355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Кондратьев » Большой эсперанто-русский словарь » Текст книги (страница 103)
Большой эсперанто-русский словарь
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:19

Текст книги "Большой эсперанто-русский словарь"


Автор книги: Борис Кондратьев


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 103 (всего у книги 160 страниц)

norman||o норма́нн (представитель древней народности); ~a норма́нский; ~in·o норма́нка.

normand||o норма́ндец, жи́тель Норма́ндии; ~a норма́ндский; ~i·a норма́ндский (относящийся к Нормандии).

Normand·i·o, Normand·uj·oгп. Норма́ндия.

norm·o·kontrol·i vt тари́ровать (проверять на точность измерительные инструменты путём их сличения с контрольными); пропуска́ть че́рез нормоконтро́ль, подверга́ть нормоконтро́лю.

norm·o·mark·i vt ста́вить фабри́чное (или това́рное) клеймо́, фабри́чный (или това́рный) знак, знак ка́чества (при прохождении нормоконтроля); отмеча́ть фабри́чным (или това́рным) клеймо́м, фабри́чным (или това́рным) зна́ком, зна́ком ка́чества (при прохождении нормоконтроля).

norm·o·tip·oтех. пе́рвый промы́шленный образе́ц, пе́рвый сери́йный образе́ц (предназначенный для доводки = prototipo.2).

Norn·o·j Но́рны (три сестры-богини в скандинавской мифологии).

norveg||o норве́жец; ~a норве́жский; ~i·a норве́жский (относящийся к Норвегии); ~in·o норве́жка.

Norveg·i·o, Norveg·uj·oгп. Норве́гия.

noskapin·oхим. носкапи́н.

nostalgi||o ностальги́я, тоска́ по ро́дине, тоска́ по родно́му до́му (= hejmveo, hejmsopiro); ~a ностальги́ческий; ~i vn (pri io) сомнит. ностальги́ровать, испы́тывать ностальги́ю (по чему-л.) (= havi nostalgion).

nostok·oбот. но́сток.

not||i vt сде́лать заме́тку, взять на заме́тку, отме́тить, поме́тить, записа́ть; ~o 1. заме́тка, поме́тка, поме́та, кра́ткая за́пись, примеча́ние; marĝenaj ~oj поме́тки (или заме́тки) на поля́х, маргина́лии; eldono kun ~oj изда́ние с примеча́ниями; fari ~on сде́лать заме́тку, поме́тку, кра́ткую за́пись; ср. piednoto; 2. отме́тка, оце́нка; ricevi altan ~on получи́ть высо́кую отме́тку; ciferaj ~oj отме́тки, вы́раженные ци́фрами; la ~o «kvar» signifas «bone» отме́тка «четвёрка» означа́ет «хорошо́»; ср. poento; 3. муз., дип. но́та (тж. перен.); plena, duona, kvarona ~o це́лая, полови́нная, четвертна́я но́та; alta, malalta, falsa ~o высо́кая, ни́зкая, фальши́вая но́та; tio portis funebran ~on en la ĝojan feston э́то внесло́ тра́урную но́ту в ра́достный пра́здник; ср. muziknoto; ~ad·o взя́тие на заме́тку; за́пись, обозначе́ние, нота́ция (действие); ~ar·o отме́тки (вся совокупность отметок учащегося за год, семестр, сессию и т.п.); ~et·o заме́точка, поме́точка, о́чень кра́ткое примеча́ние; ~ind·a тако́й, что его́ сто́ит взять на заме́тку; заслу́живающий внима́ния; (досто)примеча́тельный; ~ind·e примеча́тельно; estas ~inde, ke... примеча́тельно, что...; необходи́мо заме́тить, что...

notaci·o нота́ция т.е. систе́ма усло́вных зна́ков, обозначе́ний, си́мволов; muzika ~ но́тная за́пись.

notakant·oихт. спиноши́п (рыба).

notakant·o·form·a·j: ~ fiŝoj ихт. спиношипообра́зные ры́бы.

notari||o нота́риус; ~a нотариа́льный; ~a akto нотариа́льный акт; ~a oficejo см. notariejo; ~ej·o нотариа́льная конто́ра.

not·blok·o блокно́т.

notic·o небольша́я статья́, заме́тка; biografia ~ биографи́ческая спра́вка; bibliografia ~ библиографи́ческая спра́вка.

not·kajer·oоч.сомнит. 1. тетра́дь для заме́ток; 2. см. agendo; 3. см. muzikkajero.

not·kant·i vt см. solfeĝi.

not·libr||o кни́га для за́писей, для заме́ток; записна́я кни́жка; ~et·o записна́я кни́жка.

notofag·oбот. нотофа́гус (дерево).

notonekt·oэнт. гла́дыш, водяно́й клоп (= dorsnaĝa cimo).

Notos·o Нот (бог южного ветра в др.-греч. мифологии); ср. Boreo.

noumen·oфилос. но́умен, вещь в себе́.

nov||a 1. но́вый; ~a ĉapelo но́вая шля́па; ~a modo но́вая мо́да; ~a vorto но́вое сло́во; ~a amiko но́вый друг; la ~a jaro но́вый год; la ~a diplomatio но́вая диплома́тия; la ~aj riĉuloj но́вые богачи́, нуво́риши; la N~a Testamento Но́вый Заве́т; la N~a Mondo Но́вый Свет; 2. но́вый, молодо́й (о луне; о продуктах урожая); la ~a luno молода́я луна́, но́вая луна́, молодо́й ме́сяц; ~a vino молодо́е вино́, вино́ но́вого разли́ва; ~aj terpomoj молодо́й карто́фель, карто́фель но́вого урожа́я; ~e по-но́вому, вновь; ~aĵ·o не́что но́вое; нови́нка; но́вость; ~ec·o новизна́; ~eg·a нове́йший, соверше́нно но́вый; ~em·ul·o сомнит. люби́тель всего́ но́вого, нова́тор; ~ig·i обнови́ть, сде́лать но́вым; ~ism·o стремле́ние к новизне́, ко всему́ но́вому, к обновле́нию, к нова́торству; ~ul·o новичо́к, но́венький (сущ.); ср. novico.

nova·oастр. но́вая звезда́.

nov·aĵ·agent·ej·o аге́нтство новосте́й, информацио́нное аге́нтство (= informagentejo).

nov·aĵ·bulten·o сво́дка новосте́й.

nov·aĵ·grup·oинф. новостна́я гру́ппа, гру́ппа новосте́й, темати́ческая (теле)конфере́нция в сети́.

nov·aĵ·leg·il·oинф. просмо́трщик, «чита́лка» (новосте́й).

nov·aĵ·program·o програ́мма новосте́й.

nov·aĵ·ret·ej·oинф. новостно́й сайт, сайт новосте́й.

nov·aĵ·serv·il·oинф. новостно́й се́рвер, се́рвер новосте́й.

noval||oс.-х. пар, по́ле (или земля́) под па́ром, отдыха́ющее от посе́вов поле́ (или земля́); прим. для обозначения понятия «чёрный пар» форма в эсперанто ещё не устоялась; под влиянием различных национальных языков с этой целью употребляются сочетания: senherba ~o, nuda ~o, nigra ~o; ~i vn быть, находи́ться, остава́ться под па́ром; отдыха́ть (о земле = ripozi).

Nov·a-Zeml·oгп. Но́вая Земля́ (острова).

nov·buŝ·ul·o·jзоол. вторичноро́тые живо́тные.

Nov-Delhi·oгп. Нью-Де́ли, Но́вый Де́ли.

nov·(e)·bak·it·a 1. то́лько что испечённый, спечённый, вы́печенный; 2. перен. новоиспечённый.

nov·edz||o молодожён; ~in·o молода́я (жена).

novel||oлит. по́весть, расска́з, нове́лла; ср. rakonto; ~ar·o сбо́рник повесте́й, расска́зов, нове́лл; ~ist·o новелли́ст.

novembr||o иногда maj ноя́брь; ~a ноя́брьский; ~e в ноябре́ (= en novembro).

nov·e·vest·it·a оде́тый во всё но́вое, в обно́в(к)е.

nov·ge·edz·o·j молодожёны, новобра́чные (сущ.).

nov·generaci·a принадлежа́щий к но́вому поколе́нию, но́вого поколе́ния.

Novgorod·oгп. Но́вгород.

nov·grek·a новогре́ческий.

Nov-Gvine·oгп. Но́вая Гвине́я.

Nov-Hampŝir·oгп. Нью-Хэ́мпшир (штат США).

nov·hebre·a: la ~ lingvo иври́т (язык современного государства Израиль); ср. ivrito, jido.

Nov-Hebrid·o·jгп. Но́вые Гебри́ды; ср. Vanuatuo.

Novial·o новиа́ль (эсперантизированная форма названия проекта международного языка Novial).

novic||o 1. рел. по́слушник; 2. перен. новичо́к (в каком-л. деле, профессии, занятии); перен., разг. сала́га; ср. novulo; ~a по́слу́шнический; ~ej·o дом, общежи́тие, помеще́ние для по́слушников; администра́ция по дела́м по́слушников; ~in·o по́слушница.

Novisad·oгп. Но́ви-Сад.

nov·jar||o 1. Но́вый год (праздник = novjarfesto); gaja ~o весёлый Но́вый год; 2. Нового́дье; Но́вый год; (первый день наступившего года; наступление нового года; = novjariĝo; jarŝanĝo); post la ~o pasis tri tagoj по́сле Но́вого го́да прошло́ три дня; 3. но́вый год (весь наступающий год = nova jaro); feliĉan ~on!, bonan ~on! с Но́вым го́дом!; ĉion bonan en la ~o! всех благ в но́вом году́!; прим. несмотря на очень большую распространённость форма novjaro представляется нам не совсем удачной; ~a нового́дний; ~a saluto нового́дний приве́т, нового́днее приве́тствие; ~aj bondeziroj нового́дние пожела́ния; ~a festo см. novjarfesto; ср. Silvestra.

nov·jar·arb·o нового́дняя ёлка; ср. kristarbo.

nov·jar·fest·o Но́вый год т.е. нового́дний пра́здник, встре́ча но́вого го́да; fari la ~n, partopreni en la ~ пра́здновать, отмеча́ть, встреча́ть но́вый год (= festi la novan jaron).

Nov-Jork||o, Novjork||oгп. Нью-Йорк (город в США); ~i·o Нью-Йорк (штат США).

Nov-Ĵerzej·oгп. Нью-Дже́рси (штат США).

nov·kaledoni||a новокаледо́нский; ~an·o новокаледоне́ц, жи́тель Но́вой Каледо́нии.

Nov-Kaledoni·oгп. Но́вая Каледо́ния (острова).

Nov-Kastili·oгп. Но́вая Касти́лия (историческая область в Испании).

nov·klasik·ism·oиск. неоклассици́зм.

nov·land·a: ~ hundo ньюфа́ундленд (порода собак); прим. данная форма приведена согласно (N)PIV; в BV в этом значении зафиксировано сочетание novtrovlanda hundo.

Nov·land·oгп. Ньюфа́ундле́нд (остров; провинция в Канаде); прим. данная форма приведена согласно (N)PIV; в BV в этом значении зафиксирована форма Novtrovlando (на наш взгляд, правильным бы было сочетание Novtrovita Lando). В некоторых источниках топоним Novlando употребляется в значении «Новая Земля» (о группе островов в Северном Ледовитом океане) вместо зафиксированного в (N)PIV топонима Nova-Zemlo. Мы рекомендуем в этом вопросе ориентироваться на (N)PIV как на более распространённый источник.

nov·latin·a новолати́нский (о современном произведении, написанном на латыни, или об авторе такого произведения).

nov·lun·o молода́я луна́, но́вая луна́, молодо́й ме́сяц; новолу́ние.

nov·manier·e но́вым спо́собом, по-но́вому.

Nov-Meksik·(i)·oгп. Нью-Ме́ксико (штат США); прим. см. прим. к топониму Meksiko.

nov·nask·it||a новорождённый (прич.); ~o новорождённый (ребёнок).

nov·nazi||o неонаци́ст; ~ism·o неонаци́зм.

Novoĉerkask·oгп. Новочерка́сск.

novokain·oмед. новокаи́н.

Novokuzneck·oгп. Новокузне́цк.

Nov-Orlean·oгп. Но́вый Орлеа́н, Нью-Орлеа́н.

Novorosijsk·oгп. Новоросси́йск.

Novosibirsk·oгп. Новосиби́рск.

nov·penc·o но́вый пенс (денежная единица, заменившая пенс после введения десятичной системы в Великобритании).

nov·platon·ism·oфилос. неоплатони́зм.

nov·primitiv·ul·oсм.naivisto.

nov·real·ism·oкин. неореали́зм.

nov·riĉ·ul·o нувори́ш, но́вый бога́ч, бога́ч-вы́скочка.

nov·teknolog·i·a соотве́тствующий но́вым техноло́гиям; сде́ланный по но́вым техноло́гиям; инновацио́нный.

nov·testament·a новозаве́тный.

nov·tip·a принадлежа́щий к но́вому ти́пу, но́вого ти́па.

nov·zeland||a новозела́дский; ~an·o новозела́ндец; ~an·in·o новозела́ндка.

Nov-Zeland·oгп. Но́вая Зела́ндия.

nu I 1. interj ну (междометие, употребляемое для побуждения, привлечения внимания, выражения истинного или показного согласия); ~, kion vi diros al tio ĉi? ну, что вы ска́жете на э́то?; ~ rigardu, ĉu mi mensogis? ну посмотри́(те), ра́зве я солга́л?; ~, iru rapide! ну, иди́ быстре́е!; ~, ĉu vi estas preta? ну, ты гото́в?; ~, bone ну, хорошо́; ну, ла́дно; ~, bonan nokton! ну, споко́йной но́чи!; ~ jen! ну вот!; 2. konj ну, ну так вот (союз, употребляемый для введения нового факта или второй посылки силлогизма); ĉiuj homoj devas morti, ~, Sokrato estas homo, do, Sokrato devas morti все лю́ди должны́ умере́ть, (ну так вот,) Сокра́т челове́к, зна́чит, он до́лжен умере́ть; ~, ni devas konstati, ke malgraŭ niaj klopodoj la propono estas malakceptita ну так вот, мы должны́ констати́ровать, что вопре́ки на́шим стара́ниям предложе́ние отве́ргнуто.

nu II ню (название буквы греч. алфавита).

Nuakĉot·oоч.сомнит., см.Nuakŝoto.

Nuakŝot·oгп. Нуакшо́т.

nuanc||oпрям., перен. отте́нок, нюа́нс, перехо́д (тоно́в); hela ~o све́тлый отте́нок; malhela ~o тёмный отте́нок; grenata ~o грана́товый отте́нок; diversaj ~oj de bluo разли́чные отте́нки си́него цве́та; la ~oj de stilo отте́нки сти́ля, нюа́нсы сти́ля; respondi kun ia ~o de malestimo отве́тить с не́которым отте́нком презре́ния; ~i vt обогаща́ть отте́нками, нюа́нсами; нюанси́ровать; вноси́ть отте́нки в, вноси́ть нюа́нсы в; ~iĝ·i обогати́ться отте́нками, нюа́нсами; приобрести́ отте́нки, нюа́нсы.

nuanc·o·plen·a по́лный отте́нков, нюа́нсов.

nuanc·o·riĉ·a бога́тый отте́нками, нюа́нсами.

nub||o о́блако, ту́ча (тж. перен.); клуб (дыма и т.п.); blankaj ~oj бе́лые облака́; ~o da polvo о́блако, ту́ча, клуб пы́ли; ~o da korvoj ту́ча воронья́; ~o da akridoj ту́ча саранчи́; interstela ~o астр. о́блако косми́ческой пы́ли; Magelanaj ~oj астр. Магелла́новы облака́; ~o da malĝojo kovris lian vizaĝon (или pasis sur lia vizaĝo) о́блако печа́ли покры́ло его́ лицо́ (или прошло́ по его́ лицу́); tiu malkonsento metis ~on en ilian amikecon э́то разногла́сие породи́ло ту́чу в их дру́жбе, из-за э́того разногла́сия ту́ча прошла́ в их дру́жбе; ~a 1. о́блачный, тучево́й; ~a ĉielo о́блачное не́бо; ~a vetero о́блачная пого́да; ~a tavolo о́блачный слой, слой облако́в, слой туч; ~a kolono о́блачный столп; la ~a palaco de Fata-Morgano о́блачный дворе́ц Фа́та-Морга́ны; ~aj specoj ви́ды облако́в; ~a elektro электри́чество грозовы́х облако́в, небе́сное электри́чество; 2. перен. о́блачный, тума́нный, нея́сный; ~a rigardo тума́нный взгляд; ~a estonteco тума́нное бу́дущее; бу́дущее, покры́тое облака́ми; ~ec·o о́блачность; ~eg·o ту́ча; ~et·o о́блачко, ту́чка; ~iĝ·i покры́ться облака́ми, покры́ться ту́чами; ~um·it·a сомнит.; спец. облакови́дный (о крае геральдической фигуры).

Nubi·oгп. Ну́бия (земля на территории Судана и Египта).

nubi·an·o нуби́ец.

nub·(o)·kastel·o возду́шный за́мок.

nub·(o)·kolekt·ant·o собира́тель туч, громове́ржец (эпитет, употреблявшийся в др.-греч. мифологии по отношению к Зевсу).

nub·(o)·kovr||aĵ·oмет. я́рус, слой, пласт облако́в; ~it·a о́блачный; покры́тый облака́ми, ту́чами; затя́нутый облака́ми, ту́чами.

nub·o·plen·a о́блачный, по́лный облако́в, по́лный туч; ~ ĉielo о́блачное не́бо.

nub·(o)·skrap·ant·o, nub·(o)·skrap·ul·o небоскрёб (= ĉielskrapanto, ĉielskrapulo).

nucifrag·oорн. кедро́вка, оре́ховка (птица = nuksrompulo).

nud||aпрям., перен. го́лый, наго́й, обнажённый; ~a virino го́лая, нага́я же́нщина; ~a ventro го́лый живо́т; ~a kapo обнажённая, непокры́тая голова́; ~aj piedoj го́лые, обнажённые, босы́е но́ги; ~a vero го́лая пра́вда; ~a logiko го́лая ло́гика; ~aj faktoj го́лые фа́кты; ~a glavo обнажённый меч; ~a loĝejo го́лое жили́ще (т.е. без мебели); ~a grundo го́лая по́чва (т.е. без растительности); ~aj arboj го́лые дере́вья (т.е. без листьев); ~aj semoj го́лые семена́ (т.е. без шелухи); ~a fundo de barelo го́лое дно бо́чки (т.е. пустое); ~a aserto голосло́вное утвержде́ние; ~a projekto неразрабо́танный, необосно́ванный, схемати́чный прое́кт; per la ~a okulo невооружённым гла́зом; ~e нагишо́м, голышо́м, в го́лом ви́де; ~o ню (жанр изобразительного искусства; изображение обнажённого тела или его части); ~aĵ·o 1. обнажённая часть те́ла; 2. иск. обнажённая нату́ра (изображение или статуя голого человека); ~ec·o нагота́; ~ig·i обнажи́ть, оголи́ть; ~ig·o обнаже́ние, оголе́ние (действие обнажающего, оголяющего); ~iĝ·i обнажи́ться, оголи́ться; ~iĝ·o обнаже́ние, оголе́ние (действие обнажающегося, оголяющегося); ~ism·o нуди́зм; ~ist·o нуди́ст; ~ul·o го́лый (челове́к), наго́й (челове́к), голы́ш.

nudel·o·jкул. лапша́; прим. данная форма приведена согласно NPIV; в PV, PIV и ЭРБ2 это слово зафиксировано в ед. числе.

nudel·sup·oкул. суп с лапшо́й, суп-лапша́.

nud·fot·o фотогра́фия обнажённого те́ла, фотогра́фия с «обнажёнкой», эроти́ческая фотогра́фия.

nud·junt·oтех. просто́й стык, стык «край к кра́ю» (без пазов, шипов, шпунтов и т.п.).

nud·kap||a простоволо́сый, не име́ющий головно́го убо́ра; ~e с непокры́той голово́й, без головно́го убо́ра.

nud·okul·e невооружённым гла́зом (= per nuda okulo, per nearmita okulo).

nud·pied||a босоно́гий, босо́й; ср. senŝua; ~e босико́м.

nud·rivel·a: ~ danco та́нец, сопровожда́емый раздева́нием; та́нец-стрипти́з; ср. striptizo.

nufar·oбот. кубы́шка; flava ~ кубы́шка жёлтая, жёлтая кувши́нка (= flava akvolilio); japania ~ кубы́шка япо́нская.

nugat·oкул. нуга́ (лакомство).

nuk||o 1. за́дняя часть ше́и; заты́лок; turni al iu sian ~on поверну́ться к кому́-л. заты́лком; ср. okcipito; 2. ше́я, вы́я (как символ гордости, независимости); klini la ~on antaŭ iu склони́ть ше́ю пе́ред кем-л.; havi malmolan ~on не гнуть ни пе́ред кем ше́ю; ~a заты́лочный, ше́йный.

nuk·artroz·oмед. артро́з ше́йных позвонко́в.

nuk·bat||i vt (iun) уда́рить по заты́лку, по ше́е (кого-л.); дать подзаты́льник, дать по ше́е (кому-л.). ~o подзаты́льник, уда́р по заты́лку, уда́р по ше́е.

nuk·dolor·oредк., см.tortikolo .2.

nuk·frap·o подзаты́льник.

nukle||o 1. ядро́ (атома = atomkerno; клетки = ĉelkerno, ĉelnukleo); 2. археол. загото́вка ка́менного ору́дия; ~a я́дерный; ~aj ĉeloj кле́тки, име́ющие ядро́; unu~aj ĉeloj одноя́дерные кле́тки; ~a energio я́дерная эне́ргия; ~a reakcio я́дерная реа́кция; ~a fiziko я́дерная фи́зика; ~a bombo я́дерная бо́мба; ~(at)·a: ~(at)a acido хим. нуклеи́новая кислота́ (= nukle(o)acido); ~az·o хим. нуклеа́за; ~ul·o·j см. eŭkariotoj.

nukle·arm·il·o·j я́дерное ору́жие (мн.ч.).

nukle·(o)·acid·oсм.nukleata acido.

nukle·(o)·baz·oхим. основа́ние нуклеоти́да.

nukle·(o)·divid·oбиол. деле́ние ядра́ (кле́тки).

nukle·(o)·energi·oфиз. я́дерная эне́ргия (= atomkerna energio).

nukle·(o)·fend||ad·oфиз. расщепле́ние ядра́, деле́ние ядра́; ~iĝ·o распа́д ядра́.

nukle·(o)·fizik·o я́дерная фи́зика (= kern(o)fiziko).

nukle·(o)·fort·oфиз. я́дерная си́ла, я́дерные си́лы (= kern(o)forto).

nukleol·oбиол. я́дрышко, нуклео́ль.

nukle·o·membran·oбиол. мембра́на ядра́ (кле́тки), мембра́на я́дерной оболо́чки.

nukleon·oфиз. нукло́н.

nukle·o·par·oсм.dikariono.

nukle·o·plasm·oбиол. кариопла́зма.

nukle·o·proteid·oхим., физиол. нуклеопротеи́д.

nukle·(o)·reakci·oфиз. я́дерная реа́кция (= kern(o)reakcio).

nukle·(o)·sintez·oфиз. слия́ние а́томов (= fuzio).

nukleotid·oхим., физиол. нуклеоти́д.

nukleozid·oхим., физиол. нуклеози́д.

nuks||o 1. оре́х (общее название ряда различных плодов и семян); krevigi ~ojn щёлкать оре́хи; ср. nukulo; 2. кул. мя́гкая часть теля́чьей ноги́, теля́чье бедро́, теля́чий о́корок; ср. femuraĵo, ŝinko; ~a оре́ховый (относящийся к плоду ореха); ~a ŝelo оре́ховая скорлупа́.

nuks·arb·o, nuks·arbust·oоч.сомнит.; бот. оре́ховое де́рево; оре́ховый куст; прим. данные слова приводятся согласно ЭРБ и представляются нам слишком неточными, т. к. могут относиться к различным деревьям и различным кустарникам.

nuks·kern·o оре́ховое ядро́; очи́щенный оре́х.

nuks·romp||il·o щипцы́ для (ко́лки) оре́хов, щелку́шка; ~ul·o 1. см. nucifrago; 2. maj; сомнит. Щелку́нчик (сказочный персонаж).

Nukualof·oгп. Нукуало́фа.

nukul·oбот. оре́х, оре́шек (собственно плод орех, т.е. не кедровый орех, не грецкий орех, не кокосовый орех, не земляной орех); ср. nukso.

nul num ноль, нуль; la telefonnumero de la informservo estas ~ ~ ok телефо́н спра́вочной слу́жбы – ноль ноль во́семь; ~o 1. ноль, нуль (название цифры; величина; тж. перен.); перен. ничто́жество; dek gradoj sub la ~o де́сять гра́дусов ни́же нуля́; li ricevis du ~ojn ĉe la ekzameno он получи́л два ноля́ на экза́мене; la utilo de via laboro prezentas ~on по́льзы от ва́шей рабо́ты – ноль; li estas absoluta ~o por mi он абсолю́тный ноль для меня́, он абсолю́тное ничто́жество для меня́; sen mono oni estas ~o, kun mono – saĝulo посл. без де́нег ты ноль, а с деньга́ми коро́ль (дословно с деньга́ми – мудре́ц); 2. см. nul; ~a нулево́й; перен. ничто́жный; la ~a serio de ilmaŝinoj нулева́я се́рия станко́в; la utileco estos preskaŭ ~a поле́зность бу́дет почти́ нулево́й; ~a rezulto нулево́й результа́т; спорт. нулева́я ничья́, ничья́ со счётом 0:0; ~ec·o ра́венство нулю́; перен. ничто́жность; ~ej·o спец. нулева́я то́чка, нулево́й перехо́д; ~i vn быть нулевы́м, равня́ться нулю́; ~ig·i аннули́ровать, нуллифици́ровать, отмени́ть, объяви́ть недействи́тельным; обнули́ть; свести́ к нулю́; ~igi kontrakton расто́ргнуть догово́р; ~ig·o аннули́рование, нуллифика́ция; отме́на, объявле́ние недействи́тельным; обнуле́ние; сведе́ние к нулю́; ~igo de kontrakto расторже́ние догово́ра; ~ig·ant·o мат. ко́рень фу́нкции; ноль (или нуль) фу́нкции; ~iĝ·i стать нулевы́м, преврати́ться в ноль, обнули́ться; ~iz·i сомнит.; инф. запо́лнить нуля́ми, обнули́ть; ~iz·o сомнит.; инф. заполне́ние нуля́ми, обнуле́ние.

nul·divizor·oмат. дели́тель нуля́.

nul·grafe·oмат. нуль-граф.

nul·lini·o нулева́я ли́ния; ли́ния отсчёта.

nul·matric·oмат. нуль-ма́трица.

nul·meridian·oгеод. нулево́й, нача́льный, Гри́нвичский меридиа́н (= la Grenviĉa meridiano).

nul·metod·oфиз., тех., эл. нулево́й ме́тод (измере́ния) (= kompensometodo).

nul·nivel·o нулево́й у́ровень.

nul·pion·oфиз. нейтра́льный пио́н, нейтра́льный пи-мезо́н.

nul·polinom·oмат. нуль-многочле́н.

nul·potenc·aмат. нильпоте́нтный.

nul·punkt·o то́чка нуля́, нулева́я то́чка; то́чка отсчёта, нача́ло отсчёта; нача́ло координа́т; нуль, нулева́я то́чка (на измерительной шкале); ср. origino .2, deirpunkto.

nul·vektor·oмат. нулево́й ве́ктор, нуль-ве́ктор.

Num·o Нума (др.-рим. муж. имя).

Nume·oгп. Нуме́а.

numen·oрел. ощуще́ние боже́ственного прису́тствия, ощуще́ние боже́ственности бытия́.

numeni·oорн. кроншне́п.

numer||o но́мер (порядковое число предмета в ряду других; сам предмет, обозначенный порядковым числом); ~o de paĝo, de domo, de bileto но́мер страни́цы, до́ма, биле́та; malnova ~o de revuo ста́рый но́мер журна́ла; gajna ~o de loterio вы́игрышный но́мер лотере́и; li loĝas en la ~o tridek kvar он живёт в но́мере три́дцать четы́ре; ~a номерно́й; нумерацио́нный; ~a listo см. numerlisto; ~i vt пронумерова́ть, занумерова́ть, нумерова́ть; ~ad·o нумера́ция (действие); ~ebl·a поддаю́щийся нуме́рации; ~ebla aro мат. счётное мно́жество; ~il·o нумера́тор; ~it·a пронумеро́ванный, занумеро́ванный, нумеро́ванный.

numeral·o 1. грам. (и́мя) числи́тельное; la bazaj ~j коли́чественные числи́тельные; la ordaj (или la vicmontraj) ~j поря́дковые числи́тельные; ср. nombronomo; 2. инф. изображе́ние числа́, нумера́л.

numerator·oмат. числи́тель; ср. denominatoro.

numer·list·o спи́сок номеро́в, пе́речень номеро́в.

numer·mark·oсомнит. поме́та, отме́тина, поме́тка в ви́де но́мера; номерна́я поме́та; номерна́я фи́шка, фи́шка с но́мером; ма́рка с но́мером; номеро́к (к врачу, в гардеробе и т.п.).

numerologi·o нумероло́гия.

numer·plat·o пласти́нка с но́мером, табли́чка с но́мером (на двери, автомобиле и т.п.).

numer·tabel·o табли́ца номеро́в.

numid·o Iорн. цеса́рка.

numid||o II нумиди́ец (представитель древней североафриканской народности); прим. во избежание путаницы со словом numido, переводимым как «цесарка», данное слово часто пишется с заглавной буквы; ~a нумиди́йский.

Numid·i·o, Numid·uj·o Нуми́дия (древняя область в Северной Африке).

numismat||o нумизма́т; ~ik·o нумизма́тика; ~ik·a нумизмати́ческий.

nun adv тепе́рь, сейча́с, ны́не, ны́нче; ~ li dormas сейча́с он спит; ~ kiam mi vin konas, la afero estas tute alia тепе́рь, когда́ я вас зна́ю, де́ло совсе́м друго́е; ĝis ~ до сих пор, (вплоть) до сей поры́; antaŭ ~ до сих пор, до сей поры́; de ~ отны́не, с э́тих пор, с э́той поры́, в дальне́йшем; ~a тепе́решний, ны́нешний; настоя́щий (о времени); ~o, ~ec·o настоя́щее (сущ. – о времени = nuna tempo, estanteco).

nunatak·o нуната́к (скала, выступающая над поверхностью ледника).

nunci||o ну́нций, па́пский посо́л, дипломати́ческий представи́тель па́пы ри́мского; ~ej·o резиде́нция ну́нция; администра́ция ну́нция.

nun·temp||o тепе́решнее вре́мя, ны́нешнее вре́мя, ны́нешние времена́, настоя́щее вре́мя, совреме́нность; ~a тепе́решний, ны́нешний, совреме́нный, относя́щийся к настоя́щему вре́мени; ~e тепе́рь, ны́не, в тепе́решнее вре́мя, в ны́нешнее вре́мя, в ны́нешние времена́, в настоя́щее вре́мя.

nupt||o сва́дьба, бракосочета́ние, венча́ние (= geedziĝa festo, edziĝfesto); ~a сва́дебный, венча́льный, подвене́чный.

nur adv то́лько; (то́лько) лишь, (всего́) лишь; li estas ~ sesjara ему́ то́лько шесть лет; mi povas per unu fojo fari ~ unu aferon я могу́ за оди́н раз (с)де́лать то́лько одно́ де́ло; li restos ĉe ni ~ ĝis vendredo он оста́нется у нас то́лько до пя́тницы; petu ĉion kion vi volas, ~ ne tion! проси́те всё, что хоти́те, то́лько не э́то!; ne ~ ..., sed ankaŭ ... не то́лько ..., но и ...; прим. 1. наречие nur ставится непосредственно перед словом, к которому относится: ~ mi promenis tie то́лько я (оди́н) гуля́л там; mi ~ promenis tie я то́лько гуля́л там; mi promenis ~ tie я гуля́л то́лько там; прим. 2. наречие nur не следует путать с русским (сложным) союзом лишь (только), (как) только, едва (лишь), передаваемым на эсперанто сочетанием tuj kiam или союзом apenaŭ: tuj kiam (или apenaŭ) li min vidis, li kuris al mi renkonte лишь (или лишь то́лько, или как то́лько, или едва́, или едва́ лишь) он меня́ уви́дел, он побежа́л мне навстре́чу; ~a еди́нственный, просто́й, оди́н то́лько; tio estas ~a hazardo э́то проста́я случа́йность; ili estas ~aj friponoj они́ просты́е моше́нники, они́ про́сто моше́нники; они́ моше́нники, да и то́лько; sufiĉas ~a lia vorto доста́точно еди́нственного его́ сло́ва, доста́точно одного́ то́лько его́ сло́ва.

nurenberg·a нюрнбе́ргский; la ~ proceso нюрнбе́ргский проце́сс.

Nurenberg·oгп. Ню́рнберг.

nur·leg·(ebl)·aинф. то́лько для чте́ния; ~ memorilo постоя́нное запомина́ющее устро́йство, ПЗУ.

nutaci||oастр., бот., мед. нута́ция; ~a нутацио́нный.

nuton·oсм.neŭtono.

nutr||i vt разн. пита́ть, подпи́тывать, выка́рмливать, корми́ть, покорми́ть, накорми́ть, прокорми́ть; ~i la bebon per sia lakto (на)корми́ть младе́нца свои́м молоко́м; ~i ĉevalon per aveno (на)корми́ть ло́шадь овсо́м; ~i iun per promeso корми́ть кого́-л. обеща́ниями; ~i sian amon per espero пита́ть свою́ любо́вь наде́ждой; ~i esperon пита́ть наде́жду; ~i antenon рад., тел. пита́ть, подпи́тывать, запи́тывать анте́нну; ~i fajron подпи́тывать ого́нь, подде́рживать ого́нь; ~i vapormaŝinon подпи́тывать парову́ю маши́ну, снабжа́ть парову́ю маши́ну водо́й; ~i sin пита́ться, корми́ться; ~a пита́тельный; пита́ющий; пищево́й; ~o пита́ние (действие, результат действия); пи́ща; ~ad·o пита́ние, кормле́ние, кормёжка, выка́рмливание, прока́рмливание, пропита́ние; ~ad·ist·o специали́ст по (пра́вильному) пита́нию; специали́ст по проду́ктам пита́ния; ~aĵ·o пи́ща; корм; пропита́ние (еда); проду́кт (пита́ния), (съестно́й) проду́кт, (пищево́й) проду́кт; ~ant·in·o корми́лица; кормя́щая же́нщина; кормя́щая мать; ~iĝ·i см. ~i sin; ~iĝ·o см. sinnutrado; ~ist·in·o корми́лица (выкармливающая грудью чужих детей).

nutr·aĵ·bolus·oфизиол. комо́к пережёванной пи́щи.

nutr·aĵ·butik·o продово́льственная, продукто́вая, гастрономи́ческая ла́вка.

nutr·aĵ·proviz||o прови́зия; запа́с пи́щи, продово́льствия, ко́рма, кормо́в, проду́ктов; съестно́й, пищево́й, продукто́вый, продово́льственный запа́с (или припа́с(ы)); ~ej·o продово́льственный склад, продукто́вый склад, склад прови́зии, склад кормо́в.

nutr·aĵ·vend·ej·o продово́льственный (или продукто́вый) магази́н, продма́г, гастроно́м.

nutr·o·ĉen·oбиол. пищева́я цепь, цепь пищевы́х органи́змов.

nutr·o·gist·o кормовы́е дро́жжи.

nutr·o·kabl·oэл. пита́ющий ка́бель.

nutr·o·kanal·oанат. пищевари́тельный тракт.

nutr·o·likv·o 1. пита́тельная жи́дкость; 2. см. kultivlikvo, buljono .2.

nutr·o·mank||o недоста́точное, неудовлетвори́тельное, плохо́е пита́ние; недоста́ток, нехва́тка, отсу́тствие пита́ния (или пита́тельных веще́ств в органи́зме); ~a: ~a malsano мед. боле́знь, вы́званная недоста́точным пита́нием (= malsano pro subnutrado); ср. mank(o)malsano.

nutr·o·medi·o пита́тельная среда́, культу́рная среда́ (для разведения бактерий = kultivmedio).

nutr·o·plant·oбот. расте́ние-хозя́ин (по отношению к паразиту = mastro).

nutr·o·proviz·o прови́зия; запа́с пи́щи, проду́ктов, продово́льствия, ко́рма; пищево́й, продукто́вый, продово́льственный, кормово́й запа́с.

nutr·o·ret·oсм.nutroĉeno.

nutr·o·var·o·j продово́льственные това́ры, продтова́ры.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю