355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Кондратьев » Большой эсперанто-русский словарь » Текст книги (страница 74)
Большой эсперанто-русский словарь
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:19

Текст книги "Большой эсперанто-русский словарь"


Автор книги: Борис Кондратьев


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 74 (всего у книги 160 страниц)

komun·(e)·hom·a общечелове́ческий.

komuni||i vt церк. причаща́ть; ~o причаще́ние; la ceremonio de la ~o обря́д причаще́ния; ~a причаща́льный; ~iĝ·i причаща́ться.

komunik||i vt разн. сообща́ть; ~i la novaĵon al ĉiuj сообщи́ть но́вость всем; la piŝto ~as sian movon al la rado по́ршень сообща́ет своё движе́ние колесу́; ~a коммуникацио́нный; ~aj vojoj пути́ сообще́ния, коммуника́ции; ~aj linioj ли́нии сообще́ния, коммуника́ции; ~o 1. см. ~ado; 2. см. ~aĵo; ~ad·o сообще́ние, коммуника́ция; ~aĵ·o сообще́ние, коммюнике́; ~ebl·a спосо́бный быть сообщённым, спосо́бный передава́ться; ~ej·o предназна́ченный для сообще́ния уча́сток (проход, переход, коридор, галерея, тоннель и т.п.); ~em·a коммуника́бельный, общи́тельный; ~em·o коммуника́бельность, общи́тельность; ~iĝ·i сообщи́ться; сообща́ться; обща́ться; подде́рживать связь; la novaĵo ~iĝis rapide но́вость сообщи́лась бы́стро; la ĉambroj ~iĝas inter si ко́мнаты сообща́ются ме́жду собо́й; la halo ~iĝas kun la korto зал сообща́ется с дворо́м; ~iĝi inter si per leteroj (со)обща́ться ме́жду собо́й пи́сьмами; ~iĝi kun la amikoj обща́ться с друзья́ми; ~iĝ·o обще́ние, сообще́ние, сноше́ние; ~iĝ·o·j сноше́ния, (взаимо)отноше́ния; ~iĝ·ej·o уст., см. ~ejo; ~iĝ·em·a уст., см. ~ema; ~il·o сре́дство обще́ния; сре́дство сообще́ния; сре́дство свя́зи; ~ist·o оч.сомнит., см. telekomunikisto.

komunik·line·o ли́ния свя́зи, коммуникацио́нная ли́ния.

komunik·sistem·o систе́ма сообще́ний, систе́ма свя́зи, коммуникацио́нная систе́ма.

komunik·teori·oмат. тео́рия свя́зи.

komun·loĝ·ej·oсм.amasloĝejo.

komun·uz·a о́бщего (или совме́стного) по́льзования; находя́щийся в о́бщем (или совме́стном) по́льзовании; общеупотреби́тельный; (= komune uzata).

komut||i vt 1. эл., тел. переключа́ть, (из)меня́ть направле́ние то́ка; коммути́ровать; переводи́ть ток в другу́ю цепь, в другу́ю ли́нию; 2. ж.-д. переводи́ть стре́лку; переводи́ть на друго́й путь; 3. мат. переставля́ть (операнды в операции); ср. permuti; ~o, ~ad·o 1. эл., тел. коммута́ция, переключе́ние; измене́ние направле́ния то́ка; перево́д то́ка в другу́ю цепь, в другу́ю ли́нию; 2. ж.-д. перево́д стре́лки; перево́д на друго́й путь; 3. мат. перестано́вка (операндов в операции); ср. permutaĵo; ~a мат. перестано́вочный, коммутати́вный (о свойстве алгебры); ~ebl·a мат. перестано́вочный, коммутати́вный (о свойстве операнда); ~il·o 1. эл., тел. переключа́тель, коммута́тор; преобразова́тель (направле́ния) то́ка; ср. kolektokomutilo; 2. ж.-д. стре́лка (собственно стрелка, т.е. часть стрелочного перевода, состоящая из двух рамных рельсов и двух остряков = relkomutilo); ср. trakforko; ~il·ar·o эл., тел. доска́, пане́ль, щит переключе́ний; коммутацио́нная доска́, коммутацио́нная пане́ль, коммутацио́нный щит; ~ist·o 1. тел. телефони́ст (при коммутаторе); 2. редк., см. trakforkisto.

komutator·oсм.komutilo.

komut·nadl·oредк., см.nadlorelo.

komut·voj·oредк., см. interreloj.

kon||i vt знать; быть знако́мым с; быть осведомлённым в; име́ть знако́мство; име́ть представле́ние о; mi bone ~as lin я хорошо́ зна́ю его́; li ne ~as kompaton он не зна́ет сострада́ния, он не знако́м с сострада́нием, ему́ не знако́мо сострада́ние; la dormon ŝi kvazaŭ tute ne plu ~is сна она́ как бу́дто совсе́м бо́льше не зна́ла; mi ~as tiun libron я знако́м с э́той кни́гой; se edzino ordonas, domo ordon ne ~as посл. е́сли жена́ заправля́ет, дом поря́дка не зна́ет; ср. scii; ~o зна́ние, знако́мство, осведомлённость, представле́ние; fari (al si) ~on de (или pri) io соста́вить (себе́) представле́ние о чём-л., осуществи́ть знако́мство с чем-л., приобрести́ осведомлённость в чём-л.; ~ad·o зна́ние; ~ado de si mem зна́ние самого́ себя́; ~at·a знако́мый, изве́стный, ве́домый; ~ata kun iu знако́мый с кем-л.; vaste, tutmonde, bone ~ata широко́, всеми́рно, хорошо́ изве́стный; ~at·e изве́стно; ~ate ke...; ~ate, ke... изве́стно, что...; kiel ~ate как изве́стно; ~at·o знако́мый (сущ.), знако́мец; malnova, bona, proksima ~ato ста́рый (или стари́нный), хоро́ший (или до́брый), бли́зкий знако́мый; ~at·ec·o знако́мство (между людьми); ~at·ig·i (kun) ввести́ в знако́мство (с); (по)знако́мить (с); ознако́мить (с); ~at·iĝ·i (kun) завяза́ть знако́мство (с); (по)знако́миться (с); ознако́миться (с); ~at·iĝ·o (kun) знако́мство (с); ~at·in·o знако́мая (сущ.), знако́мка; ~ebl·a досту́пный для позна́ния; досту́пный для ознакомле́ния; познава́емый; ~ig·i сде́лать знако́мым; сде́лать изве́стным; дать узна́ть; дать ознако́миться; познако́мить; ознако́мить; ~iĝ·i стать (или сде́латься) знако́мым; стать (или сде́латься) изве́стным; узна́ться; познако́миться; ознако́миться.

Konakri·oгп. Конакри́.

konced||i vt допуска́ть, (с)де́лать допуще́ние; ~o 1. допуще́ние; 2. допуще́ние, усту́пка (риторическая фигура).

koncentr·a Iуст., см.samcentra.

koncentr||i vt (с)концентри́ровать (тж. хим.); сосредото́чить; ср. samcentrigi; ~a II концентрацио́нный; ~ad·o концентра́ция, концентри́рование, сосредото́чение (действие концентрирующего, сосредоточивающего); ~aĵ·o концентра́т; ~ej·o концентрацио́нный ла́герь; ~iĝ·i (с)концентри́роваться (тж. хим.); сосредото́читься; ~iĝ·o, ~iĝ·ad·o концентра́ция, концентри́рование, сосредото́чение (действие концентрирующегося, сосредоточивающегося); ~it·a (с)концентри́рованный (тж. хим.); сосредото́ченный; ~it·ec·o сконцентри́рованность; хим. концентра́ция (степень насыщенности, густоты).

koncept||oфилос. конце́пция; конце́пт; о́бщее представле́ние; о́бщее поня́тие; о́бщая иде́я; ~a концептуа́льный; ~e концептуа́льно; ~i vt (ion) соста́вить, сформирова́ть, вы́работать конце́пцию (чего-л.); соста́вить, сформирова́ть, вы́работать о́бщее представле́ние (о чём-л.); ~ad·o уме́ние составля́ть, формирова́ть, выраба́тывать конце́пции.

koncern||i vt (ion, iun) каса́ться (чего-л., кого-л.), относи́ться (к чему-л., к кому-л.), име́ть каса́тельство, име́ть отноше́ние (к чему-л., к кому-л.), затра́гивать (что-л., кого-л.); tio min ne ~as э́то меня́ не каса́ется; э́то ко мне не отно́сится; я тут не при чём; leĝo ~anta la gazetaron зако́н, каса́ющийся пре́ссы; ~a каса́ющийся, относя́щийся, затро́нутый, заме́шанный, определённый, соотве́тственный, соотве́тствующий; ~e (ion, iun) каса́тельно, относи́тельно, в отноше́нии, насчёт (чего-л., кого-л.); по отноше́нию (к чему-л., к кому-л.); ~at·a затра́гиваемый, заме́шанный, прича́стный; la ~ata problemo затра́гиваемая пробле́ма; la regnoj ~ataj en la konflikto госуда́рства, затра́гиваемые (или заме́шанные) в конфли́кте; esti ~ata de io быть прича́стным к чему́-л., име́ть каса́тельство к чему́-л.; ~at·o затра́гиваемое лицо́, заме́шанное лицо́, прича́стное лицо́.

koncert||oпрям., перен. конце́рт (но не вид музыкального произведения!); doni ~on дать конце́рт; fari ~on устро́ить конце́рт; ср. konĉerto; ~a конце́ртный; ~i vn концерти́ровать, выступа́ть с конце́ртом, дава́ть конце́рт, устра́ивать конце́рт, выступа́ть в конце́рте, уча́ствовать в конце́рте; ~aĵ·o конце́ртный но́мер; произведе́ние для конце́ртного исполне́ния; ~ant·o концерта́нт; ~ej·o конце́ртный зал.

koncertin·oмуз. концерти́но.

koncert·kaf·ej·o кафешанта́н.

koncert·pian·o конце́ртный роя́ль.

koncesi||o 1. юр., эк. конце́ссия; doni ~on предоста́вить конце́ссию; 2. см. koncedo .2; ~a концессио́нный; ~i vt отда́ть, переда́ть, уступи́ть в конце́ссию; ~ul·o концессионе́р.

koncili||oцерк. (церко́вный) собо́р (собрание, съезд); la Nicea ~o Нике́йский собо́р; ekumena ~o вселе́нский собо́р; ср. konsiliĝo, konsilio; ~a собо́рный.

konciliaci·oоч.сомнит.; юр. примире́ние, соглаше́ние.

koncip||i vt зача́ть (стать беременной); ŝi ~is de li heredonton она́ зача́ла от него́ насле́дника; ср. gravediĝi; ~(ad)·o зача́тие; ~iĝ·i зача́ться; ~iĝ·o, ~it·ec·o зача́тие (состояние зачатого).

konciz||a сжа́тый, кра́ткий, лакони́чный, лакони́ческий (= lakona.2); ~e сжа́то, кра́тко, вкра́тце, лакони́чно, лакони́чески; ~ec·o сжа́тость, кра́ткость, лакони́чность.

konĉert·oмуз. конце́рт (вид музыкального произведения); ср. koncerto.

kondaki·oсомнит.; церк. конда́к.

kondamn||i vt 1. (iun al io) юр. приговори́ть (кого-л. к чему-л.); 2. (iun al io) перен. обре́чь (кого-л. на что-л.); 3. прям., перен. осуди́ть, осужда́ть; ~o осужде́ние, (обвини́тельный) пригово́р; ~a: ~a verdikto, ~a juĝdecido юр. обвини́тельный пригово́р; ~ind·a досто́йный осужде́ния; ~it·o осуждённый, приговорённый (сущ.).

kondens||i vt 1. (с)конденси́ровать; сгуща́ть; 2. собира́ть в пучо́к (лучи с помощью линзы); 3. сжима́ть, уплотня́ть (текст и т.п.); ~ad·o конденса́ция, конденси́рование (действие конденсирующего); ~aĵ·o конденса́т; ~iĝ·i (с)конденси́роваться, сгуща́ться; ~iĝ·o, ~iĝ·ad·o конденса́ция, конденси́рование (действие конденсирующегося); ~il·o 1. физ., хим. конденса́тор (паро́в), пароохлади́тель, холоди́льник; 2. эл. конденса́тор; 3. физ. конде́нсор (разновидность линзы = kondensoro); ~it·a (с)конденси́рованный; сгущённый; со́бранный в пучо́к (о лучах); сжа́тый, уплотнённый; прим. употребление данного причастия в словосочетании kondensita lakto сгущённое молоко́, по-видимому, является неудачной калькой с некоторых национальных языков; в этом значении рекомендуется использовать сочетание densigita lakto.

kondensator·o 1. см. kondensilo; 2. см. kondensoro.

kondensor·oфиз. конде́нсор (разновидность линзы = kondensilo.3).

kondicional·oграм. кондициона́лис, усло́вное наклоне́ние (= kondiĉa modo, fiktiva modo, fiktivo); ср. us-modo.

kondiĉ||o усло́вие; necesa kaj sufiĉa ~o необходи́мое и доста́точное усло́вие; la ĉefa ~o de la sukceso гла́вное усло́вие успе́ха; la ~oj de la vivo усло́вия жи́зни; favoraj ~oj благоприя́тные усло́вия; ~a усло́вный; ~a promeso усло́вное обеща́ние; ~aj signoj усло́вные зна́ки; ~a modo усло́вное наклоне́ние (= kondicionalo); ~e ke... с усло́вием, что...; при усло́вии, что...; под усло́вием, что...; ~e (de io) с усло́вием (чего-л.), при усло́вии (чего-л.), под усло́вием (чего-л.); ~i vt обусло́вить; ~ar·o усло́вия, набо́р усло́вий.

kondil·oанат. мы́щелка, мы́щелок.

kondil·artik·oанат. мы́щелковый суста́в.

kondilartr·o·jпалеонт. кондиля́ртры.

kondilom·oанат. кондило́ма.

kondiment||oкул. припра́ва; ~i vt припра́вить; ~uj·o набо́р ба́ночек для припра́в.

kondol·i vt оч.сомнит., см. kondolenci.

kondolenc||i vt (iun) выража́ть соболе́знование, соболе́зновать (кому-л.); ~o соболе́знование; mian ~on al vi! моё вам соболе́знование!; akcepti ies ~on приня́ть чьё-л. соболе́знование; ~a: ~a letero письмо́ с выраже́нием соболе́знования, письмо́ соболе́знования.

kondom·oмед. кондо́м, (мужско́й) презервати́в; ср. penisingo.

kondor·oорн. ко́ндор.

kondotier·oист. кондотье́р.

kondr||o Iспец. хрящ (= kartilago); ~it·o I мед. хондри́т, воспале́ние хряща́; ~om·o мед. хондро́ма, доброка́чественная о́пухоль хряща́.

kondr·o IIмин. хо́ндра (сферическая частица каменного метеорита).

kondr·o IIIсомнит.; бот. хо́ндрус (род красных водорослей); прим. данная форма не является устоявшейся; возможны тж. формы ĥondro, kondruso.

kondr·ektomi·oмед. удале́ние хряща́.

kondrit·o IIмин. хондри́т (разновидность каменного метеорита).

kondroste·o·jзоол. хрящевы́е (или хрящеко́стные) гано́идные ры́бы; ср. holosteoj, teleosteoj.

kondrostom·oихт. поду́ст.

konduk||i vt 1. вести́, проводи́ть, приводи́ть; ~i infanon je la mano вести́ ребёнка за́ руку; ~i armeon вести́ а́рмию; bone ~i la aferojn хорошо́ вести́ дела́; ~i aŭton вести́ автомоби́ль (= stiri aŭton); la pordo ~anta al la kuirejo дверь веду́щая на ку́хню; la vojo ~anta al la urbo доро́га веду́щая к го́роду; al kio tio ~os? к чему́ э́то приведёт?; ~i iun al malsano довести́ кого́-л. до боле́зни; ср. konduti; 2. см. kondukti; ~a: la ~a fadeno путево́дная нить; ~o 1. проведе́ние, прово́дка, приведе́ние, приво́д; 2. не рекомендуемая к употреблению сокращённая форма от ~ilo в сложных словах: akvo~o водопрово́д (= akvokondukilo); ~ad·o веде́ние, проведе́ние; вожде́ние; ~ado de la kurantaj aferoj веде́ние теку́щих дел; ~ado de la kongreso (про)веде́ние конгре́сса; ~ad·i vt вести́, води́ть (долго или неоднократно); ~ad·o веде́ние, проведе́ние (долгое или неоднократное); ~ant·o 1. води́тель (транспортного средства); 2. руководи́тель, предводи́тель, води́тель, вождь; 3. проводни́к, провожа́тый; ~il·o 1. руль (= stirilo, direktilo); 2. трубопрово́д (= konduktubo, dukto .2); 3. pl пово́дья; во́жжи; ср. kondukrimeno, kondukŝnuro; 4. см. konduktilo; ~ist·o води́тель (транспортного средства, профессиональный); ср. konduktoro.

konduk·licenc·o, konduk·permes·(il)·o води́тельское удостовере́ние, води́тельские права́, разг. права́.

konduk·rimen·o вожжа́, по́вод, поводо́к.

konduk·sid·oуст. води́тельское ме́сто, ме́сто води́теля (= sidloko de kondukanto).

konduk·ŝnur·o вожжа́, по́вод, поводо́к.

kondukt||i vt физ., эл. проводи́ть (тепло, электроток и т.п.); ~aĵ·o эл. (проводно́й) соедини́тель; ~anc·o физ., эл. электропрово́дность, (электри́ческая) проводи́мость; ~ant·o физ., эл. проводни́к (материал, вещество); ~ec·o см. ~iveco; ~il·o эл. (электро)про́вод, проводни́к (шнур, проволока); unuopa, duopa, triopa ~ilo одина́рный, двойно́й, тройно́й про́вод; nutra ~ilo пита́ющий про́вод; armita (или kirasita) ~ilo арми́рованный (или брониро́ванный) про́вод; izolita ~ilo изоли́рованный про́вод; nuda ~ilo оголённый про́вод; ŝnurigita ~ilo многожи́льный про́вод; ~il·ar·o эл. систе́ма проводо́в, проводнико́в; прово́дка; presita ~ilaro печа́тные проводники́, печа́тные соедине́ния, печа́тный монта́ж; ~iv·a проводя́щий, облада́ющий проводи́мостью; ~iv·o проводи́мость; ~iv·ec·o физ., эл. уде́льная электропрово́дность, уде́льная (электри́ческая) проводи́мость (в NPIV данная форма не зафиксирована).

kondukt·o·line·oэл., тел., рад. ли́ния переда́чи.

konduktor·o конду́ктор, проводни́к (в общественном транспорте); ср. kondukisto.

konduk·tub·oсм.dukto.

kondut||i vn вести́ себя́; malbone ~i пло́хо себя́ вести́; безобра́зничать; ~o поведе́ние; ~a поведе́нческий.

kondut·kod·o ко́декс поведе́ния.

kondut·libr·o кондуи́т.

kondut·manier·o мане́ра поведе́ния, стиль поведе́ния.

kondut·regul·o·j пра́вила поведе́ния.

kondut·stereotip·o стереоти́п поведе́ния.

koneks||a 1. взаимосвя́занный, взаимообусло́вленный, находя́щийся в те́сной свя́зи (= interligita); 2. мат. свя́зный; ~e взаимосвя́занно, взаимообусло́вленно, в те́сной свя́зи; ~o, ~ec·o (взаимо)свя́зь, взаимообусло́вленность; ~eg·a мат. сильносвя́зный; ~et·a мат. слабосвя́зный.

konekt||i vt эл. включа́ть, подключа́ть, соединя́ть, присоединя́ть, подсоединя́ть; ~o включе́ние, подключе́ние, соедине́ние, присоедине́ние, подсоедине́ние; paralela, seria, kaskada ~o паралле́льное, после́довательное, каска́дное включе́ние; ~a соедини́тельный; ~il·o разъём; соедини́тель; ште́псельное соедине́ние; соедини́тельное устро́йство; устро́йство для подключе́ния (аппарата, участка цепи и т.п.); конне́ктор; ср. ŝtopilo .2, ŝtopilingo, ŝtopkontaktilo; ~it·e в подключённом состоя́нии; инф. в режи́ме «онла́йн».

Konektikut·oгп. Конне́ктикут (штат США).

konektiv·o 1. анат. соедини́тельная ткань (= kuniga histo); 2. бот. связни́к, коннекти́в.

konekt·o·kabl·oэл., тел. соедини́тельный ка́бель.

konekt·o·lok·oсм.interfaco.

konekt·o·skatol·oэл., тел. соедини́тельная коро́бка; ср. kontaktoskatolo.

konekt·o·skem·oэл., тел., рад. схе́ма соедине́ний, схе́ма подключе́ния.

konekt·o·ŝrank·oэл., тел. коммута́тор, коммутацио́нная сто́йка, сто́йка с коммутацио́нной доско́й.

konekt·o·tabul·oэл., тел. коммутацио́нная доска́ (или пане́ль), коммутацио́нное по́ле, коммутацио́нный щит (с контактными гнёздами для ручного соединения телефонных каналов и линий).

konestabl·oист. коннета́бль (= ĉefkomandanto).

konfeder||i vt см. konfederacii; ~o см. konfederacio.

konfederaci||o конфедера́ция; ~a конфедерати́вный; ~i vt объедини́ть в конфедера́цию; ~iĝ·i объедини́ться в конфедера́цию, образова́ть конфедера́цию, стать конфедера́цией.

konfekci||o ма́ссовое произво́дство, ма́ссовый вы́пуск (готового платья, готовой одежды), ма́ссовый поши́в; прим. данное значение приведено согласно (N)PIV; в некоторых источниках (например в ReVo) слово konfekcio обозначает предмет готовой одежды (= konfekcia vesto); ~a конфекцио́нный; ~aj vestoj конфекцио́н, гото́вая оде́жда; ср. pretkudrita; ~i vt ма́ссово производи́ть, выпуска́ть, шить.

konferenc||o конфере́нция, совеща́ние; ~an·o уча́стник конфере́нции; ~ej·o конфере́нц-за́л; зда́ние, в кото́ром прохо́дит конфере́нция.

konfes||i vt 1. признава́ть, признава́ться, сознава́ться; ~i eraron призна́ть оши́бку, призна́ться в оши́бке, созна́ться в оши́бке; ~i krimon призна́ться в преступле́нии, созна́ться в преступле́нии; ~i ies meritojn призна́ть чьи-л. заслу́ги; ~i al iu sian amon призна́ться кому́-л. в (свое́й) любви́; ~i ĉion призна́ться во всём, созна́ться во всём; ~i, ke... призна́ть, что...; призна́ться, что...; созна́ться, что...; 2. испове́довать, признава́ть, откры́то сле́довать; ~i religion испове́довать рели́гию; 3. испове́доваться, ка́яться на и́споведи; ~i siajn pekojn испове́доваться в (свои́х) греха́х, признава́ться в (свои́х) греха́х; ср. pekokonfesi; ~o 1. (de iu pri io) призна́ние, и́споведь (кого-л. в чём-л.); preni ies ~on приня́ть чью-л. и́споведь; 2. испове́дование (убеждений, идеологии); ~ant·o испове́дник (исповедующийся, кающийся на исповеди человек); ~ej·o церк. исповеда́льня, конфессиона́л; ~ig·i см. konfespreni.

konfesi||oцерк. вероиспове́дание, конфе́ссия; la ortodoksa ~o правосла́вное вероиспове́дание; ~a вероиспове́дный, конфессиона́льный.

konfesor·oоч.сомнит., см.konfesprenanto.

konfes·pastr·oредк., см.konfesprenanto.

konfes·patr·oредк., см.konfesprenanto.

konfes·pren||i vt (iun) церк. испове́довать (кого-л.), принима́ть и́споведь (у кого-л.); ~(ad)·o приня́тие и́споведи, испове́дание, испове́дование; ~ant·o испове́дник (принимающий исповедь священник), духовни́к.

konfet·o·j конфетти́.

konfid||i vt 1. доверя́ть, име́ть дове́рие, пита́ть дове́рие (= fidi); ~i iun (или al iu) доверя́ть кому́-л.; mi ne ~as tion (или al tio), kion vi diras я не доверя́ю тому́, что вы говори́те; ~i ies promesojn (или al ies promesoj) доверя́ть чьим-л. обеща́ниям; ~u, sed vidu погов. доверя́й, но проверя́й; ср. kredi; 2. дове́рить, вве́рить (передать, оставить, сообщить); ~i sekreton al iu дове́рить секре́т кому́-л.; ~i sian infanon al la vartistino дове́рить своего́ ребёнка ня́не; ~i al iu siajn esperojn, timojn, projektojn дове́рить кому́-л. свои́ наде́жды, стра́хи, прое́кты; ср. fidi, komisii; ~o дове́рие; akiri ies ~on доби́ться чьего́-л дове́рия; perdi ies ~on потеря́ть чьё-л. дове́рие; ĝui ies ~on по́льзоваться чьим-л. дове́рием; havi ~on al iu име́ть (или пита́ть) дове́рие к кому́-л.; postuli la ~on de la parlamento поста́вить вопро́с о дове́рии в парла́менте; la parlamento voĉdonis (или decidis) por ~o; la parlamento deklaris sian ~on парла́мент вы́нес во́тум дове́рия; ~a довери́тельный, дове́рчивый, выража́ющий дове́рие; ~e довери́тельно, дове́рчиво, с дове́рием; ~ant·o довери́тель; ~at·o дове́ренный (сущ.), дове́ренное лицо́; челове́к, по́льзующийся дове́рием; ~ec·o довери́тельность; ~em·a дове́рчивый; ~em·o дове́рчивость; ~em·e дове́рчиво; ~ig·a вызыва́ющий, внуша́ющий дове́рие (или чу́вство дове́рия); ~int·o довери́тель; ~it·a дове́ренный, вве́ренный.

konfid·atest·oсомнит. довере́нность; прим. не совсем ясно, является ли данное слово полным синонимом слова prokurakto; по нашему мнению, эта форма могла бы переводиться как «свидетельство(вание) доверия».

konfid·decid·o во́тум дове́рия.

konfid·ekspluat·o испо́льзование дове́рия (с целью обмана), обма́н дове́рия, злоупотребле́ние дове́рием.

konfidenc||o конфиденциа́льное, довери́тельное, секре́тное сообще́ние; сообще́ние по секре́ту; призна́ние, открове́нность; fari al iu ~ojn де́лать кому́-л. конфиденциа́льные сообще́ния; ~a 1. конфиденциа́льный, довери́тельный, секре́тный; сообщённый по секре́ту; 2. владе́ющий конфиденциа́льными све́дениями, получа́ющий конфиденциа́льные све́дения; ~e конфиденциа́льно, довери́тельно, по секре́ту; ~ec·o конфиденциа́льность, довери́тельность; ~i vt сообщи́ть конфиденциа́льно, довери́тельно, по секре́ту; ~em·a не уме́ющий храни́ть секре́ты, легко́ разглаша́ющий конфиденциа́льные све́дения, болтли́вый; ~em·o неуме́ние храни́ть секре́ты, болтли́вость; ~ul·o дове́ренный (сущ.), дове́ренное лицо́, конфиде́нт, напе́рсник; ~ul·in·o напе́рсница.

konfidenci·oуст., см.konfidenco.

konfid·postul·oпол. вопро́с о дове́рии (в парламенте).

konfigur||i vt сомнит.; инф. конфигури́ровать; ~(aĵ)·o конфигура́ция; прим. наряду с этими формами иногда (довольно редко) встречается существительное konfiguracio и образованный от него глагол konfiguracii.

konfirm||i vt 1. подтверди́ть, утверди́ть; ~i la supozon подтверди́ть предположе́ние; ~i la decidon утверди́ть реше́ние; 2. см. konfirmacii; ~o 1. подтвержде́ние, утвержде́ние; 2. см. konfirmacio; ~e утверди́тельно; в ка́честве подтвержде́ния; ~iĝ·i подтверди́ться.

konfirmaci||oцерк. конфирма́ция; ~a конфирмацио́нный; ~i vt конфирмова́ть, подверга́ть конфирма́ции, производи́ть конфирма́цию над.

konfisk||i vt конфискова́ть, отобра́ть; ~o конфиска́ция; ~a конфискацио́нный.

konfit||i vt кул. вари́ть в са́харе (фрукты); ср. kandi; ~aĵ·o варе́нье, конфитю́р; ~ej·o конфитю́рная ла́вка.

konflagraci·oмиф. мирово́й, всеми́рный, вселе́нский пожа́р; ги́бель вселе́нной от огня́; уничтоже́ние вселе́нной огнём; ср. holokaŭsto.

konflikt||o конфли́кт, столкнове́ние; arma ~o вооружённый конфли́кт; ~o kun iu конфли́кт с кем-л.; ~o pro io конфли́кт из-за чего́-л.; ~o pri io конфли́кт по по́воду чего́-л.; ~a конфли́ктный (связанный с конфликтом, конфликтами); ~a situacio конфли́ктная ситуа́ция; ~i vn (kun) конфликтова́ть (с), быть в конфли́кте (с); ~em·a конфли́ктный (склонный к конфликтам).

konflikt·komision·o конфли́ктная коми́ссия.

konform||a al соотве́тствующий, соотве́тственный, сообра́зный; ~e al (io) соотве́тственно (чему-л.), в соотве́тствии с (чем-л.), сообра́зно с (чем-л.); ~ec·o соотве́тствие, сообра́зность; ~i vn соотве́тствовать, сообразо́вываться; ~ig·i привести́ в соотве́тствие, сообразова́ть, подла́дить, приспосо́бить, принорови́ть (= alkonformigi); ~iĝ·i прийти́ в соотве́тствие, сообразова́ться, подла́диться, подстро́иться, приспосо́биться, принорови́ться (= alkonformiĝi, (al)konformigi sin); ~ism·o конформи́зм, приспособле́нчество; ~ism·a конформи́стский, приспособле́нческий (относящийся к конформизму); ~isma gazetaro конформи́стская пре́сса; ~ist·o конформи́ст, приспособле́нец; ~ist·a конформи́стский, приспособле́нческий (относящийся к конформисту, к конформистам); ~ista frakcio конформи́стская фра́кция.

konfront||i vt 1. юр. своди́ть на о́чную ста́вку; дава́ть, устра́ивать, де́лать, осуществля́ть о́чную ста́вку; esti ~ita(j) встре́титься, сойти́сь, столкну́ться на о́чной ста́вке; 2. (по)ста́вить пе́ред (проблемой, угрозой и т.п.), (по)ста́вить пе́ред лицо́м (проблемы, угрозы и т.п), (по)ста́вить лицо́м к лицу́ (с проблемой, угрозой и т.п.); esti ~ita(j) оказа́ться пе́ред (лицо́м), оказа́ться лицо́м к лицу́, столкну́ться; ср. alfronti, fronti; ~o, ~ad·o о́чная ста́вка.

konfuce||a: ~a skolo шко́ла Конфу́ция; ~an·o конфуциа́нец; ~an·a конфуциа́нский; ~(an)·ism·o конфуциа́нство.

Konfuce·o Конфу́ций (др.-китайский философ).

konfuz||i vt 1. сме́шивать, переме́шивать, спу́тывать, перепу́тывать, пу́тать, приводи́ть в беспоря́док; 2. смуща́ть, приводи́ть в замеша́тельство, приводи́ть в расте́рянность, конфу́зить, сконфу́зить, оконфу́зить, (по)ста́вить в тупи́к; 3. (kun) спу́тывать (с), перепу́тывать (с), пу́тать (с), сме́шивать (с), оши́бочно отождествля́ть (с); ~o смеше́ние; пу́таница, беспоря́док; смуще́ние, замеша́тельство, расте́рянность, конфу́з; ~a 1. пу́таный, беспоря́дочный; 2. см. konfuzita; ~e 1. пу́тано, беспоря́дочно; 2. см. konfuzite; ~aĵ·o мешани́на, пу́таница; пу́таное ме́сто, нея́сность; ~ec·o спу́танность, беспоря́дочность; ~eg·i vt 1. соверше́нно сме́шивать, переме́шивать, спу́тывать, перепу́тывать; приводи́ть в по́лный беспоря́док; 2. соверше́нно смуща́ть, конфу́зить, сконфу́живать, оконфу́живать; приводи́ть в по́лное смуще́ние, в по́лное замеша́тельство, в по́лную расте́рянность, в по́лный конфу́з; ~iĝ·i 1. смеша́ться, перемеша́ться, спу́таться, перепу́таться, прийти́ в беспоря́док; 2. смути́ться, растеря́ться. стушева́ться, сконфу́зиться, (о)конфу́зиться, прийти́ (или впасть) в замеша́тельство; оторопе́ть, опе́шить, обомле́ть; ~iĝ·em·a конфу́зливый, засте́нчивый; ~iĝ·em·o конфу́зливость, засте́нчивость; ~it·a 1. перепу́танный, переме́шанный, приведённый в беспоря́док; 2. смущённый, сконфу́женный, оконфу́женный, расте́рянный, приведённый в замеша́тельство; ~it·e 1. бу́дучи перепу́танным; 2. смущённо, сконфу́женно, оконфу́женно, расте́рянно, в замеша́тельстве; ~it·ec·o 1. перепу́танность; 2. смущённость, сконфу́женность, оконфу́женность, расте́рянность, замеша́тельство; ~iv·a спосо́бный привести́ в замеша́тельство, в смуще́ние, в беспоря́док; спосо́бный поста́вить в тупи́к.

Konfuzi·oоч.редк., см.Konfuceo.

kong||a конголе́зский; ~an·o конголе́зец; ~an·in·o конголе́зка.

Kong·oгп. 1. Ко́нго, Заи́р (река = Zairo); 2.: Respubliko ~ Респу́блика Ко́нго (= Kongo Brazavila, Okcidenta Kongo); Demokratia Respubliko ~ Демократи́ческая Респу́блика Ко́нго (= Kongo Kinŝasa, Orienta Kongo).

kongel||i vt спец. замора́живать, подверга́ть заморо́зке (до температуры -30 °C для последующего хранения при температуре -18 °C); ср. fridigi, frostigi, superfrostigi; ~ad·o замора́живание, заморо́зка (до температуры -30 °C); ср. fridigado, frostigado, superfrostigado; ~uj·o морози́льная ка́мера, морози́льный шкаф (= kongelŝranko); ср. fridujo, frostujo, glaciujo.

kongest||i vt мед. вызыва́ть конге́стию, вызыва́ть неесте́ственный прили́в (или прито́к) кро́ви, вызыва́ть гипереми́ю, налива́ть кро́вью; ~ita vizaĝo на́ли́тое кро́вью лицо́; ~o конге́стия, неесте́ственный прили́в (или прито́к) кро́ви, гипереми́я, налива́ние кро́вью (= sangalfluo); aktiva ~o акти́вная конге́стия, акти́вная гипереми́я; pasiva ~o пасси́вная конге́стия, пасси́вная гипереми́я; ср. hiperemio, hemoragio.

konglomer||i vt спец. конгломери́ровать; соединя́ть разноро́дные элеме́нты в ма́ссу (обычно с помощью связующего вещества); (с)цементи́ровать; ср. aglomeri; ~ad·o конгломера́ция (действие конгломерирующего); ~aĵ·o конгломера́т; ~iĝ·i конгломери́роваться; ~iĝ·o, ~iĝ·ad·o конгломера́ция (действие конгломерирующегося).

konglomerat·oуст., см.konglomeraĵo.

kongol·aсм.konga.

Kongol·oсм.Kongo.

kong·o·ruĝ·oхим. ко́нго.

kongr·oихт. морско́й у́горь (= marangilo).

kongregaci||oцерк. конгрега́ция; религио́зная общи́на; ~an·o член конгрега́ции; член религио́зной общи́ны.

kongres||o 1. конгре́сс, съезд; nacia, internacia, universala ~o национа́льный, междунаро́дный (или интернациона́льный), все́мирный (или универса́льный) конгре́сс; 2. часто maj конгре́сс (государственный орган в некоторых странах); ~a конгре́ссный; ~a laborkunsido рабо́чее заседа́ние конгре́сса; ~i vn уча́ствовать в конгре́ссе, собира́ться на конгре́ссе; ~an·o 1. уча́стник конгре́сса; 2. член конгре́сса, конгрессме́н; ~ej·o дворе́ц конгре́ссов, дворе́ц съе́здов; конгре́сс-хо́лл; зда́ние или зал, в кото́ром прово́дится конгре́сс.

kongres·centr·o конгре́сс-це́нтр, центр конгре́ссов.

kongres·ferm·o закры́тие конгре́сса.

kongres·komitat·o комите́т (по организа́ции) конгре́сса.

kongres·land·o стра́на проведе́ния конгре́сса.

kongres·libr·o кни́га конгре́сса (книга, входящая в портфель участника, с информацией о конгрессе).

kongres·mal·ferm·o откры́тие конгре́сса.

kongres·tem·o те́ма конгре́сса.

kongru||i vn 1. совпада́ть, совпа́сть; совмести́ться; la faktoj ne ~as kun tiu hipotezo фа́кты не совпада́ют с э́той гипо́тезой; 2. геом. совпада́ть при совмеще́нии, совпада́ть по разме́рам, совпада́ть при конгруэ́нции, быть конгруэ́нтным(и); 3. мат. быть сравни́мым по мо́дулю; 4. см. interkonveni; ~a 1. см. ~anta.2,3; 2. см. interkonvena; ~ant·a 1. совпада́ющий; 2. геом. конгруэ́нтный; 3. мат. сравни́мый по мо́дулю; 4. см. interkonvena; ~o, ~ec·o 1. совпаде́ние, совпада́емость; 2. геом. конгруэ́нтность; 3. мат. сравни́мость по мо́дулю; 4. см. interkonveneco.

konĥoid·oсм.konkoido.

koni·oбот. болиголо́в; makula ~ болиголо́в пятни́стый (= granda cikuto).

konidi||oбот. кони́дия (разновидность спор); ~uj·o конидиеге́нный о́рган; конидиено́сец.

konidiofor·oбот. конидиено́сец.

konifer||oбот. хво́йное де́рево (= pingl(o)arbo); хво́йный куста́рник (= pingl(o)arbusto); хво́йная поро́да; ~o·j хво́йные (подкласс голосеменных растений); ~ar·o оч.сомнит. форма; см. pingl(o)arbaro.

konifer·arb||oсомнит., см.pingl(o)arbo; ~ar·oсомнит., см.pingl(o)arbaro.

konifer·foli·o, konifer·pingl·o лист хво́йного де́рева, иго́лка хво́йного де́рева, хвои́нка, хво́я; ср. pinglo .2.

konifer·plant·o·jошибочная, на наш взгляд, форма, зафиксированная в ЭРБ2 и в ReVo в значении «голосеменные» (= gimnospermoj).

koniin·oхим. конии́н.

konik||oмат. ко́ника; кони́ческое сече́ние (кривая); ~oid·o невырожда́ющаяся пове́рхность второ́го поря́дка.

konioz·oмед. (пневмо)конио́з (= polvomalsano).

koniz·oбот. кони́за; kanada ~ кони́за кана́дская.

konjak·o конья́к.

konjekt||i vt предполага́ть, дога́дываться, стро́ить (или де́лать) предположе́ния, стро́ить (или де́лать) дога́дки; ~a конъекти́вный, гада́тельный, предположи́тельный; стро́ящийся, постро́енный, осно́ванный на дога́дках, на предположе́ниях; опира́ющийся на дога́дки, на предположе́ния; ~o дога́дка, предположе́ние (мысль, мнение); ~ad·o построе́ние предположе́ний, построе́ние дога́док ~aĵ·o дога́дка, предположе́ние; ~ebl·a тако́й, о кото́ром мо́жно дога́дываться, предполага́ть, де́лать дога́дки, де́лать предположе́ния.

konjug||i vt 1. грам. спряга́ть (= konjugacii); 2. мат. сопряга́ть; ~o мат. сопряже́ние (операция); ~a: ~a ligo хим. сопряжённая связь; ~ad·o см. konjugacio; ~it·a: ~ita nombro хим. сопряжённое число́; ~ita matrico мат. сопряжённая ма́трица; hermite ~ita matrico мат. эрми́тово сопряжённая ма́трица.

konjugaci||i vt грам. спряга́ть (= konjugi.1); ~o спряже́ние.

konjunkci||o 1. грам. сою́з; kunordiga ~o сочини́тельный сою́з (= konjunkcio); subordiga ~o подчини́тельный сою́з (= subjunkcio); 2. астр. соедине́ние; 3. мат. конъю́нкция; ~i vn астр. быть, находи́ться, располага́ться в соедине́нии.

konjunktiv||o 1. анат. конъюнкти́ва, соедини́тельная оболо́чка гла́за; 2. редк., см. subjunktivo; ~it·o мед. конъюнктиви́т, воспале́ние соедини́тельной оболо́чки гла́за.

konjunktur·oфин. конъюнкту́ра.

konk||o 1. зоол., анат. ра́ковина; ~o de heliko ра́ковина ули́тки; ~o de ostro ра́ковина у́стрицы; orela ~o ушна́я ра́ковина; nazaj ~oj носовы́е ра́ковины; 2. архит. ко́нха; 3. похо́жий на ра́ковину предме́т (но не водопроводная раковина!); ~o de spado ча́шка эфе́са шпа́ги, га́рда (чашеобразная, улиткообразная = manŝirmilo de spado); fanda ~o см. fandokonko; ~aĵ·o ра́ковина (пустая, без моллюска); ~eg·o гига́нтская ра́ковина (тж. об изделии, обычно из мрамора, в виде большой раковины для устройства в ней фонтана); ~et·o ра́ковинка, раку́шка; ~ul·o·j зоол. ра́ковинные моллю́ски.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю