355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Кондратьев » Большой эсперанто-русский словарь » Текст книги (страница 68)
Большой эсперанто-русский словарь
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:19

Текст книги "Большой эсперанто-русский словарь"


Автор книги: Борис Кондратьев


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 68 (всего у книги 160 страниц)

Kantal·oгп. Канта́ль (гора с вулканом во Франции); прим. согласно (N)PIV данное название относится тж. к французскому департаменту Канталь. Такое словоупотребление представляется нам неудачным, т.к. оно противоречит традиции образования названия страны или местности от названия характерного географического объекта с помощью суффикса -i-: Ĉado – Ĉadio, Kameruno – Kamerunio и др. Мы предлагаем для названия департамента использовать форму Kantalio.

kantalup·o канталу́па (сорт дыни).

kantar·oэнт. мягкоте́л, мяготе́лка.

kantarel·oбот. лиси́чка; manĝinda, manĝebla ~ жёлтая лиси́чка.

kantarid·oэнт. шпа́нская му́шка.

kantaridin·oхим. кантариди́н.

kant·art·o пе́ние т.е. вока́льное иску́сство.

kantat·oмуз. канта́та.

kantel·oмуз. ка́нтеле.

kant·ensembl·o пе́сенный анса́мбль.

kant·festival·o пе́сенный фестива́ль.

kanti||a ка́нтовский; ~an·o кантиа́нец; ~(an)·ism·o кантиа́нство.

Kanti·o Кант (немецкий философ).

kantik·oцерк. (литурги́ческий) гимн, песнопе́ние, религио́зная песнь, кант.

kantil·oоч.сомнит. каните́ль (кручёная золотая или серебряная нить); прим. наряду с данной формой встречаются также оч.сомнит. формы kanetilo, kanutilo, kantiljo. Вместо всех этих слов рекомендуется использовать общеупотребительные и понятные словосочетания ora fadeno, arĝenta fadeno.

kantilen·oмуз. кантиле́на.

kantilevr||aстр. консо́льный; ~a ponto консо́льный мост; консо́льная ба́лка; ~o форма, в некоторых источниках обозначающая консольную конструкцию, а в некоторых – консольную часть конструкции, консольную балку, консоль; в NPIV данная форма не зафиксирована.

kantin·o буфе́т, столо́вая, продово́льственная ла́вка (при учреждении, заводе, тюрьме и т.п.).

kant·konkurs·o пе́сенный ко́нкурс.

kant·o·bird·o пе́вчая пти́ца.

kant·o·cign·oорн. ле́бедь-клику́н.

kant·o·grup·o вока́льная гру́ппа.

kant·o·libr·o пе́сенник, пе́вческая кни́га.

kanton||o 1. канто́н; о́круг; 2. спец. во́льная часть (фигура в геральдике); ~a кантона́льный, канто́нный; окружно́й; ~et·o спец. ма́лая во́льная часть (фигура в геральдике).

Kanton·oгп. 1. Канто́н (город в Китае); 2. Ка́нтон (город в США).

kantonment||o вое́нный городо́к, вое́нная стоя́нка, расположе́ние во́инской ча́сти, кварти́ра; ~i vn стоя́ть, находи́ться, быть расквартиро́ванным; быть размещённым в вое́нном городке́, в расположе́нии во́инской ча́сти; стоя́ть по кварти́рам; ~ig·i расквартиро́вывать (войска); размеща́ть в вое́нном городке́, в расположе́нии во́инской ча́сти, по кварти́рам; ~ig·ist·o квартирме́йстер; ср. kvartirmastro; ~iĝ·i расквартирова́ться (о войсках); размести́ться в вое́нном городке́, в расположе́нии во́инской ча́сти, по кварти́рам.

kantor||oцерк. ка́нтор; церко́вный пе́вчий, певе́ц, хори́ст; ~a ка́нторский.

kant·o·turd·oорн. пе́вчий дрозд.

kantri·oоч.сомнит., см.kontreo.

kanu·o кано́э (индейская лодка; спортивная лодка); ср. kanoto.

kanul·oмед. каню́ля, по́лая тру́бка.

kanvas·o 1. текс. канва́; lina ~ льняна́я канва́; 2. перен. канва́; la ~ de rakonto канва́ расска́за.

kanzon||o 1. шансо́н; 2. лит., муз. канцо́на; ~et·o 1. шансоне́тка, пе́сенка; 2. муз. канцоне́тта; ~ist·o 1. шансонье́; 2. лит. сочини́тель канцо́н.

kaolin||oмин. каоли́н, бе́лая гли́на; ~a каоли́новый; ~iĝ·i преврати́ться в каоли́н.

kaolinit·oмин. каолини́т.

kaon·oфиз. као́н.

kaos||o ха́ос; сумбу́р; (= ĥaoso); ~a хаоти́ческий, хаоти́чный; ~e хаоти́чески, хаоти́чно; ~ig·i привести́ к ха́осу, вве́ргнуть в ха́ос, дезорганизова́ть; ~iĝ·i прийти́ в ха́ос, дезорганизова́ться.

kap||o 1. голова́; ~o de homo, de ĉevalo, de pupo голова́ челове́ка, ло́шади, ку́клы; obstina, saĝa, malsaĝa ~o упря́мая, у́мная, глу́пая голова́; balanci la ~on (по)кача́ть голово́й; skui la ~on (по)трясти́ голово́й, (по)мота́ть голово́й, (по)кача́ть голово́й (из стороны в сторону); levi, mallevi, turni la ~on подня́ть, опусти́ть, поверну́ть го́лову; klini la ~on наклони́ть, склони́ть, преклони́ть го́лову; fali la ~on antaŭen упа́сть голово́й вперёд; pendi la ~on malsupren висе́ть голово́й вниз; havi klaran ~on име́ть я́сную го́лову; havi iom da vaporo en la ~o быть с хмельно́й голово́й; kalkuli en la ~o счита́ть в голове́; senti doloron en la ~o чу́вствовать боль в голове́; enbati ion en la ~on вбить что-л. в го́лову; perdi la ~on потеря́ть го́лову; ordigi al iu la ~on устро́ить кому́-л. головомо́йку, впра́вить кому́-л. мозги́; al mi venis en la ~on bona ideo мне пришла́ в го́лову хоро́шая иде́я; li estas luma ~o он све́тлая голова́; li estas flama ~o он горя́чая голова́; de la ~o ĝis la piedoj с головы́ до ног; ~o estas por tio, ke ĝi zorgu pri ĉio посл. голова́ зате́м дана́, что́бы ду́мала она́; pro ~o malsaĝa suferas la kruroj посл. дурна́я голова́ нога́м поко́я не даёт; kiom da ~oj, tiom da opinioj посл. ско́лько голо́в, сто́лько и мне́ний; 2. голова́, глава́; li estas ~o de la domo он глава́ до́ма; 3. голова́; голо́вка; головна́я часть; пере́дняя часть; ве́рхняя часть; ~o de brasiko коча́н капу́сты; ~o de bastono набалда́шник тро́сти; ~o de najlo шля́пка гвоздя́; ~o de martelo голо́вка молотка́; ~o de kometo голова́ коме́ты; ~o de pinglo була́вочная голо́вка; ~o de irantaro голова́ коло́нны иду́щих; ~o de papavo ма́ковка, ма́ковая голо́вка; ~o de arbo маку́шка, верху́шка, верши́на де́рева; ~o de masto маку́шка, верху́шка, верши́на ма́чты; ~o de monto маку́шка, верху́шка, верши́на горы́; sesflanka ~o de bolto шестигра́нная голо́вка болта́; mergita ~o de ŝraŭbo уто́пленная голо́вка винта́; serĉa ~o de raketo голо́вка самонаведе́ния раке́ты; ~o de kolono см. kapitelo; ~o de ŝipo см. pruo; 4. бот. голо́вка (разновидность соцветия); ~o de trifolio голо́вка кле́вера; ср. kapitulo .1; 5. тех. голо́вка (магнитофона, проигрывателя и т.п.); ~a I головно́й; ~a doloro головна́я боль; ~a kalkulo вычисле́ние в голове́; la ~a parto de lito см. kaploko; ~aĵ·o кул. голова́ т.е. ку́шанье из головы́; ~et·o 1. голо́вка; ~eto de birdo, de elfo, de knabino голо́вка пти́цы, э́льфа, де́вочки; 2. см. ~o.5; ~uj·o водола́зный шлем.

kapa II ка́ппа (название буквы греч. алфавита).

kapabl||a спосо́бный; ~a por (или je) io спосо́бный к чему́-л., спосо́бный на что-л.; ~a fari ion спосо́бный (с)де́лать что-л.; ~a homo спосо́бный челове́к; la plej lerta kaj ~a са́мый уме́лый и спосо́бный; ~i vt быть спосо́бным, облада́ть спосо́бностью, быть в состоя́нии, мочь; ~o спосо́бность; ~o por (или je) io спосо́бность к чему́-л.; ~o fari ion спосо́бность (с)де́лать что-л.; havi ~ojn име́ть спосо́бности; homo kun ~oj челове́к со спосо́бностями; ~ec·o см. ~o; ~ig·i (с)де́лать спосо́бным, надели́ть спосо́бностью.

kapacit||o 1. физ. ёмкость, вмести́мость (= enhaveco); ~o de barelo ёмкость бо́чки; 2. физ., эл. ёмкость, электри́ческий заря́д (аккумулятора); 3. сомнит.; спец. ёмкость, мо́щность, пропускна́я спосо́бность; ~anc·o физ., эл. (электро)ёмкость, (электри́ческая) ёмкость; ~anco de kondensilo ёмкость конденса́тора; ~anco de konduk(t)ilo ёмкость проводника́; interelektroda ~anco межэлектро́дная ёмкость.

Kapadoci·oгп. Каппадо́кия (древняя страна в Малой Азии; область в современной Турции).

kap·antaŭ·e голово́й вперёд; fali ~ упа́сть голово́й вперёд.

kap·apog·il·o подголо́вник, опо́ра под го́лову; изголо́вье (возвышение для головы).

kap·aŭd·il·o·j, kap·aŭskult·il·o·jрад., тел. головны́е телефо́ны, нау́шники (устройство, надеваемое на голову = aŭskultiloj); ср. orelumo.

kap·cirkl·oтех. окру́жность вы́ступов (зубчатого колеса); ср. piedcirklo, paŝocirklo.

kap·dolor·o головна́я боль.

kape·i vn мор. идти́ на приспу́щенных паруса́х; лежа́ть в дре́йфе.

kapel||o 1. капе́лла, часо́вня; 2. капе́лла, (церко́вный) приде́л (= kromaltarejo); 3. капе́лла, домо́вая це́рковь, дома́шняя це́рковь (= hejma preĝejo); 4. уст. капе́лла, церко́вный хор (= preĝeja ĥoro); ~an·o см. kapelpastro; ~estr·o уст. руководи́тель капе́ллы, хорме́йстер (= ĥorestro.2).

kapel·pastr·o капелла́н (при часовне или домашней церкви).

kaper||i vn мор., воен. ка́перствовать, занима́ться морски́м разбо́ем, разбо́йничать на мо́ре (против судов вражеского государства с разрешения своих властей); ср. pirati; ~a ка́перский, ка́перный; ~ad·o ка́перство, морско́й разбо́й; ~aĵ·o ка́перская добы́ча; ~ist·o капита́н ка́перского корабля́, ка́пер.

kaper·leter·o ка́перское свиде́тельство.

Kapernaum·o Каперна́ум (город, упоминаемый в Библии).

kaper·ŝip·o ка́перский кора́бль, ка́пер.

Kapet||oист. Капе́т (французский король – основатель династии Капетингов); ~id·o·j Капети́нги.

kap·flank·oсм.frontflanko.

kap·har·o·j во́лосы на голове́.

kapibar·oзоол. капиба́ра, америка́нская водосви́нка.

kapilar||aразн. капилля́рный, волосно́й; ~a tubo капилля́рная тру́бка; ~a angio капилля́рный сосу́д; ~a kemio капилля́рная хи́мия; ~o анат. капилля́р; ~ec·o капилля́рность, воло́сность.

Kapilavast·o Капилавасту (индийский город – место рождения Будды).

kap·impost·o поду́шная по́дать (= laŭkapa imposto).

kapital||oэк. капита́л (тж. перен.); industria, komerca, financa, socia, individua, libera, fikcia, prunt(edon)a, fiksa, cirkul(ant)a, konstanta, vari(ant)a ~o промы́шленный, торго́вый, фина́нсовый, обще́ственный, ча́стный, свобо́дный, фикти́вный, ссу́дный, основно́й, оборо́тный, постоя́нный, переме́нный капита́л; neuzata ~o мёртвый капита́л; speza ~o нали́чный капита́л; ~et·o капита́лец; ~ig·i капитализи́ровать; превраща́ть в капита́л; нака́пливать в ка́честве капита́ла; ~ig·o капитализа́ция; ~ism·o капитали́зм; ~ism·a капиталисти́ческий (относящийся к капитализму); ~ismaj regnoj капиталисти́ческие госуда́рства; ~ismaj reformoj капиталисти́ческие преобразова́ния; ~ist·o капитали́ст; ~ist·a капиталисти́ческий (относящийся к капиталисту, капиталистам); ~ista entreprenemo капиталисти́ческая предприи́мчивость.

kapitan||o 1. мор., воен., спорт. капита́н; infanteria ~o пехо́тный капита́н; kavaleria ~o кавалери́йский капита́н; ро́тмистр; ~o de kozakoj см. jesaulo; ~o de komerca ŝipo капита́н торго́вого су́дна; ~o de futbalteamo капита́н футбо́льной кома́нды; 2. перен. капита́н, вороти́ла; industria ~o капита́н инду́стри́и, промы́шленный вороти́ла; financa ~o капита́н фина́нсов, фина́нсовый вороти́ла; ~a капита́нский; ~ec·o капита́нство; зва́ние, до́лжность капита́на.

kapitat·oанат. голо́вчатая кость.

kapitel||oархит. капите́ль (= kolonkapo); dorika, ionika, korintika ~o дори́ческая, иони́ческая, кори́нфская капите́ль; ~a капите́льный.

Kapitol·o 1. Капито́лий, Капитоли́йский холм (один из семи холмов в Риме); 2. Капито́лий (здание больших размеров в некоторых странах).

kapitul||o 1. бот. корзи́нка (разновидность соцветия); 2. церк. капи́тул (собрание, совет, коллегия духовных лиц или членов ордена); ~an·o церк. член капи́тула.

kapitulac||i vn прям., перен. капитули́ровать, сда́ться, сложи́ть ору́жие; ~o капитуля́ция; subskribi ~on подписа́ть капитуля́цию.

kap·jes||i vn утверди́тельно кивну́ть (голово́й), кивну́ть (голово́й) в знак согла́сия; ср. kapnei; ~o утверди́тельный киво́к (голово́й), киво́к (голово́й) в знак согла́сия.

kap·klin||i vn поклони́ться (головой); преклони́ть го́лову; кивну́ть; ~o покло́н (головой); преклоне́ние головы́; киво́к; fari ~jn pro dormemo клева́ть но́сом.

kap·kusen·o поду́шка (под го́лову).

kap·laŭs·oэнт. головна́я вошь (= kapa pediko).

kap·lok·o изголо́вье; ср. kapoparto.

kap·mov·o движе́ние головы́, движе́ние голово́й; aproba ~ одобри́тельный киво́к голово́й; malaproba ~ неодобри́тельное кача́ние голово́й.

kap·ne||i vn отрица́тельно покача́ть голово́й, покача́ть голово́й в знак несогла́сия; ср. kapjesi; ~o отрица́тельное кача́ние голово́й, кача́ние голово́й в знак несогла́сия.

kap·o·bat||i vt сомнит. 1. уда́рить по голове́ (= bati sur la kapon); 2. уда́рить голово́й (= bati per la kapo); ~o 1. уда́р по голове́; 2. уда́р голово́й.

kap·o·brasik·oбот. коча́нная капу́ста.

kap·o·frap||i vt (iun) уда́рить по голове́ (кого-л.); дать оплеу́ху (кому-л.); ~o уда́р по голове́; оплеу́ха.

kap·o·gard·ist·o телохрани́тель (= korpogardisto).

kapok||oбот. капо́к (волоски-волокна плодов капокового дерева); ~uj·o капо́ковое де́рево, хлопча́тое де́рево, хло́пковое де́рево (= kapokarbo).

kapok·arb·oсм.kapokujo.

kapok·bombak·oбот. бо́мбакс се́йба; ср. ceibo.

kap·o·klin||i vn см. kapklini; ~o см. kapklino.

kapol·o кабошо́н (неогранённый драгоценный камень).

kapon·o 1. каплу́н; кастри́рованный, охолощённый, оскоплённый пету́х; (= eks(vir)koko); ср. pulardo; 2. перен. кастра́т, скопе́ц.

kaponier·oвоен. капони́р.

kap·o·part·o изголо́вье (кровати, постели); прим. данное значение приводится согласно (N)PIV, при этом часто употребляемое в этом значении слово litkapo в (N)PIV не зафиксировано; в текстах слово kapoparto нередко употребляется в значении «часть головы», а иногда в значении «часть, прилегающая к голове» (о части снаряжения и т. п.); ср. kaploko, piedparto.

kap·o·pied·ul·o·jсм.cefalopodoj.

kapor·oбот. ка́перс, ка́перц; dorna ~ ка́перс колю́чий.

kaporal||oвоен. капра́л; ~a капра́льский.

kap·ornam·aĵ·o головно́е украше́ние (= (sur)kapa ornamaĵo).

kapot·o 1. плащ с капюшо́ном; 2. капо́т, ко́жух, покры́шка (автомобильного мотора).

kap·o·torak·oредк., см.cefalotorako.

kapr||o козёл, коза́; sovaĝaj ~oj ди́кие козлы́, ди́кие ко́зы; hejmaj ~oj дома́шние ко́зы; propeka ~o козёл отпуще́ния; siberia ~o сиби́рский го́рный козёл; kaŭkaza ~o кавка́зский ка́менный козёл, тур; alpa ~o см. ibekso; ~a козли́ный, ко́зий; ~a lano ко́зья (или козли́ная) шерсть; ~a felo ко́зья (или козли́ная) шку́ра; ~aĵ·o козля́тина; ~et·o ко́злик; ~id·o козлёнок; ~id·aĵ·o козля́тина, мя́со козлёнка; ~in·o 1. коза́, са́мка козла́; 2. maj; астр. Капе́лла (звезда в созвездии Возничего); ~in·a ко́зий; ~ina lakto ко́зье молоко́; ~ina fromaĝo ко́зий сыр; ~in·et·o ко́зочка.

kaprat||oхим. соль капри́новой кислоты́; ~a: ~a acido капри́новая кислота́.

Kapre·oгп. Ка́при (остров).

kapreol||oзоол. косу́ля; ~aĵ·o косуля́тина; ~in·o са́мка косу́ли.

kapric||o капри́з, причу́да, при́хоть, блажь; infana ~o де́тский капри́з; ~oj de modo капри́зы мо́ды; ~a капри́зный, прихотли́вый; ~e капри́зно, прихотли́во; ~i vn капри́зничать; ~ad·o капри́зничанье; ~ec·o капри́зность; ~ul·o капри́зник; капризу́ля (о мальчике); ~ul·in·o капри́зница; капризу́ля (о девочке).

kapriĉ·oмуз. капри́ччо.

kaprifoli||oбот. каприфо́ль, жи́молость души́стая; ~ac·o·j жи́молостные (семейство).

Kaprikorn·oастр. Козеро́г (созвездие; знак зодиака); tropiko de ~ тро́пик Козеро́га; ср. Kankro.

kaprilat||oхим. соль капри́ловой кислоты́; ~a: ~a acido капри́ловая кислота́.

kap·rimen·o·j узде́чные (или уздяны́е) ремни́.

kaprimulg·oорн. козодо́й.

kaprimulg·o·form·a·j: ~ birdoj орн. козодоеобра́зные пти́цы, козодо́и (отряд).

kapriol||o кабрио́ль, прыжо́к на ме́сте; подпры́гивание; скачо́к; прыжо́к с уда́ром но́ги об но́гу (в танце); прыжо́к с брыка́нием (в верховой езде); ~i vn (с)де́лать кабрио́ль, прыжо́к, скачо́к; скакну́ть.

kapr·o·barb·o борода́ на мане́р козли́ной; козли́ная боро́дка; боро́дка кли́нышком; эспаньо́лка.

kapr·o·blek||i vn бле́ять (о козе, козле = meki); ~o, ~ad·o бле́яние козы́, козла́.

kap·romp||a головоло́мный; ~il·o 1. касте́т; кисте́нь; 2. головоло́мка (дело, вопрос и т.п. = kaprompa afero, kaprompa demando, kaprompa problemo; игра = kaprompa ludo; игрушка = kaprompa ludilo).

kapron·oоч.сомнит. капро́н (советский аналог нейлона = nilono).

kapronat||oхим. соль капро́новой кислоты́; ~a: ~a acido капро́новая кислота́.

kapr·o·pied·a козлоно́гий.

kapr·o·rut·oбот. козля́тник, гале́га лека́рственная (= oficina galgo).

kapr·o·vir·o 1. миф. Фавн, Пан (= Faŭno, Pajno); 2. уст., см. virkapro.

kap·salut||i vt (по)приве́тствовать покло́ном головы́, (по)приве́тствовать кивко́м, кивну́ть (в знак приветствия); сде́лать приве́тственный киво́к; ср. mansaluti, klinsaluti; ~o (приве́тственный) киво́к, покло́н голово́й.

kapsel·oбот. пасту́шья су́мка; paŝtista ~ пасту́шья су́мка обыкнове́нная.

kapsid·oбакт. капси́д (оболочка вируса).

kap·sign||o знак голово́й, киво́к; nea ~o отрица́тельное кача́ние голово́й; jesa, saluta, adiaŭa ~o согла́сный, приве́тственный, проща́льный киво́к; fari al iu ~on сде́лать кому́-л знак голово́й, киво́к; ~i vn сде́лать знак голово́й, кивну́ть.

kapsik||oбот. ка́псикум, пе́рец стручко́вый (растение; плод = kapsikofrukto); unujara ~ пе́рец овощно́й, пе́рец сла́дкий, пе́рец стручко́вый одноле́тний, одноле́тняя па́прика; duonligneca ~ пе́рец куста́рниковый, кайе́ннский пе́рец, пе́рец чи́ли; ср. papriko, pipro; ~et·o пе́рчик.

kapsik·o·frukt·oбот. стручко́вый пе́рец (плод = kapsiko).

kap·sku·i vn оч.редк. (по)трясти́, (по)мота́ть, (по)кача́ть голово́й (из стороны в сторону = skui la kapon).

kap·staci·oформа, зафиксированная в PIV, но отсутствующая в NPIV; см.linikapo.

Kapstad·oсм.Kaburbo, Kab-urbo.

kapstan||o 1. тех., мор. кабеста́н, шпиль, вертика́льный во́рот (= vertikala vinĉo); 2. тех. вертика́льный регулиро́вочный винт (у клавиши в рояле и т.п.); ~a кабеста́нный.

kap·star·oсомнит.; спорт. сто́йка на голове́ (= staro sur la kapo).

kapsul·o 1. ка́псюль (колпачок, прикрывающий сверху пробку бутылки или служащий вместо пробки); голо́вка, (буты́лочная) про́бка (в виде колпачка, – надеваемая поверх горлышка); (= (botel)ĉapo); 2. спец. ка́псула, оболо́чка; 3. фарм. ка́псула, обла́тка; 4. анат. ка́псула; су́мка; 5. хим. ча́шечка для выпа́ривания; 6. бот. (семенна́я) коро́бочка.

kapt||i vt 1. пойма́ть, схвати́ть, (из)лови́ть, улови́ть; плени́ть; ~i fiŝojn лови́ть ры́бу; ~i fiŝon пойма́ть ры́бу; ~i taksion пойма́ть такси́; ~i ies manon схвати́ть чью-л. ру́ку; ~i iun je la mano схвати́ть кого́-л. за́ руку; ~i la momenton пойма́ть моме́нт; ~i per fotilo saltantan ĉevalon пойма́ть фотоаппара́том пры́гающую ло́шадь; ~i al io бро́ситься к чему́-л. что́бы пойма́ть, схвати́ть; попыта́ться пойма́ть, схвати́ть что-л.; timo ~is lin страх охвати́л его́; dubo ~is lin сомне́ние охвати́ло его́; ~u (lin)! держи́ (его́)!, лови́ (его́)!, хвата́й (его́)!; 2. заста́ть, засти́чь, засти́гнуть, насти́чь, насти́гнуть, пойма́ть; ~i iun ĉe freŝa faro (или kulpo) заста́ть (или пойма́ть) кого́-л. на ме́сте преступле́ния; ŝtormo ~is la ŝipon шторм насти́г кора́бль; 3. провести́, обману́ть, пойма́ть; lasi sin ~i попа́сться, дать себя́ провести́; ~a хвата́тельный; ~o 1. пои́мка, захва́т; 2. см. ~aĵo; ~ad·i vt лови́ть, ула́вливать, хвата́ть, схва́тывать; ~ad·o ло́вля, лов, ула́вливание; ~aĵ·o добы́ча; уло́в; ~em·a хва́ткий, це́пкий; лю́бящий лови́ть, жа́дный до ло́вли; ~iĝ·i попа́сться; ~iĝi en reton попа́сться в сеть; ~iĝi per sia vorto попа́сться на сло́ве; ~il·o прям., перен. лову́шка; капка́н; западня́; сило́к; ~il·ist·o лове́ц, охо́тник (использующий ловушки, капканы, западни, силки); ~ist·o рабо́тник правоохрани́тельных о́рганов, осуществля́ющий аре́ст или задержа́ние; рабо́тник гру́ппы захва́та; рабо́тник операти́вной гру́ппы; ~it·a по́йманный, схва́ченный, вы́ловленный, пленённый; пле́нный (прил.); ~it·o пле́нник; пле́нный (сущ.); заде́ржанный (сущ.); ~it·in·o пле́нница; пле́нная (сущ.); заде́ржанная (сущ.); ~it·aĵ·o см. ~aĵo; ~it·ec·o плен, поло́н; esti en ~iteco быть в плену́; reveni el ~iteco верну́ться из пле́на; ~it·ej·o ме́сто для содержа́ния пле́нников, пле́нных, заде́ржанных; ла́герь для (военно)пле́нных.

kapt·o·lud·o догоня́лки, горе́лки; ср. tuŝludo.

kapt·o·ret·o ло́вчая сеть; сачо́к; ~ por birdoj сеть для (ло́вли) птиц; ~ por papilioj сачо́к для (ло́вли) ба́бочек; sakforma ~ сачо́к, мешкови́дная ло́вчая сеть, ло́вчий се́тчатый мешо́к; tenilhava ~ сачо́к (с ручкой).

kapt·o·ŝnur·oсм.lazo.

kap·tuk·o головно́й плато́к, головна́я косы́нка.

kap·turn||oпрям., перен. головокруже́ние; ср. vertiĝo; ~a головокружи́тельный; ср. vertiĝodona; ~e головокружи́тельно; ~iĝ·o см. ~o; прим. мы полагаем, что в значении «головокружение» форма kapturniĝo гораздо более удачна, так как форма kapturno по логике эсперанто должна была бы переводиться как «поворот головы» (напр., о гимнастическом упражнении). Однако последняя форма традиционно обозначает именно понятие «головокружение», что зафиксировано во всех источниках.

Kapu·oгп. 1. Ка́пуя (древний город в Италии); 2. Ка́пуа (современный город в Италии).

kapucen||oцерк. капуци́н, капуци́нский мона́х; ~a капуци́нский; ~a simio капуци́н (род обезьян = cebo); ~a kolombo капуци́н (порода голубей); ~aĵ·o примити́вная про́поведь.

kapuĉ||o 1. капюшо́н; formetebla ~o съёмный капюшо́н; башлы́к; 2. спец. откидна́я кры́ша, откидно́й верх (из кожи или материи – у автомобиля, экипажа и т.п. = kovrumo); ср. ŝovtegmento; 3. спец. колпа́к, колпачо́к, кры́шка (конусовидной формы); ~i vt 1. покрыва́ть капюшо́ном; 2. спец. обору́довать, накрыва́ть, покрыва́ть мате́ричатым или ко́жаным ве́рхом (автомобиль, экипаж и т.п.); 3. спец. накрыва́ть, покрыва́ть, закрыва́ть, прикрыва́ть колпако́м, колпачко́м, кры́шкой (конусовидной формы).

kapuĉin·oкул. капучи́но (кофе).

kapuĉ·mantel·o плащ с капюшо́ном.

kapus·oмор., ав. 1. курс (направление продольной оси судна, самолёта); ŝanĝi la ~n измени́ть курс; meti la ~n al Novjorko взять курс на Нью-Йорк; 2. см. kapusangulo.

kapus·angul·oмор., ав. курс (угол между направлением продольной оси судна или самолёта и направлением на север = kapuso.2); kompasa ~ ко́мпасный курс; magneta ~ магни́тный курс; vera ~ и́стинный курс.

kapus·lini·oмор., ав. курсова́я черта́.

kaput·aразг. разби́тый, поби́тый, поло́манный, разло́манный, разгро́мленный, разру́шенный; вы́шедший из стро́я; (= disrompita, difektita, ruinigita).

kap·vest·o головно́й убо́р; ср. piedvesto.

kap·voĉ·oмуз. головно́й реги́стр.

kap·vort·oлингв. загла́вное сло́во, рее́стровое сло́во, вока́була, ле́мма (слово, расположенное в начале словарной статьи и представляющее все остальные формы в этой статье).

kar||a 1. дорого́й, ми́лый; ~a mia дорого́й мой, ми́лый мой, дорога́я моя́, ми́лая моя́; 2. дорого́й (о цене, стоимости); ~a restoracio дорого́й рестора́н; ~a sed plaĉa, malkara sed aĉa погов. до́рого да ми́ло, дёшево да гни́ло; ~e до́рого; ~ec·o дорогови́зна; ~eg·a 1. дража́йший, миле́йший; 2. дорогу́щий, о́чень дорого́й; ~iĝ·i подорожа́ть; ~iĝ·o подорожа́ние; ~ul·o дорого́й (сущ.); дорогу́ля, дорогу́ша; мило́к; голу́бчик; ~ul·in·o дорога́я (сущ.); дорогу́ля, дорогу́ша; ми́лочка; голу́бушка.

kara·oбот. ха́ра.

Kar(a)||oсомнит.; гп. Ка́ра (река в России); ~a: ~a Maro Ка́рское мо́ре.

karab||oэнт. жу́желица; ~ed·o·j жу́желицы (семейство).

karaben||o караби́н (оружие); aŭtomata ~o автомати́ческий (или самозаря́дный) караби́н, автома́т; ~ist·o карабине́р.

Karaĉi·oгп. Кара́чи.

karadri||oорн. зуёк; ~ed·o·j ржа́нковые (семейство).

karadri·o·form·a·j: ~ birdoj орн. ржанкообра́зные пти́цы.

karaf||o графи́н; ~et·o графи́нчик.

karagan·oбот. карага́на; чили́га; жёлтая ака́ция (из семейства бобовых); ср. akacio, robinio.

Karaib·aсм.Kariba.

karaim||o караи́м; ~a караи́мский; ~in·o караи́мка.

karak·o кара́кка (большой средневековый корабль).

karakal·oзоол. карака́л.

Karakal·o Карака́лла (рим. император).

karakalpak||o каракалпа́к; ~a каракалпа́кский; ~in·o каракалпа́чка.

Karakalpak·i·o, Karakalpak·uj·o Каракалпа́кия.

Karak(as)·oгп. Кара́кас.

karakol||i vn гарцева́ть; де́лать карако́ли; де́лать скачо́чки (в верховой езде); ~o сомнит. карако́ль (в конном спорте – поворот лошади кругом или на пол-оборота); ~ad·o гарцева́ние.

Karakorum·oгп. Каракору́м (горная система).

karakter||o 1. разн. хара́ктер; nobla, malbona, pacama ~o благоро́дный, плохо́й, миролюби́вый хара́ктер; la rusa ~o ру́сский хара́ктер; forteco de ~o си́ла хара́ктера; mi komprenas la ~on de la afero я понима́ю хара́ктер де́ла; liaj verkoj havas internacian ~on его́ произведе́ния име́ют (или но́сят) междунаро́дный хара́ктер; miaj proponoj havas la ~on de konsiloj мои́ предложе́ния име́ют (или но́сят) хара́ктер сове́тов; danco de ~o характе́рный та́нец; 2. биол. при́знак; heredaj ~oj насле́дственные при́знаки; akiritaj ~oj приобретённые при́знаки; primaraj kaj sekundaraj seksaj ~oj перви́чные и втори́чные половы́е при́знаки; 3. ка́чество, роль, положе́ние (присвоенные себе, взятые на себя в общественных отношениях); mi volas ĉeesti tie en ~o de atestanto я хочу́ прису́тствовать там в ка́честве свиде́теля; li venis en ~o de amiko он пришёл в ка́честве дру́га; ~a 1. относя́щийся к хара́ктеру; ~a eco сво́йство хара́ктера; 2. характе́рный, выража́ющий хара́ктер; ~a rolo характе́рная роль.

karakter·hav·a характе́рный, с хара́ктером, облада́ющий хара́ктером, имею́щий хара́ктер.

karakteristik·oмат. характери́стика, це́лая часть десяти́чного логари́фма (= karakterizilo).

karakteriz||i vt характеризова́ть; ~a характеристи́ческий; характе́рный; ~a trajto характеристи́ческая (или характе́рная) черта́; ~a kurbo характеристи́ческая кри́вая; ~ad·o характери́стика (описание, определение); la ~ado de tiu sinjoro fare de liaj konatoj tre diferencas inter si характери́стики э́того господи́на его́ знако́мыми о́чень различа́ются ме́жду собо́й; ~aĵ·o характери́стика (особенность, отличие; график, кривая); характе́рная черта́, (характе́рный) при́знак; prudento estas ~aĵo de mia patro рассуди́тельность явля́ется характери́стикой моего́ отца́; ~aĵo de lampo характери́стика ла́мпы; ~il·o см. karakteristiko.

karakterologi||o характероло́гия; ~a характерологи́ческий.

karaktr·oредк., см.signo .2.

karakul||o караку́льская овца́; ~aĵ·o кара́кулевый мех, кара́куль, каракульча́; art(efarit)a ~aĵo иску́сственный кара́куль; ср. astrakano; palto el ~aĵo кара́кулевая шу́ба.

Karakum·oгп. Караку́мы; прим. встречающееся употребление данного названия в мн. ч., по-видимому, является нежелательным русизмом.

karambol||i vn 1. сыгра́ть карамбо́лем, сде́лать карамбо́ль (в бильярде); 2. редк. столкну́ться (= kolizii); ~o 1. карамбо́ль (удар в бильярде); 2. редк. столкнове́ние (= kolizio); 3. поэт. сочета́ние двух си́льных ударе́ний.

karamel||o караме́ль; жжёный са́хар; ср. kando, sukero; ~a караме́льный; ~ig·i карамелизова́ть; ~ig·o карамелиза́ция; ~iĝ·i карамелизова́ться; стать караме́лью, преврати́ться в караме́ль.

karamel·bombon·o караме́льная конфе́та, караме́лька, ледене́ц, монпасье́.

karaoke||o карао́ке; ~i vt петь карао́ке.

karapac·oзоол. карапакс, щит, спинно́й па́нцирь, спинно́й защи́тный покро́в; ср. kiraso .3.

Karar·oгп. Карра́ра.

karas·oихт. кара́сь.

karat·o кара́т (мера веса драгоценных камней или содержания золота в сплаве).

karate||o карате́; ~ist·o карати́ст.

karavan||o 1. карава́н; 2. редк., см. ruldomo; ~a карава́нный; ~e карава́ном (в виде каравана); ~ej·o карава́н-сара́й.

karavel·oмор., ист. караве́лла.

karb||o у́голь; ardantaj ~oj пыла́ющие у́гли; grandpeca ~o кру́пный у́голь; etpeca ~o ме́лкий у́голь; grasa ~o жи́рный у́голь; malgrasa ~o, magra ~o то́щий у́голь; bruna ~o бу́рый у́голь; blanka ~o перен. бе́лый у́голь (энергия водопадов); verda ~o перен. зелёный у́голь (энергия рек); baki panon sur ~oj печь хлеб на у́гля́х; sidi kvazaŭ sur flamantaj ~oj сиде́ть как на горя́щих у́гля́х; desegnaĵo per ~o рису́нок углём; ср. lignokarbo, minkarbo, ŝtonkarbo, terkarbo; ~a у́гольный; ~aĵ·o углеви́дное вещество́; ~ej·o 1. у́гольный склад, у́гольный сара́й (= karbotenejo); 2. у́гольный бу́нкер, у́гольный отсе́к (на корабле = karbofako); 3. у́гольная ла́вка (= karbovendejo); ~er·o кусо́чек у́гля́; ~et·o уголёк; ~id·o хим. карби́д; kalcia ~ido карби́д ка́льция; ~id·a карби́дный; ~ig·i 1. перегна́ть, переже́чь, обрати́ть, преврати́ть в у́голь; 2. обу́глить; ~ig·ej·o ме́сто для углежже́ния, ме́сто для пережига́ния древеси́ны в у́голь, ме́сто для перего́нки древеси́ны в у́голь, ме́сто для произво́дства древе́сного у́гля; ~iĝ·i 1. преврати́ться в у́голь, стать углём; 2. обу́глиться; ~ist·o у́гольщик; ~uj·o 1. у́гольная я́ма; у́гольный я́щик; 2. редк., см. braĝujo; ~um·i vn запасти́сь углём, сде́лать запа́с у́гля́, попо́лнить запа́с у́гля́ (обычно на пароходе, паравозе и т.п.).

karbamid||oхим. карбами́д, мочеви́на (= ureo); ~at·a: ~ata acido уст., см. karbam(in)ata acido.

karbam(in)at||oхим. карбама́т, соль карбами́новой кислоты́; ~a: ~a acido карбами́новая кислота́.

karb·ard·aĵ·oоч.редк., см.braĝo .1.

karbazol·oхим. карбазо́л.

karben·oхим. карбе́н.

karbinol·oхим. карбино́л.

karbo-словообразовательный элемент карбо-, являющийся начальной частью некоторых химических терминов и обозначающий принадлежность к соединениям углерода.

karb·o·basen·o у́гольный бассе́йн.

karb·o·cikl·aсм.karboncikla.

karb·o·desegn·(aĵ)·o рису́нок углём.

karb·o·don·a углено́сный.

karb·o·elektrod·o у́гольный электро́д.

karb·o·fak·oсм.karbejo .2.

karb·o·far·ej·oсм.karbigejo.

karb·o·gas·o каменноу́го́льный газ.

karb·o·gruz·o у́гольная кро́шка.

karb·o·hak·a: ~ maŝino вру́бовая маши́на.

karb·o·hav·aсм.karbodona.

karb·o·industri·o у́гольная промы́шленность.

karb·o·kest·o у́гольный я́щик.

karb·o·kopi·o ко́пия че́рез копи́рку.

karb·o·krajon·o уголёк для рисова́ния, у́гольный каранда́ш.

karboksil||oхим. карбокси́льная гру́ппа, карбокси́л; ~a: ~aj acidoj карбо́новые кисло́ты (= karbonacidoj).

karbol·oуст., см.fenolo.

karboline·oхим. карболине́ум.

karb·o·min||ej·o у́гольные ко́пи, у́гольный карье́р, у́гольная ша́хта; ~ist·o углеко́п, шахтёр.

karbon||oхим. углеро́д; ~a: ~aj kombinaĵoj углеро́дные соедине́ния, соедине́ния углеро́да; ~a oksido о́кись углеро́да, уга́рный газ; ~a dioksido двуо́кись углеро́да, углеки́слый газ; ~at·o карбона́т, соль или эфи́р у́гольной кислоты́; ~(at)·a: ~(at)a acido у́гольная кислота́; ~id·o см. karbido; ~iz·i карбонизи́ровать, подве́ргнуть карбониза́ции.

karbon·acid·o·jхим. карбо́новые кисло́ты (= karboksilaj acidoj).

karbonad·o 1. кул. карбона́д; 2. мин. карбона́до.

karbonar||oист. карбона́рий; ~ism·o движе́ние карбона́риев.

karbon·cikl·aхим. карбоцикли́ческий.

karbon·ĉen·oхим. углеро́дная цепь.

karbon·dioksid·oхим. двуо́кись углеро́да, углеки́слый газ.

karbon·hidrat||oхим., физиол. углево́д; ~a углево́дный, углево́дистый.

karbon·hidrid·oсм.hidrokarbono.

karboni||oгеол. карбо́н, каменноу́го́льный пери́од, каменноу́го́льная систе́ма; ~a каменноу́го́льный; la ~a periodo каменноу́го́льный пери́од; la ~a formacio каменноу́го́льная форма́ция.

karb·o·nigr·a у́гольно-чёрный, чёрный как у́голь.

karbonil·oхим. карбони́л, карбони́льная гру́ппа.

karbon·kombin·aĵ·oхим. углеро́дные соедине́ния, соедине́ния углеро́да.

karbon·oksid·oхим. о́кись углеро́да, уга́рный газ.

karb·o·paper·o копирова́льная бума́га, копи́рка.

karb·o·pint·oтех., эл. у́гольный наконе́чник, у́гольный электро́д.

karb·o·polv·o у́гольная пыль.

karborund||oхим. карбору́нд; ~a карбору́ндовый.

karb·o·stak·o ки́па древеси́ны для углежже́ния.

karb·o·ŝip·o су́дно для перево́зки у́гля́, «углево́з».

karb·o·ŝovel·il·o лопа́та для у́гля́; сово́к для у́гля́.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю