355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Кондратьев » Большой эсперанто-русский словарь » Текст книги (страница 55)
Большой эсперанто-русский словарь
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:19

Текст книги "Большой эсперанто-русский словарь"


Автор книги: Борис Кондратьев


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 55 (всего у книги 160 страниц)

gradaci·oлит. града́ция, восхожде́ние, нараста́ние (стилистическая фигура).

gradient·oмат., физ., мет. градие́нт; aerprema ~ градие́нт давле́ния; temperatura ~ градие́нт температу́ры.

grad·ret·o гра́дусная се́тка.

gradual·oцерк. сбо́рник литурги́ческих песнопе́ний.

gradus·o 1. град (единица измерения: одна сотая часть прямого угла); ср. grado .1; 2. лати́нский слова́рь с обозначе́нием долготы́ и кра́ткости слого́в.

-graf-словообразовательный элемент -граф-, являющийся частью корня в некоторых словах греч. происхождения: geografo, telegrafo, fotografi.

graf||o I граф (титул); ~a гра́фский; ~in·o графи́ня; ~ec·o гра́фство (титул, звание графа); ~ej·o форма, ранее употреблявшаяся в значении «графство» (о территории = graflando); на наш взгляд, эта форма могла бы переводиться как «резиденция графа, графское поместье»; ~uj·o см. graflando.

graf·o IIсм.grafeo.

grafe||oмат. граф; ~ik·o мат. тео́рия гра́фов (= grafeteorio).

grafem·oлингв. графе́ма.

grafik||o 1. гра́фика (вид изобразительного искусства; часть учения о письме); 2. уст., см. grafismo; ~a графи́ческий; ~aĵ·o гра́фик (диаграмма, чертёж и т.п.); ~ist·o гра́фик (художник).

grafism·o гра́фика (письменный состав языка); ср. fonetismo.

grafit||oмин. графи́т; ~a графи́тный, графи́товый; ~i vt сма́зать графи́том; ~aĵ·o 1. графи́товая ма́сса (для производства карандашных грифелей); 2. графи́товый сте́ржень; гри́фель (карандаша); ср. grifelo, krajongrafitaĵo, krajonkerno>.

grafiti·o гра́ффити, на́дпись на стене́.

grafit·kolon·et·oсм.grafitaĵo, krajongrafitaĵo.

grafit·krajon·o графи́товый каранда́ш.

grafit·stang·et·o, grafit·verg·et·oоч.сомнит., см.grafitaĵo, krajongrafitaĵo.

graf·land·o гра́фство (территория, управляемая графом).

grafolog||o графо́лог; ~i·o графоло́гия; ~i·a графологи́ческий.

Graj·o Грей (английская фамилия).

grajl||oмет. крупа́, ме́лкий град (= hajleto); ~i vn безл. идти́, па́дать, сыпать(ся) (о мелком граде = hajleti); matene ~is у́тром шла крупа́.

grajn||o 1. прям., перен. зерно́, зёрнышко; крупи́ца, крупи́нка; ~o de rizo зерно́ ри́са; ~o de kafo зерно́ ко́фе; ~o da oro крупи́ца зо́лота; ~o da vero крупи́ца и́стины; 2. се́мя, се́мечко (высохшее = semgrajno); 3. пупы́рышек; 4. см. grano; ~a зерново́й, зерни́стый (состоящий из зёрен); име́ющий вид горо́шин, горо́шка; ~a strukturo зерни́стая структу́ра; ~aĵ·o 1. ку́шанье из зёрен; 2. зерни́стая ма́сса; ма́сса из ма́леньких ша́риков; plumba ~aĵo (охо́тничья) дробь; ~ec·a зерни́стый (похожий на зёрна), пупы́рчатый; ~eca marmoro зерни́стый мра́мор; ~eca ledo см. ŝagrino .1; ~ec·o зерни́стость; пупы́рчатость; ~et·o 1. зёрнышко, се́мячко; крупи́нка, крупи́ца; 2. см. granulo; ~ig·i размельча́ть в зёрна, в крупи́цы; зерни́ть, гранули́ровать; ~iĝ·i дать зёрна, показа́ть зёрна (о растениях).

grajn·o·form·a зернови́дный, зернообра́зный.

grajn·o·led·oредк., см. ŝagrino .1.

grajn·o·manĝ||a зерноя́дный; ~ant·a редк., см. ~a; ~ul·o зерноя́дное живо́тное.

grajn·o·vor||aсм.grajnomanĝa; ~ul·oсм.grajnomanĝulo.

grak!сомнит. кар! (звукоподражание крику вороны).

grak||i vn 1. ка́ркать (о вороне = korvokrii); 2. кря́кать (о человеке, хрипом прочищающем горло); ~ad·o 1. ка́рканье (вороны); 2. кря́канье (человека).

Grak(k)·o·jист. Гра́кхи.

Gral||oмиф., рел. Граа́ль; ~a: ~a kavaliro ры́царь Граа́ля; ~a romano рома́н о Граа́ле.

gram·o грамм (мера веса).

Gram·o Грам (датский врач).

gramatik||o грамма́тика; ĝenerala, kompara. historia, priskriba ~o о́бщая, сравни́тельная, истори́ческая, описа́тельная грамма́тика; aĉeti bonan ~on de Esperanto купи́ть хоро́шую грамма́тику эспера́нто; ~a граммати́ческий; ~aĵ·o элеме́нт грамма́тики, граммати́ческое пра́вило; ~ist·o граммати́ст.

gram·atom·oфиз. грамм-а́том.

gramen||oуст., см.gramineo; ~ac·o·jуст., см.gramineoj.

gram·fort·oфиз. грамм-си́ла.

gramin||oуст., см.gramineo; ~ac·o·jуст., см.gramineoj.

gramine||oбот. злак, зла́ковое расте́ние; ср. cerealo, greno .1; ~o·j зла́ки, зла́ковые (семейство = poacoj).

gram·mas·oфиз. грамм-ма́сса.

gram·molekul·oфиз. грамм-моле́кула.

gram·negativ·aбакт. грамотрица́тельный.

gramofon||o граммофо́н; патефо́н; прои́грыватель; ~a граммофо́нный; патефо́нный.

gramofon·aŭtomat·o музыка́льный автома́т (= diskaŭtomato).

gramofon·disk·o (грам)пласти́нка; ср. sondisko.

gram·pez·oфиз. грамм-вес.

gram·pozitiv·aбакт. грамположи́тельный.

gran·o гран (единица аптекарского веса, равная 64,79891 мг).

Granad·oгп. Грана́да.

granat||oбот. грана́т, грана́тина, плод грана́тника; ~a грана́товый; ~uj·o грана́т обыкнове́нный, грана́тник, грана́товое де́рево (= granatpuniko).

granat·arb·o, granat·punik·oсм.granatujo.

granat·suk·o грана́товый сок.

Granĉak·oгп. Гран-Ча́ко (область в Южной Америке).

grand||a большо́й; кру́пный; вели́кий; ~o величина́ (что-л могущее быть измеренным, исчисленным); matematikaj, fizikaj ~oj математи́ческие, физи́ческие величи́ны; skalara, vektora ~o скаля́рная, ве́кторная величина́; ~aĵ·o большо́е, вели́кое (сущ.); величина́ (что-л. большое, великое); махи́на; ~ec·o вели́чие; величина́ (размер, объём, протяжение); bildo en natura ~eco карти́на в натура́льную величину́; la ~eco de elspezoj величина́ расхо́дов; la ~eco de ideo величина́ иде́и; ~eg·a огро́мный, грома́дный, большу́щий; исполи́нский, гига́нтский; ~eg·aĵ·o грома́да, грома́дина, махи́на; ~eg·ul·o велика́н, исполи́н, гига́нт; ~et·a великова́тый, немно́го большо́й; ~ig·i увели́чить, укрупни́ть; сде́лать больши́м, кру́пным; ~ig·a увеличи́тельный; ~iĝ·i увели́читься, укрупни́ться; стать больши́м, кру́пным; вы́расти т.е. повзросле́ть; стать больши́м, взро́слым; ~ul·o гранд (преставитель высшей знати).

grand·aĝ||a 1. соли́дного, прекло́нного во́зраста; име́ющий соли́дный, прекло́нный во́зраст; 2. редк. взро́слый; большо́й; великово́зрастный (= adolta, plenkreska); ~ul·o 1. челове́к соли́дного, прекло́нного во́зраста; 2. редк. взро́слый (челове́к) (= adolto, plenkreskulo).

grand·ampleks·a большо́й (по объёму), кру́пный, крупногабари́тный; громо́здкий.

grand·anim||a великоду́шный; ~e великоду́шно; ~ec·o великоду́шие.

grand·bien·o кру́пное поме́стье, кру́пное име́ние.

Grand-Brit·i·o, Grand-Brit·uj·oгп. Великобрита́ния.

grand·burĝ||o кру́пный буржуа́; ~ar·o кру́пная буржуази́я.

grand·buŝ·a большеро́тый.

grand·dimensi·a большо́й (по разме́рам), кру́пный, крупногабари́тный; громо́здкий.

grand·efekt·a о́чень эффе́ктный, производя́щий большо́й эффе́кт.

grand·fam·a по́льзующийся большо́й сла́вой, изве́стностью.

grand·fast·oцерк. вели́кий пост.

grand·format·a крупноформа́тный, большо́го форма́та.

grand·grajn·aспец. крупнозерни́стый.

grand·hom·ec·o вели́чие (человека); manio de ~ ма́ния вели́чия.

grand·industri·o кру́пная промы́шленность.

grand·inkvizici·ist·o, grand·inkvizitor·oист. вели́кий инквизи́тор (= ĉefinkviziciisto, ĝenerala inkviziciisto).

grandioz||a грандио́зный; ~e грандио́зно (нареч.); ~o, ~ec·o грандио́зность.

grand·kalibr·a крупнокали́берный.

grand·kap||a большеголо́вый; ср. grandkrania; ~ul·o большеголо́вый челове́к, голова́н.

grand·kapacit·a 1. вмести́тельный, ёмкий (о сосуде, ёмкости); 2. мо́щный, облада́ющий большо́й ёмкостью (об аккумуляторе).

grand·kapital·ist·o кру́пный капитали́ст, представи́тель кру́пного капита́ла.

grand·komerc·ist·o кру́пный коммерса́нт, кру́пный торго́вец.

grand·korp·a кру́пный (с большим телом).

grand·krani||aмед. макроцефали́ческий, большеголо́вый; ср. grandkapa; ~ec·o макроцефа́лия, большеголо́вость; ~ul·o макроцефа́л, большеголо́вый (сущ.).

grand·kvant·e в большо́м коли́честве.

grand·liter·a 1.: ~ teksto текст кру́пными бу́квами; ~ skribkaraktero кру́пный по́черк; 2. см. majuskla.

grand·majstr·o 1. шахм. гроссме́йстер; 2. ист. гроссме́йстер, вели́кий маги́стр (= ĉefmajstro).

grand·mast·oсм. ĉefmasto.

grand·meduz·o·jзоол. сцифо́идные кишечнополостны́е.

grand·mond·a великосве́тский (= altmonda).

grand·naz||a большено́сый, носа́тый; ~ul·o большено́сый, носа́тый челове́к; носа́ч.

grand·negoc·ist·o кру́пный предпринима́тель, кру́пный бизнесме́н.

grand·nombr||a предста́вленный в большо́м чи́сле, многочи́сленный (= multenombra.1); ~e в большо́м числе́, многочи́сленно; ~ec·o многочи́сленность.

grand·okul·a большегла́зый.

grand·orel·a большеу́хий, уша́стый.

grand·part||o 1. больша́я часть, значи́тельная часть, основна́я часть; 2. см. plejparto; ~e 1. в значи́тельной ча́сти; в основно́й ча́сти; 2. см. plejparte.

grand·prez·a дорого́й (о цене); дорогосто́ящий.

grand·raĝ·oредк., см.maharaĝo.

grand·sinjor||o грандсиньо́р, грандсеньо́р; ва́жная персо́на; вельмо́жа; ~a вельмо́жный; ~e как ва́жная персо́на; вельмо́жно; с ва́жным ви́дом.

grand·skal||a крупномасшта́бный, широкомасшта́бный; ~e крупномасшта́бно, широкомасшта́бно; ~ec·o крупномасшта́бность, широкомасшта́бность.

grand·urb·o большо́й, кру́пный го́род; го́род-гига́нт; мегапо́лис; (= urbego).

grand·valor||a драгоце́нный, бесце́нный, име́ющий большу́ю це́нность, многоце́нный (= multevalora); ~a (mon)bileto кру́пная купю́ра; ~aĵ·o драгоце́нность, драгоце́нная вещь, бесце́нная вещь; ~ec·o бесце́нность, многоце́нность.

grand·vel·oсм. ĉefvelo.

grand·ventr·aредк., см.dikventra.

granit||oмин. грани́т; ~a грани́тный; ~oid·o мин. гранито́ид.

granol·oсм.granulo .2.

granul||o 1. разн. гра́нула, зернови́дное образова́ние; 2. фарм. гра́нула, пилю́ля (весом менее пяти сантиграммов); ср. pilolo, boluso .2; ~a грануля́рный; гранули́рованный (в гранулах); ~aĵ·o лека́рство в гра́нулах, гранули́рованный препара́т; ~ec·a зерни́стый, зернови́дный; име́ющий грануля́рную структу́ру; ~ig·i сомнит. перераба́тывать в гра́нулы, гранули́ровать; прим. в значении «гранулировать» употребляется также и глагол grajnigi, но, на наш взгляд, он уместен, лишь если речь идёт о раздроблении, но не об образовании гранул из порошка; ~om·o мед. гранулёма; ~om·oz·o мед. гранулёмато́з.

granulocit·oфизиол. гранулоци́т.

grapfrukt||oбот. грейпфру́т (плод); ~a грейпфру́товый; ~uj·o грейпфру́т (дерево = paradiza citruso).

grapfrukt·arb·oсм.grapfruktujo.

grapl||oмор., тех. ко́шка (небольшой трёх– или четырёхлапый якорь; приспособление для поднятия затонувших вещей); ~i vt зацепи́ть ко́шкой.

grapol||oбот. гроздь, кисть (ягод, цветов); ~ec·a гроздеви́дный.

grapol·bakteri·oсм.stafilokoko.

grapol·bomb·oвоен. кассе́тная бо́мба.

grapol·ĉeriz·uj·oсм.paduso.

graptolit·o·jпалеонт. граптоли́ты.

gras||o жир; са́ло; тук; animalaj ~oj живо́тные жиры́; mineralaj ~oj минера́льные жиры́; vegetalaj (или vegetaĵaj) ~oj расти́тельные жиры́; ~a 1. жи́рный; ту́чный, гру́зный; по́лный (о ком-л.); жирово́й, са́льный; ~aj ĉeloj жировы́е кле́тки; ~aj acidoj жи́рные кисло́ты; ~a ansero жи́рный гусь; ~a argilo жи́рная гли́на; ~aj haroj жи́рные (или са́льные) во́лосы; ~a ĉapelo са́льная (или заса́ленная) шля́па; 2. перен. жи́рный, ту́чный; зажи́точный; хле́бный; плодоро́дный; ~a lando зажи́точная страна́; ~aj herboj ту́чные тра́вы; ~a ofico хле́бная до́лжность; 3. полигр. жи́рный (о шрифте = dika); ~i vt покры́ть, натере́ть, нама́зать, сма́зать, зама́зать жи́ром, са́лом; заса́лить; ~aĉ·a жи́рный (о ком-л.), заплы́вший жи́ром; ~aĵ·o 1. кул. жи́рное (сущ.); жи́рная вы́резка; 2. перен. жи́рный кусо́к; ла́комый кусо́к; ~ec·o жи́рность; ту́чность, гру́зность, полнота́; ~eg·a о́чень жи́рный; о́чень ту́чный; ~et·a 1. по́лненький, пу́хленький (о ком-л.); 2. полигр. полужи́рный (о шрифте); ~ig·i 1. сде́лать жи́рным, ту́чным; откорми́ть; 2. см. ~umi; ~ig·aĵ·o см. ~umo; ~iĝ·i 1. сде́латься (или стать) жи́рным, ту́чным, гру́зным, по́лным; жире́ть, разжире́ть, зажире́ть, ожире́ть; тучне́ть, потучне́ть, грузне́ть, погрузне́ть, полне́ть, располне́ть, пополне́ть; заплы́ть жи́ром; откорми́ться, отъе́сться; 2. перен. сде́латься (или стать) ту́чным, зажи́точным; потучне́ть, разжи́ться; ~iĝ·o нака́пливание жи́ра, набира́ние ве́са (за счёт жира); ср. adipozo, obezeco, trograseco; ~um·o с.-х. удобре́ние, тук; ~um·i vt удобря́ть, утучня́ть.

gras·acid·o·jхим. жи́рные кисло́ты.

gras·dik·a то́лстый, жи́рный, гру́зный, ту́чный, по́лный.

gras·konserv·i vt кул. консерви́ровать в жиру́.

gras·makul||i vt запа́чкать, заля́пать жи́ром; заса́лить; ~iĝ·i запа́чкаться, заля́паться жи́ром; заса́литься; ~it·a запа́чканный, заля́панный жи́ром; заса́ленный.

gras·(o)·ĉel·oбиол. жирова́я кле́тка, кле́тка жирово́й тка́ни (= adipoĉelo).

gras·(o)·hist·oбиол. жирова́я ткань (= adipohisto).

gras·okul·oсм.katokulo.

gras·puf·a пу́хлый (от жира), заплы́вший жи́ром.

gras·ŝrump·aĵ·o·jсм.grivoj.

grat||i vt 1. (о)цара́пать, расцара́пывать, скрести́ (оставляя царапины, бороздки); ~i al si la vizaĝon цара́пать себе́ лицо́ (в знак траура); 2. чеса́ть, скрести́ (устраняя зуд); ~i sin (по)чеса́ться; ~i sin post la orelo (по)чеса́ть себе́ за́ ухом (в знак замешательства); 3. см. elgrati; 4. см. prigrati; ~o, ~ad·o цара́панье; чеса́ние; ~aĵ·o цара́пина; ~il·o скребо́к, скребло́; тех. цара́пка; ср. skrapilo.

graten||i vt кул. жа́рить (или поджа́ривать) в сухаря́х; ~ad·o жа́ренье (или поджа́ривание) в сухаря́х; ~aĵ·o ку́шанье, поджа́ренное в сухаря́х.

gratif·i vt уст., см. gratifiki.

gratifik||i vt (воз)награжда́ть, жа́ловать, поощри́ть; la grafo ~is la maljunan serviston per pensio граф пожа́ловал ста́рого слугу́ пе́нсией; ~o гратифика́ция, вознагражде́ние, награ́да, поощре́ние.

gratifikaci·oуст., см.gratifiko.

gratiol·oбот. авра́н; oficina ~ авра́н лека́рственный.

gratul||i vt (pro io, okaze de io) поздравля́ть (с чем-л., по случаю чего-л.); ~i iun okaze de la festo поздра́вить кого́-л. с пра́здником; ~o поздравле́ние; ~on! поздравля́ю!; mian ~on al vi! моё вам поздравле́ние!, прими́те моё поздравле́ние!; ~a поздрави́тельный.

gratul·kart·o поздрави́тельная откры́тка.

gratul·leter·o поздрави́тельное письмо́.

gratul·parol·o поздрави́тельная речь, поздрави́тельное сло́во.

grat·vund||i vt см. grati .1; ~o, ~et·o см. grataĵo.

graŭнеофиц. предлог, предлагаемый некоторыми новаторами то как синоним предлога laŭ, то как синоним сочетания danke al (dank' al). Данный предлог образован вычленением этой части слова из предлога malgraŭ, другая часть которого при этом трактуется как приставка mal-; литературная норма такой трактовки не допускает.

Graŭbind·oсм.Grizono.

graŭl||i vn 1. рыча́ть, ворча́ть (о звере, – обычно о собаке); 2. рокота́ть, ворча́ть (о муз. инструменте); ~o, ~ad·o 1. рык, рыча́ние, ворча́ние; 2. ро́кот, рокота́ние, ворча́ние.

graŭvak·oмин. граува́кка.

grav||a 1. ва́жный, значи́тельный, серьёзный; ~a dokumento ва́жный докуме́нт; ~a decido ва́жное реше́ние; 2. тяжёлый, тя́жкий, значи́тельный, серьёзный; ~a vundo тяжёлая ра́на; ~a sortobato тяжёлый уда́р судьбы́; ~e 1. ва́жно, зна́чительно, серьёзно; estas ~e, ke li venu ва́жно, что́бы он пришёл; estas ~e, ke li venis ва́жно, что он пришёл; 2. тяжело́, тя́жко, зна́чительно, серьёзно; li estas ~e vundita он тяжело́ ра́нен; ~i vn быть ва́жным, име́ть значе́ние; ne ~as! нева́жно!, не име́ет значе́ния!; ~aĵ·o ва́жное (сущ.), ва́жная вещь; ~ec·o ва́жность, значи́тельность; ~eg·a важне́йший, чрезвыча́йно ва́жный, о́чень ва́жный; ~ig·i (с)де́лать ва́жным; придава́ть ва́жность, значе́ние; ~igi bagatelojn придава́ть ва́жность пустяка́м; ~ul·o ва́жная персо́на, ва́жный челове́к; ши́шка (о ком-л.).

graved||a 1. бере́менная, тяжёлая; сте́льная; ~a bovino сте́льная коро́ва; 2. перен. вына́шивающий, нося́щий (или несу́щий) в себе́, отягощённый, чрева́тый; ~ec·o бере́менность; ~ig·i сде́лать бере́менной, обрюха́тить; ~iĝ·i стать бере́менной, забере́менеть; monto ~iĝis, muso naskiĝis погов. гора́ родила́ мышь; ~iĝ·o появле́ние бере́менности; ~ul·in·o бере́менная же́нщина, же́нщина на снося́х.

graved·period·oбиол. пери́од бере́менности.

graveti·oархеол. граве́тт, граве́ттская культу́ра.

gravimetr||oспец. грави́ме́тр; ~i·o гравиме́трия; ~i·a гравиметри́ческий.

graviol||oбот. 1. анно́на колю́чая; 2. плод анно́ны колю́чей; ~uj·o см. ~o 1..

graviol·arb·oсм.graviolo .1.

graviol·ber·oсм.graviolo .2.

gravit||i vn физ. тяготе́ть, испы́тывать си́лу тяготе́ния; перен. тяготе́ть, испы́тывать тяготе́ние; ~o гравита́ция, тяготе́ние, си́ла тяготе́ния, си́ла притяже́ния; ср. pezoforto; ~a гравитаци́онный; ~a maso гравитаци́онная (или тяжёлая) ма́сса.

gravit·(o)·konstant·oфиз. гравитацио́нная постоя́нная.

gravitometr||oспец. гравито́ме́тр; ~i·o гравитоме́трия.

graviton·oфиз. гравито́н.

grav·mien||a с ва́жным выраже́нием лица́, с ва́жным ви́дом (имеющий важное выражение лица); ~e с ва́жным выраже́нием лица́, с ва́жным ви́дом (имея важное выражение лица).

gravur||i vt 1. спец. гравирова́ть; ре́зать (по поверхности дерева, камня, металла и т.п.); 2. тех. запи́сывать (на грампластинку, вырезая в ней дорожки, канавки); 3. перен. запечатлева́ть (в уме, памяти, сознании); ~o 1. штрих, чёрточка, черта́, ли́ния, доро́жка, кана́вка (выгравированные, вырезанные); 2. см. ~aĵo; ~a гравирова́льный; гравёрный; ~ad·o гравирова́ние, гравиро́вка; резьба́; (действие, процесс); ~aĵ·o гравю́ра; гравиро́вка; резьба́; (рисунок, надпись); ~ej·o гравёрная мастерска́я; ~iĝ·i: ~iĝi en la memoro запечатле́ться в па́мяти, вре́заться в па́мять; ~il·o гравёрный резе́ц, гравёрный инструме́нт (в том числе штихель); ср. grifelo .3; ~ist·o гравёр, гравиро́вщик, гравирова́льщик; ре́зчик; ~isto pri metalo гравёр по мета́ллу; ре́зчик по мета́ллу; ~ist·a: ~ista metio ремесло́ гравёра, гравёрное де́ло.

gravur·art·o гравёрное иску́сство.

gravur·ĉiz·il·oсм.grifelo .3.

greb·oорн. пога́нка (птица = podicipo); eta ~ ма́лая пога́нка.

greft||i vt 1. с.-х. привива́ть, приживля́ть; 2. мед. переса́живать, приживля́ть, вживля́ть; ~o 1. с.-х. приви́вка (операция); 2. мед. переса́дка (операция); ~ad·o 1. с.-х. приви́вка (действие); 2. мед. переса́дка (действие); ~aĵ·o 1. с.-х. приви́вок, приво́й (прививаемая ветвь, почка и т.п.); черено́к (для прививки); 2. мед. переса́живаемая ткань; переса́живаемый о́рган; ~il·o с.-х. приви́вочный нож.

greft·o·baz·oсм.bazotrunko.

greg||o ста́до (скота), гурт; ср. herdo; ~a ста́дный, гуртово́й; ~a instinkto ста́дный инсти́нкт; ~ej·o хлев; ско́тный двор; па́стбище.

gregarin·o·jбот. грегари́ны (отряд споровиков).

Gregor·o Гре́го́р (муж. имя).

gregori·a григориа́нский; ~ kalendaro григориа́нский календа́рь; ср. julia .2.

Gregori·o Григо́рий, Григо́рио, Грего́рио, Гре́гори (муж. имя).

grejhund·o грейха́унд (английская борзая собака = angla leporhundo).

grejs·o 1. мин. песча́ник (= sabloŝtono); 2. иск. ка́менная ма́сса (разновидность керамики); 3. иск. изде́лие из ка́менной ма́ссы (как произведение искусства).

grek||o грек; ~a гре́ческий; ~e по-гре́чески; ~in·o греча́нка.

Grek·i·o, Grek·uj·oгп. Гре́ция.

grek·katolik||oцерк. 1. гре́ко-като́лик, униа́т (= orientrita romkatoliko); 2. правосла́вный (сущ. = ortodoksulo.2, ortodoksa kristano); ~a 1. гре́ко-католи́ческий, униа́тский; 2. гре́ко-кафоли́ческий, правосла́вный (= ortodoksa.2, ortodoks-kristana).

Grek·land·oсм.Grekio, Grekujo.

grek·rom·i·a: ~ lukto спорт. гре́ко-ри́мская борьба́, класси́ческая борьба́ (= klasikstila lukto).

gren||o 1. бот. хле́бный злак; жи́то, хлеб (растение = panherbo); vintra ~o ози́мый хлебны́й злак, ози́мые хлеба́; printempa ~o ярово́й хлебны́й злак, яровы́е хлеба́; turka ~o оч.сомнит., см. maizo; ср. cerealo, gramineo; 2. (зерново́й) хлеб; жи́то, зерно́ (в собирательном значении); kia ~o, tia pano посл. зерно́ полу́чше выбира́й, чтоб был вкусне́е карава́й; ~a зерново́й, жи́тный; хле́бный; ~ej·o хле́бный амба́р; жи́тница; зернохрани́лище; закро́м, сусе́к; гумно́ (помещение, сарай для сжатого хлеба); ~er·o зёрнышко, зерно́ (одно); ~uj·o сосу́д для хране́ния зерна́.

grenad||oвоен. грана́та; ofensiva, defensiva, kontraŭtanka ~o наступа́тельная, оборони́тельная, противота́нковая грана́та; ~ist·o 1. ист. гренаде́р; 2. воен. гранатомётчик; ~ist·a гренаде́рский.

Grenad·oгп. Грена́да (остров, государство).

grenad·funel·o воро́нка от (взры́ва) грана́ты.

grenadil·oбот. 1. страстоцве́т съедо́бный; 2. плод страстоцве́та.

grenadil·ber·oсм.grenadilo .2.

grenadir·oсм.grenadisto.

grenad·ĵet·il·oист., воен. приспособле́ние для мета́ния грана́т; прим. по аналогии со многими нац. языками, данная форма иногда употребляется и как общее название для всех разновидностей современного гранатомёта; мы полагаем, что в последнем значении была бы более уместна форма grenadpafilo; ср. bazuko.

grenat||oмин. грана́т; ~a грана́товый.

grenat·kolor·a, grenat·ruĝ·a грана́товый, грана́тово-кра́сный, грана́тового цве́та (= grenata).

gren·brand·o зернова́я во́дка (пшеничная, ржаная и т.п.), хле́бное вино́.

gren·herb·oоч.редк., см.greno .1.

gren·kamp·o ни́ва, хле́бное по́ле.

gren·kest·o закро́м, сусе́к (в виде ящика).

gren·kultiv||a хлебопа́шенный, хлеборо́бный; ~(ad)·o хлебопа́шество, хлеборо́бство, хлеборо́бие; ~ist·o хлебопа́шец, хлеборо́б.

gren·kultur·oуст., см.grenkultiv(ad)o.

grenland·aсм.gronlanda.

Grenland·oсм.Gronlando.

gren·mezur·oсм.buŝelo.

Grenobl·oгп. Грено́бль.

gren·plant·oсм.greno .1.

gren·rikolt·o урожа́й зерна́, хле́ба; сбор хлебо́в.

gren·roz·oсм.papaveto.

gren·skarab·oсм.kalandrao.

gren·ten·ej·oсм.grenejo.

gren·vent·um||ad·o ве́яние (или прове́ивание) зерна́, жи́та, хле́ба; ~aĵ·o мяки́на; ~a: ~a korbo см. ventumkorbo; ~a maŝino см. ventummaŝino; ~i vn оч.сомнит. ве́ять (или прове́ивать) зерно́, жи́то, хлеб (= ventumi grenon).

Grenviĉ||oгп. Гри́нвич (город); ~a гри́нвичский; la ~a meridiano Гри́нвичский меридиа́н, нулево́й меридиа́н (= la nulmeridiano).

gres||o трава́ (как пища для животных или зелёное покрытие); ~ej·o луг (= herbejo); па́стбище (= paŝtejo).

Gret·a Гре́т(т)а (жен. имя).

Grezijon·oгп. Грезильо́н.

gri||o крупа́; ~a крупяно́й; ~aĵ·o крупяна́я ка́ша.

grif·o 1. орн. гриф; ср. vulturo; 2. миф. гриф, грифо́н; ср. grifono.

grifel||o 1. гри́фель (сланцевая палочка, карандаш для писания на аспидной доске = ardezkrajono); 2. стило́, сти́лус (палочка для писания на навощённой дощечке = skribilo, skribbastoneto); 3. шти́хель, грабшти́хель, гравёрный резе́ц (= gravurilo, gravurĉizilo); ~i vt 1. писа́ть, рисова́ть гри́фелем; 2. писа́ть, рисова́ть сти́лем; 3. черти́ть, гравирова́ть резцо́м.

grifon·o грифо́н (порода собак).

gril||oэнт. сверчо́к; (ia) ~o zumas al li en la cerbo у него́ тарака́ны в голове́ (у него странные идеи; он чудаковат); ср. lokusto; ~ed·o·j сверчки́ (семейство).

gril·bird·oсм.lokustelo.

grimac||o грима́са; ~o de doloro грима́са бо́ли; fari ~on de doloro (по)мо́рщиться (от бо́ли); fari ~on de malkontenteco (недово́льно) помо́рщиться; fari ~on de rideto вы́мучить улы́бку; ~i vn грима́сничать, кривля́ться, ко́рчить (или стро́ить) ро́жи; ~ad·o грима́сничанье; ~(em)·ul·o грима́сник, кривля́ка.

grimp||i vn 1. взбира́ться, вскара́бкиваться, кара́бкаться, влеза́ть, лезть; 2. бот. взбира́ться, кара́бкаться (о растениях); ~a бот. ла́зящий (о растениях); ~o движе́ние взбира́ющегося, кара́бкивающегося; ~ad·o взбира́ние, вскара́бкивание, кара́бканье; ~ant·o кто-л. взбира́ющийся, кара́бкающийся; ~ist·o верхола́з; скалола́з (= mont(o)grimpisto), альпини́ст (= alpisto).

grimp·o·baston·o альпеншто́к (= grimpista bastono, alpa bastono, alpobastono).

grimp·o·bird·o·jорн. ла́зящие пти́цы.

grimp·o·kresk·aĵ·oредк., см.grimpoplanto.

grimp·o·plant·oбот. ла́зящее расте́ние; ср. rampoplanto, volvoplanto.

grinc||i vn скрежета́ть, ля́згать; визжа́ть (о пиле, тормозах); fero ~as sur vitro желе́зо скреже́щет по стеклу́; ŝlosilo ~as en seruro ключ ля́згает в замке́; ~i per la dentoj скрипе́ть, скрежета́ть, ля́згать зуба́ми; ~o, ~ad·o скре́жет, лязг, скрежета́ние, ля́зганье; визг (пилы, тормозов); ~ig·i заста́вить скрежета́ть, ля́згать (что-л.); ~igi la dentojn скрипе́ть, скрежета́ть, ля́згать зуба́ми.

grindeli·oбот. гринде́лия.

griot·oс.-х. грио́т (сорт вишни с кислым вкусом = acida ĉerizo).

grip||oмед. грипп, инфлюэ́нца (= influenco.1); ~a гриппо́зный; ~ul·o гриппо́зник, больно́й гри́ппом.

grivn·oсм.hrivno.

griv·o·jкул. шква́рки (= grasŝrumpaĵoj, lardŝrumpaĵoj).

griz||a 1. се́рый; ~a lupo се́рый волк; ~a tago па́смурный день; ~aj tagoj се́рые бу́дни; 2. седо́й; ~aj haroj седы́е во́лосы; ~o се́рое т.е. се́рый цвет; ~aĵ·o 1. предме́т или часть предме́та се́рого цве́та; 2. седа́я прядь, седа́я пря́дка; седина́ (поседевший участок волос); ~ec·o се́дость, седина́ (седой цвет волос как признак старости); ~ig·i 1. сде́лать се́рым; 2. сде́лать седы́м, покры́ть седино́й; ~iĝ·i 1. стать се́рым; 2. стать седы́м, покры́ться седино́й, поседе́ть; ~ul·o 1. седо́й (сущ. = grizharulo); 2. се́рый (сущ.; в сказках и разговорной речи – прозвище животного с серой шкурой: волка, зайца, осла и т.п.).

grizajl·oиск. гриза́йль.

griz·barb||a седоборо́дый; ~ul·o седоборо́дый мужчи́на, се́дой борода́ч.

griz·flav·a се́ро-жёлтый; була́ный.

griz·fok·oсм.haliĥero, halikero.

griz·har||a седоволо́сый, седовла́сый; ~ul·o седовла́сый, седо́й челове́к (= grizulo.1).

griz·okul·a серогла́зый.

Grizon·oгп. Граубю́нден (кантон в Швейцарии).

grizu·o рудни́чный газ (= mingaso).

groc||oком. гросс, дю́жина дю́жин (единица измерения, употреблявшаяся ранее при подсчёте товаров); ~ist·o оптови́к, о́птовый торго́вец.

groenland·aсм.gronlanda.

Groenland·oсм.Gronlando.

grog·o грог (горячий алкогольный напиток).

grond·i vn см. grundi.

gronland||a гренла́ндский; ~an·o гренла́ндец; ~an·in·o гренла́ндка.

Gronland·oгп. Гренла́ндия.

grop·o 1. круп, зад (у животных); 2. архит. накло́нный фронто́н.

grop·stek·oкул. за́дняя вы́резка.

gros||oбот. 1. крыжо́вник (растение = dorna ribo); 2. разг. я́года крыжо́вника (= grosbero); ~a крыжо́вниковый, крыжо́венный; ~uj·o крыжо́вник т.е. куст крыжо́вника (= groso.1, grosarbusto).

gros·arbust·oсм.groso .1.

gros·ber·oсм.groso .2.

gros·konfit·aĵ·o крыжо́вниковое варе́нье, крыжо́венное варе́нье.

grosulari||oбот. 1. уст., см. ribo; 2. уст., см. groso; ~ac·o·j крыжо́вниковые (семейство).

groŝ||o грош (денежная единица); sen ~o en poŝo погов. без гроша́ в карма́не; ~a грошо́вый.

groŝ·mon·o ме́лочь (в мелких монетах).

groŝ·o·skrap||a ска́редный, сквалы́жный; ~ul·o ска́реда, сквалы́жник.

grot·o грот, пеще́ра.

grotesk||a 1. гроте́скный, гроте́сковый; 2. сомнит., см. senserifa; ~e гроте́скно, гроте́сково; ~o гроте́ск (жанр = groteska ĝenro; стиль = groteska stilo); ~aĵ·o гроте́ск (произведение); ~ul·o 1. гроте́скный актёр; 2. гроте́скная ли́чность, гроте́скный челове́к, гроте́скный персона́ж.

Grozn·oгп. Гро́зный.

gru||o 1. орн. жура́вль (птица); 2. тех. подъёмный кран; 3. maj; астр. Жура́вль (созвездие); ~ed·o·j орн. журавли́ (семейство).

gru·doli·oкин. опера́торский кран.

grujer·oкул. груйе́р, грювье́р (сорт твёрдого швейцарского сыра).

gru·kamion·o автокра́н.

grum·o 1. грум т.е. стремя́нный, ко́нюх-слуга́; 2. грум т.е. ма́льчик-прислу́жник.

grumbl||i vn ворча́ть, брюзжа́ть; ~ad·o ворча́ние, брюзжа́ние; ~em·a ворчли́вый, брюзгли́вый; ~em·o ворчли́вость, брюзгли́вость; ~ul·o ворчу́н, брюзга́; ~ul·in·o ворчу́нья, брюзга́ (о женщине).

grumel||oкул. комо́чек, сгу́сток (в тесте, креме, соусе и т.п.); ~iĝ·i сли́пнуться в комо́чки, в сгу́стки; образова́ть комо́чки, сгу́стки.

grumiksam||o, grumiŝam||o 1. евге́ния брази́льская (= brazila eŭgenio); 2. я́года евге́нии брази́льской (= grumiŝambero); ~uj·o см. ~o 1..

grumiŝam·ber·oсм.grumiŝamo .2.

grund||o 1. грунт, по́чва; sabla ~o песча́ный грунт, песча́ная по́чва; argila ~o гли́нистый грунт, гли́нистая по́чва; fekunda, firma, favora ~o плодоро́дная, твёрдая, благоприя́тная по́чва; 2. грунт, твёрдое дно (водоёма); 3. жив. грунт, фон (= fono.1); 4. мед. фон, состоя́ние органи́зма (= fono.1); ~a грунтово́й, грунто́вый, по́чвенный; ~a analizo ана́лиз по́чвы; ~i vn мор. сесть на мель, сиде́ть на мели́.

grund·esplor||ad·o разве́дка (или иссле́дование) гру́нта, иссле́дование по́чвы; ~ist·o изыска́тель (исследователь почвы под строительство и т.п.).

grund·(o)·heder·oсм.hedereca glekomo.

grund·(o)·loĝ·aспец. по́чвенный (об организме, обитающем в почве).

grund·(o)·pur·ig||oспец. очи́стка по́чвы; ~a почвоочисти́тельный, почвоочистно́й.

grunt!сомнит. хрю(к)! (звукоподражание хрюканью свиньи).

grunt||i vn хрю́кать (= porkobleki); ~o, ~ad·o хрюк, хрю́канье.

grunt·bov·oсм.poefago.

gru·(o)·form·a·j: ~ birdoj орн. журавлеобра́зные пти́цы (отряд).

grup||oразн. гру́ппа; воен. гру́ппа; отделе́ние; дивизио́н; ~a группово́й; ~e гру́ппой, гру́ппами; по гру́ппам; ~aĉ·o ша́йка, ба́нда, кли́ка; ~an·o член гру́ппы; ~ej·o ме́сто собра́ний гру́ппы; ~estr·o нача́льник, руководи́тель, команди́р гру́ппы; команди́р отделе́ния; команди́р дивизио́на; ~et·o 1. гру́ппка; 2. муз. группе́тто; ~ig·i (с)группирова́ть, объедини́ть (или собра́ть) в гру́ппу, в гру́ппы; ~ig·o группирова́ние, группиро́вка (действие группирующего); ~iĝ·i (с)группирова́ться, объедини́ться (или собра́ться) в гру́ппу, в гру́ппы; ~iĝ·o группирова́ние, группиро́вка (действие группирующихся).

grup·fot·o группово́е фо́то, группова́я фотогра́фия.

gruz||o I 1. гра́вий (крупный песок с камешками); ср. ŝotro; 2. кро́шка (раскрошенный твёрдый материал); karba ~o у́гольная кро́шка; 3. мед. песо́к, ка́мни (в почках, мочевом пузыре и т.п.); ср. kalkuluso, galŝtono, renŝtono; ~i vt (рас)кроши́ть, (раз)дроби́ть в кро́шку; прим. значение данного глагола приведено согласно (N)PIV и является общеупотребительным; наряду с этим в ЭРБ данный глагол приводится в значении «посыпать гравием»; ~ul·o оч.редк., см. litiazulo.

gruz·o IIредк., см.kartvelo.

Gruz·i·o, Gruz·uj·oредк., см.Kartvelio, Kartvelujo.

gruz·mal·san||oсм.litiazo; ~ul·oсм.litiazulo.

guan·o гуа́но (удобрение из птичьего помёта).

guanak·oсм.gvanako.

guanin·oхим., физиол. гуани́н.

guaŝ||o гуа́шь (непрозрачная акварельная краска; картина, написанная этой краской); ~i vt рисова́ть гуа́шью.

gubernator·oсм.guberniestro.

guberni||o губе́рния; ~a губе́рнский; ~estr·o губерна́тор, прави́тель губе́рнии; ~estr·a губерна́торский; ~estr·ec·o губерна́торство (должность, положение).

gudr||o гудро́н, дёготь; смола́; ср. peĉo; ligna ~o древе́сный дёготь; terkarba ~o каменноу́гольный дёготь; ~a гудро́нный, дегтя́рный; смоляно́й; ~a oleo дегтя́рное ма́сло; ~i vt ма́зать, натира́ть, покрыва́ть, пропи́тывать гудро́ном, дёгтем; смоли́ть, просма́ливать.

gudr·o·karton||o толь; ср. asfaltokartono; ~a то́левый.

guemul·oсм.gvemulo.

guf·oорн. фи́лин; ~uj·o сомнит. ме́сто для посиде́лок полуно́чников.

gugl||o 1. мат. гуго́л (число 10 в степени 100); 2. maj; инф. Гугл (поисковая система); ~i vt инф. иска́ть (что-л. в поисковой системе); ~ad·o инф. по́иск (в поисковой системе); ~eg·o гуголпле́кс (число 10 в степени «гугол»).

guĝ||oспец. полукру́глое долото́, полукру́глая стаме́ска (для выдалбливания пазов и углублений = foldoĉizilo); ~i vt обраба́тывать полукру́глым долото́м, полукру́глой стаме́ской.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю