355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Кондратьев » Большой эсперанто-русский словарь » Текст книги (страница 113)
Большой эсперанто-русский словарь
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:19

Текст книги "Большой эсперанто-русский словарь"


Автор книги: Борис Кондратьев


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 113 (всего у книги 160 страниц)

piroelektr·oфиз. пироэлектри́чество.

pirofor||aфиз., хим. пирофо́рный, самовоспламеня́ющийся, легковоспламеня́ющийся (= ekbrulema); ~o редк. пирофо́р, самовоспламеня́ющееся вещество́, легковоспламеня́ющееся вещество́ (= ekbrulema substanco).

pirofosfat||oхим. пирофосфа́т; ~a: ~a acido пирофо́сфорная кислота́.

pirog·o I пиро́га.

pirog||o IIкул. пиро́г (русский = rusa pasteĉo); ~o kun viando, kun fiŝo, kun brasiko, kun marmelado, kun ovoj пиро́г с мя́сом, с ры́бой, с капу́стой, с пови́длом, с я́ицами; ср. kuko; ~et·o пирожо́к.

pirogajl·oхим. пирогалло́л, пирога́лловая кислота́.

pirokorak·oорн. клуши́ца, го́рная воро́на (= montkorvo).

piroksen·oмин. пироксе́н.

pirol·o Iсм.pirulo.

pirol·o IIбот. груша́нка.

pirol·o IIIхим. пиро́л.

piroliz||i vt хим. подверга́ть пиро́лизу; ~o пиро́лиз.

piroluzit·oмин. пиролюзи́т.

pirometr·oфиз. пиро́метр.

Piron·o Пирро́н (др.-греч. философ).

piron·ism·oфилос. пиррони́зм, уче́ние Пирро́на, кра́йний скептици́зм.

pirosulfat·oхим. пиросульфа́т.

piroteĥnik||o, piroteknik||o пироте́хника; ~a пиротехни́ческий; ~aĵ·o пиротехни́ческое устро́йство; ~ist·o пироте́хник.

pirotin||oмин. пирроти́н, магни́тный колчеда́н (= magneta pirito); ~a пирроти́новый.

piroz·oмед. изжо́га.

Pirr·oмиф. Пирр (сын Ахилла).

pir·simil·a похо́жий на гру́шу.

pir·skab·oбот. парша́ гру́ши, гру́шевая парша́.

piruet||o пируэ́т; ~i vn (с)де́лать пируэ́т, де́лать пируэ́ты.

pirul·oорн. снеги́рь.

pirus·oбот. гру́ша (род плодовых деревьев); ordinara ~ гру́ша обыкнове́нная (= pirarbo, pirujo).

pir·vin·o гру́шевое вино́.

pis||i vn разг. пи́сать, мочи́ться; ср. urini, maltrinki; ~aĵ·o моча́; ~ej·o писсуа́р (уборная, туалет); ме́сто для справле́ния ма́лой нужды́; ~uj·o 1. писсуа́р (раковина в туалете для справления малой нужды); 2. см. urinujo; 3. см. pispoto.

pis·pot·o ночно́й горшо́к (= noktovazo).

pist||i vt толо́чь, дроби́ть, размельча́ть, измельча́ть; ~i pipron, salon, grajnon толо́чь пе́рец, соль, зёрна; ср. mueli, diserigi; ~ad·o толче́ние, дробле́ние, размельче́ние, измельче́ние; ~aĵ·o что-л. подверга́емое толче́нию; то, что толку́т; ~il·o I пест, пе́стик, толка́ч, толку́шка; ср. pistilo бот.; ~uj·o сту́пка, сту́па.

pistaci||oбот. фиста́шка, фиста́шник, фиста́шковое де́рево; Atlasa ~o фиста́шка атланти́ческая; ĉinia ~o фиста́шка кита́йская; vera ~o фиста́шка настоя́щая; ~a: ~a plantejo фиста́шковая планта́ция, планта́ция фиста́шковых дере́вьев.

pistak||o фиста́шка (плод фисташки настоящей = pistakfrukto; семя из этого плода = pistaksemo); ~a: ~a koloro фиста́шковый цвет; ~uj·o 1. см. vera pistacio; 2. редк., см. pistacio.

pistak·arb·o 1. см. vera pistacio; 2. редк., см. pistacio.

pistak·kolor·a, pistak·verd·a фиста́шковый, фиста́шково-зелёный, фиста́шкового цве́та.

pisti·oбот. пи́стия.

pistil||o IIбот. пе́стик (= gineceo.2); ср. pist/il/o; ~a пе́стиковый, пе́стичный.

pistil·flor·oредк.; бот. пе́стичный, же́нский цвето́к (= femala floro, in(seks)a floro); ср. stamenfloro.

pistol||o 1. пистоле́т; aŭtomata ~o автомати́ческий (или самозаря́дный) пистоле́т; postiĉa ~o бутафо́рский пистоле́т, пуга́ч; 2. пистоле́т-распыли́тель, (краско)распыли́тель, краскопу́льт (в виде пистолета = ŝprucpistolo); ср. farbopistolo; прим. иногда данное слово употребляется по отношению к любому инструменту в виде пистолета; ~a пистоле́тный; ~ing·o (пистоле́тная) кобура́; прим. данная форма приводится согласно РЭБ. В BV это значение передаётся формой pistolujo, которая, на наш взгляд, могла бы обозначать тж. футляр или коробку для пистолета или пистолетов (напр. дуэльных).

pistol·farb·i vt кра́сить, окра́шивать, покрыва́ть кра́ской из (краско)распыли́теля.

pist·o·maŝin·o дроби́лка, дроби́льная маши́на; дезинтегра́тор.

pist·o·miks·i vt толо́чь вме́сте, толо́чь в одно́й сту́пе (для одновременного смешивания).

piŝt·oтех. по́ршень.

piŝtol·o писто́ль (старинная монета в ряде стран).

piŝt·o·ring·o·jтех. поршневы́е ко́льца.

piŝt·o·stang·oтех. поршнево́й сте́ржень.

piŝt·o·voj·oтех. длина́ хо́да по́ршня, расстоя́ние ме́жду двумя́ кра́йними положе́ниями по́ршня.

pit·a ма́ленький, малю́сенький, ме́лкий, ми́зерный, ничто́жно ма́лый (= malgranda, eta, malgrandaĉa).

Pitagor·o Пифаго́р (др.-греч. учёный); la teoremo de ~ теоре́ма Пифаго́ра.

pitagor||an·oфилос. пифагоре́ец; ~ism·o пифагоре́йство, пифагореи́зм; ~ist·o пифагоре́ец, пифагореи́ст.

pitang·oбот. 1. питанге́йра, пита́нговое де́рево, евге́ния одноцветко́вая, евге́ния пита́нговая, сурина́мская ви́шня (= pitang-eŭgenio); 2. пита́нга (ягода, плод питангейры); прим. данные значения приведены согласно NPIV, в PIV же форма pitango относится только к плоду, а растение обозначается формой pitangarbo (что не совсем точно, т.к. данное растение представляет собой не дерево, а древовидный кустарник, и более точными формами были бы формы pitangarbusto, pitangujo). По нашему мнению, при обозначении формой pitango растения его ягоду было бы уместнее обозначать формой pitangobero.

pitĉ·oсм.tonalto.

piteci·oзоол. чёртова обезья́на; (бледноголо́вый) са́ки.

pitek·oуст., см.presbito.

pitekantrop·oпалеонт. питека́нтроп.

piti||a пифи́йский; la P~aj Ludoj Пифи́йские и́гры; ~an·o: Apolono la P~ano Аполло́н Пифи́йский.

Piti||o Пифо́ (древнее название области в Греции, где находился Дельфийский оракул); ~a Пи́фия (прорицательница Дельфийского оракула).

pitiat||aмед. излечи́мый с по́мощью слове́сного возде́йствия, внуше́ния; ~ism·o патологи́ческая подве́рженность слове́сному возде́йствию, внуше́нию.

pitiriaz·oмед. ро́зовый лиша́й.

piton·oзоол. пито́н.

Piton·oмиф. Пифо́н, Пито́н.

pitoresk||a живопи́сный (достойный быть изображённым на картине); о́бразный, кра́сочный, вырази́тельный; ~e живопи́сно, о́бразно, кра́сочно, вырази́тельно; ~ec·o живопи́сность; о́бразность, кра́сочность, вырази́тельность; ~ej·o живопи́сное ме́сто.

Pitsburg·oгп. Пи́тсбург.

pituit·oмед. мокро́та, слизь.

pituitari||oсм.hipofizo; ~a: ~a glando, ~a korpo см.hipofizo.

pituitrin·oфизиол. питуитри́н.

PIV-em·ul·o приве́рженец PIV, приве́рженец Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (об эсперантисте, придерживающемся лексики и словоупотребления, зафиксированных в полном иллюстрированном словаре эсперанто).

pivot||oтех. шип ва́ла, концева́я ца́пфа, концева́я ше́йка ва́ла, вертлю́г (= aksopinto); ~a ца́пфенный; ~i vn враща́ться, повора́чиваться на ца́пфе; ~eg·o ца́пфа под больши́е нагру́зки (напр. пушечная); ~ing·o ца́пфенный подши́пник.

pivot·artik·oанат. цилиндри́ческий суста́в.

pivot·radik·o гла́вный ко́рень, основно́й ко́рень; ко́рень, значи́тельно превыша́ющий разме́рами остальны́е (напр., у корнеплодов).

piz||o 1. горо́х (растение); ĝardena ~o, kultiva ~o горо́х посевно́й; kampa ~o пелю́шка, горо́х полево́й; bonodora ~o души́стый горо́шек; 2. горо́шина (= pizosemo); reĝidino sur ~o принце́сса на горо́шине; ~a горо́ховый; ~a guŝo горо́ховый стручо́к, стручо́к горо́ха (= pizoguŝo); ~uj·o оч.сомнит. форма, иногда употребляемая для обозначения растения гороха (= pizo), а иногда для обозначения стручка гороха (= guŝo).

Piz·oгп. Пи́за.

pizang·o пиза́нг (малайское название банана).

Pizistrat·o Писистра́т (тиран в Древних Афинах).

piz·o·form·a: ~ osto анат. горохови́дная кость.

pizolit·oмин. пизоли́т, горо́ховый ка́мень (= pizoŝtono).

Pizon·o Пизо́н (др.-рим. муж. имя).

piz·o·sem·oсм.pizo .2.

piz·o·ŝton·oмин. горо́ховый ка́мень, пизоли́т (= pizolito).

Pjanĝ·oсомнит.; гп. Пяндж (река).

pjel·oсм.pielo.

Pjengjang·oоч.редк., см.Pjongjango.

Pjongjang·oгп. Пхенья́н.

plac||o 1. пло́щадь (в населённом пункте); плац; la ĉefa urba ~o гла́вная городска́я пло́щадь; parada ~o плац, пло́щадь для пара́дов; 2. площа́дка, свобо́дное ме́сто; granda ~o en arbaro больша́я площа́дка (или поля́на) в лесу́; ~eg·o гига́нтская пло́щадь; ~et·o площа́дочка, площа́дка; ŝtupara ~eto ле́стничная площа́дка.

placeb·oмед. плаце́бо.

placent||o 1. анат. плаце́нта, де́тское ме́сто, после́д; 2. бот. плаце́нта; ~ul·o·j зоол. плацента́рные.

Placid·o Пла́чидо, Пла́сидо (муж. имя).

plaĉ||i vn нра́виться; tio ~as al mi э́то нра́вится мне; ŝi ~as al mi она́ нра́вится мне; al mi ~as, ke... мне нра́вится, что...; ~a прия́тный, симпати́чный, привлека́тельный, нра́вящийся; ~o симпа́тия, одобре́ние; ~em·a стремя́щийся, стара́ющийся, жела́ющий (по)нра́виться.

plaĉ·aspekt·a прия́тный на вид, милови́дный.

Plaĉenz·oгп. Пьяче́нца.

plaĉ·i·vol·aсм.plaĉema.

plad||o блю́до (посуда; кушанье); argila ~o гли́няное блю́до; en la menuo estis multe da rafinitaj ~oj в меню́ бы́ло мно́го изы́сканных блюд; ~et·o блю́дце, блю́дечко; ср. subtaso.

plad·lift·o подъёмник для пригото́вленных блюд, для еды́ (для подъёма их из кухни в столовую, ресторан и т.п.).

plafon||o 1. потоло́к; перен. потоло́к, ве́рхний преде́л, ве́рхняя грани́ца; 2. ав. потоло́к, максима́льная (или преде́льная) высота́ подъёма (= altitudlimo); ~a потоло́чный; ~i 1. vt снабжа́ть, покрыва́ть, накрыва́ть потолко́м; стлать, настила́ть, класть потоло́к; 2. vn ав. дости́чь потолка́, вы́йти на максима́льную высоту́, лете́ть на максима́льной высоте́.

plafon·grund·oстр. по́чва над тонне́лем, штре́ком, што́льней; «потоло́к».

plafon·lamp·oсомнит. 1. см. pend(o)lampo; 2. см. plafonlumo.

plafon·lum||o монти́руемый в потолке́ свети́льник, исто́чник све́та, ла́мпа; ~il·o редк., см. ~o.

plag||o бе́дствие, беда́, бич, напа́сть; la dek ~oj de Egiptujo де́сять ка́зней еги́петских; ~on al li! чтоб ему́ пу́сто бы́ло!; ~a бе́дственный; ~i vt 1. наказа́ть бе́дствием, насла́ть бе́дствие на; 2. опустоши́ть, вве́ргнуть в бе́дствие.

plagal·oмуз. плага́льная каде́нция, плага́льный оборо́т.

plagiat||o плагиа́т (поступок; произведение); ~a плагиа́тский; ~i vt (ion, iun) соверша́ть плагиа́т (в отношении чего-л., кого-л.); ~ism·o плагиа́торство; ~ist·o плагиа́тор.

plagioklaz·oмин. плагиокла́з.

plagiostom·o·jихт. поперечноро́тые (ры́бы).

plaĝ||o пляж (специально оборудованный); ср. strando; ~a пля́жный; ~um·i vn загора́ть, отдыха́ть, проводи́ть вре́мя на пля́же.

plaĝ·o·ĉapel·o пля́жная шля́па.

plaĝ·(o)·kostum·o пля́жный костю́м.

plaĝ·(o)·pantalon·o пля́жные брю́ки.

plaĝ·o·ŝu·o пля́жная ту́фля.

plak||i vt тех. плакирова́ть; накла́дывать пласти́нки, пласты́, листы́; покрыва́ть (или отде́лывать) пласти́нками, пласта́ми, листа́ми (из металла, кости, дерева и т.п.); покрыва́ть (или отде́лывать) шпо́ном; ~i oron sur kupron плакирова́ть медь зо́лотом; ~ad·o плакиро́вка; накла́дывание пласти́нок, пласто́в, листо́в; ~o, ~aĵ·o плаке́; плакиро́ванная вещь, плакиро́ванное изде́лие; ламина́т; fotografa ~o фотопласти́нка; ~ist·o плакиро́вщик, плакирова́льщик.

plakat·oсомнит., см.afiŝo.

plak·foli·oспец. плакиро́вочный лист.

plak·lamen·oспец. плакиро́вочная пласти́нка.

plak·o·derm·o·jпалеонт. плакоде́рмы, пластиноко́жие ры́бы, па́нцирные ры́бы.

plan||oразн. план; fari ~on соста́вить план; desegni ~on (на)черти́ть план; ~o de la agado план де́йствий; kvinjara ~o пятиле́тний план; sur la unua ~o на пе́рвом пла́не; sur la antaŭa ~o на пере́днем пла́не; sur la lasta ~o на после́днем пла́не; fora, meza, proksima, unua, ekstra ~o кин. да́льний, сре́дний, бли́жний, пе́рвый, кру́пный план; ~a сомнит. форма, употребляемая то вместо слова laŭplana, то вместо слова planiza, то вместо слова planizita; в своём прямом значении данное прилагательное может встречаться во фразах типа la ~a grandiozeco грандио́зность пла́на, пла́нов (= la grandiozeco de la plano(j)); ~i vt стро́ить, разраба́тывать, намеча́ть, составля́ть пла́н(ы); плани́ровать; расплани́ровать; заплани́ровать; ~ad·o разрабо́тка, составле́ние пла́на или пла́нов; плани́рование; ~il·o инф. планиро́вщик (программа); ~ism·o тео́рия пла́нового веде́ния (наро́дного) хозя́йства, тео́рия пла́нового управле́ния (наро́дным) хозя́йством, тео́рия плани́рования (наро́дного) хозя́йства; ~iz·i vt управля́ть в соотве́тствии с пла́ном, стро́ить на пла́новых нача́лах, управля́ть по пла́ну, направля́ть в пла́новое ру́сло, плани́ровать; ~iz·a: la ~iza fako пла́новый отде́л, отде́л плани́рования, отде́л по плани́рованию; ~iza laboro рабо́та по плани́рованию; ~iz·ad·o управле́ние в соотве́тствии с пла́ном, пла́новое управле́ние (наро́дным) хозя́йством, пла́новое веде́ние (наро́дного) хозя́йства; ~iz·it·a: ~izita ekonomio пла́новая эконо́мика; ~izita lingvo пла́новый язы́к; ~iz·it·ec·o пла́новость.

pland||o 1. анат подо́шва ноги́, ступня́, ни́жняя часть стопы́; ср. piedo; 2. тех. подо́шва, опо́рная часть; ~o de rabotilo подо́шва руба́нка; 3. см. ~umo; ~a подо́швенный; ~ul·o·j зоол. стопоходя́щие (живо́тные); ~um·o подо́шва, подмётка (обуви).

plane·oав. несу́щая пове́рхность (крыла самолёта).

planed||o плане́та; ~a планета́рный, плане́тный; ~et·o ма́лая плане́та, астеро́ид (= asteroido).

planedolog||o плането́лог; ~i·o планетоло́гия; ~i·a планетологи́ческий.

plan·ekonomi·oэк. пла́новая эконо́мика (= planizita ekonomio).

planetari·o планета́рий.

planimetr||oспец. планиме́тр; ~i·o геом. планиме́трия; ~i·a геом. планиметри́ческий.

plank||o 1. пол; насти́л; 2. стр. насти́л, пролётное строе́ние (моста = pont(o)planko); ~a: ~aj lumoj см. planklumoj; ~i vt настила́ть, сооружа́ть, класть пол; класть насти́л; снабжа́ть по́лом, насти́лом.

plank·lum||o·jтеатр. ра́мпа (осветительная аппаратура); ~il·o·j редк., см. ~oj.

plank·o·plint·oстр. пли́нтус (доска между полом и стеной).

plank·pord·oсомнит. дверь в полу́, створ в полу́; ср. klappordo.

plank·tabul·o полова́я доска́, полови́ца.

plankton||oбиол. планкто́н; ~a планкто́нный; ~an·o, ~ul·o планкто́нный органи́зм.

plank·vaks||oсомнит. масти́ка для по́ла; ~ist·o полотёр (работник).

plan·lingv·oлингв. пла́новый язы́к (= planizita lingvo).

plan·not·ad·oгеод. съёмка ме́стности.

plan·setl·ej·o посёлок, (по)селе́ние или городско́й райо́н с пла́новой застро́йкой.

plant||o 1. расте́ние; medicinaj ~oj см. kuracplantoj; 2. см. vegetaĵo; ~a расти́тельный; ~i vt 1. сажа́ть, посади́ть (растение); ср. prikli; 2. установи́ть (или воткну́ть) вертика́льно в зе́млю, врыть, вкопа́ть (столб, крест и т.п.); 3. перен. насади́ть, насажда́ть, приви́ть, привива́ть, укорени́ть, укореня́ть; ~ad·o поса́дка (растений); ~aĵ·o са́женец; ~ar·o поса́дки; ~ej·o уча́сток, ме́сто, террито́рия под поса́дки; планта́ция; пито́мник (растений); ~id·o 1. молодо́е расте́ние; 2. см. draĵo; ~il·o приспособле́ние для поса́дки расте́ний, ко́лышек для проби́вки отве́рстия под са́женец; ~ist·o планта́тор; специали́ст по поса́дке расте́ний; ~it·aĵ·o см. ~aĵo.

plantag||oбот. подоро́жник; ~ac·o·j подоро́жниковые (семейство).

plantag·alism·oбот. часту́ха обыкнове́нная (= akvoplantago).

plant·anatom·i·o анато́мия расте́ний, фитоанато́мия (= fitoanatomio).

plant·fiziolog·i·o физиоло́гия расте́ний, фитофизиоло́гия (= fitofiziologio).

plant·geograf·i·o геогра́фия расте́ний, фитогеогра́фия (= fitogeografio).

plant·kest·o ка́дка для расте́ний (прямоугольная); я́щик для (выра́щивания) расса́ды, расса́дник (ящик).

plant·laŭs·oсм.afido.

plant·o·cim·oэнт. растительноя́дный клоп.

plant·o·dom·oсомнит. 1. см. flordomo; 2. см. forcejo.

plantolog||oсм.botanikisto; ~i·oсм.botaniko.

plant·o·manĝ·aоч.редк., см.herbomanĝa, herbovora.

plant·o·patolog·i·o патоло́гия расте́ний, фитопатоло́гия (= fitopatologio).

plant·o·sterol·oхим. фитостери́н (= fitosterolo).

planum·oанат. глазни́чная пласти́нка.

plas·i vt 1. см. deponi .2; 2. см. investi .3.

plasm||oфиз., биол. пла́зма; ~a пла́зменный, плазмати́ческий.

plasmaferez·oмед. плазмафере́з.

plasmid·oбиол. плазми́да.

plasmod·oбиол. плазмо́дий.

plasmodesm·oбот. плазмоде́сма.

plasmodi·o 1. зоол. плазмо́дий; 2. см. plasmodo.

plasmopar·oбот. плазмопа́ра (грибок).

plast||o пластма́сса; пла́стик; пластполиме́р; ~a пластма́ссовый; пла́стиковый; ~ec·o пласти́чность; ~ec·a пласти́чный; пласти́ческий; ~eca deformiĝo физ. пласти́ческая деформа́ция; ~iz·i покры́ть сло́ем пластма́ссы; ламини́ровать; разг. заката́ть в пла́стик; ~iz·il·o ламина́тор.

plasti||oмед. пласти́ческая опера́ция, пла́стика; ~a: ~a kirurgio пласти́ческая опера́ция; ~ec·o спосо́бность изменя́ть фо́рмы (свойство органов, тканей организма).

plastid||oбиол. пласти́да; ~ar·o пласт, пласти́д.

plastik||o пла́стика (скульптура, искусство ваяния, искусство лепки, искусство создания рельефных форм); изобрази́тельное иску́сство; ~a пласти́ческий, пласти́чный; перен. релье́фный, вы́пуклый; ~e пласти́чно; перен. релье́фно, вы́пукло; ~ec·o пласти́чность; перен. релье́фность, вы́пуклость.

plastr||oмед. пла́стырная ма́сса, пла́стырь (лекарственная масса, размягчающаяся при 37 °С и хорошо пристающая к телу); ср. leŭkoplasto, sparadrapo; ~i vt сомнит. залепи́ть пла́стырем, налепи́ть пла́стырь на.

plat||a пло́ский; ро́вный, гла́дкий; ~a ŝtono пло́ский ка́мень; ~a brusto пло́ская грудь; ~a pejzaĝo равни́нный, ро́вный пейза́ж (или ландша́фт); ср. glata, ebena; ~e пло́ско; ро́вно, гла́дко; ~o 1. плита́, пли́тка, пласти́на, пласти́нка; табли́чка (на двери и т.п.); ŝtona ~o ка́менная плита́; ĉokolada ~o шокола́дная пли́тка; ~o de kondensilo пласти́на конденса́тора; ~oj de akumulatoro пласти́ны аккумуля́тора; kupra ~o kun indiko de la nomo kaj profesio ме́дная табли́чка (или пласти́нка) с указа́нием и́мени и профе́ссии; metala ~o por gravurado металли́ческая доска́ (или пласти́на) для гравирова́ния; tabla ~o см. tabloplato; 2. мед. бля́шка; 3. см. anodo; ~aĵ·o 1. геогр. плато́, плоского́рье, возвы́шенная равни́на (= altebenaĵo); 2. тех. (монта́жная) пла́та, монта́жная доска́, монта́жная пане́ль; 3. пло́ский срез (цилиндрического или круглого предмета); 4. ро́вный отре́зок пути́, доро́ги; 5. карто́нка кни́жного переплёта, пло́ская часть жёсткой обло́жки; ~ec·o пло́скость (свойство, качество), ро́вность, гла́дкость; ~et·o пли́тка, пли́точка, пласти́нка, пласти́ночка; табли́чка (на двери и т.п.); ~ig·i (с)де́лать пло́ским, плю́щить, расплю́щивать, сплю́щивать, приплю́щивать; разровня́ть, разгла́дить; ~igi sian nazon sur la fenestra vitro расплю́щить нос об око́нное стекло́; ~igi inter la manoj bulon da argilo расплю́щить в рука́х комо́к гли́ны; ~ig·o расплю́щивание, сплю́щивание; ~iĝ·i (с)де́латься пло́ским, ро́вным, гла́дким; вы́ровняться, расплю́щиться, сплю́щиться; ~um·o ав. площа́дка, горизонта́льный полёт.

platale·oорн. ко́лпица (птица).

platan||oбот. плата́н; hibrida (или acerfolia) ~o плата́н гибри́дный (или клёноли́стный); okcidenta ~o плата́н за́падный; orienta ~o плата́н восто́чный, чина́р(а); ~ec·a: ~eca acero клён платанови́дный (или остроли́стный); ср. platanacero.

platan·acer·oбот. я́вор, клён бе́лый, клён ложноплата́новый, клён псевдоплата́новый (= pseŭdoplatana acero); ср. plataneca acero.

Plata-river·oгп. Ла-Пла́та (река).

plat·artik·oанат. пло́ский суста́в.

Plata-urb·oгп. Ла-Пла́та (город).

platband·o бордю́рная клу́мба, цвето́чный бордю́р, у́зкая дли́нная гря́дка (вокруг цветника и т.п.).

plat·bat·i vt оч.редк., см. batplatigi.

plat·boat·o плоскодо́нка, плоскодо́нная ло́дка (= platfunda boato).

plat·ĉar·eg·o теле́га, подво́да без борто́в; дро́ги.

platdiĉ·o носи́тель нижненеме́цкого диале́кта; жи́тель Герма́нии, говоря́щий на нижненеме́цком диале́кте.

Plate·o Плате́и (др.-греч. город-государство).

platen||o пла́тина; ~a пла́тиновый; ~i vt платини́ровать, покрыва́ть пла́тиной; ~at·o хим. платина́т, соль пла́тиновой кислоты́; ~at·a: ~ata acido пла́тиновая кислота́.

plates·oихт. морска́я ка́мбала; ср. fleso, pleŭronekto.

plat·fiŝ·oсм.pleŭronekto.

platform·o 1. платфо́рма, площа́дка, помо́ст; 2. площа́дка (автобуса, троллейбуса и т.п.); 3. ж.-д. та́мбур (вагона = vagonplatformo); 4. перен. (полити́ческая) платфо́рма, програ́мма де́йствий; 5. см. trakbazo.

plat·fos·il·oсм. ŝpato.

plat·fund·a име́ющий пло́ское дно; плоскодо́нный.

plat·glob·o: tera ~ ка́рта земны́х полуша́рий, ка́рта Земли́; ĉiela ~ ка́рта небе́сной сфе́ры, ка́рта звёздного не́ба.

plat·helmint·o·jзоол. пло́ские че́рви (= platvermoj).

platiceri·oбот. платице́риум (папоротник).

platin·oполигр. ти́гель, прижи́мная доска́ (тигельной печатной машины).

platism·oанат. подко́жная мы́шца ше́и.

plat·junt·oтех., стр. стыково́е соедине́ние с накла́дкой, с накла́дной пласти́ной (или пласти́нкой).

plat·konkav·a: ~ lenso пло́ско-во́гнутая ли́нза.

plat·konveks·a: ~ lenso пло́ско-вы́пуклая ли́нза.

plat·kuk·oкул. то́нкий, пло́ский пиро́г; лепёшка.

plat·naz||a плосконо́сый; ~ul·o челове́к с пло́ским, с расплю́щенным но́сом (от рождения или из-за травмы).

plat·o·glob·oсм.platglobo.

platon||a 1.: la P~aj Ideoj филос. плато́новские иде́и; 2. перен. платони́ческий (основанный на чисто духовном влечении; не осуществимый на практике); ~a amo платони́ческая любо́вь; ~aj decidoj платони́ческие реше́ния; ~an·o плато́ник, после́дователь филосо́фии Плато́на; ~ec·a см. ~a 2.; ~ism·o платони́зм; ~ism·a платони́ческий (относящийся к платонизму, связанный с платонизмом); ~ist·o плато́ник, после́дователь филосо́фии Плато́на.

Platon·o Плато́н (др.-греч. философ).

plat·pan·o пло́ский хлеб, хле́бная лепёшка.

plat·penik·o пло́ская кисть (или ки́сточка).

plat·pied||oмед. плоскосто́пие; ~a плоскосто́пный; ~a kruro плоскосто́пная нога́; li estas ~a у него́ плоскосто́пие.

plat·pres·oполигр. пло́ская печа́ть.

plat·ring·et·oтех. ша́йба о́бщего назначе́ния (под винт, гайку).

plat·risort·o пло́ская пружи́на.

plat·ŝton·o ка́менная плита́, ка́мень (в виде плиты).

plat·tekton·ism·oгеол. текто́ника плит (теория).

plat·tenajl·o плоскогу́бцы (= platbeka tenajlo).

plat·vagon·oж.-д. платфо́рма (открытый грузовой вагон).

plat·verm·o·jсм.plathelmintoj.

plaŭ(d)! шлёп!, плюх!, булты́х! (звукоподражание плеску воды, шлёпанью по воде или хлопку в ладоши).

plaŭd||i vn 1. плеска́ть(ся) (производить шум плеска); la maro ~as kontraŭ la rokoj мо́ре пле́щет(ся) об утёсы; la ondoj ~is sub la remiloj во́лны плеска́ли(сь) под вёслами; 2. шлёпать, плеска́ть (по воде, грязи и т.п.); anseroj ~as en akvo per la flugiloj гу́си шлёпают в воде́ кры́льями; la remiloj ~is sur la akvo вёсла шлёпали по воде́; ~i per la piedoj irante en akvo щлёпать нога́ми идя́ в воде́; 3. плеска́ть, хло́пать, шлёпать (производить характерный шум); ĉe la fenestroj ~as flagoj у о́кон пле́щут фла́ги; ~u per la manoj! хло́пайте в ладо́ши!; ~o (вс)плеск, шлепо́к; ~ad·o плеск, плеска́ние, шлёпанье, хло́панье; ~ig·i заставля́ть плеска́ть(ся); ~iĝ·i произвести́ (неожи́данный) (вс)плеск (о воде и т.п.).

Plaŭt·o Плавт (др.-рим. писатель).

plazi·oфизиол. плази́я.

pleb||o плебс, простонаро́дье, чернь, толпа́; ~a, ~an·a плебе́йский; ~an·o плебе́й, простолюди́н.

plebej·oоч.сомнит., см.plebano.

plebiscit||o плебисци́т; ~a плебесци́тный, плебисцита́рный.

pled||i vn (por iu, por io) ратовать (за кого-л., за что-л.), выступа́ть в подде́ржку, в защи́ту (кого-л., чего-л.); отста́ивать (кого-л., что-л.); выступа́ть с защити́тельной ре́чью, произноси́ть защити́тельную речь (в пользу кого-л., чего-л.); перен. говори́ть в по́льзу (кого-л., чего-л.); ~o, ~ad·o ра́тование, выступле́ние в подде́ржку, в защи́ту; отста́ивание; защити́тельная речь; ~ant·o лицо́, выступа́ющее в подде́ржку (или в защи́ту); побо́рник, защи́тник.

pleistocen·oсм.plejstoceno.

plej (в PV и PIV трактуется как непроизводное наречие, в NPIV – как частица) наибо́лее, са́мый; ~ bona са́мый хоро́ший, (наи)лу́чший; ~ bone наибо́лее хорошо́, лу́чше всего́; kiel eble ~ rapida как мо́жно бо́лее бы́стрый; kiel eble ~ rapide как мо́жно бы́стрее; ◊ употребляется и как приставка: plej/aĝulo старе́йшина; plej/sanktejo свята́я святы́х; прим. для классической нормы приставочное употребление plej с прилагательными и наречиями характерно только при образовании слов с самостоятельным значением: Plejalta, Plejpotenca, Plejsupra, plejsankta. Однако сейчас такое употребление plej всё чаще встречается и в остальных случаях: plejaĝa (= plej aĝa), plejlonga (= plej longa), plejeble (= plej eble), plejofte (= plej ofte) и т.п.; ~e 1. бо́льше всего́, бо́лее всего́; 2. ча́ще всего́; по бо́льшей ча́сти, обы́чно.

plejad·o 1. плея́да; 2. maj Плея́да (семь др.-греч. поэтов; группа французских поэтов эпохи Ренессанса).

Plejad·o·jмиф., астр. Плея́ды.

plej·aĝ·ul·o старе́йшина; са́мый ста́рший (по во́зрасту) (сущ.); ср. pliaĝulo.

plej·alt||a 1. са́мый высо́кий (= plej alta); 2. maj Всевы́шний (один из эпитетов Бога в Библии); ~ul·o maj Всевы́шний (т.е. Бог).

plejd·o плед.

plej·ebl||a наибо́лее возмо́жный, са́мый возмо́жный (= plej ebla); ~e скоре́е всего́, скоре́й всего́ (= plej eble).

plej·mal·mult·o са́мое ма́лое, са́мая ма́лость; ма́лая толи́ка; меньшинство́ (безотносительно к остальному); ср. malplimulto.

plej·mult·o са́мое большо́е; большинство́ (безотносительно к остальному); ср. plimulto.

plej·oft||e ча́ще всего́, наибо́лее ча́сто (= plej ofte); ~ant·o мат. наивероя́тнейшее значе́ние (случа́йной величины́).

plej·part||o (наи)бо́льшая часть; ~e бо́льшей ча́стью, по бо́льшей ча́сти, гла́вным о́бразом.

plej·potenc||a 1. са́мый могу́щественный, могу́чий, мо́щный (= plej potenca); 2. maj Всемогу́щий (один их эпитетов Бога в Библии); ~ul·o maj Всемогу́щий (т.е. Бог).

plej·profund·o са́мая глубь.

plej·sankt||a 1. са́мый свято́й (= plej sankta); 2. рел. пресвято́й; святе́йший; la P~a Triunuo Пресвята́я Тро́ица; la P~a Virgulino Пресвята́я Де́ва; ~aĵ·o святы́ня вели́кая; ~ej·o свята́я святы́х.

plejstocen||oгеол. плейстоце́н (= pleistoceno); ~a плейстоце́новый.

plej·supr·a 1. (наи)вы́сший, высоча́йший (= plej supra); 2. maj Всевы́шний (один из эпитетов Бога в Библии).

plekot·oсомнит.; зоол. уша́н.

pleks·oанат. пле́ксус, сплете́ние; suna ~ сомнит.; анат. со́лнечное сплете́ние.

plekt||i vt плести́ (тж. перен.), заплета́ть; свива́ть, вить (выделывать из переплетённых нитей и т.п.); ~i ŝnurojn, pajlon, florkronon, reton плести́ верёвки, соло́му, вено́к, сеть; ~i harojn заплести́ во́лосы; ~i falsaĵon плести́ ложь, фальсифика́цию; ~o сплете́ние, переплете́ние; (результат действия); ~ad·o плете́ние, витьё (действие); ~aĵ·o плетёнка; плете́ние (изделие); ср. harplektaĵo; ~iĝ·i плести́сь; ~il·o тел., инф. мультипле́ксор; устро́йство уплотне́ния, уплотни́тель.

plekt·o·bar·il·o 1. плете́нь, плетёная и́згородь; 2. см. heĝo.

plekt·o·krad·o плетёная решётка.

plekt·o·kresk·aĵ·o расте́ние с переплета́ющимися ветвя́ми или отро́стками; расте́ние, переплета́ющееся с други́ми; за́росль.

plektr||oмуз. плектр, медиа́тор (пластинка для игры на некоторых струнных инструментах); ~i vn игра́ть с по́мощью пле́ктра, медиа́тора; испо́льзовать плектр, медиа́тор; ~e пле́ктром, с по́мощью пле́ктра.

plektrant·oбот. шпороцве́тник.

plen||a 1. разн. по́лный; преиспо́лненный; ~a buŝo по́лный рот; ~a stomako по́лный желу́док; barelo ~a de vino бо́чка, по́лная вина́; ~a barelo da vino по́лная бо́чка вина́; taso ~a de teo ча́шка, по́лная ча́ю; ~a taso da teo по́лная ча́шка ча́ю; teksto ~a de eraroj текст, по́лный оши́бок; romano ~a de aventuroj рома́н, по́лный приключе́ний; ~a de feliĉo по́лный сча́стья; ~a manĝotablo по́лный (обе́денный) стол; la ĉambro estis jam ~a ко́мната была́ уже́ полна́ (или по́лной); ~a gramatiko по́лная грамма́тика; ~a vortaro по́лный слова́рь; ~a malsato по́лный го́лод; ~a sukceso по́лный успе́х; ~a sensencaĵo по́лная бессмы́слица; ~a libereco по́лная свобо́да; la ~a luno по́лная луна́, полнолу́ние; kanti per ~a voĉo петь по́лным го́лосом; havi ~an rajton име́ть по́лное пра́во; en la ~a senco de la vorto в по́лном смы́сле сло́ва; la pako pezas ~ajn du kilogramojn паке́т ве́сит по́лных два килогра́мма; li havas ~ajn kvardek ses jarojn ему́ по́лных со́рок шесть лет; li estis labornekapabla dum ~aj tri jaroj он был нетрудоспосо́бен в тече́ние по́лных трёх лет; прим. как и в русском языке, в эсперанто встречается употребление прилагательного plena (полный) в значении «тучный, толстый, толстенький, пухлый, пухленький», однако в (N)PIV зарегистрировано такое словоупотребление только по отношению к частям тела: ~aj vangoj по́лные щёки; ~a vizaĝo по́лное лицо́; ~a brusto de virino по́лная грудь же́нщины. По отношению же к человеку употребление эпитета plena, по-видимому, является нежелательным русизмом; мы рекомендуем в этом случае использовать прилагательные korpulenta, dik(et)a, gras(et)a, puf(et)a; 2.: ~a noto муз. це́лая но́та; ~a maro мо́ре во вре́мя разли́ва; la sezono de ~aj akvoj сезо́н по́лной воды́, сезо́н разли́ва рек; en ~a vintro в разга́ре зимы́; oni distris min en ~a laborado меня́ отвлекли́ в разга́ре рабо́ты; ~e по́лностью, сполна́, вполне́; ~e da io полно́ чего́-л.; ~o по́лное коли́чество, по́лный соста́в; прим. используется в словообразовании в качестве второго элемента сложных слов, выражающих содержащееся в чём-л. полное количество: man~o горсть, приго́ршня; kuler~o по́лная ло́жка; ĉar~o по́лный воз, по́лная пово́зка; ~ec·o полнота́, преиспо́лненность, напо́лненность; ~eg·a перепо́лненный, по́лный до отка́за; ~i vn быть по́лным(и), быть напо́лненным(и), быть преиспо́лненным(и) (= esti plena(j)); ~ig·i (с)де́лать по́лным, напо́лнить, запо́лнить, попо́лнить, допо́лнить, преиспо́лнить; ~ig·o, ~ig·ad·o наполне́ние (действие наполняющего); ~ig·aĵ·o наполне́ние, наполни́тель (вещество, материал); ~iĝ·i стать по́лным, напо́лниться, запо́лниться, попо́лниться, преиспо́лниться; ~um·i vt испо́лнить, вы́полнить; ~umi sian taskon вы́полнить свою́ зада́чу; вы́полнить, испо́лнить своё зада́ние; ~umi sian laboron вы́полнить, испо́лнить свою́ рабо́ту; ~umi ies peton вы́полнить, испо́лнить чью-л. про́сьбу; ~umi ies deziron вы́полнить, испо́лнить чьё-л. жела́ние; ~umi revon испо́лнить мечту́; ~umi rolon испо́лнить роль; ~umi kanton испо́лнить пе́сню; ~umi leĝon испо́лнить зако́н; ~umi komision вы́полнить, испо́лнить поруче́ние; ~umi ordonon вы́полнить, испо́лнить прика́з, приказа́ние; ~umi sian devon вы́полнить, испо́лнить свой долг; ~umi mendon вы́полнить, испо́лнить зака́з; ~umi promeson вы́полнить, испо́лнить обеща́ние; ~umi oficon занима́ть до́лжность, исполня́ть должностны́е обя́занности; ~umi konsilon вы́полнить рекоменда́цию, (по)сле́довать сове́ту; ~umi ŝuldon погаси́ть задо́лженность, верну́ть долг; ~umi bezonon удовлетвори́ть нужду́, потре́бность; ~umi sian vorton сдержа́ть (своё) сло́во; ~um·o, ~um·ad·o исполне́ние, выполне́ние; ~um·a исполни́тельный (связанный с исполнением); ~uma komitato см. plenumkomitato; ~um·ant·o исполни́тель (тот, кто исполняет); ~um·ebl·a исполни́мый, выполни́мый; ~um·ebl·ec·o исполни́мость, выполни́мость; ~um·end·a подлежа́щий исполне́нию, подлежа́щий выполне́нию; ~um·iĝ·i испо́лниться; via deziro ~umiĝu! пусть (или да) испо́лнится ва́ше жела́ние!; ~um·iĝ·o исполне́ние (действие исполняющегося); ~um·int·o исполни́тель (тот, кто исполнил); ~um·ont·o исполни́тель (тот, кто исполнит).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю