Текст книги "Большой эсперанто-русский словарь"
Автор книги: Борис Кондратьев
Жанр:
Языкознание
сообщить о нарушении
Текущая страница: 96 (всего у книги 160 страниц)
Mizar·oастр. Мица́р (звезда в созвездии Большой Медведицы).
mizer||o нужда́, нищета́, убо́жество; жа́лкое, бе́дственное состоя́ние; ~a ни́щенский, ни́щий, жа́лкий, убо́гий, ничто́жный, несча́стный, ми́зерный; ~e ни́щенски, жа́лко, убо́го; ~i vn бе́дствовать; быть, находи́ться, пребыва́ть в нужде́, в нищете́, в жа́лком состоя́нии; ~ec·o жа́лость, убо́гость; ~iĝ·i впасть в нужду́, в нищету́; обнища́ть; стать убо́гим, ничто́жным, ми́зерным; ~ul·o нуждаю́щийся (сущ.); ни́щий (сущ.), бедня́к; бедня́га, бедола́га, горемы́ка; ~ul·ar·o беднота́ (в собирательном значении), нужда́ющиеся слои́ о́бщества; ~ul·in·o ни́щая (сущ.), бедня́чка, бедня́га, бедола́га, горемы́ка.
mizer·aspekt·a име́ющий жа́лкий вид, жа́лкий на вид, жа́лкий (с ви́ду).
mizerikord·oпоэт., рел. милосе́рдие, ми́лость, сердобо́льство, сердобо́лие (= korfavoro); сострада́тельное снисхожде́ние (= kompata indulgo); ср. korfavoreco, karitato.
mizogin||o женоненави́стник; ~a женоненави́стнический; ~ec·o женоненави́стиничество.
mjel||oанат. спинно́й мозг; oblonga ~o см. mjelbulbo, mjelencefalo; ~it·o мед. миели́т, воспале́ние спинно́го мо́зга (= mjelinflamo).
mjel·bulb·oанат. продолгова́тый (или доба́вочный) мозг (= oblonga mjelo).
mjel·encefal·oанат. миелэнцефалон (в широком смысле – также о продолговатом мозге).
mjelin||oбиол. миели́н; ~a миели́новый; ~a ingo анат. невриле́ма, миели́новая (или шва́нновская оболо́чка (= ŝvana ingo).
mjel·inflam·oредк., см.mjelito.
mnemonik||o мнемо́ника, мнемоте́хника (= memorarto); ~a мнемони́ческий.
mnemoteknik·oредк., см.mnemoniko.
Mnemozin·a Мнемози́на, Мнемоси́на (богиня памяти в др.-греч. мифологии).
Moab||o Моа́в (библейский персонаж, легендарный прародитель моавитян); ~id·o·j моавитя́не.
mobil·oиск. мо́биль (специальный предмет, подвешенный на проволоке и служащий для украшения интерьера; абстрактная скульптура).
mobiliz||i vt разн. мобилизова́ть; ~(ad)·o мобилиза́ция; ~a мобилизацио́нный.
mocarel·oкул. моццаре́лла (сорт сыра).
Mocart·oоч.сомнит., см.Mozarto.
moci·o предложе́ние (на собрании, заседании).
moĉi·oкул. мочи, ри́совый ша́рик (пригодный для долгого хранения).
mod||o 1. мо́да; la lsta, la nova, la alta ~o после́дняя, но́вая, высо́кая мо́да; esti en ~o быть в мо́де; 2. грам. наклоне́ние; ср. indikativo, kondicionalo, imperativo, volitivo, optativo, subjunktivo; 3. мат. мо́да; 4. см. modalo .3; ~a мо́дный; ~aĵ·o мо́дная вещь; ~ist·o кутюрье́, мо́дный портно́й, моделье́р, созда́тель мо́дной оде́жды; ср. modelisto; ~ist·in·o моди́стка.
modal||o 1. филос. мо́дус; 2. грам. фо́рма глаго́ла; ср. finitivo, infinitivo; 3. муз. лад, строй; глас (вид лада в церковной музыке); dora ~o дори́йский лад; la unua ~o пе́рвый глас; ср. tonalo; ~a разн. мода́льный; ~ec·o мода́льность.
model||o 1. моде́ль, обра́зец; 2. моде́ль (человек, с которого делается портрет, статуя и т.п. или который демонстрирует модную одежду); ср. pozisto, manekeno; ~a образцо́вый, приме́рный; моде́льный; ~e образцо́во, приме́рно; ~i vt 1. см. modli; 2. см. muldi; ~ig·i 1. доводи́ть до образцо́вого состоя́ния, сверя́ть с образцо́м, подгоня́ть под обра́зец; 2. модели́ровать (создавать модель, модели = fari modelo(j)n); ~ig·o, ~ig·ad·o 1. дово́дка до образцо́вого состоя́ния, све́рка с образцо́м, подго́нка под образе́ц; 2. модели́рование; ~il·o 1. см. formilo; 2. см. muldilo; ~in·o (только о женщине) см. ~o 2.; ~ist·o разрабо́тчик моде́лей, моделье́р; ср. modisto.
model·foli·o вы́кройка (= papermodelo).
model·lecion·o показа́тельный уро́к (даваемый специалистом для студентов как образец).
model·pup·oредк., см.manekeno .1.
modem·oинф. моде́м.
moder||a уме́ренный; возде́рж(ан)ный; сде́ржанный; скро́мный; досту́пный (о цене); ~e уме́ренно; сде́ржанно; скро́мно; ~o, ~ec·o уме́ренность; сде́ржанность; скро́мность; ~ig·i умеря́ть; сде́рживать; обу́здывать; смягча́ть; инф. модери́ровать; ~ig·o, ~ig·ad·o сде́рживание; обу́здывание; смягче́ние; инф. модери́рование, модера́ция; ~ig·aĵ·o физ. замедли́тель (вещество, замедляющее скорость нейтронов в ядерных реакторах); ~ig·ant·o инф. модера́тор; ~ig·il·o муз. модера́тор (устойство в муз. инструментах); ~iĝ·i уме́риться; смягчи́ться.
moderator·o 1. см. moderiganto; 2. инф. модера́тор (= moderiganto).
modern||a совре́менный; ~aj lingvoj но́вые языки́; ~ec·o совреме́нность (свойство, качество); ~ig·i модернизи́ровать, осовреме́нивать; ~ism·o модерни́зм; ~ism·a модернисти́ческий; ~ist·o модерни́ст.
moder·prez·a досту́пный (по цене́), с уме́ренными це́нами.
modest||a скро́мный, непритяза́тельный; ~e скро́мно, непритяза́тельно; ~ec·o скро́мность, непритяза́тельность; ~ul·o скро́мник, непритяза́тельный челове́к.
modest·aspekt·a скро́мный (по внешнему виду), невзра́чный, некази́стый; прим. если речь не идёт о человеке, достаточна простая форма modesta.
modif||i vt (видо)изменя́ть, модифици́ровать; ~o, ~ad·o (видо)измене́ние, модифика́ция (действие видоизменяющего); ~o, ~aĵ·o видоизмене́ние, модифика́ция (разновидность, вариация, вариант); ~ebl·a поддаю́щийся (видо)измене́нию, модифика́ции; ги́бкий; ~iĝ·i (видо)изменя́ться, модифици́роваться; ~iĝ·o (видо)измене́ние, модифика́ция (действие видоизменяющегося).
modilon·oархит., стр. модильо́н, модульо́н (разновидность кронштейна).
modjul·oуст., см.modulo .2.
mod·kant·oредк., см.furorkanto.
modl||i vt формова́ть, лепи́ть, вы́лепить, слепи́ть; ~(ad)·o формо́вка, ле́пка; ~aĵ·o лепно́е изде́лие; ~ebl·a поддаю́щийся формо́вке, поддаю́щийся ле́пке, спосо́бный сохраня́ть при́данную фо́рму, пласти́чный; ~il·o сте́ка, резе́ц для ле́пки; ~ist·o ле́пщик.
modl·o·past·o пластили́н (= knedpasto).
modl·o·vaks·o воск для ле́пки.
modlur·oиск., архит. калёвка; фриз, бордю́р с фигу́рным про́филем.
modlur·rabot·il·oтех. фасо́нный руба́нок, калёвка.
mod·revu·o журна́л мод.
modul||i vt муз., тел., рад. модули́ровать; ~o I оч.редк., см. ~ado; ~ad·o муз., тел., рад. модули́рование, модуля́ция; ~il·o тел., рад. модуля́тор.
modul||o II 1. разн. мо́дуль; 2. инф. мо́дуль, подпрогра́мма; 3. спец. диа́метр меда́ли или моне́ты; ~a мо́дульный.
modulaci||oсм.modulado; ~i vt см. moduli.
modus·oоч.сомнит. 1. см. modalo; 2. см. reĝimo тех.
Mogadiŝ·oгп. Могади́шо.
mogol||o мого́л; la Grandaj M~oj Вели́кие Мого́лы; ~a мого́льский.
mohajr||o мохе́р (ткань из шерсти ангорской козы); ~a мохе́ровый.
Mohamed·oсм.Mahometo.
mohamed·an·oсм.mahometano.
mojos||aнов., разг. клёвый, прико́льный; (акроним сочетания moderna junul(ar)-stila, употребляемый в молодёжном сленге и обозначающий что-л., соответствующее современному молодёжному стилю, находящееся в современном молодёжном духе); ~e клёво, прико́льно; ~ul·o клёвый, прико́льный тип; клёвый, прико́льный па́рень; клёвый, прико́льный чува́к.
mok||i vt насмеха́ться над, насме́шничать над, издева́ться над, о(б)сме́ивать, высме́ивать, вышу́чивать; ср. mokridi; ~a насме́шливый, издева́тельский; ~e насме́шливо, издева́тельски; с издёвкой; с насме́шкой; в насме́шку; ~o (pri) насме́шка, издёвка (над); ~ad·o (pri io, pri iu) осмея́ние, осме́ивание, высме́ивание (чего-л., кого-л.), издева́тельство (над чем-л., над кем-л.); ~ad·i vt о(б)сме́ивать, высме́ивать (постоянно, неоднократно); ~ant·o насме́шник; ~ant·in·o насме́шница; ~at·aĵ·o объе́кт (для) насме́шек, посме́шище; ~em·a насме́шливый; ~em·o насме́шливость; ~(em)·ul·o насме́шник; ~(em)·ul·in·o насме́шница; ~et·i vt подтру́нивать над; ~ind·a досто́йный осмея́ния, насме́шек.
moka·o мо́кко (сорт кофе).
mokasen·o мокаси́н (индейская обувь).
mok·bild·oоч.сомнит., см.karikaturo.
mok·bird·oорн. пересме́шник.
mok·imit·i vt передра́знивать; ср. imitaĉi.
mok·nom||o кли́чка (данная в насмешку), про́звище; ср. kaŝnomo, kromnomo, pseŭdonimo; ~i vt называ́ть в насме́шку, называ́ть про́звищем, называ́ть кли́чкой, обзыва́ть, дразни́ть (прозвищем, кличкой); ili ~is lin urso они́ дразни́ли его́ медве́дем.
mok·rid·i vt о(б)сме́ивать, высме́ивать, насмеха́ться; ср. ridindigi, moki.
moks·oмед. прижига́ние бы́стро горя́щим вещество́м.
mol||a Iразн. мя́гкий; ~a kuseno мя́гкая поду́шка; ~a pano мя́гкий хлеб; ~a sapo мя́гкое мы́ло; ~a grundo мя́гкая по́чва; ~a ligno мя́гкая древеси́на; ~a fero мя́гкое желе́зо; ~a akvo мя́гкая вода́; ~a karaktero мя́гкий хара́ктер; ~a koro мя́гкое се́рдце; ~a voĉo мя́гкий го́лос; ~aj konturoj мя́гкие ко́нтуры; ~aj ombroj мя́гкие те́ни; ~aj tonoj мя́гкие тона́; la ~aj partoj de la korpo мя́гкие ча́сти те́ла; la ~aj konsonantoj фон. мя́гкие согла́сные (зву́ки); la ~a palato анат. мя́гкое нёбо; ~a ovo см. ~e kuirita ovo; ~aĉ·a вя́лый, дря́блый; ~aĵ·o 1. мя́гкость; мя́киш; 2. инф. мя́гкая ко́пия (= mola kopio); ~e мя́гко; ~e kuirita ovo яйцо́ всмя́тку; ~ec·o мя́гкость; ~ig·i смягча́ть, размягча́ть; ~ig·a (с)мягчи́тельный, смягча́ющий (прил.); ~iga medikamento мед. мягчи́тельное сре́дство; ~ig·e (с)мягчи́тельно, смягча́юще; ~ig·o смягче́ние, размягче́ние (действие смягчающего, размягчающего); ~iĝ·i смягчи́ться, размягчи́ться, (раз)мя́кнуть; ~iĝ·a: ~iĝa punkto физ. то́чка размягче́ния, то́чка перехо́да в размягчённое состоя́ние; ~iĝ·o смягче́ние, размягче́ние (действие и состояние смягчающегося, размягчающегося); cerba ~iĝo размягче́ние мо́зга.
mol||oхим. моль, грамм-моле́кула (= grammolekulo); ~a II моля́рный (= unumola).
mola||oихт. луна́-ры́ба; ср. lunfiŝo; ~ed·o·j лу́ны-ры́бы (семейство).
mol·akv·o мя́гкая вода́.
mol·anas·oсм.somaterio.
molar·aсм.unumola, mola II.
molar·oанат. моля́р, коренно́й зуб (= mueldento).
moldav||o молдава́нин; ~a молда́вский; ~in·o молдава́нка.
Moldav·i·o, Moldav·uj·oгп. 1. ист. Молда́вия, Молда́вское кня́жество; 2. Молда́вия, Молдо́ва (современное государство); 3. Молдо́ва (область в Румынии); прим. NPIV рекомендует употреблять форму Moldavujo в первом значении и форму Moldavio во втором и третьем.
moldavik·oбот. змееголо́вник молда́вский (= moldavia drakocefalo).
mol·disk·oуст., см.disketo .2.
mole·o Iмор. мол, порто́вая да́мба; ср. ĝeto.
mole·o IIфизиол. ма́точные выделе́ния.
Moleĥ·oмиф. Моло́х.
molekul||oфиз., хим. моле́кула; ~a молекуля́рный.
molekul·mas·oхим. молекуля́рная ма́сса.
molekul·pez·oуст., см.molekulmaso.
molest||i vt обижа́ть, притесня́ть, трети́ровать, пристава́ть, пло́хо (или гру́бо) обходи́ться с, пло́хо (или гру́бо) обраща́ться с; ~o, ~ad·o притесне́ние, плохо́е обхожде́ние, плохо́е обраще́ние; ~ant·o притесни́тель, оби́дчик; челове́к, пло́хо обраща́ющийся с кем-л.
mol·fer·o мя́гкое желе́зо.
molibden||oхим. молибде́н; ~a молибде́новый; ~a ŝtalo молибде́новая сталь; ~at·o молибда́т, соль молибде́новой кислоты́; ~at·a: ~ata acido молибде́новая кислота́.
Molier·o Молье́р (французский комедиограф).
molini·oбот. моли́ния; blua ~ моли́ния голуба́я, синя́вка.
Molis·oгп. Моли́зе (область в Италии).
mol·kor||a мягкосерде́чный; ~ec·o мягкосерде́чие, мягкосерде́чность.
mol·kuir·it·a: ~ ovo оч.редк. яйцо́ всмя́тку (= mole kuirita ovo).
Moloĥ·oрел. Моло́х.
moloĥ·oсм.moloko.
molok·oзоол. моло́х.
molotov·koktel·o, Molotov-koktel·o кокте́йль Мо́лотова (общее название простейших жидкостных бомб).
Moluk·o·jгп. Молу́ккские острова́.
molusk·oзоол. моллю́ск, мягкоте́лое.
molv·oихт. мо́льва.
momant·oфиз. моме́нт; ~ de forto моме́нт си́лы; ~ de movokvanto моме́нт коли́чества движе́ния; magneta ~ магни́тный моме́нт; ~ de inercio моме́нт ине́рции (= inercimomanto); torda ~ см. tordomomanto.
moment||o моме́нт, мгнове́ние, миг; la kuranta ~o теку́щий моме́нт; (unu) ~on! (оди́н) моме́нт!, (сей) моме́нт!; ~a момента́льный, мгнове́нный; ~a foto, ~a fotografaĵo момента́льное фо́то, момента́льный (фото)сни́мок; ~e момента́льно, мгнове́нно; ĉi-~e в э́тот моме́нт, в э́то мгнове́нье, в э́тот миг, тут (о времени); ~ec·o момента́льность, мгнове́нность.
momentane||oграм. моме́нтный вид (глаго́ла) (= momenta aspekto); ~a: ~a verbo глаго́л моме́нтного ви́да.
momordik·oбот. момо́рдика.
mon||o де́ньги; havi, prunti, ricevi ~on име́ть, одолжи́ть, получи́ть де́ньги; metala ~o металли́ческие де́ньги; papera ~o бума́жные де́ньги; fidata ~o фин. де́ньги-замени́тель (деньги, не имеющие собственной ценности и принимаемые только благодаря доверию к ним); прим. встречающееся в некоторых источниках употребление формы мн. ч. monoj в значениях «денежные единицы» (= monunuoj), «денежные средства» (= monrimedoj), «денежные суммы» (= monsumoj), «денежные знаки» (= monbiletoj, bankbiletoj), «валюты» (= valutoj) представляется нам очень неудачным; ~a де́нежный; ~er·o моне́та; ora, arĝenta, kupra ~ero золота́я, сере́бряная, ме́дная моне́та; ludi je fronto aŭ dorso de ~ero игра́ть в орёл-ре́шку; ~er·et·o моне́тка, ме́лкая моне́та; ср. groŝmono; ~ig·i перевести́, обрати́ть, преврати́ть в де́ньги; обнали́чить; ~igi ĉekon перевести́ чек в де́ньги; обнали́чить чек; ~uj·o кошелёк; мошна́; портмоне́; ср. monpaperujo, monsaketo, burso .1.
monad·oфилос. мона́да.
monadologi·oфилос. монадоло́гия.
monaĥ||o мона́х, и́нок; ~a мона́шеский, и́ноческий; ~ar·o мона́шество (все монахи церковной организации в стране и т.п.); ~ec·o мона́шество, и́ночество (принадлежность к монахам, звание монаха); ~ej·o (мужско́й) монасты́рь; оби́тель; ла́вра; ~ej·a монасты́рский; ~ej·estr·o настоя́тель (монастыря́), игу́мен; ~ej·estr·in·o настоя́тельница (монастыря́), игу́менья; ~iĝ·i приня́ть мона́шество, приня́ть по́стриг, постри́чься в мона́хи, стать мона́хом, уйти́ в монасты́рь; ср. pastriĝi; ~iĝ·o приня́тие мона́шества, приня́тие по́стрига, по́стриг; la ceremonio de ~iĝo по́стриг (церемония); ~in·o мона́хиня, и́нокиня; ~in·ej·o же́нский монасты́рь; оби́тель; ~in·iĝ·i постри́чься в мона́хини, стать мона́хиней, уйти́ в монасты́рь; ~ism·o институ́т мона́шества.
monaĥ·fok·oзоол. средиземномо́рский белюбрю́хий тюле́нь, средиземномо́рский тюле́нь-мона́х (в широком смысле – о всех видах белобрюхих тюленей, тюленей-монахов).
monaĥ·vultur·oорн. чёрный гриф.
monak·oоч.сомнит., см.monaĥo.
Monak·oгп. Мона́ко.
monard·oбот. мона́рда.
monarĥ||o, monark||o мона́рх; ср. aŭtokrato; ~a мона́рший, монархи́ческий; la ~a volo мона́ршая во́ля, во́ля мона́рха; ~a regado монархи́ческое правле́ние, правле́ние мона́рха; ~a reĝimo монархи́ческий строй; ~i·o мона́рхия (форма государственного правления; государство с таким правлением); ~ism·o монархи́зм; ~ist·o монархи́ст; ~ist·a монархи́стский; ~ista partio монархи́стская па́ртия, па́ртия монархи́стов; ~ista konspiro монархи́стский (или монархи́ческий) за́говор.
monat||o ме́сяц (года); ~a ме́сячный; ~aĵ·o разг. ме́сячные (менструации = menstruo).
monat·fin||o коне́ц ме́сяца; ~e в конце́ ме́сяца.
monat·komenc||o нача́ло ме́сяца; пра́здник новолу́ния (у некоторых древних народов); ~e в нача́ле ме́сяца.
monat·kotiz·o ме́сячный взнос.
monat·libr·o 1. журна́л для (еже)ме́сячных за́писей, ме́сячный дневни́к; 2. церк. (ме́сячная) мине́я.
monat·pag·o ме́сячная пла́та.
monat·salajr·o ме́сячная за́работная пла́та, ме́сячное жа́лование, ме́сячная ста́вка, ме́сячный окла́д.
mon·aŭtomat·oсм.bankaŭtomato.
mon·avid||a жа́дный до де́нег; ~ec·o жа́дность до де́нег.
monazit·oмин. монаци́т.
mon·bilet·oсм.bileto .2.
mon·cipre·oсм.kaŭrio .2.
mon·cirkul·ad·oэк. обраще́ние де́нег, де́нежное обраще́ние.
mond||o 1. мир (вселенная или её часть; тж. перен.); la fizika ~o физи́ческий мир; la ekstera ~o вне́шний мир; la sistemo de la ~o систе́ма ми́ра; la ~o de Ptolemeo мир Птолеме́я; la ~o de Ideoj мир Иде́й; la kreo de la ~o сотворе́ние ми́ра; la finiĝo de la ~o коне́ц ми́ра, коне́ц све́та; vojaĝantoj el aliaj ~oj прише́льцы из други́х миро́в; la ~o de sonĝoj мир снов; la ~o de la sporto, de la muziko, de la scienco мир спо́рта, му́зыки, нау́ки; la gazetara ~o мир пре́ссы; la literatura ~o литерату́рный мир; ŝi estis por ni tuta ~o она́ была́ для меня́ це́лым ми́ром; 2. мир, свет (планета или её часть; человеческое общество или его часть); veni en la ~on прийти́ в мир, появи́ться на свет (родиться); forlasi ĉi tiun ~on поки́нуть э́тот мир, поки́нуть э́тот свет (умереть); transiri en alian (или en pli bonan) ~on перейти́ в дру́гой (или в лу́чший) мир; de la alia ~o neniu revenis из друго́го ми́ра (или с того́ све́та) никто́ не верну́лся; ĉirkaŭveturi la ~on объе́хать мир, объе́хать свет; migri tra la ~o стра́нствовать по ми́ру, стра́нствовать по све́ту; esti civitano de la ~o быть граждани́ном ми́ра; loĝi en la fino de la ~o жить на краю́ све́та; la partoj de la ~o ча́сти све́та; la flankoj de la ~o стра́ны све́та; la popoloj de la ~o наро́ды ми́ра; la Malnova M~o Ста́рый Свет; la Nova M~o Но́вый Свет; la slava ~o славя́нский мир; la anglosaksa ~o англосаксо́нский мир; la verkista ~o писа́тельский мир; la ~o de Venuso мир Вене́ры; la ~o estas teatro мир – теа́тр; la ~o estas freneza мир безу́мен; la granda ~o большо́й свет; la alta ~o вы́сший свет; la unuan fojon veni en la ~on пе́рвый раз вы́йти в свет; fari bruon en la ~o наде́лать шу́му в ми́ре; mono regas la ~on де́ньги пра́вят ми́ром; la plej bela en la ~o са́мый краси́вый в ми́ре, са́мый краси́вый на све́те; por nenio en la ~o ни за что на све́те; la tuta ~o весь мир, це́лый мир, весь (бе́лый) свет, це́лый свет; en la ~o в ми́ре, на (бе́лом) све́те; в све́те, в миру́; en la tuta ~o в це́лом ми́ре, во всём ми́ре, на всём (бе́лом) све́те, в це́лом све́те, на це́лом све́те; tra la tuta ~o по всему́ ми́ру, по всему́ (бе́лому) све́ту; antaŭ la tuta ~o пе́ред всем ми́ром, пе́ред всем (бе́лым) све́том, на миру́; li ne estas de (или el) ĉi tiu ~o он не от ми́ра сего́; ~a 1. мирово́й; ~a katastrofo мирова́я катастро́фа; 2. мирско́й; све́тский; ~aj zorgoj мирски́е забо́ты; ~aĵ·o·j мирски́е дела́; мирски́е забо́ты; мирски́е хло́поты; мирски́е бога́тства; пре́лести ми́ра; ~um·o большо́й свет, вы́сший свет, вы́сшее (или све́тское) о́бщество, бомо́нд (= la alta mondo, la granda mondo); ~um·a (велико)све́тский (= altmonda, grandmonda); ~umaj novaĵoj све́тская хро́ника; ~um·an·o представи́тель вы́сшего о́бщества; (велико)све́тский лев; ~um·an·in·o представи́тельница вы́сшего о́бщества, (велико)све́тская да́ма.
mond·civit·an||o граждани́н ми́ра; ~ec·o мирово́е гражда́нство.
mond·ĉampion||o чемпио́н ми́ра; ~ec·o зва́ние чемпио́на ми́ра; konkurso por (или je) ~eco pri futbalo чемпиона́т ми́ра по футбо́лу.
mond·fam·a всеми́рно изве́стный, име́ющий мирову́ю сла́ву (или изве́стность).
mond·fin·o коне́ц све́та.
mond·flank·o·j стра́ны све́та.
mond·hegemoni·o мирово́е госпо́дство.
mond·histori||o всеми́рная исто́рия; ~a всеми́рно-истори́ческий.
mond·koncept·oредк.; филос. конце́пция ми́ра (= la koncepto pri la mondo); прим. употребление данного слова в значении «мировоззрение» (= mondrigardo) является ошибкой.
mond·kongres·o всеми́рный конгре́сс.
mond·lingv·o мирово́й язы́к, всеми́рный язы́к.
mond·literatur·o мирова́я литерату́ра, всеми́рная литерату́ра.
mond·map·o ка́рта ми́ра.
mond·milit·o мирова́я война́.
mon·don||a принося́щий де́ньги, даю́щий де́ньги, при́быльный, дохо́дный, рента́бельный; ~a regiono регио́н-до́нор; ~ant·o фина́нсовый до́нор.
mon·donac·o де́ньги в ка́честве пода́рка, де́нежный пода́рок; ср. monofero.
mond·ord·o мирово́й поря́док, миропоря́док.
mond·part·o·j ча́сти све́та; ср. mondflankoj, terparto.
mond·percept·oредк., см.mondrigardo.
mond·pokal·oспорт. ку́бок ми́ра.
mond·rekord·o мирово́й реко́рд.
mond·rigard·o мировоззре́ние; взгля́д(ы) на жизнь.
mond·situaci·o мирова́я ситуа́ция, ситуа́ция (или положе́ние) в ми́ре.
mond·skal||a, mond·vast||a име́ющий всеми́рный масшта́б, всеми́рный разма́х; ~e во всеми́рном масшта́бе, со всеми́рным разма́хом.
mond·vojaĝ·o путеше́ствие по све́ту.
moned·oорн. га́лка (= korveto I).
monel·oспец. моне́ль-мета́лл (сплав).
monel·metal·oоч.редк., см.monelo.
monem·oсм.morfemo.
mon·er·herb·oсм.tlaspo.
mon·er·kolekt||o колле́кция моне́т; ~ant·o редк., см. numismato.
mon·er·lud·oсомнит. орля́нка, игра́ в моне́тку, игра́ в орёл-ре́шку (= ludo je fronto aŭ dorso de monero).
mon·er·telefon·o таксофо́н, телефо́н-автома́т (= aŭtomata telefono).
mon·etalon·oфин. содержа́ние де́нежной едини́цы; ora ~ золото́е содержа́ние де́нежной едини́цы (= oretalono).
mon·fals||ad·o подде́лка де́нег; ~ist·o фальшивомоне́тчик.
mon·fare·ej·o моне́тный двор.
mongol||o монго́л; ~a монго́льский; ~e по-монго́льски; ~in·o монго́лка; ~ism·o мед. боле́знь Да́уна, синдро́м Да́уна; ~ism·ul·o мед. челове́к с боле́знью (или синдро́мом) Да́уна, больно́й синдро́мом Да́уна, разг. да́ун.
mongoled·aсомнит.; лингв. монго́льский (о языке монгольской группы).
Mongol·i·o, Mongol·uj·oгп. Монго́лия; Interna Mongolio Вну́тренняя Монго́лия (автономный район в Китае).
mon·hav·a име́ющий де́ньги, зажи́точный, состоя́тельный, при деньга́х.
mon·help||i vt помо́чь деньга́ми, помо́чь материа́льно, оказа́ть де́нежную по́мощь, оказа́ть материа́льную по́мощь (дать деньги безвозмездно или в долг); ср. subvencii; ~o де́нежная по́мощь, материа́льная по́мощь.
mon·herb·oсм.tlaspo.
Monik·a Мо́ника (жен. имя).
monili·oбот. мони́лия.
monism||oфилос. мони́зм; ~a монисти́ческий.
monist·oфилос. мони́ст.
monitor||o 1. мор., тех., инф. монито́р; 2. учени́к-репети́тор, помо́щник учителя́ из числа́ ученико́в; учени́к, помога́ющий отстаю́щим; учени́к, следя́щий за поря́дком в мла́дших кла́ссах; вожа́тый из числа́ ста́рших ученико́в; ср. ĉeflernanto; 3. уст., см. varano; ~i vt наблюда́ть, следи́ть, отсле́живать по монито́ру; сомнит. производи́ть монито́ринг; ~ad·o наблюде́ние по монито́ру; сомнит. монито́ринг.
mon·kapital·oэк. де́нежный капита́л.
mon·kest·o я́щик для хране́ния де́нег, ка́сса (= kaso).
mon·kolekt||(ad)·o сбор де́нег, сбор де́нежных средств; ~a: ~a kampanjo кампа́ния по сбо́ру де́нежных средств; ~uj·o см. ŝparmonujo.
mon·kompens·o де́нежная компенса́ция, де́нежное возмеще́ние.
mon·konk·o 1. испо́льзуемая в ка́честве моне́ты ра́ковина, ра́кушка (обычно о раковине каури); 2. см. kaŭrio .2.
mon·kriz·oэк. кри́зис де́нежной систе́мы; фина́нсовый кри́зис.
mon·kurs·oэк. де́нежный курс.
mon·lud||i vn игра́ть на де́ньги; ~o игра́ на де́ньги.
mon·mank·o нехва́тка, недоста́ток, отсу́тствие де́нег; безде́нежье.
mono-словообразовательный элемент моно– со значением «один», «едино», являющийся начальной частью корня в некоторых международных словах и терминах: monoftongo. Сочетаясь с эсперантским корнем, он может выступать в роли приставки, в словарях обычно не выделяемой: monokotiledona; в этом случае псевдоприставка mono– часто заменяется числительным-приставкой unu: unu/kotiledona.
monodelf·oзоол. короткохво́стый опо́ссум, су́мчатая землеро́йка; doma ~o домо́вый опо́ссум.
monodor·oбот. монодо́ра.
mon·ofer·o (де́нежное) поже́ртвование; ср. mondonaco.
monofizit||oрел., филос. монофизи́т, монофиси́т; ~a монофизи́тский, монофиси́тский; ~ism·o монофизи́тство, монофиси́тство.
monofoni·aсомнит.; рад. монофони́ческий.
monoftong·oфон. монофто́нг.
monogami||o единобра́чие, монога́мия; ~a единобра́чный, монога́мный, моногами́ческий; ~ul·o монога́мная о́собь.
monografi||o моногра́фия; ~a монографи́ческий.
monogram·o моногра́мма, ве́нзель.
monoid·o, monojd·oмат. моно́ид.
monoik·aбот. однодо́мный; ср. dioika.
monokl·o моно́кль.
monoklin·a 1. геол. моноклина́льный; 2. бот. обоепо́лый (о растении: дающий только обоеполые цветки = hermafrodita); ср. diklina.
monokotiledon·aсм.unukotiledona.
monokromat||aфиз. монохромати́ческий (= unukolora); сомнит.; тех. чёрно-бе́лый; ~ig·il·o тех. монохрома́тор.
monokromator·oсм.monokromatigilo.
monolit||o моноли́т; ~a прям., перен. моноли́тный; ~a unueco моноли́тное еди́нство; ~ec·o моноли́тность.
monolog||o моноло́г; ~a монологи́ческий; ~a parolo монологи́ческая речь; ~ad·o произнесе́ние моноло́га; ~i vn произноси́ть моноло́г.
monom·oсм.termo .1, unutermo.
monomani||oпсих. монома́ния, навя́зчивая иде́я; ~ul·o монома́н.
monomer·oхим. мономе́р.
monometalism·oоч.редк., см.unumetalismo.
monomorfi·oмат. мономорфи́зм.
monopetal·aбот. 1. однолепе́стный, однолепестко́вый (= unupetala); 2. редк., см. kuniĝpetala.
monoplan·oав. монопла́н; alt-ala ~ высокопла́н; bas-ala ~ низкопла́н; mez-ala ~ среднепла́н.
monopol||o монопо́лия; ŝtata ~o pri la ekstera komerco госуда́рственная монопо́лия на вне́шнюю торго́влю (или вне́шней торго́вли); ~a монопо́льный, монополисти́ческий; ~ig·i монополизи́ровать; ~ism·o сомнит. монополи́зм; ~ist·o сомнит. монополи́ст.
monopsoni·oэк. монопсо́ния, монопо́лия покупа́теля.
monosom·a: ~ ĉelo биол. моносо́мик, моносоми́ческая кле́тка (= unusoma ĉelo); ~ organismo биол. моносо́мик, моносоми́ческий органи́зм (= unusoma organismo).
monoteism||oрел., филос. монотеи́зм, единобо́жие; ~a монотеисти́ческий.
monoteist·oрел., филос. монотеи́ст.
monotip·oполигр. моноти́п.
monoton||a 1. монто́нный, однообра́зный; 2. см. unutona; ~e моното́нно, однообра́зно; ~ec·o монто́нность, однообра́зие.
monotrem·o·jзоол. однопрохо́дные (= kloakuloj).
monotropi·oхим. моноторопи́я.
monoz·oхим. моно́за.
mon·paper||o бума́жный де́нежный знак, купю́ра, банкно́т(а), ба́нковый (или ба́нковский) биле́т (= bileto.2); ~uj·o бума́жник; ср. monujo, monsaketo, burso .1.
mon·par·ec·o ра́венство ку́рсов двух де́нежных едини́ц, двух валю́т.
mon·premi||i vt премирова́ть деньга́ми, вы́дать де́нежный приз; ~o де́нежный приз, де́нежная пре́мия.
mon·problem·o пробле́ма с деньга́ми.
mon·proviz·i vt сомнит. снабжа́ть деньга́ми (= provizi per mono); финанси́ровать (= financi).
mon·pun||i vt (о)штрафова́ть, наложи́ть де́нежное взыска́ние на; ~o де́нежное взыска́ние, штраф, пе́ня (наказание); ср. punmono.
mon·re·form·o де́нежная рефо́рма.
mon·rimed·o·j де́нежные сре́дства (= rimedoj).
Monrovi·oгп. Монро́вия.
mon·sak||o мешо́к для де́нег; су́мка для де́нег; инкасса́торская су́мка; ~et·o мешо́чек для де́нег; мешо́чек-кошелёк, мошна́; ср. monujo, monpaperujo, burso .1.
monsinjor·o иногда maj монсеньо́р; его́ (в обращении – ва́ша) ми́лость; его́ (в обращении – ва́ша) све́тлость; его́ (в обращении – ва́ше) (высоко)преосвяще́нство; (титул представителей высшей аристократии и высшего католического духовенства); ср. ekscelenco, eminenco, moŝto.
mon·sistem·oэк. де́нежная систе́ма.
mon·skatol·o шкату́лка, ларе́ц, коро́бка для хране́ния де́нег.
monstr||oпрям., перен. чудо́вище, уро́д, монстр; ~a чудо́вищный, уро́дливый, монструо́зный; ~e чудо́вищно, уро́дливо, монструо́зно; ~ec·o чудо́вищность, уро́дливость, монструо́зность.
mon·sum·o су́мма де́нег, де́нежная су́мма.
mon·ŝanĝ||o разме́н де́нег; обме́н валю́ты; ~ej·o ла́вка меня́лы; пункт разме́на де́нег, разме́нный пункт; пункт обме́на валю́ты, обме́нный пункт; ~ist·o меня́ла; рабо́тник пу́нкта обме́на валю́ты.
mon·ŝrank·o сейф (для денег, драгоценностей).
mont||o 1. прям., перен. гора́; granita ~o грани́тная гора́; alta ~o высо́кая гора́; ~o da kadavroj гора́ тру́пов; ~o da promesoj гора́ обеща́ний; promesi orajn ~ojn обеща́ть золоты́е го́ры; ne venas ~ ́al ~o, sed homo homon renkontas посл. гора́ к горе́ не хо́дит, а челове́к челове́ка нахо́дит; прим. являясь частью имени собственного, обозначающего название конкретной горы, данное слово обычно пишется с заглавной буквы: M~o Kalva Лы́сая Гора́; M~o Blanka Монбла́н (= Blankmonto); Fuĵi-M~o Фудзия́ма, гора́ Фу́дзи (= Fuĵi-monto); 2. maj Гора́ (название крайне левой партии во время Великой французской революции); 3. анат. возвыше́ние; puba ~ см. venusmonto .2; ~a го́рный; ~a klimato го́рный кли́мат; ~a kabano го́рная хи́жина; ~an·o го́рец, го́рный жи́тель, жи́тель гор; ~an·a го́рский; ~an·in·o горя́нка; ~ar·o 1. го́ры, го́рный масси́в, го́рная цепь, го́рный хребе́т, го́рный кряж; la Kaŭkaza ~aro Кавка́зские го́ры; la Neĝa ~aro Сье́рра-Нева́да; ср. montoĉeno; 2. го́ры (как противоположность равнине); ferioj en ~aro о́тпуск, кани́кулы, выходны́е в гора́х; ~ar·a гори́стый; го́рный; ~ara regiono гори́стый, го́рный край; ~araj vivkondiĉoj усло́вия жи́зни в гора́х; ~ara gento го́рское пле́мя, го́рская наро́дность; ~ar·an·o редк., см. ~ano; ~ar·iĝ·o геол. горообразова́ние; ~et·o холм, го́рка, приго́рок, возвы́шенность, буго́р; ~iĝ·i подня́ться как гора́, подня́ться в ви́де горы́, подня́ться горо́й, взметну́ться.
Montan·oгп. Монта́на (штат США).
Montanj·o Монте́нь (французский писатель-философ).
mont·arnik·oбот. а́рника го́рная.
mont·artileri·oвоен. го́рная артилле́рия.
Montekarl·oгп. Мо́нте-Ка́рло.
Montekrist·oгп. Мо́нте-Кри́сто (остров в Средиземном море); «La Grafo de ~» «Граф Мо́нте-Кри́сто» (роман А. Дюма).
Montenegr·oгп. Черного́рия.
Montevide·oгп. Монтевиде́о.
Montmartr·o Монма́ртр (один из кварталов в Париже).
mont·(o)·baston·oредк. альпеншто́к (= alpa bastono, alpobastono).
mont·(o)·baz·o основа́ние горы́; ср. montpiedo.
mont·(o)·ĉen·o го́рная цепь, го́рная гряда́, го́рный хребе́т, го́рный кряж; ср. montaro.
mont·(o)·dekliv·o косого́р, го́рный склон, склон горы́.
mont·(o)·fend·oсм.interkrutejo.
mont·(o)·fring·oорн. юро́к, вьюро́к, юр, са́рка, деря́ба.
mont·(o)·grimp||ad·o скалола́зание; ср. alpismo; ~ant·o, ~ist·o скалола́з; ср. alpisto, grimpisto.
mont·(o)·kaban·oредк. го́рная хи́жина; са́кля (ветхая, убогая).
mont·(o)·kapr·oзоол. го́рный козёл, козеро́г.
mont·(o)·korv·oорн. клуши́ца, го́рная воро́на (= pirokorako).
mont·(o)·krest·o гре́бень горы́.
mont·(o)·mal·san·oмед. го́рная боле́знь (разновидность высотной болезни); ср. altitudmalsano.
mont·(o)·pas·ej·o го́рный прохо́д; перева́л.
mont·(o)·paser·oорн. полево́й воробе́й.
mont·(o)·paŝt·ej·o го́рное па́стбище.
mont·(o)·pied·o подно́жие горы́; ср. montobazo.
mont·(o)·pint·o верши́на горы́, пик горы́, го́рная верши́на, го́рный пик.
mont·(o)·riĉ·a гори́стый.
mont·(o)·ski||ad·oспорт. горнолы́жный спорт, го́рные лы́жи (вид спорта); ~ist·o горнолы́жник.
Montparnas·o Монпарна́с (квартал в Париже).
Montpelier·oгп. Монпелье́.
montr||i vt пока́зывать, ука́зывать, выка́зывать; обнару́живать, проявля́ть, выявля́ть; ~i sian langon al la kuracisto показа́ть язы́к врачу́; ~i sian ĝojon al ĉiuj показа́ть свою́ ра́дость всем; ~i al iu la vojon показа́ть (или указа́ть) кому́-л. доро́гу; ~i en la direkto al la urbo показа́ть (или указа́ть) в направле́нии к го́роду; ~i al la ĉielo показа́ть (или указа́ть) на не́бо (= almontri la ĉielon); ~i al la pordo показа́ть (или указа́ть) на дверь (= almontri la pordon); ~i la dentojn показа́ть зу́бы, (о)ска́лить зу́бы, (о)ска́литься; la kompaso ~as la nordon ко́мпас ука́зывает на се́вер; la rivero ~as la limon de la bieno река́ пока́зывает грани́цу име́ния; kolero ~as malsaĝulon гнев выдаёт глупца́; ср. almontri, elmontri; ~i sin 1. показа́ть себя́; показа́ться (появиться, – о ком-л.); ~i sin vera heroo показа́ть себя́ настоя́щим геро́ем; ~i sin inda je ies konfido показа́ть себя́ досто́йным чьего́-л. дове́рия; ne kuraĝi ~i sin en la urbo не осме́ливаться показа́ться в го́роде; ~i sin ĉe la fenestro показа́ться у окна́; 2. см. ~iĝi; ~a указа́тельный; ~o пока́з, указа́ние (однократное действие); показа́ние, показа́тель (свидетельство, знак); ~ad·i vt пока́зывать, ука́зывать; обнару́живать, проявля́ть (долго или неоднократно); ~ad·o пока́з, пока́зывание, ука́зывание; обнаруже́ние; ~iĝ·i 1. показа́ться (появиться, – о чём-л.); оказа́ться (проявиться, стать очевидным); antaŭ ili ~iĝis ŝipo пе́ред ни́ми показа́лся кора́бль; denove ~iĝis la suno сно́ва показа́лось (или прогляну́ло) со́лнце; nia laboro ~iĝis vana на́ша рабо́та оказа́лась напра́сной; ~iĝis, ke li estas prava оказа́лось, что он прав; post nelonge ~iĝos, kiu estas prava ско́ро ста́нет я́сно, кто прав; kiam ~iĝos la fruktoj de nia agado когда́ поя́вятся плоды́ на́шей де́ятельности; 2. см. ~i sin; ~il·o 1. указа́тель; (указа́тельная) стре́лка (часов, компаса и т.п.); 2. инф. курсо́р (= kursoro); 3. см. referenco .3.