355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Кондратьев » Большой эсперанто-русский словарь » Текст книги (страница 81)
Большой эсперанто-русский словарь
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:19

Текст книги "Большой эсперанто-русский словарь"


Автор книги: Борис Кондратьев


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 81 (всего у книги 160 страниц)

kurt·ond·aрад. коротково́лновый (= mallongonda).

kuruk·oорн. сла́вка-завиру́шка.

kurvimetr·oтех. курвиме́тр.

kurz·oфин. курс (ценных бумаг); alta, meza, malalta ~ высо́кий, сре́дний, ни́зкий курс; konstanta, nekonstanta, ŝancela ~ постоя́нный, непостоя́нный, коле́блящийся курс; borsa ~ биржево́й курс; eksterborsa (или neoficiala) ~ внебиржево́й (или неофициа́льный) курс; oficiala ~ официа́льный курс; ~ falas курс па́дает; ~ altiĝas курс повыша́ется.

kurz·alt·iĝ·oфин. повыше́ние ку́рса.

kurz·o·fal·oфин. паде́ние ку́рса.

kurz·o·kvot·oфин. котиро́вка ку́рса (биржевая, определяемая ежедневно); биржева́я цена́ (ценных бумаг, валют, товаров).

kus·oбот. хаге́ния абисси́нская.

kusen||o поду́шка; pluma, lanuga, vata, pneŭmata ~o перьева́я, пухо́вая, ва́тная, надувна́я поду́шка; ronda ~o кру́глая поду́шка; cilindra ~o поду́шка-ва́лик; ~eg·o пери́на; ~et·o подуше́чка (в том числе для втыкания иголок).

kusen·sak·o, kusen·teg·o на́волочка.

kusinet·oтех. поду́шка, вту́лка, вкла́дыш, вну́треннее кольцо́, опо́рная пове́рхность (подшипника).

kuskus·oкул. куску́з, куску́с (кушанье, в некоторых странах представляющее собой варёные на пару комочки муки и часто используемое для заправки супа, а в некоторых, в основном арабских, странах – жаркое, мясное рагу, обычно с овощами и соусом).

kuskut·oбот. повили́ка, куску́та; lina ~ повили́ка льняна́я; timiana ~ повили́ка тимья́новая; trifolia ~ повили́ка кле́верная.

kusp||i vt наклоня́ть, загиба́ть, завора́чивать в обра́тном направле́нии; ~i la harojn зачеса́ть (вверх) во́лосы; ~i la randojn de ĉapelo загну́ть (вверх) поля́ шля́пы; ~i la manikojn заката́ть (или засучи́ть) рукава́; ~i la jupon подогну́ть (или подобра́ть) ю́бку; ~i la harojn de kato (по)гла́дить кота́ про́тив ше́рсти; ~ita nazo вздёрнутый нос; ср. refaldi, suprenfaldi; ~o 1. накло́н, изгиба́ние, завора́чивание в обра́тном направле́нии; 2. геом. то́чка изло́ма; 3. архит. ве́рхняя то́чка а́рки; ~ad·o см. ~o 1.; ~iĝ·i наклони́ться, загну́ться, заверну́ться в обра́тном направле́нии.

kuspid·oанат. ство́рка, остриё.

kustard·oкул. куста́рд (сладкая молочно-мучная подливка).

kuŝ||i vn лежа́ть; пролега́ть; ~a лежа́чий; ~o лежа́чая пози́ция, лежа́чее положе́ние, лежа́чая по́за, лёжка; ~ad·o лежа́ние, лёжка; ~ej·o 1. ло́же, лежа́нка; 2. ло́гово, ло́говище, ле́жбище; ursa ~ejo (медве́жья) берло́га; 3. ру́сло, ло́же (реки = riverkuŝejo, fluejo); 4. тех. ме́сто под дета́ль или часть механи́зма; 5. геол. за́лежь; ~em·ul·o лежебо́ка; ~ig·i класть, уложи́ть, положи́ть (привести в лежачее положение); ~iĝ·i лечь, уле́чься; ~uj·o геол., археол. пласт, слой.

kuŝ·benk·o лежа́к, ла́вка, скамья́ для лежа́ния, спа́льная ла́вка (= litbenko).

kuŝ·bret·o (спа́льная) по́лка (в вагоне).

kuŝ·eskar·o про́лежень.

kuŝ·fotel·oсм.litfotelo.

kuŝ·lok·o лежа́чее ме́сто, ме́сто для лежа́ния.

kuŝ·seĝ·oредк., см.ferdekseĝo.

kuŝ·vagon·oсм.litvagono.

kut·o ры́царская наки́дка, оде́жда пове́рх лат.

kutikl·oанат., бот. кути́кула, ко́жица.

kutim||i vn име́ть привы́чку, обы́чай, обыкнове́ние, пова́дку; привы́кнуть; ~o привы́чка, обыкнове́ние, обы́чай; пова́дка; ~a привы́чный, обы́чный; ~e обы́чно, привы́чно, по обыкнове́нию, по обы́чаю; ~ig·i (iun) приучи́ть (кого-л.), приви́ть привы́чку (кому-л.); ~iĝ·i приучи́ться, привы́кнуть, свы́кнуться.

kutim·jur·oюр. обы́чное пра́во.

kutim·uz·aредк. обихо́дный, обы́чно употребля́емый (= kutime uzata).

kutin||oбот., хим. кути́н; ~a кути́новый.

kutireakci·oмед. ко́жная реа́кция; ~ pro tuberkulino реа́кция Пирке́.

kutr·oмор. ку́ттер, те́ндер, однома́чтовая (па́русная) я́хта.

kuv||o таз; ва́нна; бадья́; ка́дка; коры́то; лоха́нь, лоха́нка; бак, бачо́к (открытый); ша́йка (для воды, мытья); ср. bankuvo, lavkuvo, baptokuvo, tino, trogo, pelvo; ~eg·o чан; ~et·o кюве́т(к)а, ва́нночка.

Kuvajt·oгп. Куве́йт; прим. относительно данного названия существуют разночтения. В PIV и ряде других источников оно относится к городу, название же страны передаётся как Kuvajtio. Такое словоупотребление представляется нам предпочтительным, т.к. оно соответствует нормам и традициям эсперанто и имеет в этом языке ряд примеров аналогичного образования названия страны от названия её столицы с помощью суффикса -i-: Alĝero – Alĝerio, Luksemburgo – Luksemburgio, Tunizo – Tunizio и др. Именно такую систему рекомендует использовать Л. Заменгоф (см. «Lingvaj Respondoj», статья «Pri la nomoj de landoj»). Однако в NPIV топоним Kuvajto относится и к стране, и к её столице. Академия эсперанто также относит этот топоним к стране (Oficialaj informoj 12 – 04.05.2009). На наш взгляд, в случае его употребления по отношению к стране название города могло бы передаваться как Kuvajturbo, Kuvajt-urbo, но и этот вариант нельзя признать удачным; см. тж. прим. к названию Meksiko.

kuz||o кузе́н, двою́родный брат; прим. слово kuzo употребляется и для обозначения троюродного брата. В этом случае оно обычно уточняется, но из-за различия моделей в национальных языках форма уточнения в эсперанто ещё не выработалась. В некоторых текстах понятие «троюродный брат» обозначается сочетанием kuzo je la tria grado (на наш взгляд, возможен тж. вариант triagrada kuzo), в некоторых же – сочетанием kuzo je la dua grado (на наш взгляд, возможен тж. вариант duagrada kuzo); первая форма имеет аналоги в русском и французском языках, а вторая – в английском, немецком и испанском. В (N)PIV в статье к слову grado зафиксирован первый вариант, который мы и рекомендуем к употреблению; ~in·o кузи́на, двою́родная сестра́.

kŭaks! ква(к)! (звукоподражание крику лягушки, жабы).

Kŭanĵu·oгп. Кванджу́, Кванчжу́.

kva!см.kvak!.

kvadr·oгеом. прямоуго́льный параллелепи́пед.

kvadrant·oгеом. квадра́нт.

kvadrat||o 1. разн. квадра́т; desegni ~on начерти́ть квадра́т; ~o el papero квадра́т из бума́ги; la ~o de 3 estas 9 три в квадра́те бу́дет де́вять; 2. воен. каре́; ~a квадра́тный; ~a velo квадра́тный па́рус; ~a metro квадра́тный метр; ~a ekvacio квадра́тное уравне́ние; ~a radiko квадра́тный ко́рень; ~i vt расчерти́ть в кле́тку, «в квадра́ты»; ~et·o квадра́тик; ~ig·i 1. прида́ть квадра́тную фо́рму, сде́лать квадра́тным; 2. возвести́ в квадра́т, во втору́ю сте́пень; ~it·a: ~ita ŝtofo кле́тчатая ткань, мате́рия; ткань, мате́рия в кле́тку; ~ita papero бума́га в кле́тку; ср. ĉela.

kvadrat·egal·aсм.idempotenta.

kvadrat·metr·o квадра́тный метр.

kvadrat·profil·aтех. име́ющий квадра́тный про́филь.

kvadrat·radik·oмат. квадра́тный ко́рень.

kvadratur||oмат. квадрату́ра; la ~o de la cirklo квадрату́ра кру́га; ~a спец. квадрату́рный; сдви́нутый, смещённый, отлича́ющийся (по фа́зе) на че́тверть пери́ода; име́ющий четвертьво́лно́вый фа́зовый сдвиг.

kvadriceps·oанат. четырёхгла́вая мы́шца, квадри́цепс.

kvadrig·oист. квадри́га.

kvadrik·oмат. квадри́ка.

kvadril||o кадри́ль (танец); ср. kontradanco; ~i vn танцева́ть кадри́ль.

kvadrilion·oмат. квадриллио́н (по системе с длинной шкалой = 10^24 = kvariliono; по принятой в России системе с короткой шкалой = 10^15 = duiliardo); прим. данное значение приводится согласно PIV; в NPIV слово kvadriliono является синонимом только слова kvariliono).

kvadrirem·oмор., ист. квадрире́ма.

kvadrupleks·aтел. квадру́плексный.

kvak! 1. ква(к)! (звукоподражание крику лягушки); 2. кря(к)! (звукоподражание крику утки).

kvak||i vn 1. ква́кать (о лягушках = ranbleki); 2. кря́кать (об утках = anaskrii); ~o, ~ad·o 1. ква́канье; 2. кря́канье.

kvaker||o ква́кер; ~a ква́керский; ~in·o ква́керша; ~ism·o ква́керство.

kvalif·i vt редк., см. kvalifiki.

kvalifik||i vt 1. квалифици́ровать; определя́ть; alte ~ita laboristo высококвалифици́рованный рабо́чий; 2. грам. определя́ть; обознача́ть при́знак; la adverbo ~as la verbon наре́чие определя́ет глаго́л; ~a 1. квалификацио́нный; определи́тельный; 2. грам. ка́чественный (= kvalita); ~o квалифика́ция; ~it·o квалифици́рованный рабо́тник, рабо́чий, специали́ст.

kvalit||o ка́чество, сво́йство; bona, malbona, alta, malalta, supera, malsupera, meza ~o хоро́шее, плохо́е, высо́кое, ни́зкое, вы́сшее, ни́зшее, сре́днее ка́чество; gravas ne kvanto, sed ~o ва́жно не коли́чество, а ка́чество; odoro kaj koloro estas ~oj de la korpoj за́пах и цвет – ка́чества (или сво́йства) тел; la ~o de magneto estas altiri la feron сво́йство магни́та – притя́гивать желе́зо; ~a ка́чественный (но не в значении «высококачественный»!); ~a analizo хим. ка́чественный ана́лиз; ~a adjektivo грам. ка́чественное (и́мя) прилага́тельное (= kvalifika adjektivo); ~e ка́чественно, в ка́чественном отноше́нии; ~ig·i ошибочный архаизм; см. kvalifiki.

kvalit·kontrol·o контро́ль ка́чества, контро́ль за ка́чеством.

kvalit·mark·o знак ка́чества.

kvankam subj хотя́; ~ li venis, li tamen restis malkontenta хотя́ он (и) пришёл, он всё же оста́лся недово́лен; ni vojaĝis kune, ~ malamikoj мы путеше́ствовали вме́сте, хотя́ (и) враги́; прим. с союзом kvankam в качестве коррелатива употребляется союз tamen; употребление в этом качестве союза sed является ошибкой.

kvant||o коли́чество (численность, величина, объём, масса); granda ~o da libera tempo большо́е коли́чество свобо́дного вре́мени; ~o de movo физ. коли́чество движе́ния (= movokvanto); ~a коли́чественный; ~a adjektivo грам. коли́чественное (и́мя) прилага́тельное; ~e коли́чественно, в коли́чественном отноше́нии; ~ec·o коли́чественность; ~ec·a коли́чественный (связанный с измерением количества, с количественным соотношением); ~eca analizo коли́чественный ана́лиз; ~eca diferenco коли́чественное разли́чие.

kvant·o·pag·e за сде́льную опла́ту, по сде́льной опла́те, сде́льно; labori ~ рабо́тать сде́льно; ср. tempopage.

kvantor·oмат. ква́нтор.

kvantum||oфиз. квант, (квази)части́ца; ~o de energio квант эне́ргии; ~o de lumo см. fotono; ~a ква́нтовый.

kvantum·meĥanik·o, kvantum·mekanik·oфиз. ква́нтовая (или волнова́я) меха́ника; (= ondomeĥaniko, ondomekaniko).

kvantum·nombr·oфиз., хим. ква́нтовое число́.

kvantum·stat·oфиз. ква́нтовое состоя́ние.

kvantum·teori·oфиз. ква́нтовая тео́рия.

kvar num четы́ре; dek ~ четы́рнадцать; la ~ anguloj de la mondo четы́ре угла́ све́та; ~a четвёртый; Henriko la ~a Ге́нрих четвёртый; ~e в-четвёртых; ~o 1. четвёрка (цифра; отметка; игральная карта); rom(an)a ~o ри́мская четвёрка; ~o kun pluso четвёрка с плю́сом; trefa ~o четвёрка треф; 2. четвёрка (число из четырёх); ~o da kartludantoj четвёрка ка́рточных игроко́в; ~il·o мат. кварти́ль; ~ilion·o мат. квадриллио́н (по системе с длинной шкалой = 10^24); ср. kvadriliono; ~obl·a четверно́й; четырёхкра́тный, вче́тверо (или в четы́ре ра́за) бо́льший; rikolto ~obla je la antaŭa урожа́й четверно́й по сравне́нию с предыду́щим, урожа́й в четверно́м разме́ре от предыду́щего; ~obl·e вче́тверо, в четы́ре ра́за; ~oble tri estas dek du четы́режды три бу́дет двена́дцать; fariĝi ~oble pli riĉa стать вче́тверо (или в четы́ре ра́за) бога́че; ~oble faldi paperfolion вче́тверо сложи́ть бума́жный лист; ~obl·ig·i учетвери́ть; ~obl·iĝ·i учетвери́ться; ~on·o 1. че́тверть, четверти́н(к)а, четверту́шка, одна́ четвёртая (часть); ~ono de horo че́тверть ча́са; ~ono de litro че́тверть ли́тра; ~ono de jaro че́тверть го́да, кварта́л, триме́стр; je la sesa (horo) kaj ~ono в че́тверть седьмо́го; 2. см. kvaronnoto; прим. kvaron– употребляется и в качестве приставки, переводимой как че́тверть в некоторых словах (kvaronhoro, kvaronjaro, kvaronluno) наряду с более регулярными формами horkvarono, jarkvarono, lunkvarono; ~on·a четвертно́й, четверти́нный; ~on·ig·i раздели́ть на четы́ре (ра́вные) ча́сти; уме́ньшить вче́тверо (или в четы́ре ра́за); ~on·um·i vt четвертова́ть (казнить); ~on·um·(ad)·o четвертова́ние (казнь); ~op·o четвёрка (группа из четырёх), че́тверо; ~op·e вчетверо́м.

kvar·a·grad·a четвёртой сте́пени; четвёртой ступе́ни.

kvar·akt·aтеатр. четырёха́ктный.

kvar·angul||a четырёхуго́льный; ~o геом. четырёхуго́льник; ~e четырёхуго́льником, в ви́де четырёхуго́льника.

kvaranten||o каранти́н; ~a каранти́нный; ~i vn быть, находи́ться, сиде́ть в каранти́не; ~ej·o каранти́нный пункт, ме́сто содержа́ния в каранти́не, каранти́н (место); ~ig·i помести́ть в каранти́н, подве́ргнуть каранти́ну.

kvarc||oмин. кварц; fumeca ~o ды́мчатый кварц, раухтопа́з; lakteca ~o моло́чно-бе́лый кварц; nigra ~o чёрный кварц, морио́н; vitreca ~o прозра́чный кварц, го́рный хруста́ль; ~a ква́рцевый.

kvar·cent num четы́реста; ~a четырёхсо́тый.

kvar·cifer·a: ~ nombro четырёхзна́чное число́.

kvar·cikl·o квадроци́кл.

kvarcit||oмин. кварци́т; ~a кварци́товый.

kvarc·(o)·horloĝ·o ква́рцевые часы́.

kvarc·(o)·lamp·o ква́рцевая ла́мпа.

kvarc·(o)·vitr·o ква́рцевое стекло́; ср. vitreca kvarco.

kvar·dek num со́рок; ~a сороково́й.

kvar·edr||a четырёхгра́нный; ~o геом. четырёхгра́нник, тетраэ́др.

kvar·etaĝ·a четырёхэта́жный.

kvar·ferdek||aмор. четырёхпа́лубный; ~ul·o четырёхпа́лубник, четырёхпа́лубный кора́бль (= kvarferdeka ŝipo).

kvar·flank·a четырёхсторо́нний; ср. kvarlatera.

kvar·foj||a повторя́ющийся четы́ре ра́за, четырёхкра́тный; ~e четы́ре ра́за, четырёхкра́тно.

kvar·foli·oспец. четырёхли́стник (геральдическая фигура).

kvar·ĝemel·o·j четверня́, близнецы́-четверня́шки.

kvar·ĝemin·aмед., анат. квадригемини́ческий.

kvar·jamb·oлит. четырёхсто́пный ямб.

kvar·jar·a четырёхле́тний.

kvark||oфиз. кварк; ~a ква́рковый.

kvar·later||aгеом. четырёхсторо́нний, име́ющий четы́ре стороны́; ср. kvarflanka; ~o см. kvarangulo.

kvar·liter·aĵ·oсомнит.; лингв. тетрагра́ф, четырёхбу́квенное сочета́ние; ср. plurliteraĵo, literfiguro.

kvar·man||a четверору́кий; ~e в четы́ре руки́; ~ul·o·j четверору́кие (устаревшее название приматов, обезьян).

kvar·mast||aмор. четырёхма́чтовый; ~ul·o четырёхма́чтовик, четырёхма́чтовый кора́бль (= kvarmasta ŝipo).

kvar·motor·a четырёхмото́рный.

kvar·mur·pilk·oсм.skvaŝo.

kvar·on·final·oспорт. четвертьфина́л.

kvar·on·foli·a: ~ formato полигр. форма́т в че́тверть (типогра́фского) листа́, форма́т ин-ква́рто; ср. kvarto .2.

kvar·on·hor·o че́тверть ча́са (= horkvarono).

kvar·on·jar||o че́тверть го́да, кварта́л, триме́стр; (= jarkvarono, trimestro); ~a четвертьгодово́й, кварта́льный.

kvar·on·jar·cent||o че́тверть ве́ка; ~a четвертьвеково́й.

kvar·on·litr·o че́тверть ли́тра; ср. kvarto .3.

kvar·on·lun·oуст., см.lunduono.

kvar·on·not·oмуз. четвертна́я но́та.

kvar·on·silent·oмуз. четвертна́я па́уза.

kvar·pied||a четвероно́гий; на четырёх нога́х; на четырёх но́жках; с четырьмя́ нога́ми (или но́жками); ~a staro положе́ние на четырёх нога́х; положе́ние на четвере́ньках; ~e на четырёх нога́х; на четвере́ньках; iri ~e передвига́ться на четырёх нога́х; ходи́ть на четвере́ньках, по́лзать на четвере́ньках; ~i vn ходи́ть на четвере́ньках; по́лзать на четвере́ньках; ~iĝ·i встать на четвере́ньки; ~ul·o·j четвероно́гие (сущ.).

kvar·pint·a четырёхконе́чный.

kvar·polus||a четырёхпо́люсный; ~o спец. четырёхпо́люсник.

kvar·rad·a четырёхколёсный.

kvart·o 1. муз. ква́рта; 2. полигр. (типогра́фский) лист, скла́дываемый два́жды (для получения формата ин-кварто); кни́га форма́том в че́тверть листа́, кни́га (форма́та) ин-ква́рто; (= inkvarto); ср. kvaronfolia, oktavo .3, folianto; 3. спорт. четвёртая пози́ция (в фехтовании); 4. ква́рта (единица измерения объёма жидких сыпучих тел, заметно различающаяся в разных странах и в некоторых из них равная четверти литра); ср. kvaronlitro.

kvar·takt·a 1. тех. четырёхта́ктный; 2. муз. четырёхта́ктный, четырёхдо́льный.

kvartal||o кварта́л (городской, но не годовой!); la latina ~o en Parizo лати́нский кварта́л в Пари́же; ~a кварта́льный (относящийся к городскому кварталу); участко́вый; ~estr·o 1. кварта́льный ста́роста, глава́ кварта́льной администра́ции; 2. ист. кварта́льный (надзира́тель).

kvartan·a: ~ febro мед. четырёхдне́вная маляри́я; ср. terciana.

kvarteron·o квартеро́н (ребёнок от брака белого мужчины и мулатки или белой женщины и мулата).

kvartet·oмуз. кварте́т.

kvartir·oсм.kantonmento.

kvartirmastr·o 1. квартьемэ́тр (младший унтер-офицер во французском флоте); 2. квартирме́йстер (младший унтер-офицер в русском флоте до революции); 3. квартирме́йстер (старший штабной офицер в армиях некоторых государств); ср. kantonmentigisto.

kvar·troke·oлит. четырёхсто́пный хоре́й, четырёхсто́пный трохе́й.

kvar·valent·aхим. четырёхвале́нтный.

kvas·o квас.

kvasi·oбот. ква́ссия; amara ~ ква́ссия го́рькая.

kvasiin·oмед. квассеи́н, го́речь ква́ссии, (го́рький) экстра́кт ква́ссии.

kvas·sup·oкул. окро́шка; прим. мы полагаем, что возможно и употребление неологизма okroŝko с обязательным пояснением его значения.

kvast·o кисть, ки́сточка (для украшения); ~ de fezo ки́сточка фе́ски.

kvaternar||aгеол., спец. четверти́чный; ~o геол. четверти́чная систе́ма, четверти́чный пери́од (= kvaternara epoko); четверти́чная форма́ция (= kvaternara formacio); ср. terciaro.

kvazar·oастр. кваза́р (= kvazaŭstelo).

kvazaŭ 1. subj как бу́дто (бы), бу́дто (бы), сло́вно (бы), как е́сли (бы), как бы; прим. во вводимом союзом kvazaŭ придаточном предложении характерным является употребление условного наклонения (us-modo): la patro frapis sur la pordo, ~ li estus fremdulo оте́ц постуча́л в дверь, (как) бу́дто (бы) он был чужи́м; li parolis laŭte, ~ mi lin ne aŭdus он говори́л гро́мко, (как) бу́дто (бы) я его́ не слы́шал. При употреблении союза kvazaŭ вместо союза ke (для выражения неуверенности, предположения, недостоверности, нереальности) в придаточном предложении сохраняется изъявительное наклонение: ŝajnis, ~ li dormas каза́лось, бу́дто он спит; mi sentis, ~ mia kapo rompiĝis я почу́вствовал, что моя́ голова́ расколо́лась; некоторые грамматисты рекомендуют в этом случае в зависимости от смысла употреблять или один союз ke: ŝajnis, ke li dormas каза́лось, что он спит, или союз ke в сочетании с употреблённым в качестве частицы kvazaŭ: mi sentis, ke mia kapo ~ rompiĝis я почу́вствовал, что моя́ голова́ бу́дто расколо́лась; 2. par как, сло́вно, бу́дто, как бу́дто; li kuŝis ~ mortinta он лежа́л как уме́рший; ni akceptis lin ~ reĝon мы при́няли его́ как короля́; 3. (в PIV трактуется как наречие, в NPIV как частица, относящаяся к глаголу, существительному, прилагательному или наречию) как бы, бу́дто бы, сло́вно; liaj okuloj ~ paroladis его́ глаза́ как бу́дто разгова́ривали; la dramo prezentas ~ spegulon de la naturo дра́ма представля́ет собо́й как бы отраже́ние жи́зни; tiu sufikso estas ~ meza inter la antaŭaj kaj la sekvantaj э́тот су́ффикс как бы сре́дний ме́жду предыду́щими и после́дующими; ◊ употребляется и как приставка (в специальных терминах иногда переводимая приставкой квази-), обозначающая кажущееся сходство: kvazaŭ/homo чу́чело, манеке́н, ку́кла; kvazaŭ/rimo нето́чная ри́фма; kvazaŭ/diri намекну́ть, сказа́ть обиняко́м, сказа́ть непря́мо; kvazaŭ/edzino любо́вница, сожи́тельница, нало́жница, содержа́нка, неофициа́льная жена́; kvazaŭ/scienca квазинау́чный; ~a ка́жущийся, похо́жий на, схо́жий с, мни́мый.

kvazaŭ·ĉampan·o муссо́ (игристое вино из других регионов Франции кроме Шампани).

kvazaŭ·divid·a: ~ folio бот. разде́льный лист (с расчленением пластинки до двух третей); ср. duondivida.

kvazaŭ·hejm·aсм.kvazaŭindiĝena.

kvazaŭ·hom·o 1. см. manekeno .1; 2. см. ĉifonfiguro.

kvazaŭ·indiĝen·aбот., зоол. давно́ укорени́вшийся на да́нной террито́рии, почти́ ме́стный.

kvazaŭ·kompakt·aмат. квазикомпа́ктный.

kvazaŭ·kristal·oфиз. квазикриста́лл.

kvazaŭ·stel·oастр. кваза́р (= kvazaro).

kvazaŭ·stokast·oинф. псевдослуча́йная величина́.

kvazaŭ·vokal·oфон. полугла́сный (звук) (= duonvokalo).

kvecal·oорн. кетца́ль, квеза́ль.

kver-спец. приставка со значением «поперечный»: kver/profilo попере́чный про́филь (= transversa profilo); kver/sekco попере́чное сече́ние (= transversa sekco); kver/muro попере́чная стена́, попере́чная сте́нка (= transversa muro); kver/trabo попере́чная ба́лка, попере́чный брус, попере́чное бревно́, попере́чина, перекла́дина, тра́верса (= transversa trabo).

kver||i vn прям., перен. воркова́ть; ~(ad)·o воркова́нье.

kverel||i vn (kun) (по)ссо́риться, (по)брани́ться, (по)сканда́лить (с); ~o ссо́ра, скло́ка, размо́лвка, ра́спря, сканда́л; ~em·a сварли́вый, скло́чный, ссо́рящийся по любо́му по́воду, сканда́льный (о ком-л.), зади́ристый; ~em·o сварли́вость, скло́чность; ~(em)·ul·o скло́чник, скандали́ст, люби́тель ссор, сварли́вый тип, зади́ра; ~(em)·ul·in·o скло́чница, скандали́стка; ~et·o ме́лкая ссо́ра, размо́лвка.

kverk||oбот. дуб (= glanarbo); petra ~o, sesila ~o дуб ска́льный (или зи́мний); denta ~o, daimia ~o дуб зубча́тый; lanuga ~o, blanka ~o дуб пуши́стый; mongolia ~o дуб монго́льский; ruĝa ~o дуб кра́сный; pedunkla ~o см. roburo; verda ~o см. ilekskverko; ~a дубо́вый; ~a bosko дубо́вая па́рковая ро́ща; ~a ligno древеси́на ду́ба; ~ar·o дубня́к, дубо́вая ро́ща, дубо́вый лес; ~id·o дубо́к, дубо́вый побе́г.

kverk·foli·o дубо́вый лист.

kverk·lign·a дубо́вый (сделанный из древесины дуба = (farita) el kverko, kverka); ~ tablo дубо́вый стол (= tablo el kverko, kverka tablo).

kver·lign·o древеси́на, рассма́триваемая поперёк воло́кон; ср. laŭligno, frontligno.

kvest||i vn собира́ть поже́ртвования; обраща́ться с про́сьбой о (де́нежном) поже́ртвовании; ~o сбор поже́ртвований; ~(it)·aĵ·o (со́бранные) поже́ртвования; ~ist·o сбо́рщик поже́ртвований.

kvestor||o кве́стор; ~ec·o квесту́ра (должность, пост); ~ej·o квесту́ра (здание, помещение).

kvestur·o 1. см. kvestoreco; 2. см. kvestorejo.

kvezal·oсм.kecalo.

kvi||aбиол. приостанови́вший своё разви́тие (до наступления благоприятных условий); ~ec·o состоя́ние приостано́вки разви́тия.

kviet||a ти́хий, споко́йный, сми́рный; безмяте́жный; кро́ткий; ~a vetero ти́хая, споко́йная пого́да; ~a vizaĝo споко́йное, безмяте́жное лицо́; ср. trankvila; ~e ти́хо, споко́йно, сми́рно; безмяте́жно; кро́тко; ~o, ~ec·o поко́й, споко́йствие, тишина́; безмяте́жность; кро́тость; paco kaj ~o тишь да гладь; ~ig·i утихоми́рить, успоко́ить, угомони́ть; уня́ть; утоли́ть; укроти́ть; ~ig·o успока́ивание, успокое́ние, утихоми́ривание (действие успокаивающего, утихомиривающего); ~ig·a успокои́тельный; успока́ивающий (прил.); ~ig·e успокои́тельно; успока́ивающе; ~ig·aĵ·o мед. успокои́тельное (лекарство), транквилиза́тор; ~ig·il·o рад. цепь бесшу́мной настро́йки; ~iĝ·i успоко́иться, утихоми́риться, угомони́ться; уня́ться; ~iĝ·o успокое́ние, утихоми́ривание (действие успокаивающегося, утихомиривающегося); ~ism·o рел. квиети́зм; ~ist·o рел. квиети́ст; ~ul·o тихо́ня, сми́рный челове́к.

kviet·mas·oфиз. ма́сса поко́я.

kvik·i vn см. kviviti.

kvik·oбот.; в узком смысле – см.ordinara elitrigio, rampa elitrigio; в широком смысле – см.elitrigio.

kvin num пять; dek ~ пятна́дцать; la ~ fingroj de la mano пять па́льцев руки́; ~a пя́тый; ~a rado ĉe veturado пя́тое колесо́ в теле́ге; ~e в-пя́тых; ~o 1. пятёрка (цифра; отметка; игральная карта); rom(an)a ~o ри́мская пятёрка; ~o kun pluso пятёрка с плю́сом; trefa ~o пятёрка треф; 2. пятёрка, пято́к (число из пяти); ~o da soldatoj пятёрка солда́т; ~ilion·o мат. квинтиллио́н (по системе с длинной шкалой = 10^30); ср. kvintiliono; ~obl·a пятерно́й; пятикра́тный, в пять раз бо́льший; ~obla sumo впя́теро бо́льшая су́мма; ~obl·e впя́теро, в пять раз; ~oble kvar estas dudek пя́тью четы́ре бу́дет два́дцать; ~oble pli longa впя́теро (или в пять раз) бо́лее дли́нный; ~on·o одна́ пя́тая (часть); ~op·o пятёрка (группа из пяти), пя́теро; ~op·e впятеро́м.

kvin·angul||a пятиуго́льный; ~o геом. пятиуго́льник.

kvin·cent num пятьсо́т; ~a пятисо́тый.

kvin·cifer·a: ~ nombro пятизна́чное число́.

kvin·dek num пятьдеся́т; ~a пятидеся́тый.

kvin·dek·jar||a пятидесятиле́тний; ~ul·o пятидесятиле́тний челове́к, челове́к пяти́десяти лет.

kvin·edr||a пятигра́нный; ~o геом. пятигра́нник, пента́эдр.

kvin·etaĝ·a пятиэта́жный.

kvin·foj||a повторя́ющийся пять раз, пятикра́тный; ~e пять раз, пятикра́тно.

kvin·foli·oспец. пятили́стник (геральдическая фигура).

kvin·ĝemel·o·j пятерня́ т.е. близнецы́-пятерня́шки.

kvin·jamb·oлит. пятисто́пный ямб.

kvin·jar||a пятиле́тний; ~a plano пятиле́тний план, пятиле́тка; ~o уст., см. jarkvino.

kvino·oбот. квино́а, кино́а, ри́совая лебеда́ (растение = perua kenopodio; семена этого растения).

kvin·pint·a пятиконе́чный.

Kvinsland·oгп. Кви́нсленд (штат в Австралии).

kvint·o 1. муз. кви́нта; 2. спорт. пя́тая пози́ция (в фехтовании).

kvintal·o квинта́л (единица измерения веса, заметно различающаяся в разных странах); це́нтнер (в международной системе единиц).

kvintesenc·o квинтэссе́нция.

kvintet·oмуз. квинте́т.

Kvintilian·o Квинтилиа́н (др.-рим. муж. имя).

kvintilion·oмат. квинтиллио́н (по системе с длинной шкалой = 10^30 = kviniliono; по принятой в России системе с короткой шкалой = 10^18 = triiliono); прим. данное значение приводится согласно PIV; в NPIV слово kvintiliono является синонимом только слово kviniliono.

kvin·troke·oлит. пятисто́пный хоре́й, пятисто́пный трохе́й.

kvin·valent·aхим. пятивале́нтный.

Kvirinal·o Квирина́л (один из семи холмов в Риме; в настоящее время – место пребывания главы Республики Италия).

kvit||a 1. ничего́ не до́лжный, расплати́вшийся, расквита́вшийся, квит; nun ni estas ~aj тепе́рь мы кви́ты; 2. перен. свобо́дный (от обязанностей); li opinias sin ~a je la postuloj de ĝentileco он счита́ет себя́ свобо́дным от тре́бований ве́жливости; ~e в расчёте, квит (тж. как восклицание); ~ig·i освободи́ть от до́лга, сде́лать ничего́ не до́лжным; ~iĝ·i (с)квита́ться, поквита́ться, расквита́ться, расплати́ться, рассчита́ться.

kvitanc||i vt 1. (вы)дава́ть (или выпи́сывать) квита́нцию, (вы)дава́ть распи́ску (об уплате или получении); li ~is al mi la pagon de la luprezo он дал мне распи́ску об упла́те (мной) за наём; 2. инф. подтвержда́ть приём, квити́ровать; ~o 1. квита́нция, распи́ска, чек об упла́те (= pagatesto, kvitatesto); 2. квита́нция, распи́ска о получе́нии (= ricevatesto).

kvit·atest·oсм.kvitanco.

kvivit! чири́к-чири́к!, чик-чири́к! (звукоподражание щебетанию мелких птичек).

kvivit||i vn чири́кать, щебета́ть; ср. pepi; ~o, ~ad·o чири́канье, щебета́ние, ще́бет.

kviz·o виктори́на; се́рия прове́рочных вопро́сов; экза́мен в ви́де ря́да вопро́сов.

kvocient||o 1. мат. ча́стное; la ~o de 12 per 4 estas 3 ча́стное от деле́ния двена́дцати на четы́ре равно́ трём; 2.: intelekta (или mensa) ~o коэффицие́нт интелле́кта, IQ; ~a: ~a grupo мат. фа́ктор-гру́ппа; ~a aro мат. фа́ктор-мно́жество; ~a frakcio мат. проста́я дробь (= ordinara frakcio); ~a ringo мат. фа́ктор-кольцо́.

kvodlibet·oмуз., лит. попурри́; ср. mikspoto .2.

kvorum·o кво́рум.

kvot||o 1. кво́та, до́ля, часть, пай; ~o de interezoj эк. но́рма при́были; ~o de plusvaloro эк. но́рма приба́вочной сто́имости; 2. фин. котиро́вка; ср. kurzokvoto; ~i vt 1. устана́вливать (или определя́ть) кво́ту, до́лю, часть; 2. фин. коти́ровать; устана́вливать (или определя́ть) курс.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю