухоща́вый, сухопа́рый, поджа́рый, то́щий (о ком-л. = malgrasa, maldika); то́щий, по́стный (о мясе = malgrasa); све́тлый, то́нкий (о шрифте = malgrasa); то́щий, бе́дный (о почве и т.п. = malriĉa); бе́дный, ску́дный (об урожае и т.п. = malriĉa, malabunda); ~ karbo то́щий у́голь (с малым содержанием летучих горючих веществ).

magreb·a ма́грибский.

Magreb·oгп. Ма́гриб (регион в Северной Африке).

maĝang||o маджа́н(г) (китайская азартная игра); ~i vn игра́ть в маджа́н(г).

Mahab(h)arat·o Махабха́рата (индийский народный эпос).

mahagon||o 1. бот. махаго́ни, махаго́ниевое де́рево, кра́сное де́рево (дерево swietenia mahagoni; в широком смысле – любое дерево с красной древесиной из семейства мелиевых); 2. разг. кра́сное де́рево (древесина); ~a: ~a tablo стол из кра́сного де́рева; ~ist·o краснодере́вщик (часто в сочетании meblisto-mahagonisto «мебельщик-краснодеревщик»).

mahajan·o махая́на (одно из двух основных направлений буддизма, дословно – больша́я колесни́ца = Granda Vehiklo, Granda Veturilo); ср. hinajano.

maharaĝ·o магара́джа, махара́джа, верхо́вный прави́тель (в Индии = редк. grandraĝo, ĉefraĝo).

Maharaŝtr·oгп. Махара́штра (штат в Индии).

Mahatm·o Маха́тма (звание святого или выдающегося человека в Индии).

Mahavir·o Махави́ра (второе имя Джины, основателя джайнизма); ср. Ĝino.

Mahomet·o Магоме́т, Мухамме́д, Мохамме́д (мусульманское муж. имя, в том числе пророка – основателя ислама = Mohamedo).

mahomet||an·oрел. магомета́нин; ср. islamano, muzulmano; ~an·a магомета́нский; ~an·in·o магомета́нка; ~(an)·ism·o магомета́нство; ср. islamo.

mahoni·oбот. маго́ния.

mahut·o пого́нщик слоно́в (в Индии).

maĥ·oфиз. число́ Ма́ха; мах (единица скорости).

Maĥ·o Мах (австрийский физик).

maĥinaci·o махина́ция; ~j махина́ции, ко́зни, про́иски.

maiz||oбот. маи́с, кукуру́за (растение; зёрна этого растения); ср. zeo; ~a маи́совый, кукуру́зный.

maiz·brand·o кукуру́зная во́дка.

maiz·farun·o кукуру́зная мука́.

maiz·flok·o·jкул. кукуру́зные хло́пья.

maiz·kaĉ·o маи́совая ка́ша, кукуру́зная ка́ша.

maiz·kamp·o маи́совое по́ле, кукуру́зное по́ле.

maiz·ole·o кукуру́зное ма́сло.

maiz·pan·o кукуру́зный хлеб.

maiz·spadik·o кукуру́зный поча́ток.

Maj·a Ма́йя (жен. имя; в индуизме – философское понятие, обозначающее иллюзию).

maj||o май; ~a ма́йский; la festo de la Unua de ~o см. majfesto; ~e в ма́е (= en majo).

maja||o ма́йя (индеец племени майя); ~a майя́ский, относя́щийся к инде́йцам ма́йя; ~a lingvo майя́ский язы́к, язы́к ма́йя.

maj·arb·o ма́йское де́рево, ма́йский шест (украшенный цветами столб или шест, возводимый на 1 мая для танцев вокруг него в языческие времена и в некоторых современных европейских странах).

Majenc·oгп. Майнц.

majest||a вели́чественный, велича́вый; ~a spektaklo вели́чественное зре́лище; ~e вели́чественно, велича́во; ~o вели́чие, велича́вость, вели́чественность; ~ec·o редк., см. ~o.

majest·atenc·o оскорбле́ние сувере́на, оскорбле́ние власте́й.

maj·fest·o пра́здник Пе́рвого ма́я, Первома́й; ср. majtago.

maj·flor·oсм.konvalo.

Majmonid·o Маймони́д (средневековый философ).

majn·oорн. ма́йна.

Majn·oгп. 1. Майн (река в Германии); 2. Майе́нн(а) (река во Франции); 3. Мэн (штат США).

majolik·oиск. майо́лика (вид керамики).

majonez·oкул. майоне́з.

Major·a: ~ Lago гп. Ла́го-Маджо́ре (озеро в Италии).

major||o майо́р; ~a майо́рский.

majoran·oбот. майора́н.

majorat·oюр. майора́т; пра́во перворо́дства.

majordom·oист. майордо́м.

major·general·oсомнит.; воен. генера́л-майо́р; прим. если взять в качестве аналога зафиксированную в NPIV форму general-leŭtenanto, то звание «генерал-майор» должно переводиться на эсперанто как general-majoro.

majoritat||o 1. совершенноле́тие, совершенноле́тний во́зраст; 2. большинство́ (при голосовании, переписи, опросе мнения и т.п. = plimulto); ср. minoritato; ~a мажорита́рный.

Majork·oгп. Мальо́рка, Майо́рка (остров).

Majot·oгп. Майо́тта (остров).

maj·skarab·oсм.melolonto.

maj·stang·oсм.majarbo.

majstr||o 1. ма́стер (своего́ де́ла); знато́к (своего́ де́ла); маэ́стро; мэтр; 2. ма́стер, учи́тель (уважительное наименование наставника; применительно к основоположнику учения или основателю движения данное слово пишется с большой буквы); 3. ма́стер (цеховое, гильдейское, спортивное или масонское звание); ~o-sportisto ма́стер спо́рта; ~o-pafisto ма́стер по стрельбе́; сна́йпер; ~o-piloto ма́стер по пилота́жу, ма́стер пилота́жа; ас; ~o-botisto ист. сапо́жных дел ма́стер, ма́стер це́ха сапо́жников, сапо́жник в зва́нии ма́стера; ~o-kantisto ист. мейстерзи́нгер; la M~o de l' mondo Ма́стер ми́ра, Строи́тель вселе́нной (название Бога у масонов); 4. маги́стр (звание в некоторых организациях, университетах, рыцарских орденах); la granda ~o вели́кий маги́стр (= ĉefmajstro, grandmajstro .2); ср. magistro; ~a ма́стерский; ~e ма́стерски; ~i 1. vn быть ма́стером; 2. см. primajstri; ~aĵ·o ма́стерски сде́ланная вещь, ма́стерски вы́полненная рабо́та; ~ec·o мастерство́; ~iĝ·i стать (или сде́латься) ма́стером; ~in·o мастери́ца.

majstr·o·j-kant·ist·o·jист. мейстерзи́нгеры.

majstr·o·verk·o 1. изде́лие, выполня́емое для присвое́ния зва́ния ма́стера; изде́лие, вы́полненное соиска́телем зва́ния ма́стера; 2. см. ĉefverko.

Majsur·oгп. Мансу́р; прим относительно данного названия существуют разночтения. Согласно PIV им обозначается город в Индии, а историческая область и штат в Индии (до его переименования в 1973 г. в штат Карнатака) обозначается образованной с помощью суффикса i формой Mansurio. В NPIV форма Mansuro относится к штату, наименование же города не указано. По-видимому, в этом случае оно должно обозначаться формами Mansururbo, Mansur-urbo. Такое словоупотребление представляется нам неудачным.

maj·tag·o Пе́рвое ма́я, Первома́й; ср. majfesto.

Majtrej·oрел. Майтре́йя (грядущий Будда).

Majur·oгп. Маджу́ро.

majuskl||o больша́я, прописна́я, загла́вная бу́ква; маю́скул; (= ĉeflitero.2); ср. minusklo; ~a: ~a skribo маю́скульное письмо́; ~e с большо́й, с прописно́й, с загла́вной бу́квы; ~et·o·j полигр. капите́ль; ~ig·i спец. подня́ть (или перевести́) в ве́рхний реги́стр; ~ig·a: ~iga klavo см. registruma klavo.

maĵor||a мажо́рный (тж. муз.); большо́й (тж. анат.); бо́льший, ста́рший, бо́лее значи́тельный, первостепе́нный (из двух предметов, классов, категорий и т.п.); ~a tonalo муз. мажо́рный лад, мажо́р; ~a termo больша́я посы́лка (в силлогизме); ср. minora; ~o сомнит.; мат., муз. мажо́р.

Maka·oгп. Мака́о; ср. Aomeno.

Makabe·o Маккаве́й (вождь народного восстания в Иудее во 2 веке до н. э.); ~j Маккаве́и; кни́ги Маккаве́я (апокрифические библейские книги).

makabr||a мра́чный, погреба́льный, жуткова́тый, злове́щий; ~e мра́чно, погреба́льно, жуткова́то, злове́ще.

makadam||o макада́м (тип дорожного покрытия); ~i vt макадамизи́ровать, покрыва́ть макада́мом, покрыва́ть ще́бнем и асфа́льтом.

Makadam·o Мак-А́дам (шотландский инженер).

makak·oзоол. мака́ка; porkovosta ~ свинохво́стая мака́ка, лапу́ндер; java ~ ява́нская мака́ка, мака́ка-крабое́д.

makaon·oэнт. махао́н (бабочка = hirundvostulo, hirundvosta papilio).

makaron·oкул. минда́льное пече́нье.

makaroni·oкул. макаро́нина; ~j макаро́ны; прим. в PV и ReVo слово makaronio употребляется в значении «макароны», что отражает устаревшее словоупотребление.

Makbet·o Ма́кбет (шотландский король, герой трагедии Шекспира).

makedon||o 1. македо́нянин, македо́нец (житель Древней Македонии); 2. македо́нец (житель современной Македонии); ~a македо́нский; Aleksandro la M~a Алекса́ндр Македо́нский; ~e по-македо́нски; ~in·o 1. македо́нянка, македо́нка (жительница Древней Македонии); 2. македо́нка (жительница современной Македонии).

Makedon·i·o, Makedon·uj·oгп. Македо́ния (древнее государство; современная республика).

maket||o маке́т; ср. etmodelo; ~ist·o маке́тчик.

makiavel||a макиаве́ллевский; перен. вероло́мный, кова́рный; ~ec·o оч.редк., см. ~ismo; ~ism·o макиавелли́зм; перен. вероло́мство, кова́рство; ~ist·o макиавелли́ст.

Makiavel·o Макиаве́лли (итальянский политический мыслитель, историк, писатель).

Makintoŝ·o 1. Ма́кинтош (шотландская фамилия); 2. инф. Макинто́ш (компьютерная платформа).

Makintoŝ-mantel·o макинто́ш (прорезиненный плащ = pluvmantelo).

makis||o маки́ (заросли кустарников в горах, часто используемые как место укрытия партизанами, беглецами и т.п.); ~an·o макиза́р, челове́к из маки́ (название французского партизана во время Второй мировой войны).

makler||i vn посре́дничать (при ку́пле-прода́же), ма́клерствовать, комиссионе́рствовать; ~i pri teksaĵoj посре́дничать в ку́пле-прода́же тка́ней; ~ad·o посре́дничество, ма́клерство, комиссионе́рство; ~aĵ·o проце́нт за посре́дничество, ма́клерский проце́нт, комиссионе́рский проце́нт, комиссионе́рское вознагражде́ние; ср. provizio; ~ist·o посре́дник, ма́клер, комиссионе́р; ср. bilomakleristo.

makram·o макраме́.

makro-приставка ма́кро– со значением «очень большой»: makro/molekulo макромоле́кула, makro/kosmo макроко́см; в ряде международных терминов она выступает в роли псевдоприставки с тем же значением: makroskopa; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: makro·o инф. ма́крос.

makro·biocenoz·oспец. макробиоцено́з.

makrobiotik·oспец. макробио́тика.

makrocefal||o 1. уст., см. kaĉaloto; 2. оч.сомнит., см. grandkraniulo; ~ed·o·j уст., см. kaĉalotedoj.

makrofag·oбиол. макрофа́г.

makro·instrukci·oсм.makrokomando.

makro·klav·oинф. макрокла́виша, программи́руемая кла́виша.

makro·kod·oинф. макроко́д, макроассе́мблер.

makro·komand·oинф. макрокома́нда (= makroinstrukcio).

makro·kosm·oнаучн., филос. макроко́см.

makrolid·oхим., мед. макроли́д.

makrometr·aспец. макрометри́ческий.

makro·molekul·o макромоле́кула.

makr·o·mov·a: ~ ŝraŭbo тех. винт (для) гру́бой настро́йки; ср. mikromova.

makrop||o, makropod||o Iзоол. макропус (род крупного кенгуру); ср. kanguruo; ~ed·o·j кенгуру́, кенгуро́вые (семейство); ~en·o·j настоя́щие кенгуру́ (подсемейство).

makropod·o IIоч.сомнит.; ихт. макропо́д; прим. некоторые эсперантисты употребляют в этом значении тж. оч. сомнит. термин paradisfiŝo.

makroskop·a макроскопи́ческий.

makro·spor·oбот. макроспо́ра, мегаспо́ра.

makro·struktur·o макрострукту́ра.

Maks·o Макс (муж. имя).

maksil||oанат. ве́рхняя че́люсть; ~a верхнечелюстно́й.

maksim·o ма́ксима (кратко изложенное основное правило, принцип).

Maksim·o Макси́м (муж. имя).

Maksimilian·o Максимилиа́н (муж. имя).

maksimum||o ма́ксимум, вы́сшая сте́пень; ~a максима́льный, (наи)вы́сший, наибо́льший, преде́льный; ~e максима́льно; как ма́ксимум; ~ej·o мат. то́чка ма́ксимума; ~ig·i максимализи́ровать, (с)де́лать максима́льным, довести́ до ма́ксимума; ~ig·ant·o мат. значе́ние переме́нной, при кото́ром фу́нкция име́ет ма́ксимум; прим. данная форма приведена согласно PIV; в NPIV она отсутствует, а в некоторых источниках она употребляется как синоним формы maksimumejo; ~ism·o максимали́зм; ~ism·a максимали́стский; ~ist·o максимали́ст; ~ist·in·o максимали́стка.

maksvel·oфиз. ма́ксвелл.

Maksvel·o Ма́ксвелл (английский физик).

makul||oпрям., перен. пятно́; grasa ~o жи́рное пятно́; inka ~o черни́льное пятно́; haŭta ~o ко́жное пятно́; denaska ~o роди́мое пятно́; la sunaj ~oj со́лнечные пя́тна; la flava ~o de la retino анат. жёлтое пятно́ сетча́тки; meti ~on sur ies reputacion посади́ть пятно́ на чью-л. репута́цию; meti ~on en ies kalkulon погов. спу́тать чьи-л. пла́ны; esti ~o en la okulo por iu погов. быть бельмо́м на глазу́ для кого́-л.; neniu sanktulo estas sen ~o посл. и на свято́м есть пя́тна; ~a пятни́стый; ~i vt запятна́ть, заля́пать; посади́ть пятно́ на; поме́тить пятно́м; покры́ть пя́тнами; ~iĝ·i запятна́ться; ~it·a запя́тнанный; ~et·o пя́тнышко.

makulatur·oполигр. типогра́фский брак, брако́ванный о́ттиск, отхо́ды печа́тного произво́дства, макулату́ра; ср. paperrubo.

makul·fel·aсм.makulhara.

makul·har·a пятни́стый (с пятнистой шкурой, с пятнистой шерстью).

makul·hav·a име́ющий на себе́ пятно́ (или пя́тна), пятни́стый (= makula).

makumb·o маку́мба (негритянский религиозный обряд).

makzel||o 1. анат. че́люсть, челюстна́я кость; ср. mandiblo; 2. тех. губа́, гу́бка (пассатижей, клещей, тисков и т.п.); зев (гаечного ключа, скобковидного калибра и т.п.); ~a челюстно́й.

makzel·muskol·oанат. челюстна́я мы́шца; желва́к.

mal-приставка, обозначающая прямую противоположность по смыслу: mal/bona плохо́й; mal/rapide ме́дленно; mal/konfido недове́рие; mal/estimi презира́ть; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: mal·o (пряма́я) противополо́жность, (пря́мо) противополо́жное; mal·a (пря́мо) противополо́жный; mal·e напро́тив; наоборо́т; mal-vorto сло́во с приста́вкой mal-, анто́ним (образованный с помощью приставки mal-).

Malab·oгп. Мала́бо.

Malabar·oгп. Малаба́р; Малаба́рский бе́рег.

mal·abon·i vt отказа́ться от подпи́ски, аннули́ровать подпи́ску, переста́ть выпи́сывать; инф. отписа́ться.

mal·abund||a ску́дный; недоста́точный; бе́дный (чем-л.); ~e ску́дно; недоста́точно; бе́дно; ~ec·o ску́д(н)ость; недоста́точность; бе́дность.

mal·aerobi·aбиол. анаэро́бный, не могу́щий жить при до́ступе кислоро́да (= aernetoler(ant)a); ср. aerobia, nearobia.

mal·afabl||a неприве́тливый, угрю́мый, неве́жливый, нелюбе́зный; ~e неприве́тливо, неве́жливо, нелюбе́зно; ~ec·o неприве́тливость, угрю́мость, нелюбе́зность.

mal·afrodizi||oмед. полова́я хо́ло́дность, фриги́дность (= frigideco); ~ig·aĵ·o антиафродизидиа́к (препарат для подавления полового возбуждения).

malag·a мала́гский; la ~ vino мала́гское вино́.

Malag·oгп. Ма́лага.

malagas||o малагаси́ец; ~a малагаси́йский; ~in·o малагаси́йка.

Malagas·i·o, Malagas·uj·oоч.сомнит.; гп. Мадагаска́р (государство = Madagaskaro).

mal·agnosk·i vt (официа́льно) не призна́ть, (официа́льно) отказа́ть в призна́нии.

mal·agord||i vt редк., см. misagordi; ~iĝ·i редк., см. misagordiĝi.

mal·agrabl||a неприя́тный; ср. neagrabla; ~e неприя́тно; ~ec·o неприя́тность (свойство, качество); ~aĵ·o неприя́тность (происшествие, что-л. неприятное).

mal·agraf·i vt расстегну́ть (что-л. застёгнутое на крючки или крючкообразные застёжки).

malaj||o мала́ец; ~a мала́йский; ~e по-мала́йски; ~in·o мала́йка.

malajal||o малаяли (представитель народности в Индии); ~a: la ~a lingvo малаялам (язык).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю