355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Кондратьев » Большой эсперанто-русский словарь » Текст книги (страница 73)
Большой эсперанто-русский словарь
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:19

Текст книги "Большой эсперанто-русский словарь"


Автор книги: Борис Кондратьев


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 73 (всего у книги 160 страниц)

kolor·efekt·o цветово́й эффе́кт.

kolor·filtr·il·o цветно́й фильтр.

kolor·fot·o, kolor·fotograg·aĵ·o цветно́е фо́то, цветна́я фотогра́фия, цветна́я фотока́рточка, цветно́й фотосни́мок.

kolor·gam·o цветова́я га́мма (= gamo de koloroj).

kolor·konserv·a цветоусто́йчивый, не выцвета́ющий, не теря́ющий цвет (или цвета́); ср. lumrezista.

kolor·krajon·o цветно́й каранда́ш.

kolor·mezur||il·oсм.kolor(o)metro; ~ad·oсм.kolor(o)metrio.

kolor(o)metr||oспец. колори́метр; ~i·o колориме́трия; ~i·a колориметри́ческий.

kolor·perd·i vn оч.сомнит., см. senkoloriĝi.

kolor·pres·oполигр. цветна́я печа́ть.

kolor·reakci·oхим. цветна́я реа́кция.

kolor·riĉ||a кра́сочный, бога́тый кра́сками, колори́тный, цвети́стый; ~ec·o кра́сочность, бога́тство кра́сок, колори́тность, цвети́стость.

kolor·televid||o цветно́е телеви́дение; ~il·o цветно́й телеви́зор.

kolos||o коло́сс, исполи́н, велика́н; ~a колосса́льный, исполи́нский.

kolos·an·oист. коло́ссянин (житель Колосса).

Kolos·oист. Коло́сс (древний город во Фригии).

Kolose·o Колизе́й.

kolostr·o моло́зиво.

kolport||i vt торгова́ть вразно́с, продава́ть вразно́с; ~ad·o торго́вля вразно́с, прода́жа вразно́с; ~ist·o разно́счик, торго́вец вразно́с; коробе́йник.

kol·rimen·o оше́йник (кожаный = leda ĉirkaŭkolo).

kol·ring·oсм. ĉirkaŭkolo.

kol·romp·a тако́й что ше́ю слома́ть мо́жно (о тяжёлой работе, опасном спуске и т.п.).

kol·skarp·o (ше́йный) шарф.

kol·tord·iĝ·oсм.tortikolo .1.

kol·tord·ul·oсм.jingo.

koltr·oс.-х. плужно́й нож, плужно́й реза́к.

kol·tru·o во́рот (отверстие в одежде).

kol·tuk·o ше́йный плато́к, ше́йная косы́нка; га́лстук (пионерский, скаутский); кашне́, шарф.

kolubr||oзоол. по́лоз; уж (общее название ряда видов); ср. natriko; ~ed·o·j ужи́, ужеобра́зные (семейство); ~en·o·j настоя́щие ужи́ (подсемейство).

Kolumb·o Колу́мб (муж. имя); Kristoforo ~ Христофо́р Колу́мб.

kolumbari·o колумба́рий (хранилище урн с прахом).

Kolumbi·oгп. Колу́мбия (федеральный округ США); Brita ~ Брита́нская Колу́мбия (провинция в Канаде); ср. Kolombio.

kol·um·buton·o за́понка для воротничка́.

kolumel·o 1. бот., зоол. коло́нка (центральная зародышевая часть у некоторых грибов и мхов; столбик раковины у некоторых брюхоногих); 2. анат. колуме́лла.

kolumn||o 1. коло́нна, ряд (объектов, расположенных один за другим); 2. коло́нка, столбе́ц (печатного или рукописного текста, цифр, знаков); 3. текс. пете́льный сто́лбик, вертика́льный пете́льный ряд (при вязании); 4. шахм. вертика́ль, вертика́льный кле́точный ряд (на доске); 5. мор. кильва́терная коло́нна, кильва́терный строй, кильва́тер (корабли, идущие один за другим); 6. воен. ряд (военнослужащие, стоящие в затылок один другому); kolono el tri ~j коло́нна по три (ряда́); ~e коло́нной, в коло́нну; в ряд; коло́нкой, в коло́нку; столбцо́м, в столбе́ц.

kol·um·sign·oсомнит.; воен. петли́ца, петли́чка (на униформе).

kolur·oастр. колю́р.

kolute·oбот. колюте́я (= vezikarbusto).

kolutori·oмед. лека́рство для сли́зистой оболо́чки го́рла и рта.

koluzi·oюр. та́йный сго́вор, та́йное соглаше́ние, та́йная сде́лка.

kolz·oбот. ко́льза, ярово́й рапс (= oleonapo).

kom·o запята́я; decimala ~ десяти́чная запята́я.

koma·oмуз. ко́мма.

komanĉ·o кома́нч (индеец).

komand||i vt кома́ндовать, прика́зывать, управля́ть; ~i ŝipon, taĉmenton, armeon кома́ндовать кораблём, отря́дом, а́рмией; antaŭen! – ~is la oficiro al la soldatoj вперёд! – скома́ндовал офице́р солда́там; ~o 1. кома́нда, прика́з, приказа́ние; doni ~ojn отдава́ть (или подава́ть) кома́нды; aranĝi sin laŭ ~o постро́иться по кома́нде; 2. кома́нда, кома́ндование (осуществление командных функций); preni la ~on de la avangardo приня́ть кома́ндование над аванга́рдом; servi sub ies ~o служи́ть под чьей-л. кома́ндой, под чьим-л. кома́ндованием; marŝi sen ~o марширова́ть без кома́нды; 3. инф. кома́нда; ~a кома́ндный; ~ant·o команди́р; коменда́нт; кома́ндующий; ~ant·ar·o команди́рский соста́в, кома́ндный соста́в; ~ant·ej·o см. ~ejo; ~ar·o инф. набо́р кома́нд; ~ej·o 1. воен. кома́ндный пункт; комендату́ра; ста́вка кома́ндующего, ста́вка кома́ндования, кома́ндование (орган); 2. мор. капита́нский мо́стик (= ŝipkomandejo, ponto .2).

komandit||oфин. 1. институ́т комманди́тных това́риществ; 2. комманди́тный вклад (или взнос), вклад (или взнос) в комманди́тное това́рищество; ~a комманди́тный; ~a societo комманди́тное това́рищество; ~i vt вкла́дывать (или вноси́ть) в комманди́тное това́рищество; ~ant·o комманд(ит)и́ст.

komand·o·cikl·oинф. кома́ндный цикл, цикл кома́нды.

komand·o·ĉambr·o кома́ндная ру́бка; капита́нская ру́бка; зал управле́ния.

komand·o·dosier·oинф. кома́ндный файл.

komand·o·nombr·il·oинф. счётчик кома́нд.

komandor·oист. командо́р (ранг в ордене); ср. komodoro.

Komandor·a·j Insul·o·jгп. Командо́рские острова́.

komasaci·oэк., с.-х. перегруппиро́вка земе́льных наде́лов (= reparceligado).

komat||oмед. ко́ма; ~a комато́зный.

komat·o·gen·aмед. вызыва́ющий ко́му, приводя́щий к ко́ме.

komb||i vt 1. причёсывать, расчёсывать, чеса́ть; ~i al si la harojn причёсывать себе́ во́лосы; ~i hundeton причёсывать соба́чку; 2. текс. чеса́ть, прочёсывать (используя гребень или гребнечесальную машину); ср. kardi; ~i sin причёсываться; ~ad·o 1. причёсывание, расчёсывание, чеса́ние; 2. текс. чеса́ние, прочёсывание; ~il·o 1. расчёска, гребёнка, гребешо́к, гре́бень; 2. текс. гре́бень, чеса́лка; ~ist·o 1. парикма́хер; 2. текс. (гребне)чеса́льщик; ~ist·in·o 1. парикма́херша; 2. текс. (гребне)чеса́льщица.

kombajn||oс.-х. комба́йн; ~ist·o комбайнёр, комба́йнер.

kombe·o рассе́лина, расще́лина, ложби́на.

kombin||i vt 1. комбини́ровать, сочета́ть; 2. составля́ть, стро́ить (план, проект и т.п.); 3. хим. соединя́ть; ~i kloron kaj hidrogenon en hidrogenkloridon соединя́ть хлор и водоро́д в хло́ристый водоро́д; ср. komponi, kompili, kunmeti; ~o редк. 1. см. ~ado; 2. см. ~aĵo 1.; ~a 1. комбинацио́нный; 2. см. kombinatorika .1; ~ad·o комбина́ция, комбини́рование, составле́ние, сочета́ние, соедине́ние (действие); ~ado de literoj комбини́рование букв; ~aĵ·o 1. комбина́ция, сочета́ние, соедине́ние (результат действия); elskribi ĉiujn unusilabajn ~aĵojn вы́писать все односло́жные сочета́ния; 2. хим. соедине́ние (вещество); kloraj ~aĵoj соедине́ния хло́ра; ср. komponaĵo .2; 3. мат. сочета́ние; ср. aranĝaĵo .1, permutaĵo; ~iĝ·i (с)комбини́роваться, сочета́ться, составля́ться, соединя́ться; ~il·o инф. логи́ческая схе́ма; ~um·o см. kombinato.

kombinaci·oсм.kombinaĵo .3.

kombinat·o комбина́т; elektrokemia ~ электрохими́ческий комбина́т.

kombinatorik||oмат. комбинато́рика; ~a 1. комбинато́рный; 2.: ~a lernolibro уче́бник комбинато́рики, уче́бник по комбинато́рике; ~aĵ·o комбина́ция, соедине́ние, вы́борка (в комбинаторике: размещение, сочетание или перестановка).

kombine·o 1. комбине́, комбина́ция (женская нижняя одежда, состоящая из рубашки или лифчика и трусиков); ср. subrobo, gaino .1; 2. комбинезо́н; beba ~ ползунки́, комбинезо́н для ма́леньких дете́й.

komb·o·maŝin·oтекс. (гребне)чеса́льная маши́на; ср. kardomaŝino.

kombret||oбот. комбре́тум; ~ac·o·j комбре́товые (семейство).

kombu·oбот. ламина́рия пальчаторассечённая (= fingroforma laminario).

komedi||o коме́дия; mora ~o коме́дия нра́вов; karaktera ~o коме́дия хара́ктеров; intriga ~o коме́дия положе́ний; ludi ~on игра́ть, разы́грывать, лома́ть коме́дию; ~a комеди́йный; ~a filmo кинокоме́дия; ~e комеди́йно; ~i vn пока́зывать, устра́ивать, игра́ть, разы́грывать, лома́ть коме́дию; уча́ствовать в коме́дии; ~ant·o комедиа́нт (участник комедийного представления; притворщик, лицемер); ~ec·o комеди́йность; ~ist·o комеди́йный актёр; комедиа́нт (актёр).

komedi·verk·ist·o сочини́тель коме́дий, комеди́йный писа́тель, комедио́граф.

komedon·o у́горь (на коже, в виде тёмной точки); ср. akno.

komelin||oбот. коммели́на; синегла́зка, лазо́рник; ~ac·o·j коммели́новые (семейство).

komenc||i vt начина́ть; приступи́ть к; ~i per Dio kaj fini per diablo погов. нача́ть за здра́вие, а ко́нчить за упоко́й; ~a (перво)на́чальный; ~e внача́ле, понача́лу, снача́ла, сперва́; ~e (de io) в нача́ле (чего-л.); ~o нача́ло; en la ~o в нача́ле; de la ~o с нача́ла; ~aĵ·o см. primico; ~ant·o начина́ющий (сущ.); eterna ~anto «ве́чный начина́ющий» (человек, изучающий эсперанто долгое время без видимых успехов); ~iĝ·i начина́ться; ~iĝ·o редк. нача́ло (первый момент какого-л. явления, процесса = komenco).

komenc·liter·oсм.inicialo.

koment||i vt (про)комменти́ровать; ~o коммента́рий (тж. инф.); neniu ~o! без коммента́риев! (ответ на вопрос журналиста и т.п.); ~ad·o комменти́рование; ~ist·o коммента́тор; обозрева́тель (журналист).

komentari||i vt см. komenti; ~o см. komento; ~ist·o см. komentisto; прим. в некоторых источниках за глаголом komentarii, в отличие от глагола komenti, закрепляется значение «составлять комментарий к тексту, книге; комментировать текст, книгу»; при этом форма komentario обозначает комментарий к книге, тексту, а форма komentariisto – составителя таких комментариев.

komerc||i vn занима́ться комме́рцией, вести́ торго́влю, торгова́ть; ~i per aŭtoj торгова́ть автомоби́лями; ~o комме́рция, торго́вля; pogranda (или maldetala) ~o о́птовая торго́вля; pomalgranda (или detala) ~o ро́зничная торго́вля; ср. negoco; ~a комме́рческий, торго́вый; ~aĉ·i vn занима́ться нече́стной комме́рцией, вести́ нече́стную торго́влю, нече́стно торгова́ть; ~aĵ·o комме́рческий проду́кт, объе́кт комме́рции, объе́кт торго́вли, объе́кт ку́пли-прода́жи, това́р; ~ej·o ме́сто торго́вли; ме́сто, отведённое для торго́вли; ~ist·o коммерса́нт, торго́вец; купе́ц; ~ist·a коммерса́нтский; купе́ческий; ~ist·ar·o коммерса́нты, торго́вцы (все в данном городе, регионе, государстве и т.п.); купе́чество.

komerc·ataŝe·o торго́вый атташе́.

komerc·o·centr·o торго́вый центр.

komerc·(o)·ĉambr·o торго́вая пала́та.

komerc·(o)·dom·o торго́вый дом.

komerc·(o)·haven·o торго́вый порт.

komerc·(o)·ŝip·o торго́вое су́дно, торго́вый кора́бль.

komet||oастр. коме́та; ~a коме́тный.

komet·kap·oастр. голова́ коме́ты.

komet·kern·oастр. ядро́ коме́ты.

komet·vost·oастр. хвост коме́ты.

komfort||o комфо́рт, ую́т; apartamento kun plena ~o кварти́ра со все́ми удо́бствами; ~a комфорта́бельный, комфо́ртный, ую́тный, благоустро́енный; ~e с комфо́ртом, комфо́ртно, комфорта́бельно, ую́тно; ~ec·o комфо́ртность, комфорта́бельность, ую́тность, благоустро́енность; ~ig·i (с)де́лать комфо́ртным, комфорта́бельным, ую́тным; снабди́ть удо́бствами; благоустро́ить; ~ig·o снабже́ние удо́бствами; благоустро́йство (действие).

komi||o ко́ми (представитель народности); ~a: la ~a lingvo язы́к ко́ми.

Komi·i·o, Komi·uj·o, Komi·land·oгп. Ко́ми (территория, республика).

komifor·oбот. комифора, ми́рровое де́рево, бальза́мовое де́рево.

komik||a коми́чный, коми́ческий; ~e коми́чно, коми́чески; ~o филос. коми́ческое (философско-этическая категория); ~ec·o коми́чность, коми́зм; ~ist·o ко́мик, коми́ческий актёр; ~ul·o коми́чный челове́к, ко́мик.

komiks·oсм.bildrakonto.

komisar||o 1. комисса́р; ~o ĉe la armeoj вое́нный комисса́р (во время Великой французской революции); 2. уполномо́ченный; ~o de la registaro apud la Parlamento уполномо́ченный прави́тельства при парла́менте; 3. распоряди́тель (праздника и т.п.); ~o de balo распоряди́тель ба́ла; ~a комисса́рский; ~ej·o комиссариа́т (местопребывание комиссара, – обычно о полицейском комиссариате).

komisariat·o комиссариа́т (учреждение).

komisi||i vt поруча́ть, дава́ть поруче́ние; уполномо́чивать; ~i al iu fari ion поручи́ть кому́-л. сде́лать что-л.; ~i al iu ion aŭ iun поручи́ть кому́-л. что-л. или кого́-л.; ~e по поруче́нию; ~e de iu по поруче́нию кого́-л.; ~o 1. поруче́ние; 2. уст., см. komisiono; ~ant·o поруча́ющий (сущ.); довери́тель; ~ist·o 1. поруче́нец (профессия); 2. комиссионе́р; торго́вый уполномо́ченный; ~it·o уполномо́ченный (для выполнения конкретного поручения); ~ul·o поруче́нец, исполни́тель поруче́ний, дове́ренное лицо́.

komision||o коми́ссия; elekta ~o избира́тельная коми́ссия; ~an·o член коми́ссии; ~estr·o председа́тель, глава́, руководи́тель коми́ссии.

komision·kun·sid·o заседа́ние коми́ссии.

komisur·o 1. анат. комиссу́ра, соедине́ние, спа́йка; lipa ~ губна́я комиссу́ра, спа́йка губ, уголо́к губ; palpebra ~ ве́ковая комиссу́ра, спа́йка век, уголо́к век; 2. бот. шов, ме́сто сраста́ния (краёв плодолистиков).

komitat||o комите́т; la Centra K~o Центра́льный Комите́т; partia ~o парти́йный комите́т; plenuma ~o исполко́м, исполни́тельный комите́т (организации, партии, конгресса и т.п.); ekzekutiva ~o исполко́м, исполни́тельный комите́т (орган исполнительной власти в бывшем СССР); ~a комите́тский; ~an·o член комите́та, комите́тчик; ~an·ec·o чле́нство в комите́те; ~estr·o сомнит. председа́тель, глава́, руководи́тель комите́та.

komitat·kun·sid·o заседа́ние комите́та.

komiz||o прика́зчик (в магазине, торговой фирме); ме́неджер (по торговле); распоряди́тель (по торговым или банковским делам); продаве́ц (уполномоченный заключать мелкие сделки от лица фирмы); торго́вый аге́нт; ко́мми; vojaĝa (или migra) ~o коммивояжёр; ~in·o же́нщина-прика́зчик; продавщи́ца.

komoci||oмед. сотрясе́ние; cerba ~o сотрясе́ние мо́зга (= cerboskuo); ~i vt повреди́ть сотрясе́нием, вы́звать сотрясе́ние.

komod·o комо́д.

komodor·oмор., воен. коммодо́р, командо́р (офицерское звание. соответствующее в некоторых флотах контр-адмиралу (= subadmiralo), а в некоторых – капитану первого ранга (= veselkapitano)); ср. komandoro.

kom·o·form·a име́ющий фо́рму запято́й.

kom·o·punkt·oредк., см.punktokomo.

Komor·o·jгп. Комо́рские острова́.

kompakt||a компа́ктный; ~a eldono компа́ктное изда́ние; ~a papero пло́тная бума́га; ~a grundo пло́тный грунт; ~a homo пло́тный челове́к; ~a skribmaniero убо́ристый по́черк; ~a stilo сжа́тый стиль; ~o 1. компа́кт (книга, диск и т.п.); 2. стр. прессо́ванный кирпи́ч, прессо́ванный блок; ~e компа́ктно; пло́тно; убо́ристо; сжа́то; ~ec·o компа́ктность; пло́тность; убо́ристость; сжа́тость; ~ig·i сде́лать компа́ктным; уплотни́ть, сжать; спрессова́ть; (у)трамбова́ть; ~ig·o приведе́ние в компа́ктный вид; уплотне́ние, сжа́тие, спрессо́вывание; (у)трамбо́вка, утрамбо́вывание, трамбова́ние.

kompan·oразг. прия́тель, дружо́к, ко́реш.

kompani||o 1. разн. компа́ния, о́бщество; bona, brua, suspektinda ~o хоро́шая, шу́мная, подозри́тельная компа́ния; akcia, fervoja, asekura ~o акционе́рная, железнодоро́жная, страхова́я компа́ния; limigita ~o компа́ния, о́бщество с ограни́ченной отве́тственностью; 2. воен. ро́та; прим. данное значение приведено согласно (N)PIV; в PV и ReVo от него дана отсылка к слову roto в значении «рота» (в (N)PIV это значение у слова roto вообще не зафиксировано); 3. ист. дружи́на; ~a 1.: ~a sidejo штаб-кварти́ра компа́нии; 2. воен. ро́тный (прил.); 3. ист. дружи́нный; ~an·o 1. компаньо́н; 2. провожа́тый (= akompananto); 3. ист. дружи́нник; ~estr·o 1. глава́, руководи́тель, дире́ктор компа́нии; 2. воен. команди́р ро́ты, ро́тный (команди́р); 3. ист. предводи́тель дружи́ны; ~ul·o уст., см. ~ano 2..

kompar||i vt сра́внивать, сопоставля́ть, слича́ть; ~o 1. сравне́ние, сопоставле́ние (действие); ~o ne estas pruvo сравне́ние – не доказа́тельство; en ~o kun в сравне́нии с, по сравне́нию с; 2. сравне́ние (фигура речи); la metaforaj ~oj de Majakovskij метафори́ческие сравне́ния Маяко́вского; ~ad·o 1. см. ~o 1.; 2. см. komparacio; ~a сравни́тельный, сопостави́тельный, компарати́вный; ~e (kun) в сравне́нии (с), по сравне́нию (с), сравни́тельно (с); ~ebl·a сравни́мый, сопостави́мый; ~il·o спец. компара́тор.

komparaci||oграм. систе́ма степене́й сравне́ния, измене́ние по степеня́м сравне́ния, образова́ние степене́й сравне́ния; ~a: ~a grado сте́пень сравне́ния; ср. komparativo, superlativo.

komparativ·oграм. сравни́тельная сте́пень (сравне́ния); supereca ~ вы́сшая сравни́тельная сте́пень; malsupereca ~ ни́зшая сравни́тельная сте́пень; egaleca ~ ра́вная сравни́тельная сте́пень; ср. superlativo.

komparti·oнов. компа́ртия (сокращённая форма сочетания komunista partio).

kompas||o 1. ко́мпас; magneta ~o магни́тный ко́мпас; giroskopa ~o гироскопи́ческий ко́мпас, гироко́мпас; 2. maj; астр. Ко́мпас (созвездие); ~a ко́мпасный; ~a montrilo, ~a nadlo ко́мпасная стре́лка; ~a vazo котело́к ко́мпаса; ~uj·o накто́уз.

kompas·kart·o, kompas·map·oгеогр., мор. ко́мпасная ка́рта.

kompas·montr·il·o, kompas·nadl·o ко́мпасная стре́лка.

kompas·roz·oсм.ventrozo.

kompas·vaz·o котело́к ко́мпаса.

kompat||i vt жале́ть (кого-л.), сострада́ть, сочу́вствовать; ~o (al) жа́лость, сострада́ние, сочу́вствие (к); havi ~on испы́тывать жа́лость, сострада́ние; senti ~on чу́вствовать жа́лость, сострада́ние; ~a выража́ющий жа́лость, сострада́ние; испо́лненный жа́лости, сострада́ния; сочу́вственный, сострада́тельный; ~e сострада́тельно, сочу́вственно; ~em·a жа́лостливый, сострада́тельный (по своей натуре); ~em·e жа́лостливо, сострада́тельно, сочу́вственно; ~em·o жа́лостливость, сострада́тельность; ~ig·i разжа́лобить; заста́вить жале́ть, сострада́ть; заста́вить чу́вствовать жа́лость, сострада́ние; ~ind·a жа́лкий; вызыва́ющий жа́лость, сострада́ние; бе́дный; ~ind·e: aspekti ~inde вы́глядеть жа́лко; ~ind·ul·o бедня́га, бедола́га.

kompatibil||aоч.сомнит., см.interkonvena.

kompendi·o компе́ндий, компе́ндиум; кра́ткий уче́бник; кра́ткое (или сжа́тое) руково́дство, посо́бие, изложе́ние.

kompens||i vt компенси́ровать; возмеща́ть; окупа́ть; искупа́ть; ~o компенса́ция; возмеще́ние; asekura ~o страхово́е возмеще́ние, страхова́я су́мма, страхо́вка; ~ad·o компенси́рование, компенса́ция; ~aĵ·o уст. (только о деньгах и предметах), см. ~o; ~a компенсацио́нный; возмести́тельный; ~e 1. (pro io) в возмеще́ние (чего-л.); в ка́честве (или в ви́де) компенса́ции, возмеще́ния (за что-л.); взаме́н (чего-л.); 2. зато́; ~il·o тех., физ., эл. компенса́тор; уравни́тель.

kompensator·oсм.kompensilo.

kompens·o·dev·oюр. обя́занность компенса́ции, возмеще́ния.

kompens·o·metod·oтех., физ., эл. компенсацио́нный ме́тод (измере́ния) (= nulmetodo).

kompetent||a (pri io) компете́нтный, све́дущий (в чём-л.); осведомлённый; ~e компете́нтно; ~ec·o компете́нтность, осведомлённость; компете́нция; ~ul·o компете́нтный челове́к, знато́к; ~i vn быть компете́нтным (= esti kompetenta).

kompil||i vt (с)компили́ровать, составля́ть; ~a компиляти́вный; ~o, ~ad·o компиля́ция, компили́рование, составле́ние; ~aĉ·i vt кое-ка́к (с)компили́ровать, составля́ть; (с)компили́ровать, составля́ть, нахва́тывая из ра́зных исто́чников; ~aĵ·o компиля́ция, компиляти́вная рабо́та, компиляти́вный труд, компиляти́вное сочине́ние; ~ant·o, ~int·o компиля́тор, состави́тель; ~il·o оч.сомнит., см. tradukilo.

kompiler·oредк., см.tradukilo.

kompleks||a 1. ко́мплексный, сло́жный; ~a metodo ко́мплексный ме́тод; ~a aliro ко́мплексный подхо́д; ~a karaktero сло́жный хара́ктер; ~aj verbotempoj сло́жные времена́ глаго́ла; 2. мат. компле́ксный; ~a nombro компле́ксное число́; ~o 1. разн. ко́мплекс; совоку́пность; ~o da interrilatoj ко́мплекс взаимоотноше́ний; ~o de malplivaloreco ко́мплекс неполноце́нности; arkitektura ~o архитекту́рный ко́мплекс; morba ~o ко́мплекс боле́зненных проявле́ний; ~o da rektoj см. ~o 2.; 2. мат. ко́мплекс прямы́х; 3. мат. сме́шанное имено́ванное число́; ~e ко́мплексно, в ко́мплексе; ~ec·o ко́мплексность, сло́жность.

kompleksi·o 1. компле́кция, телосложе́ние (= (korpa) konstitucio); 2. темпера́мент, нрав (= temperamento, humoro).

komplement||o 1. дополне́ние, добавле́ние, доба́вка (до полного набора = kompletigaĵo), комплеме́нт; ср. aldono .2, suplemento .1; 2. грам. дополне́ние; определе́ние; обстоя́тельство; (общее название любого второстепенного члена предложения); akcesora ~o дополне́ние (поясняющее любой член предложения кроме сказуемого = suplemento.2); определе́ние (= epiteto); objekta ~o дополне́ние (поясняющее сказуемое = objekto.2); cirkonstanca ~o обстоя́тельство (= adjekto); rekta ~o прямо́е дополне́ние; nerekta ~o ко́свенное дополне́ние; 3. геом. дополне́ние до прямо́го угла́ (= komplementa angulo); ср. suplemento .3; 4. мат. дополне́ние (множества); 5.: ~o ĝis unu инф. обра́тный код; ~o ĝis du инф. (то́чное) двои́чное дополне́ние; ~o ĝis naŭ инф. дополне́ние до девяти́; ~o ĝis dek инф. дополне́ние до десяти́; ~a 1. дополни́тельный, доба́вочный, комплемента́рный; относя́щийся к дополне́нию, доба́вке, комплеме́нту; 2. грам. относя́щийся к дополне́нию, определе́нию, обстоя́тельству; явля́ющийся дополне́нием, определе́нием, обстоя́тельством; 3. геом. дополня́ющий до прямо́го угла́; 4. мат. относя́щийся к дополне́нию (множества); ~e комплемента́рно.

komplet||a по́лный, це́лый, весь (не имеющий пропусков, содержащий все составные части); компле́ктный; ~o компле́кт; (по́лный) набо́р; ~e компле́ктно, в компле́кте, в (по́лном) набо́ре, в по́лном соста́ве, по́лно; ~ec·o компле́ктность, полнота́; ~ig·i дополня́ть; восполня́ть; пополня́ть; (у)комплектова́ть; ~ig·o восполне́ние, пополне́ние, (у)комплектова́ние; дополне́ние, добавле́ние, доба́вка (до комплекта, до полного набора); ~ig·a дополни́тельный, придава́емый для компле́кта; ~ig·aĵ·o дополне́ние, добавле́ние, доба́вка (до полного набора).

kompletari·oцерк. комплето́рий; повече́рие.

kompletiv||aграм. комплети́вный; дополни́тельный; ~a subpropozicio дополни́тельное прида́точное предложе́ние; ~o редк., см. ~a subpropozicio.

komplez||o любе́зность, (любе́зное) одолже́ние, услу́га; fari ~on (с)де́лать любе́зность, одолже́ние, услу́гу; por amiko ~o neniam estas tro peza посл. для дру́га не тяжела́ услу́га; ~a любе́зный (в конкретном случае), де́лающий любе́зность, одолже́ние, услу́гу; ~e любе́зно; в ка́честве любе́зности, одолже́ния, услу́ги; ~e de iu благодаря́ любе́зности, одолже́нию, услу́ге кого́-л.; ~i vt (iun = al iu) сде́лать (или оказа́ть) любе́зность, одолже́ние, услу́гу; быть любе́зным, услу́жливым; услужи́ть, удружи́ть; ублажи́ть, ува́жить; ĉu vi (tiel) ~us...? вы не бы́ли бы (так) любе́зны...?; ~em·a любе́зный (по своей природе), услу́жливый; ~ema malsaĝulo estas pli danĝera ol malamiko посл. услу́жливый дура́к опа́снее врага́; ~em·e любе́зно, услу́жливо; ~em·o любе́зность, услу́жливость; ~ul·o любе́зный, услу́жливый челове́к.

komplic||oюр. соо́бщник, соуча́стник, уча́стник, прича́стное к противозако́нному де́йствию лицо́; ср. kunkrimulo, kunkulpulo; ~a соо́бщнический; соуча́стный, прича́стный (к преступлению); ~ec·o прича́стность (к преступлению), соуча́стие.

komplik||i vt усложня́ть, осложня́ть; tio ~as la aferon э́то усложня́ет де́ло; ср. impliki; прим. глагол kompliki указан исходным согласно (N)PIV; однако многие эсперантисты полагают грамматическую природу корня komplik– не вербальной, а адъективной, в результате чего исходным является прилагательное komplika, от которого с помощью суффикса -ig– образуется глагол komplikigi; ~a сло́жный, усложнённый, замыслова́тый; ~e сло́жно, усложнённо, замыслова́то; ~o инф. сло́жность (алгоритмов и вычислений); ~aĵ·o осложне́ние (тж. мед.); сло́жность; diplomatia ~aĵo дипломати́ческое осложне́ние; ~ec·o сло́жность, усложнённость, замыслова́тость; ~iĝ·i усложни́ться, осложни́ться; ~it·a 1. (de io, de iu) усложнённый, осложнённый (чем-л., кем-л.); 2. см. ~a.

komplik·teori·oмат. тео́рия сло́жности.

kompliment||o комплиме́нт; любе́зность, учти́вость (фраза, выражение, обращение); fari ~on сде́лать комплиме́нт; diri ~ojn говори́ть комплиме́нты, любе́зности, учти́вости; ср. komplemento; ~i vt сде́лать комплиме́нт; сказа́ть комплиме́нт, любе́зность, учти́вость; польсти́ть; ~i iun pri lia kuraĝo сказа́ть кому́-л. комплиме́нт о его́ сме́лости; ~a комплимента́рный, явля́ющийся комплиме́нтом, представля́ющий (собо́й) комплиме́нт; ~e комплимента́рно, в ка́честве комплиме́нта; ~em·a скло́нный к комплиме́нтам, любе́зностям, учти́востям; любе́зный, учти́вый; льсти́вый.

komplot||o за́говор, та́йный сго́вор (против кого-л.); ср. konspiro; ~i vn уча́ствовать, состоя́ть, быть в за́говоре; гото́вить, осуществля́ть, составля́ть, устра́ивать за́говор; ср. konspiri; ~an·o, ~ant·o, ~int·o сомнит. уча́стник за́говора, загово́рщик.

kompon||i vt 1. (с)компонова́ть, составля́ть; 2. сочиня́ть, писа́ть (муз. произведения); 3. хим. составля́ть, явля́ться компоне́нтами; hidrogeno kaj oksigeno ~as la molekulon de akvo водоро́д и кислоро́д составля́ют моле́кулу воды́; ср. kombini, kompili, kunmeti; ~ad·o компоно́вка, компонова́ние, составле́ние, сочине́ние, компози́ция (действие); leciono de ~ado заня́тие по компози́ции, уро́к компози́ции; ~aĵ·o 1. компоно́вка, компози́ция (результат действия); ornama ~aĵo декорати́вная компози́ция; 2. муз. компози́ция, сочине́ние (произведение = kompozicio); 3. оч.сомнит.; хим. соста́в (вещество); ~aĵo por katizado соста́в для лоще́ния; ср. kombinaĵo .2; ~ant·o компоне́нт, компоне́нта; составля́ющая; составна́я часть; ~ist·o компози́тор (= muzikverkisto).

komponent·oоч.сомнит., см.komponanto.

kompost||i vt полигр. набира́ть (текст); ~a полигр. набо́рный; ~ad·o набо́р т.е. набо́рный проце́сс; ~aĵ·o набо́р т.е. набо́рная (или печа́тная) фо́рма; ~ej·o набо́рная (помещение), набо́рный цех; ~il·o верста́тка, устро́йство для (ручно́го) набо́ра; ~ist·o набо́рщик.

kompost·are·oполигр. разме́р(ы) о́ттиска с печа́тной фо́рмы, пло́щадь о́ттиска.

kompost·erar·oполигр. оши́бка в набо́ре.

kompost·maŝin·oполигр. набо́рная маши́на.

kompoŝt||oс.-х. компо́ст; ~a компо́стный; ~i vt удобря́ть компо́стом; ~ig·i перерабо́тать на компо́ст, пусти́ть на компо́ст.

kompot||o компо́т; ~a компо́тный; ~uj·o компо́тница.

kompozici·oмуз. компози́ция (произведение = (muzika) komponaĵo).

kompozit·a 1. архит. компози́тный, сло́жный, сме́шанный (об ордере колонн); 2. бот. сво́йственный сложноцве́тным, прису́щий сложноцве́тным, характе́рный для сложноцве́тных.

kompozit·o·jсм.asteracoj.

kompren||i vt понима́ть, поня́ть; пости́чь; (о)смы́слить; разуме́ть; разбира́ться; ~o, ~ad·o понима́ние; разуме́ние; поня́тие; ~aĵ·o поня́тие (мысль, идея); ~ebl·a поня́тный; ~ebl·e поня́тно; разуме́ется; ~ebl·ec·o поня́тность; ~em·a поня́тливый; ~em·o поня́тливость; ~et·i vt поня́ть части́чно, поня́ть наполови́ну, поня́ть не всё; поня́ть интуити́вно, поня́ть по намёку; ~ig·i 1. (ion al iu) сде́лать поня́тным, растолкова́ть, разъясни́ть, объясни́ть, втолкова́ть, дать поня́ть (что-л. кому-л.); 2. (iun pri io) заста́вить понима́ть (кого-л. что-л.); ~iĝ·i сде́латься (или стать) поня́тным, разъясни́ться, объясни́ться; ~iĝ·ad·i объясня́ться, изъясня́ться (говорить, общаться); ~iĝ·ad·o объясне́ние (общение); ~il·o, ~iĝ·il·o сре́дство для облегче́ния понима́ния; сре́дство взаимопонима́ния.

kompren·kapabl·o, kompren·pov·o спосо́бность понима́ния, спосо́бность понима́ть.

kompres·oмед. компре́сс; meti ~n наложи́ть (или поста́вить) компре́сс.

kompresor·oтех. компре́ссор.

kompromis||o компроми́сс; fari ~o см. ~i; ~a компроми́ссный; ~i vn прийти́ к компроми́ссу, пойти́ на компроми́сс, войти́ в компроми́сс, заключи́ть компроми́сс, дости́чь компроми́сса; ~em·a скло́нный к компроми́ссам; ~(em)·ul·o челове́к, скло́нный к компроми́ссам; сторо́нник компроми́ссов; соглаша́тель.

kompromit||i vt (с)компромети́ровать; ~a компромета́нтный, компромети́рующий; ~o, ~ad·o компромета́ция; ~aĵ·o компромети́рующие обстоя́тельства; ~iĝ·i (с)компромети́роваться, осканда́литься; ~iĝ·o скомпромети́рованность.

kompt||i vt уст. счита́ть, отсчи́тывать, подсчи́тывать (однородные единицы или количества чего-л., напр. газа, электричества, времени, шагов и т. п., регистрируя их и/или последовательно прибавляя их к уже полученной сумме= nombri.1); ср. komputi, kalkuli; ~il·o уст. счётчик (газа, электричества, шагов и т.п. = nombrilo).

kompuls·i vt прину́дить к выполне́нию свои́х обя́занностей.

kompulsi·oпсих. непреодоли́мое влече́ние, навя́зчивое жела́ние.

kompund·aтех. составно́й, сло́жный, компа́ундный; ~ tubo составна́я тру́бка (или труба́); ~ vapormotoro компа́унд-маши́на; ~ generatoro (или ~ maŝino) компа́унд-генера́тор.

kompunkt·oоч.сомнит., см.punktokomo.

komput||i vt 1. вычисля́ть, рассчи́тывать (по алгоритму, – с использованием вычислительной техники, главным образом, компьютера); обраба́тывать, рассчи́тывать, вычисля́ть на компью́тере; ср. kalkuli; 2. уст., см. nombri .1, kompti; ~a вычисли́тельный (относящийся к вычислениям по алгоритму, на компьютере); ~o, ~ad·o вычисле́ние, расчёт (по алгоритму, на компьютере); обрабо́тка на компью́тере; рабо́та на компью́тере; ~ebl·a вычисли́мый; поддаю́щийся обрабо́тке на компью́тере, го́дный для обрабо́тки на компью́тере; ~ebla aro инф., мат. вычисли́мое мно́жество; ~ebl·o инф., мат. эффекти́вная вычисли́мость; ~ej·o вычисли́тельный центр (= komputa centro); ~ik·o вычисли́тельная те́хника, компью́терная те́хника (отрасль знаний), компью́терное де́ло, информа́тика; ~ik·a компью́терный (относящийся к вычислительной технике); ~ika termino компью́терный те́рмин; ~ik·ist·o специали́ст по компью́терным техноло́гиям; ~il·o компью́тер, (электро́нно-)вычисли́тельная маши́на; ЭВМ; persona ~ilo персона́льный компью́тер; ср. kalkulilo, komptilo, nombrilo, kalkulmaŝino; ~il·a компью́терный, маши́нный (относящийся к компьютерам); ~ila reto компью́терная сеть; ~ila lingvo маши́нный язы́к (= maŝinlingvo); ~il·e с по́мощью компью́тера, на компью́тере, компью́тером; ~il·eg·o суперкомпью́тер, больша́я ЭВМ; ~il·et·o оч.сомнит. 1. см. tekkomputilo; 2. см. poŝkomputilo; ~il·ist·o компью́терщик, специали́ст по компью́терам; ~il·iz·i компьютеризи́ровать, обору́довать компью́терами; ~il·iz·ad·o компьютериза́ция; ~ist·o 1. опера́тор ЭВМ, опера́тор компью́тера, по́льзователь компью́тера; 2. уст., см. kalkulisto; ~iv·o оч.сомнит.; инф. производи́тельность ЭВМ.

komputer·o, komputor·oуст., см.komputilo.

komput·o·pret·aинф. го́дный для обрабо́тки на компью́тере.

komput·o·scienc·oсм.komputiko.

komsomol||oист., пол. комсомо́л; ~a комсомо́льский (относящийся к комсомолу); ~a ĉelo комсомо́льская яче́йка; ~an·o комсомо́лец; ср. junkomunisto; ~an·a комсомо́льский (относящийся к комсомольцу, комсомольцам); ~ana vervo комсомо́льский задо́р; ~an·in·o комсомо́лка.

komtang·oкул. бульо́н из косте́й и ко́жи (в корейской кухне).

komun||a о́бщий, совме́стный; ~a saĝo здра́вый смысл, коллекти́вный ра́зум; ~a nomo грам. и́мя нарица́тельное; ~e 1. вме́сте, совме́стно, сообща́; loĝi ~e жить вме́сте, совме́стно, сообща́; 2. вообще́, обыкнове́нно; ~e konata общеизве́стный; ~e uzata общеупотреби́тельный; ~e akceptita общепри́нятый; ~o редк. 1. см. ~eco; 2. см. ~umo; ~aĵ·o 1. о́бщее достоя́ние, о́бщая часть; предме́т о́бщего по́льзования; о́бщая черта́; 2. мат. пересече́ние (множеств); ср. kunigaĵo; ~an·o редк., см. ~umano; ~ec·o о́бщность, совме́стность; ~ig·i сде́лать о́бщим(и), обобщи́ть, обобществи́ть; ~ism·o коммуни́зм; ~ism·a коммунисти́ческий (относящийся к коммунизму); ~isma epoko коммунисти́ческая эпо́ха, эпо́ха коммуни́зма; ~ist·o коммуни́ст; ~ist·a коммунисти́ческий (относящийся к коммунисту, коммунистам); ~ista partio коммунисти́ческая па́ртия, па́ртия коммуни́стов; ~ista internacio коммунисти́ческий интернациона́л; ~on·a: ~onaj nombroj мат. чи́сла, содержа́щие в ка́честве дро́бной ча́сти одина́ковые до́ли едини́цы; чи́сла, име́ющие о́бщий дели́тель; ~um·o комму́на; общи́на; соо́бщество; пол. содру́жество; ~umo de samlandanoj, ~umo de samnacianoj земля́чество; la Pariza K~umo Пари́жская комму́на; la Eŭropa K~umo Европе́йское соо́бщество (первоначальное название Европейского союза); K~umo de Sendependaj Ŝtatoj Содру́жество незави́симых госуда́рств, СНГ; ~um·a коммуна́льный; общи́нный; ~um·an·o член комму́ны; член общи́ны; общи́нник; член соо́бщества; член земля́чества; ист. коммуна́р, уча́стник Пари́жской комму́ны; ~um·estr·o глава́ (или руководи́тель) комму́ны, общи́ны, соо́бщества, земля́чества.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю