Текст книги "Большой эсперанто-русский словарь"
Автор книги: Борис Кондратьев
Жанр:
Языкознание
сообщить о нарушении
Текущая страница: 93 (всего у книги 160 страниц)
mefit·oзоол. скунс, воню́чка (= skunko.2); striita ~ полоса́тый скунс.
mefit·fel·o скунс (шкурка, мех = skunko.1).
mega-спец. приставка мег(а)-, обозначающая: 1. единицу измерения, увеличенную по сравнению с исходной в миллион раз: mega/tuno мегато́нна, mega/omo мего́м; 2. инф. единицу измерения, увеличенную по сравнению с исходной в 2^20 раз, при величинах, измеряемых в единицах объёма памяти: mega/bajt/o мегаба́йт.
mega·bajt·oинф. мегаба́йт.
megafon·o мегафо́н; ср. laŭtparolilo, paroltubo .2.
mega·herc·oрад., тел. мегаге́рц.
mega·ĵul·oфиз. мегаджо́уль.
megalit||oист. мегали́т; ~a мегалити́ческий.
megalomani||oмед. мегалома́ния, ма́ния вели́чия; ~ul·o мегалома́н; челове́к, страда́ющий ма́нией вели́чия.
megalosaŭr·oпалеонт. мегалоза́вр.
mega·om·oэл. мего́м.
megateri·oпалеонт. мегате́рий.
mega·tun·oспец. мегато́нна.
mega·ŭat·o, mega·vat(t)·o мегава́тт.
mega·ŭat·hor·o, mega·vat(t)·hor·o мегава́тт-час.
mega·volt·oэл. мегаво́льт.
meger·o меге́ра.
Meger·aмиф. Меге́ра.
megom·oэл. мего́м (= megaomo).
megommetr·oэл. мегомме́тр.
mehar||o меха́ри, мега́ри, верхово́й верблю́д (= kurdromedaro); ~ist·o вса́дник, обу́ченный управля́ть верблю́дом; вса́дник на верблю́де.
meĥanik||oразн. меха́ника (= mekaniko); aplikata ~o прикладна́я меха́ника; ~a механи́ческий (= mekanika); ~a fabrikado механи́ческое произво́дство; ~a laboro механи́ческая рабо́та; ~a leĝo зако́н меха́ники; ~e механи́чески (= mekanike); ~aĵ·o механи́ческое устро́йство, механи́зм (= mekanismo); ~ism·o филос. механ(иц)и́зм (= mekanikismo); ~ism·an·o редк., см. ~isto 2.; ~ist·o 1. меха́ник; 2. филос. механ(иц)и́ст; (= mekanikisto).
meĥanism·oразн. механи́зм (= mekanismo).
meĥanist·oуст., редк., см.meĥanikisto.
meĥaniz||i vt механизи́ровать (= mekanizi); ~ad·o механиза́ция (= mekanizado).
meĥanograf||oтех. опера́тор счётно-перфорацио́нного обору́дования (= mekanografo); ~i·o механогра́фия, перфора́торная те́хника.
meĥanoterapi·oмед. механотерапи́я (= mekanoterapio).
meĥlen·a: ~ punto браба́нтское кру́жево.
Meĥlen·oгп. Ме́хелен, Мали́н.
mejbom||a: ~aj glandoj анат. мейбо́миевы же́лезы; ~it·o мед. воспале́ние мейбо́миевых желёз.
Mejbom·o Мейбом (немецкий врач).
mejl||o ми́ля (мера длины; тж. перен. о большом расстоянии); ~a: ~a distanco расстоя́ние в ми́лю; ~e: ~e longa rakonto перен. расска́з длино́й в ми́лю, ужа́сно дли́нный расска́з.
mejl·o·fost·o столб – указа́тель расстоя́ния, верстово́й столб, верста́ (столб).
mejl·o·ŝton·o ка́мень-указа́тель расстоя́ния, верстово́й ка́мень, доро́жный указа́тель расстоя́ния (в виде бетонного блока, пирамидки); прям., перен. ве́ха; ср. limŝtono, markŝtono.
mejoz·oбиол. мейо́з.
mejtneri·oсомнит.; хим. мейтне́рий.
mek! ме! (звукоподражание крику козы).
mek||i vn бле́ять (о козе = kaprobleki); ср. bei; ~o, ~ad·o бле́яние.
mekanik·oсм.meĥaniko.
mekanism·oсм.meĥanismo.
mekanist·oсм.meĥanisto.
mekaniz·iсм.meĥanizi.
mekanograf·oсм.meĥanografo.
mekanoterapi·oсм.meĥanoterapio.
Mekk·oгп. Ме́кка.
Meklenburgi·oгп. Мекленбу́рг (область в Германии).
Mekong·oгп. Меко́нг.
mekoni·oфизиол. меко́ний, кал новорождённого.
meksik||a мехика́нский (относящийся к городу Мехико); ~an·o мехика́нец, жи́тель Ме́хико; ~i·a мексика́нский (относящийся к стране Мексике); ~i·an·o мексика́нец, жи́тель Ме́ксики; прим. относительно данных слов в эсперантской топонимике существуют значительные расхождения. Сейчас многие эсперантисты и словари именем Meksiko обозначают не город (Мехико), а страну (Мексика), при этом форма Meksikio может использоваться как синоним формы Meksiko, для города же предлагается имя Meksikurbo; соответственно меняются все образованные слова: meksika мексика́нский; meksikano мексика́нец и т.д. Формы, приводимые в данном словаре, соответствуют PIV.
Meksik·oгп. топоним, относительно которого существуют значительные разночтения. Согласно PIV, ЭРБ и ряду других источников, он относится к городу и, следовательно, должен переводиться как Ме́хико; название же страны передаётся как Meksikio. Такое словоупотребление представляется нам предпочтительным, т.к. оно соответствует нормам и традициям эсперанто и имеет в этом языке ряд примеров аналогичного образования названия страны от названия её столицы с помощью суффикса -i-: Alĝero – Alĝerio, Tunizo – Tunizio и др. Именно такую систему рекомендует использовать Л. Заменгоф (см. «Lingvaj Respondoj», статья «Pri la nomoj de landoj»). Однако в NPIV топоним Meksiko относится к стране, название же города передаётся как Meksik-urbo. В Oficialaj Informoj № 12 от 05.04.2009 Академия эсперанто не рекомендует образовывать новые названия стран с помощью суффикса -i-, если получившееся слово не является интернациональным, однако при таком подходе в передаче названий стран возникает непоследовательность (в приложенном списке сохранены старые устоявшиеся формы Alĝerio и Tunizio). В любом случае остаётся неясным, как передавать название мексиканского штата Мехико (возможно, для этого подошла бы форма Meksik-ŝtato).
mel||oзоол. барсу́к обыкнове́нный; ~a барсу́чий.
melaleŭk·oбот. мелале́ука; kvinripa ~ мелале́ука пятине́рвная (= naŭlo); kajeputa ~ каепу́товое де́рево (= kajeputo.1).
melampir·oбот. марья́нник, ива́н-да-ма́рья; agra ~ марья́нник полево́й (= bovintritiko).
melandri·oсомнит.; бот. дрёма; blanka ~ дрёма бе́лая.
melanezi||a меланези́йский; ~an·o меланези́ец; ~an·in·o меланези́йка.
Melanezi·oгп. Мелане́зия.
melanin·oфизиол. мелани́н.
melanism·oбиол. мелани́зм.
melankoli||o меланхо́лия; уны́ние; dolĉa ~o све́тлая грусть, све́тлая печа́ль; ~a меланхоли́чный, меланхоли́ческий; уны́лый, гру́стный, печа́льный; ~e меланхоли́чно, меланхоли́чески; уны́ло; ~ec·o меланхоли́чность; ~ul·o меланхо́лик.
melanoĉel·oбиол. меланоци́т.
melanom·oмед. мелано́ма.
melanoteni·oсомнит.; ихт. меланоте́ния, ра́дужная ры́бка; прим. некоторые эсперантисты употребляют в этом значении тж. сомнит. сочетание ĉielarka fiŝo.
melas·o па́тока, мела́сса.
melb·oкул. моро́женое с фру́ктами.
Melburn·oгп. Ме́льбурн.
meldu·oс.-х. мильдью́, ложномучни́стая роса́ (болезнь растений).
meleagr||o индю́к; ~a индюша́чий, индю́шечий, индюши́ный; ~aĵ·o индюша́тина, инде́йка (мясо); ~ej·o индюша́тник; ~id·o индюшо́нок; ~in·o индю́шка, инде́йка.
Meleagr·o Мелеа́гр (греч. муж. имя).
meleagren·oсм.pinktado.
melen·oмед. меле́на, дёгтеобра́зный стул.
mel·hund·oсм.vertago.
meli||oбот. ме́лия; ~ac·o·j ме́лиевые (семейство).
melilot·oбот. до́нник, до́нная трава́, бурку́н; oficina ~ до́нник лека́рственный (или жёлтый).
melinit·oхим. мелини́т, тринитрофено́л.
melis·oбот. мели́сса; oficina ~ см. citronmeliso.
melis·akv·oмед. насто́йка мели́ссы.
melitokokoz·oмед. мелитоко́кция, бруцеллёз (= brucelozo).
melk||i vt прям., перен. дои́ть; ~o редк., см. ~ado; ~ad·o дое́ние, до́йка; ~ebl·a до́йный, го́дный для до́йки; ~ist·o доя́р; ~ist·in·o доя́рка; ~il·o уст., редк., см. melkomaŝino, melkaparato.
melk·aparat·o дои́льный аппара́т, дои́льная маши́на, электродои́лка (= melkomaŝino).
melkator·oоч.сомнит., см.melkaparato, melkmaŝino.
Melkicedek·o Мелхиседе́к (легендарный царь Салима).
Melkior·o Мелхио́р (еврейское муж. имя).
melk·(o)·maŝin·o дои́льная маши́на, дои́льный аппара́т, электродои́лка (= melkaparato).
melo·oэнт. ма́йка (бескрылый жук).
melodi||o мело́дия; ~a мелоди́ческий, мелоди́чный; ~e мелоди́чески, мелоди́чно; ~ec·o мелоди́чность.
melodi·ornam·oсомнит.; муз. мели́зм.
melodram||o мелодра́ма; ~a мелодрамати́ческий.
melokakt·oсм.melonkakto.
melolont·oэнт. ма́йский жук, хрущ (= majskarabo); solstica ~ ию́ньский хрущ, нехру́щ (= solstica skarabo).
meloman||o мелома́н, люби́тель му́зыки (= muzikamanto, muzikemulo); ~ec·o, ~i·o мелома́ния.
melon||oбот. ды́ня; ср. akvomelono; ~a ды́нный.
melon·arb·oсм.papajo.
melongen||oбот. баклажа́н (растение; плод); ~a баклажа́нный, баклажа́новый.
melon·kakt·o мелока́ктус.
melon·kamp·o бахча́ (дынная, арбузная).
melope·oмуз. мелопе́я.
melopep·oуст. 1. см. kukurbo; 2. см. pepono; 3. см. ĉapkukurbo.
melopsitak·oорн. попуга́йчик (= papageto).
Melos||oгп. Ми́лос (остров); ~a: la ~a Venero иск. Вене́ра Мило́сская.
Melpomen·a Мельпоме́на (муза трагедии).
Meluzin·aмиф. Мелузи́на (фея, превращавшаяся в змею).
mem (в PV и PIV трактуется как непроизводное наречие, в NPIV – как частица) сам; mi ~ faris ĉion я сам всё сде́лал; tio tuŝas la esencon ~ de la demando э́то затра́гивает саму́ суть вопро́са; tio estas komprenebla per si ~ э́то поня́тно само́ собо́й; tio estas interesa per si ~ э́то интере́сно само́ по себе́; прим. рекомендуется ставить слово mem непосредственно после того слова (или группы слов), к которому оно относится; произвольная постановка mem у некоторых ранних авторов не является эталонной; ◊ употребляется и в качестве приставки, обычно переводимой как само-: mem/estimo самоуваже́ние; mem/defendo самозащи́та; mem/kontenta самодово́льный; mem/vole самово́льно; ~o я, су́щность (самосознающая личность); lia dua ~o его́ второ́е я, его́ втора́я су́щность.
mem·am·o самолю́бие, любо́вь к самому́ себе́; ср. sinamo.
mem·analiz·oоч.сомнит., см.memekzameno, introspekto.
mem·biograf·i||o автобиогра́фия (= aŭtoboigrafio); ~a автобиографи́ческий, автобиографи́чный; ~et·o кра́ткая автобиогра́фия.
membr||oразн. член; коне́чность (рука, нога); о́рган движе́ния; la supraj kaj malsupraj ~oj de homo ве́рхние и ни́жние чле́ны (или коне́чности) челове́ка; la seksa ~o полово́й член; ~o de la parlamento член парла́мента; ~o de nia klubo член на́шего клу́ба; ~o de propozicio член предложе́ния; ~o de ekvacio член уравне́ния; ~o de progresio член прогре́ссии; ср. ano; ~a чле́нский; ~a kotizo чле́нский взнос; ~ar·o 1. чле́ны (все члены человека, животного, насекомого и т.п.); 2. чле́нский соста́в, чле́ны (все члены организации); ~ec·o чле́нство; ~iĝ·i стать чле́ном, вступи́ть, войти́, вли́ться (в организацию); ~iĝ·o вступле́ние (в организацию).
membran·o мембра́на; плёнка; пле́ва; оболо́чка; перепо́нка; naĝa ~ пла́вательная перепо́нка; timpana ~ см. miringo; muka ~ см. mukozo.
membr·o·kart·o чле́нский биле́т, чле́нское удостовере́ние, чле́нская ка́рточка.
membr·o·kotiz·o чле́нский взнос.
membr·o·kun·ven·o чле́нское собра́ние.
membr·o·kvant·o, membr·o·nombr·o коли́чество чле́нов, число́ чле́нов.
mem·brul·ant·a самовозгора́ющийся.
mem·cert||aсм.memfida; ~eсм.memfide; ~ec·oср.memfido.
mem·decid·o самоопределе́ние.
mem·defend·o самозащи́та, самооборо́на (= sindefendo).
mem·disciplin·o самодисципли́на.
mem·dispon·oсм.memdecido.
mem·efik·o, mem·ekscit·oэл., физ. самовозбужде́ние.
mem·ekzamen·o самоана́лиз; ср. introspekto.
mem·esprim·ad·o самовыраже́ние.
mem·estim·o самоуваже́ние.
mem·evident||a самоочеви́дный, сам собо́й разуме́ющийся; ~e самоочеви́дно, само́ собо́й разуме́ется.
mem·far·it·a: ~ homo челове́к, сде́лавший (сам) себя́; сэлф-мейд-ме́н; ср. manfarita, hejmefarita.
mem·fekund·iĝ·oфизиол. самооплодотворе́ние.
mem·ferm·a самозакрыва́ющийся.
mem·fid||o уве́ренность в себе́, ве́ра в себя́; самоуве́ренность, самонаде́янность; ср. tromemfido; ~a уве́ренный; самоуве́ренный, самонаде́янный; ~e уве́ренно, с уве́ренностью в себе́, с ве́рой в себя́; самоуве́ренно, самонаде́янно.
mem·financ·ad·oэк. самофинанси́рование, хозрасчёт.
Memfis·oгп. 1. Ме́мфис (город в США); 2. см. Menefro.
mem·flam·ant·a, mem·flam·iĝ·em·a самовоспламеня́ющийся.
mem·forges·o самозабве́ние (= sinforgeso).
mem·heterodin·oрад. автоди́н, автогетероди́н.
mem·ident·ig·o самоидентифика́ция (= sinidentigo).
mem·indukt||oфиз., эл. самоинду́кция; ~ad·o редк., см. ~o.
mem·instru·it·o самоу́чка (= memlerninto, aŭtodidakto).
mem·inter·romp·il·oэл. прерыва́тель (то́ка); ср. cirkvitrompilo.
mem·kapacit·anc·oфиз. со́бственная ёмкость.
mem·kataliz·oхим. автоката́лиз (= aŭtokatalizo).
mem·kler·ig·ad·o самообразова́ние.
mem·kompren·ebl||a поня́тный и так, поня́тный ка́ждому, само́ собо́й разуме́ющийся; ~e поня́тно и так, поня́тно ка́ждому, само́ собо́й разуме́ется.
mem·kon·o зна́ние самого́ себя́ (= sinkono).
mem·konsci||o самосозна́ние; ~a созна́тельный, осо́знанный, (о)сознаю́щий себя́.
mem·konserv·o самосохране́ние.
mem·kontent||a самодово́льный; ~e самодово́льно; ~ec·o самодово́льство.
mem·kontraŭ·dir||a противоречи́вый, противоре́чащий сам себе́; ~e противоречи́во.
mem·kost·oэк. себесто́имость.
mem·kritik·o самокри́тика.
mem·lern||ad·o самостоя́тельное изуче́ние; самообуче́ние; самообразова́ние; ~int·o самоу́чка (= meminstruito, aŭtodidakto).
mem·lum·ant·a самосветя́щийся.
mem·mal·ŝalt||oтех. автомати́ческое выключе́ние, автомати́ческое отключе́ние, автосто́п; ~il·o устро́йство автомати́ческого отключе́ния, автосто́п (устройство).
mem·mastr·um·ad·oэк. самоуправле́ние.
mem·masturb·(ad)·o (полово́е) самоудовлетворе́ние (= sinmasturbado).
mem·mort·ig·oсм.sinmortigo.
mem·mov·a самохо́дный, самодви́жущийся.
mem·observ·o самонаблюде́ние.
memor||i vt по́мнить; ~i lecionon по́мнить уро́к; ~i pri io по́мнить о чём-л.; ~o па́мять (тж. инф.); desegni portreton el (или laŭ) la ~o рисова́ть портре́т по па́мяти; havi bonan ~on име́ть хоро́шую па́мять; honori ies ~on (по)чти́ть чью-л. па́мять; vivi en la ~o de la homoj жить в па́мяти люде́й; por bona ~o на до́брую па́мять; ~e на па́мять, по па́мяти, в па́мяти; desgni ~e рисова́ть по па́мяти; scii ~e знать на па́мять, знать по па́мяти; ~e al (iu, io) в па́мять (кого-л., чего-л., о ком-л., о чём-л.) (= pro memoro al); ~ad·o запомина́ние, уде́рживание в па́мяти; ~aĵ·o 1. пода́рок на па́мять, па́мятная вещь, сувени́р; tiu libro estas ~aĵo pri mia amiko эта́ кни́га – па́мять о моём дру́ге; aĉeti ~ĵojn покупа́ть сувени́ры; 2. pl воспомина́ния, мемуа́ры; ~aĵoj de Saint-Simon воспомина́ния Сен-Симо́на, мемуа́ры Сен-Симо́на; ср. memorlibro; ~ebl·a поддаю́щийся запомина́нию; facile ~ebla легко́ запомина́емый; ~ig·i напо́мнить (заставить вспомнить); ср. rememorigi; ~ig·o напомина́ние (действие напоминающего); lia ~igo estis tre ĝustatempa его́ напомина́ние бы́ло о́чень своевре́менным; ~ig·a слу́жащий для напомина́ния, слу́жащий напомина́нием, па́мятный, мемориа́льный; ~ig·aĵ·o напомина́ние (что-л. напоминающее); terura ~igaĵo el la mezaj jarcentoj ужа́сное напомина́ние из сре́дних веко́в; ~ig·il·o оч.редк. 1. см. memorsigno; 2. см. notlibro; ~il·o инф. носи́тель да́нных, запомина́ющее устро́йство; nurleg(ebl)a ~ilo постоя́нное запомина́ющее устро́йство, ПЗУ; magnetkerna ~ilo ферромагни́тная па́мять; ~ind·a па́мятный, достопа́мятный.
memor·administr||ad·oинф. управле́ние па́мятью; ~il·o систе́ма управле́ния па́мятью.
memorand·o мемора́ндум.
memor·are·oинф. о́бласть па́мяти.
memor·art·oсм.mnemoniko.
memor·fest·o ве́чер па́мяти, па́мятное торжество́.
memor·fiks||i vt запо́мнить; закрепи́ть, запечатле́ть, (за)фикси́ровать в па́мяти; ~ebl·a: facile ~ebla легко́ запомина́емый, легко́ запомина́ющийся; ~iĝ·i запо́мниться; закрепи́ться, запечатле́ться, (за)фикси́роваться в па́мяти; вре́заться в па́мять.
memor·gener||ad·oинф. отведе́ние па́мяти; ~il·o генера́тор па́мяти, опера́тор отведе́ния па́мяти.
memor·help·il·oоч.сомнит. форма, переводимая то как «мнемоническое средство», то как «шпаргалка».
memor·hierarĥi·o, memor·hierarki·oинф. иера́рхия па́мяти.
memor·kapabl·o спосо́бность к запомина́нию, спосо́бность по́мнить, па́мять.
memor·kapacit·oинф. объём па́мяти.
memor·kart·oинф. пла́та па́мяти, мо́дуль па́мяти; ка́рта па́мяти, флеш-ка́рта.
memor·libr·o кни́га воспомина́ний, кни́га па́мяти, кни́га о па́мятных собы́тиях; ср. memoraĵo .2.
memor·lik·ad·oинф. уте́чка па́мяти.
memor·mank·o прова́л в па́мяти, прова́л в созна́нии (= konscimanko).
memor·map·oинф. 1. ка́рта па́мяти (таблица трансляции виртуальных адресов в физические); 2. см. ŝargomapo.
memor·medal·o па́мятная меда́ль.
memor·not·o·j па́мятная запи́ска, докладна́я запи́ска.
memor·plat·oсм.memortabulo.
memor·protekt·(ad)·oинф. защи́та па́мяти.
memor·sign·o па́мятный знак.
memor·tabul·o мемориа́льная (или па́мятная) доска́.
memor·ten·i vt держа́ть, уде́рживать, храни́ть в па́мяти.
memor·verk·oоч.сомнит., см.memorlibro.
mem·portret·o автопортре́т.
mem·pri·skrib·o самоописа́ние.
mem·protekt·o самозащи́та; самосохране́ние.
mem·reg||a самоуправля́ющийся; тех. рабо́тающий в автоно́мном режи́ме; ~ad·o 1. самоуправле́ние, автоно́мия (= aŭtonomio); 2. самооблада́ние, вы́держка (= sinregado); ~ant·a см. ~a.
mem·registr·(ant)·aтех. самопи́шущий, автомати́чески регистри́рующий показа́ния.
mem·respekt·o самопочита́ние.
mem·riproĉ·o самоупрёк.
mem·serv||a: ~a restoracio столо́вая самообслу́живания; ~ad·o самообслу́живание; ~ej·o магази́н самообслу́живания, универса́м (= memserva vendejo).
mem·skrib·aĵ·o 1. см. aŭtografo; 2. см. holografo.
mem·star||a самостоя́тельный; ~e самостоя́тельно; ~ec·o самостоя́тельность.
mem·stir·(ant)·aтех., воен. автомати́чески выбира́ющий маршру́т движе́ния, автомати́чески управля́ющий свои́м движе́нием; самонаводя́щийся.
mem·sufiĉ||a самодоста́точный; ~a celo самоце́ль; ~ec·o самодоста́точность.
mem·sugesti·oпсих. самовнуше́ние.
mem·ŝalt·il·oэл. автомати́ческий выключа́тель, устро́йство автомати́ческого включе́ния и выключе́ния.
mem·ŝat·em||a себялюби́вый, самовлюблённый; ~o себялю́бие, самовлюблённость.
mem·toks·iĝ·oмед. самоотравле́ние, самоинтоксика́ция; ср. sinvenenado.
memuar·o па́мятная запи́ска, докладна́я запи́ска (учёного общества); ср. memornotoj, memorlibro.
mem·venen||ad·oсм.sinvenenado; ~iĝ·oсм.memtoksiĝo.
mem·vol||a доброво́льный; ~e доброво́льно, по свое́й во́ле.
mem·vund·ad·o нанесе́ние самому́ себе́ ра́ны, ране́ния; прим. данное слово является неофициальным, и его значение до конца не определилось; мы рекомендуем использовать его только по отношению к непреднамеренному действию; ср. sinvundado.
menпоэт. ме́нее (= malpli).
menad·oист. мена́да, вакха́нка.
menaĝeri·o звери́нец; ср. bestejo.
Menandr·o Мена́ндр (др.-греч. поэт).
Mence·o Мэн-цзы́ (китайский философ = Mengzio).
menci||i vt упомяну́ть, затро́нуть; ~o упомина́ние; ~ind·a досто́йный упомина́ния.
mend||i vt заказа́ть; ~i veston al tajloro заказа́ть пла́тье портно́му; ~i ĉambron en hotelo заказа́ть ко́мнату в гости́нице; ~i bieron заказа́ть пи́во; ~u – atendu! погов. держи́ карма́н шире! (дословно заказа́л – жди!); ~o зака́з; ~ad·i vt зака́зывать (регулярно, постоянно); эк. предъявля́ть спрос (= postuladi); ~ad·o эк. спрос (= postulado); ~ant·o, ~int·o зака́зчик; ~ebl·a досту́пный для зака́за; ~il·o бланк зака́за; ~(it)·aĵ·o зака́з (заказанная вещь).
Mendel·o Ме́ндель (естествоиспытатель, основатель менделизма).
Mendelev·o Менделе́ев (русский учёный-химик); tabelo de ~ табли́ца Менделе́ева (= Mendelev-tabelo).
mendelevi·oхим. менделе́вий.
mendel·ism·oспец. мендели́зм.
mend·o·libr·o кни́га зака́зов.
mend·o·serv·o слу́жба зака́зов.
Menefr·o Ме́мфи́с (город в Древнем Египте); ср. Memfiso.
Menela·oмиф. Менела́й.
menestrel·oист. менестре́ль.
Mengzi·oсм.Menceo.
menhir·o менги́р (разновидность мегалитов).
meniant·oбот. ва́хта, трифо́ль.
mening||oанат. мозгова́я оболо́чка; ~it·o мед. менинги́т.
meningokok·oбакт. менингоко́кк.
menisk·oфиз., анат. мени́ск.
menisperm·oбот. мениспе́рмум, лунносемя́нник (= lunsemo).
memonit·oрел. меннони́т.
menopaŭz·oфизиол. менопа́уза (= menstruĉeso).
mens||o ум, у́мственные спосо́бности, ра́зум; рассу́док; дух; ~a у́мственный, мента́льный; ~a kalkulado счёт в уме́, мы́сленный счёт.
mens·debil||a слабоу́мный, сла́бый умо́м, скудоу́мный, деби́льный; ~ec·o слабоу́мие, скудоу́мие, деби́льность; ~ul·o слабоу́мный (сущ.), деби́л.
mens·kaduk||a страда́ющий ста́рческим слабоу́мием, впа́вший в мара́зм, одряхле́вший умо́м; ~ec·o ста́рческое слабоу́мие, мара́зм, дря́хлость ума́; ~iĝ·i впасть в мара́зм, одряхле́ть умо́м; ~ul·o ста́рый маразма́тик.
mens·mal·san||a душевнобольно́й (прил.); ~o душе́вная боле́знь, психи́ческая боле́знь, психи́ческое заболева́ние (= psika malsano); ~ul·o душевнобольно́й (сущ.).
mensog||i vn лгать, врать; senhonte ~i бессты́дно врать; ~i kiel gazeto погов. врать как си́вый ме́рин; ~o ложь, враньё; diri ~on сказа́ть ложь; ~a ло́жный; лжи́вый; ~a atesto лжесвиде́тельство; ~a atestanto лжесвиде́тель; ~em·a лжи́вый, скло́нный ко лжи; ~ema lango лжи́вый язы́к; ~em·o лжи́вость, скло́нность ко лжи; ~ul·o лгун, врун; ~ul·in·o лгу́нья, вру́нья; ~ist·o челове́к, существу́ющий за счёт лжи, профессиона́льный лгун.
mensog·detekt·il·o дете́ктор лжи (= mensogdetekta aparato).
mens·o·stat·o состоя́ние ума́, умонастрое́ние.
menstru||oфизиол. менструа́ция (= monataĵo); ~a менструа́льный; ~i vn сомнит. менструи́ровать.
menstru·ĉes·oсм.menopaŭzo.
menŝevism·oист., пол. меньшеви́зм.
menŝevist·oист., пол. меньшеви́к.
ment||oбот. мя́та; pipra ~o мя́та пе́речная; ~a мя́тный.
mentan·oхим. мента́н.
mentol||oхим. менто́л; ~a менто́ловый.
menton·o подборо́док.
mentor||o ме́нтор, наста́вник; ~a ме́нторский, наста́внический; ~e (по-)ме́нторски; ~i vn вести́ себя́ (по-)ме́нторски.
Mentor·oмиф. Ме́нтор (друг Одиссея).
menu·o меню́ (тж. инф.); ср. menukarto.
menuet·o менуэ́т (танец; музыка к этому танцу).
menu·kart·o меню́, ка́рта блюд (листок с перечнем кушаний = manĝ(o)karto); ср. menuo.
menur||oорн. лирохво́ст, пти́ца-ли́ра (= lirbirdo, lirvostulo, lirvosta birdo); ~ed·o·j лирохво́сты (семейство).
menu·stri·o, menu·zon·oинф. лине́йка меню́.
menuver·o ру́сская бе́лка (сорт меха).
Mercedes·a Мерсе́дес (жен. имя).
mercer||o това́ры для шитья́, портно́вский прикла́д, шве́йная галантере́я; ср. furnituro, galanterio; ~aĵ·o предме́т шве́йной галантере́и; ~ej·o ла́вка шве́йной галантере́и, ла́вка по торго́вле портно́вским прикла́дом; ла́вка с това́рами для шитья́; ~ist·o торго́вец това́рами для шитья́, торго́вец портно́вским прикла́дом, галантере́йщик.
merceriz·iтех. мерсеризи́ровать.
merd||oгруб. говно́, дерьмо́, кал (= fekaĵo); ~a говённый, дерьмо́вый; ~ul·o говню́к, дерьму́шник.
meretric||o блудни́ца, проститу́тка ( в Древнем Риме); ~i vn блуди́ть, занима́ться проститу́цией.
merg||i vt окуну́ть, погрузи́ть (в жидкость); ~o, ~ad·o погруже́ние (действие погружающего); ~iĝ·i окуну́ться, погрузи́ться; ~iĝ·o погруже́ние (действие погружающегося).
merg·anas·oорн. ныро́к, нырко́вая у́тка, че́рнеть; ср. fuligulo.
merg·objektiv·oтех. иммерсио́нный объекти́в, иммерсио́нная (опти́ческая) систе́ма.
merg·o·bor·il·oоч.сомнит.; тех. зенко́вка (инструмент).
merg·o·kloŝ·o водола́зный ко́локол, ко́локол для подво́дных рабо́т.
merg·o·sistem·oтех. иммерсио́нная (опти́ческая) систе́ма; ср. mergobjektivo.
mergul·oсм.urio.
merĝ·oорн. кро́халь.
meridian||oастр., геогр. меридиа́н; loka ~o земно́й меридиа́н; astra ~o небе́сный меридиа́н; magneta ~o магни́тный меридиа́н; la Grenviĉa ~o Гри́нвичский меридиа́н, нулево́й меридиа́н (= nulmeridiano); ~a меридиа́нный, меридиона́льный.
merin||o мерино́с (тонкорунная овца); ~a мерино́совый.
mering||oкул. мере́нга, безе́ (сорт пирожного); ~i vt нама́зывать сби́тым яи́чным белко́м с са́харом.
meringel·oуст., см.meringo.
merin·lan||o мерино́совая шерсть; ~a: ~a ŝalo мерино́совая шаль.
merion·oсомнит.; зоол. со́бственно песча́нка; ср. gerbilo.
meristem·oбот. меристе́ма (= kreskopinto, kreskopunkto).
merit||i vt заслужи́ть, заслу́живать; ~o заслу́га; ricevis bandito laŭ sia ~o погов. получи́л бандю́га по свои́м заслу́гам; ~a заслу́женный (имеющий заслуги; соответствующий заслугам); ~a aŭtoro заслу́женный а́втор; ~a ripozo заслу́женный о́тдых; ~e заслу́женно, по заслу́гам, в заслу́гу; подело́м; (= laŭmerite); ~aĵ·o заслу́женное (сущ.); redoni al iu la ~aĵon возда́ть кому́-л. до́лжное, возда́ть кому́-л. по заслу́гам; ~it·a заслу́женный (прич.); ripozo ~ita per laborado о́тдых, заслу́женный трудо́м; ~ul·o заслу́женный челове́к, заслу́женная ли́чность.
merit·(o)·plen·a заслу́женный; име́ющий мно́го заслу́г.
meriz||oбот. чере́шня (плод); ~uj·o чере́шня (дерево = dolĉa ĉerizo, birda prunuso).
meriz·arb·oсм.merizujo.
merkantilism·oэк. меркантили́зм.
merkantilist·oэк. меркантили́ст.
merkaptan·oхим. меркапта́н.
merkat||oэк. ры́нок; спрос и предложе́ние на това́ры; состоя́ние торго́вых сде́лок; la ~o de la lano, de la kotono, de la karbo ры́нок ше́рсти, хло́пка, угля́; la libera ~o свобо́дный ры́нок; la nigra ~o чёрный ры́нок; la interna ~o вну́тренний ры́нок; la ekstera ~o вне́шний ры́нок; la monda ~o мирово́й ры́нок; la ruslanda ~o росси́йский ры́нок; serĉi novajn ~ojn иска́ть но́вые ры́нки; ~a эк. ры́ночный; ~ad·o движе́ние това́ров; ~ik·o марке́тинг; ~ik·ist·o маркето́лог.
merkat·analiz·oэк. ана́лиз состоя́ния ры́нка.
merkat·esplor·oэк. изуче́ние ры́нка.
merkat·konform·aэк. ры́ночный, соотве́тствующий тре́бованиям (свобо́дного) ры́нка.
merkat·valor·oэк. ры́ночная сто́имость.
merkred||o среда́ (день недели); ~e в сре́ду.
merkur·a мерку́риев; меркуриа́нский.
Merkur·oмиф., астр. Мерку́рий.
Merkuri·o 1. Мерку́рио (муж. имя); 2. редк., см. Merkuro.
merkurial·oбот. проле́сник; unujara ~ проле́сник одноле́тний; plurjara ~ проле́сник многоле́тний.
merl·oорн. чёрный дрозд (= nigra turdo).
merlang·oихт. мерла́н(г), черномо́рская пи́кша.
merlen·oмор. марли́нь (тонкий трос).
merluĉ·oихт. мерлу́за, хек.
meromorf·aмат. меромо́рфный.
merop·oорн. щу́рка, пчелое́д (= abelmanĝulo); (ordinara) ~ золоти́стая щу́рка; bluvanga ~ зелёная щу́рка.
merostom·o·jзоол. меросто́мовые (класс морских членистоногих).
Merov||o Мерове́й (легендарный основатель династии Меровингов); ~id·o·j ист. Мерови́нги.
meruli·oбот. домо́вый гриб.
mes·oцерк. ме́сса (тж. муз. произведение); fari ~n служи́ть ме́ссу, служи́ть обе́дню; la nigra ~ чёрная ме́сса (у сатанистов).
mesaĝ||o посла́ние, весть, обраще́ние, сообще́ние; ~i vt сообщи́ть в посла́нии; напра́вить, посла́ть, переда́ть сообще́ние; ~ist·o посла́нец, посла́нник, ве́стник, гоне́ц, рассы́льный, курье́р (= kuriero.1).
Mesalin·a Мессали́на (жена рим. императора Клавдия).
mesembriant·oсм.mezembrianto.
mesenter·oсм.mesoentero.
mesi||o часто maj; рел. месси́я; ср. Savonto; ~a мессиа́нский; ~ad·o эпопе́я о месси́и; ~an·ism·o мессиа́нство; ~an·ism·a мессиа́нский (относящийся к мессианству).
mesidor·o иногда maj; ист. мессидо́р (десятый месяц французского республиканского календаря).
Mesin||oгп. Месси́на; ~a: ~a Markolo Месси́нский проли́в.
meskalin·oхим. мескали́н.
mes·libr·oцерк. служе́бник; тре́бник; (у католиков); ср. preĝolibro, ritlibro.
meso·oанат. брыже́йка (различных органов); прим. корень meso употребляется в качестве приставки: meso/apendico брыже́йка червеобра́зного отро́стка; meso/kojlo брыже́йка ободо́чной кишки́; meso/gastro чре́вье, сре́дняя часть живота́, брыже́йка желу́дка; meso/salpingo брыже́йка (ма́точной) трубы́.
mesoenter·oанат. брыже́йка, мезенте́рий (между брюшной полостью и тонким кишечником).
mes·ofer·oцерк. принесе́ние бескро́вной же́ртвы, обря́д пресуществле́ния даро́в.
mes·o·serv·ant·oцерк. прислу́жник (священника во время богослужения).
mespil||oбот. 1. мушмула́ (растение); germania ~o мушмула́ герма́нская (или обыкнове́нная); 2. мушмула́ (плод); ~uj·o см. ~o 1..
mespil·arb·oсм.mespilo .1.
Mess·oгп. Мец.
mestiz||o мети́с (наполовину белый – наполовину индеец); ср. miksrasulo; ~in·o мети́ска.
met||i vt помести́ть, положи́ть, возложи́ть, (по)ста́вить, класть; деть, (по)дева́ть; ~i libron sur la tablon положи́ть кни́гу на стол; ~i viandon en la kaserolon положи́ть мя́со в кастрю́лю; ~i limon al io положи́ть преде́л чему́-л.; ~i finon al io положи́ть коне́ц чему́-л.; ~i infanon en liton уложи́ть ребёнка в крова́ть; ~i monon en entreprenon вложи́ть де́ньги в предприя́тие; ~i sur iun tutan respondecon возложи́ть на кого́-л. всю отве́тственность; ~i libron en la ŝrankon поста́вить кни́гу в шкаф; ~i iun en embarason поста́вить кого́-л. в затрудне́ние; ~i ion je la servo de la homaro поста́вить что-л. на слу́жбу челове́честву; ~i ĉion sur la karton поста́вить всё на ка́рту; ~i ŝteliston en malliberejon посади́ть во́ра в тюрьму́; ~i iun sur la tronon посади́ть кого́-л. на трон; ~i sin sur la genuojn стать на колени́; ~i sur sin sian ĉapelon наде́ть свою́ шля́пу; ~i esperon en ies koron всели́ть наде́жду в чьё-л. се́рдце; ~i ordon en sian paroladon привнести́ поря́док в свою́ речь; ~i ion en forgeson преда́ть что-л. забве́нию; ~i iun en bonan humoron привести́ кого́-л. в хоро́шее настрое́ние; ~i demandon al iu зада́ть, предъяви́ть, напра́вить кому́-л. вопро́с; ~i sian atenton sur ion удели́ть своё внима́ние чему́-л., перемести́ть своё внима́ние на что-л.; ~o помеще́ние, ста́вка (однократное действие); ~ad·o помеще́ние, постано́вка (длительное или неоднократное действие).
meta-научн. псевдоприставка мета-; в данном словаре не выделяется.
metabol||oфизиол. обме́н веще́ств, метаболи́зм; baza ~o основно́й обме́н веще́ств; ~a метаболи́ческий; ~aĵ·o метаболи́т.
metadon·oфарм. метадо́н.
metafaz·oбиол. метафа́за.
metacentr·oтех. метаце́нтр, центр осто́йчивости.
metafizik||oфилос. метафи́зика; ~a метафизи́ческий; ~ist·o метафи́зик.
metafoni·oфон. перегласо́вка; ср. umlaŭto.
metafor||oлингв. мета́фора; ~a метафори́ческий, метафори́чный; о́бразный; ~e метафори́чески, метафори́чно; о́бразно; ~ec·o метафори́чность; о́бразность.
metafosf||at·oхим. метафосфа́т; ~it·o метафосфи́т.
metakarp·oанат. пясть (руки).
metakarpe·oредк., см.metakarpo.
metakrilat||oхим. метакрила́т; ~a: ~a acido метакри́ловая кислота́.
metal||o мета́лл; feraj, neferaj, noblaj, alkalaj, teralkalaj, pezaj ~oj чёрные, цветны́е, благоро́дные, щелочны́е, щёлочно-земе́льные, тяжёлые мета́ллы; blanka ~o бабби́т; la ~oj de la blazono мета́ллы герба́ (т.е. золотой и серебряный фон, золотой и серебряный цвет); ~a прям., перен. металли́ческий; ~a mono металли́ческие де́ньги; ~a voĉo металли́ческий го́лос; ~aĵ·o металли́ческий предме́т; изде́лие из мета́лла, мети́з; железя́ка, желе́зка, желе́зина; ~i vt металлизи́ровать, покрыва́ть мета́ллом; ~ig·i превраща́ть в мета́лл; ~ist·o сомнит. рабо́чий по мета́ллу, металли́ст (= metallaboristo); ~iz·i металлизи́ровать, покрыва́ть мета́ллом; снабжа́ть металли́ческими частя́ми.
metaldehid·oхим. метальдеги́д.
metal·don·a металлоно́сный.
metaleps·oлит. метале́псис.
metal·faden·o про́волока (= drato); металли́ческая нить.
metal·foli·o жесть (= lado); металли́ческий лист; металли́ческая фольга́.
metalingv·oлингв. метаязы́к.
metal·labor·ist·o рабо́чий по мета́ллу; металлобрабо́тчик; сле́сарь.
metal·mon·o металли́ческие де́ньги.
metalografi·o металлогра́фия, металлове́дение (= оч.сомнит. metalscienco).
metaloid||oхим. металло́ид; ~a металло́идный, металлоида́льный.
metalojd·oуст., см.metaloido.
metal·plat·o металли́ческая плита́, металли́ческая пласти́на.
metal·pri·labor||a металлообраба́тывающий; ~(ad)·o металлообрабо́тка; ~ist·o металлообрабо́тчик.