Текст книги "Большой эсперанто-русский словарь"
Автор книги: Борис Кондратьев
Жанр:
Языкознание
сообщить о нарушении
Текущая страница: 138 (всего у книги 160 страниц)
sput||i vt 1. ха́ркать, сха́ркивать, отха́ркивать, выплёвывать (кровь, слизь, слюну); ср. kraĉi; 2. перен. изверга́ть, изрыга́ть; ~o, ~ad·o 1. ха́рканье, сха́ркивание, отха́ркивание, выплёвывание; 2. перен. изверга́ние, изрыга́ние; ~uj·o плева́тельница.
sputnik||oастр., тех. спу́тник (искусственный, обычно об околоземном = artsatelito, artefarita satelito); ~a спу́тниковый.
Sri-Lank·o, Srilank·oгп. Шри-Ла́нка; ср. Lanko.
sss! interj шшш! (звукоподражание шипению чего-л. жарящегося).
stab||o штаб (группа людей); la ~o de armeo штаб а́рмии; la ~o de partio штаб па́ртии; ~a штабно́й; ~a oficiro штабно́й офице́р; ~an·o рабо́тник шта́ба, штабни́к, штаби́ст; ~ej·o штаб т.е. зда́ние шта́ба, помеще́ние шта́ба; ~estr·o нача́льник шта́ба; руководи́тель шта́ба.
stabil||a 1. стаби́льный, усто́йчивый; ~a ekvilibro усто́йчивое равнове́сие; ~a paco про́чный мир; 2. сомнит.; мор. осто́йчивый; ~o иск. стабиль (абстрактная скульптура); ~e стаби́льно, усто́йчиво; ~ec·o 1. стаби́льность, усто́йчивость; 2. сомнит.; мор. осто́йчивость; ~ig·i стабилизи́ровать, сде́лать усто́йчивым; ~ig·o стабилиза́ция (действие стабилизирующего); ~ig·a стабилизацио́нный, стабилизи́рующий; ~ig·il·o ав. стабилиза́тор; ср. konstantigilo; ~iĝ·i стабилизи́роваться, стать усто́йчивым; ~iĝ·o стабилиза́ция (действие стабилизирующегося).
stabl·o верста́к; ручно́й стано́к; мольбе́рт; ку́льман; ко́злы; ~ por ĉenmuntado см. ĉenstablo тех.; прим. часто для уточнения используются сочетания типа lignaĵista ~ столя́рный верста́к; teksista ~, ~ por teksado тка́цкий стано́к (ручной); pentrista ~, ~ por pentrado мольбе́рт (= pentrostablo); desegnista ~, ~ por desegnado ку́льман (= desegnostablo); ~ por segi lignon, ~ por segado ко́злы для пи́лки дров (= segostablo, segboko).
staci||o 1. ста́нция; остано́вка; стоя́нка; пассажи́рская при́стань; fervoja ~o железнодоро́жная ста́нция; taksia ~o стоя́нка такси́; 2. ста́нция; meteologia ~o метеоста́нция; spaciala ~o косми́ческая ста́нция; amplifa ~o усили́тельная ста́нция; telefona ~o телефо́нная ста́нция; interlinea ~o промежу́точная ста́нция; transforma ~o трансформа́торная ста́нция; трансформа́торная бу́дка; redissenda ~o ретрансляцио́нная ста́нция; dissenda ~o см. sendostacio; elektra ~o сочетание, нередко употребляемое в значении «электростанция» под влиянием аналогичных форм в ряде европейских языков; следует заметить, что в (N)PIV слово stacio относится к передаточной, трансформаторной станции, станция же, вырабатывающая электроэнергию, обозначается словом centralo; 3. перева́лочная ба́за; турба́за; куро́рт (в виде базы); somera ~o ле́тняя турба́за; ле́тний куро́ртный посёлок; ~o en montaro го́рная турба́за, го́рный куро́рт, горнолы́жная ба́за; ~a станцио́нный; ~estr·o нача́льник ста́нции; ~ist·o рабо́тник, сотру́дник ста́нции; станцио́нный смотри́тель.
staci·dom||o вокза́л; ~a вокза́льный.
staci·plat·oрад. шкала́ настро́йки, настро́ечная шкала́, шкала́ с указа́нием радиоста́нций (радиоприёмника).
stadi·o 1. ста́дий (др.-греч. мера длины); 2. ста́дия; la komenca, la unua, la fina, la lasta ~ нача́льная, пе́рвая, коне́чная, после́дняя ста́дия; la frua ~ de malsano мед. ра́нняя ста́дия боле́зни; la kronika ~ de malsano мед. хрони́ческая ста́дия боле́зни; trairi ĉiujn ~jn пройти́ все ста́дии; 3. см. stadiono.
stadi·form·oспец. стадиа́льная (или стади́йная) фо́рма.
stadion·o стадио́н.
stadium·oуст., см.stadiono.
stafet·o 1. воен. на́рочный, вестово́й, посы́льный; ср. kuriero .1; 2. спорт. уча́стник эстафе́ты; 3. уст., см. stafetkonkurso, stafetkurado.
stafet·baston·oспорт. эстафе́тная па́лочка, эстафе́та; transdoni la ~n переда́ть эстафе́ту; transpreni la ~n приня́ть эстафе́ту.
stafet·konkurs·oспорт. эстафе́та, эстафе́тная го́нка; прим. обычно данная форма употребляется, если речь идёт об эстафете на лошадях, мотоциклах и т.п.; ср. stafetkurado.
stafet·kur·ad·oспорт. эстафе́тный бег, эстафе́та; partopreni en ~ уча́ствовать в эстафе́те.
stafilokok||oбакт. стафилоко́кк; ~oz·o мед. стафилококко́з.
stafilom·oмед. стафило́ма.
stagn||i vn заста́иваться, быть засто́йной (о воде); перен. быть, пребыва́ть, находи́ться в засто́е; испы́тывать засто́й; стагни́ровать; косне́ть; замере́ть (о процессе); ~a засто́йный, стагнацио́нный; ~a periodo пери́од засто́я, пери́од стагна́ции, стагнацио́нный пери́од; ~a vivmaniero ко́сный о́браз жи́зни; ~(ad)·o заста́ивание; засто́й, стагна́ция; ~ant·a засто́йный, стоя́чий, непрото́чный (о воде); перен. пребыва́ющий в засто́е, в стагна́ции; испы́тывающий засто́й, стагна́цию; стагни́рующий; ко́сный.
stagn·akv·ej·a живу́щий в стоя́чей воде́, предпочита́ющий стоя́чую во́ду (о живом организме).
staĝ||o стажиро́вка; (уче́бная) пра́ктика; fari ~on см. ~i; ~i vn стажирова́ться; проходи́ть (уче́бную) пра́ктику; ~ant·o стажёр; практика́нт.
Staĥanov·(o) Стаха́нов (советский шахтёр, основатель стахановского движения).
staĥanov||ism·oист. стаха́новское движе́ние; ~ist·o стаха́новец.
staj·o 1. тех., стр., мор. оття́жка, растя́жка, расча́лка, ва́нта; 2. то́нкое стропи́ло, то́нкий шевро́н (геральдическая фигура).
staj·fost·o закреплённый оття́жками столб, столб на оття́жках.
staj·pont·oстр. ва́нтовый мост.
staj·vel·oмор. ста́ксель.
stak||o 1. стог, скирд, скирда́, копна́ (соломы и т.п.); го́рка, гора́ (куча уложенных один на другой предметов: поленьев и т.п.); ки́па, сто́пка (книг, тарелок и т.п.); 2. инф. стек; ~ig·i сложи́ть в стог, в скирду́, в го́рку, в ки́пу, в сто́пку.
stakat||oмуз. стакка́то, отры́вистое исполне́ние; ~e стакка́то (наречие), отры́висто.
staki·oбот. чисте́ц, ста́хис; marĉa ~ чисте́ц боло́тный; oficina ~ чисте́ц лека́рственный; tubera ~ кита́йский артишо́к (вид чистеца).
stakioz·oхим., биол. стахио́за.
stakis·oсм.stakio.
stak·mal·tro·oинф. исчерпа́ние сте́ка, опустоше́ние сте́ка.
stak·tro·oинф. переполне́ние сте́ка.
stal||o хлев, коню́шня, коро́вник, свина́рник, овча́рня (общее название помещения для скота); ~i vn находи́ться в своём помеще́нии (о скоте); стоя́ть, находи́ться, быть в сто́йле; ~ist·o ско́тник, ко́нюх, свина́рь (общее название работника, обслуживающего помещение для скота).
stalagmit·oгеол. сталагми́т.
stalaktit·oгеол. сталакти́т.
stal·fak·o сто́йло, отделе́ние хле́ва.
stalin||a ста́линский; ~ism·o ист., пол. сталини́зм; ~ist·o сталини́ст.
Stalin·(o) Ста́лин.
Stalingrad·oгп. Сталингра́д (название города Волгограда с 1925 по 1961 г.); ср. Volgogrado.
Stalin-orgen·oвоен., ист. «катю́ша» (реактивный миномёт).
stalon·o жеребе́ц (= virĉevalo).
stal·trog·o коры́то, корму́шка (для скота в хлеве).
stam·o 1. бакт. штамм; 2. уст., см. radikalo I.
stamen||oбот. тычи́нка; ~a тычи́нковый, тычи́ночный; ~ar·o см. androceo.
stamen·flor·oредк.; бот. тычи́ночный, мужско́й цвето́к (= maskla floro, vir(seks)a floro); ср. pistilfloro.
stamf·i vn то́пнуть ного́й (о человеке); бить (зе́млю) копы́тами (о лошади).
stamin||oтекс. ма́рля; кисея́; ~a ма́рлевый; кисе́йный.
stamp||i vt (про)штампова́ть, (по)ста́вить штамп на; (про)штемпелева́ть, (по)ме́тить ште́мпелем; клейми́ть; (от)чека́нить, (от)штампова́ть (медаль, монеты и т.п.); поста́вить печа́ть на (документ); перен. наложи́ть отпеча́ток на; ~i ion en sia memo запечатле́ть что-л. в (свое́й) па́мяти, заруби́ть что-л. на носу́; lia konduto estas ~ita per funebro его́ поведе́ние несёт на себе́ печа́ть тра́ура, тра́ур наложи́л отпеча́ток на его́ поведе́ние; ~ita poŝtmarko гашёная (почто́вая) ма́рка; ср. marki, sigeli, cizeli, pregi, brulstampi; ~o штамп, о́ттиск, печа́ть, отпеча́ток, гриф, клеймо́ (тж. перен.); paketo kun la ~o de la dogano паке́т со шта́мпом тамо́жни; lia politiko portas (sur si) la ~on de mensogo его́ поли́тика несёт (на себе́) печа́ть лжи; sur li estas la ~o de fripono на нём клеймо́ моше́нника; ~aĵ·o оч.сомнит. форма, употребляемая то как синоним формы stampo, то как сокращённый вариант формы stampitaĵo (о чём-л. проштампованном, проштемпелёванном); ~ad·o штампо́вка, штемпелева́ние, клейме́ние; чека́нка (медалей, монет и т.п.); ~il·o штамп, ште́мпель, клеймо́ (приспособление).
stamped·o пани́ческое бе́гство (стада, толпы).
stampf·i vn уст., см. stamfi.
stamp·impost·o ге́рбовый сбор.
stamp·kusen·et·o ште́мпельная поду́шечка.
stamp·maŝin·o штемпелева́льная маши́на.
stamp·o·paper·o ге́рбовая бума́га.
stan||o о́лово; ~a 1. оловя́нный; ~a soldato оловя́нный солда́тик; ~a telero оловя́нная таре́лка; 2.: ~aj kombinaĵoj соедине́ния о́лова; ~a klorido хлори́д о́лова (двухвалентного = stanoza klorido; четырёхвалентного = stanika klorido); ~i vt луди́ть, покрыва́ть о́ловом; ~ad·o луже́ние; ~ist·o луди́льщик; ~at·o хим. станна́т, соль оловя́нной кислоты́; ~at·a: ~ata acido хим. оловя́нная кислота́; ~it·o хим. станни́т, соль оловя́нистой кислоты́; ~it·a: ~ita acido хим. оловя́нистая кислота́.
stanc·o Iлит. станс.
stanc·o IIархит. дворцо́вая ко́мната, дворцо́вый зал; больша́я ко́мната или зал с расписны́ми сте́нами.
stand·o стенд (выставочный, демонстрационный), сто́йка, щит (для помещения на них демонстрируемых предметов).
standard||o 1. зна́мя, стяг, штанда́рт, хору́гвь, флаг; fari el io sian ~on перен. сде́лать из чего́-л. (своё) зна́мя, преврати́ть что-л. в (своё) зна́мя; ср. flago; 2. бот. флаг (верхний лепесток цветка бобовых); прим. употребление слова standardo в значении «стандарт» (= normo) является ошибкой; ~a знамённый; ~a stango знамённый шест, дре́вко зна́мени; ~ist·o знамено́сец; знамёнщик; прим. форма standardisto иногда употребляется при переводе воинских званий «прапорщик» (чин от унтер-офицерского до первого офицерского в разное время и в разных армиях) и «хорунжий» (первый офицерский чин в казачьих войсках; категория званий между подофицерами и младшими офицерами в польской армии), т.к. оба эти звания дословно означают «знаменосец»; нам представляется, что в этом случае необходимо давать пояснения, поскольку иностранным эсперантистам такое словоупотребление может быть непонятным.
standard·port·ist·oсм.standardisto.
stan·foli·o оловя́нная фольга́, станио́ль (= staniolo).
stang||o шест; жердь; дре́вко; сте́ржень; ligna ~o деревя́нный шест; жердь; metala ~o металли́ческий шест; шта́нга (но не спортивный снаряд!); ~o de lanco дре́вко копья́; ~o de standardo дре́вко зна́мени; ~o de levilo шест, шта́нга рыча́жного подъёмного устро́йства; рыча́г (домкрата и т.п.); ~oj de krado пру́тья решётки; ~et·o жёрдочка; пру́т(ик); ~eto de ruĵo па́лочка губно́й пома́ды.
stang·ir·i vn сомнит., см. stilziri.
stang·o·cirkel·o штангенци́ркуль (чертёжный); ср. ŝovmezurilo, ŝovkalibrilo.
stang·o·gaŭĝ·oтех. лине́йный уровнеме́р.
stang·o·pup·oтеатр. тростева́я ку́кла.
stang·o·salt||iредк.; спорт. пры́гать с шесто́м (= salti per stango); ~ad·o прыжки́ с шесто́м (= saltado per stango); ~ist·o прыгу́н с шесто́м.
staniol·o станио́ль, оловя́нная фольга́ (= stanfolio).
Stanisla(v)·o Стани́сла́в (муж. имя).
stan·pest·oспец. «оловя́нная чума́» (превращение олова в серый порошок).
staped·oанат. стре́мя, стременна́я слухова́я ко́сточка.
stapeli·oбот. стапе́лия (= kadavrofloro).
stapl||o 1. (това́рный) склад, амба́р, пакга́уз (= vartenejo); 2. компьютерный термин с не вполне ясным значением. Согласно NPIV, он должен переводиться как «буферная память, кэш-память». Однако согласно 25-й редакции KL данный термин означает «пакет» (набор программ для обработки в пакетном режиме); понятие же «кэш-память» в KL обозначается словом kaŝmemoro; ~i vt склади́ровать; ср. stoki.
star||i vn стоя́ть; ~i rekte стоя́ть пря́мо; ~i garde стоя́ть на стра́же, стоя́ть на часа́х; ~i por iu kiel muro kaj turo стоя́ть за кого́-л. горо́й; firme ~i ĉe siaj postuloj твёрдо стоя́ть на своём; ili ~as sur la sama punkto они́ стоя́т на том же; antaŭ la domo ~as arbo пе́ред до́мом стои́т де́рево; tiu vorto ~as en akuzativo э́то сло́во стои́т в аккузати́ве; ~a: ~a pozicio стоя́чее положе́ние; ~e сто́я, в стоя́чем положе́нии; ~o сто́йка, стоя́чее положе́ние; ĉe tia ~o de la demando при тако́й постано́вке вопро́са; ~ad·o стоя́ние; ~ant·a 1. стоя́щий; 2.: ~anta akvo стоя́чая вода́; ~anta marĉo стоя́чее боло́то; ~anta ondo физ. стоя́чая волна́; ~ej·o 1. уча́сток, се́ктор, зо́на для стоя́чих мест (в театре, транспортном средстве, закусочной и т.п.); 2. опо́ра для ног, опо́ра под нога́ми, (твёрдая) по́чва под нога́ми; ~em·a усто́йчивый, всегда́ возвраща́ющийся в стоя́чее положе́ние; ~ema pupo, ~ema ludilo см. ~emulo; ~em·ul·o ва́нька-вста́нька (игрушка = obstina Joĉjo); ~ig·i (по)ста́вить, привести́ в стоя́чее положе́ние, установи́ть; ~igi monumenton al iu поста́вить, установи́ть па́мятник кому́-л.; ~igi demandon (по)ста́вить вопро́с; ~igi komitaton установи́ть комите́т; ~ig·o приведе́ние в стоя́чее положе́ние; устано́вка, постано́вка; ~iĝ·i встать, прийти́ в стоя́чее положе́ние, стать (в значении «встать»); ~iĝ·o встава́ние; ~il·o хим. сто́йка, штати́в, подста́вка (для колб, реторт и т.п.).
star·drink·ej·o бар (пивная со стойкой).
star·horloĝ·oсм.kestohorloĝo.
star·lamp·o торше́р, напо́льная ла́мпа.
star·lok·o стоя́чее ме́сто (в транспортном средстве и т.п.).
star·manier·o 1. стойка (манера стоять); 2. оч.сомнит., см. starpunkto, vidpunkto.
starost·o ста́роста (деревенский; в средневековой Польше – феодал, вассал короля).
star·pian·oмуз. пиани́но; ср. vostpiano.
star·punkt·o то́чка зре́ния (= vidpunkto).
start||i vn 1. спорт. стартова́ть, взять старт; 2. сомнит.; перен. тро́нуться (в путь), дви́нуться (в путь), отпра́виться (в путь); отойти́ (о поезде, автобусе, корабле и т.п.); отча́лить, отвали́ть (о корабле); взлете́ть, стартова́ть (о самолёте, ракете); прим. данное значение не зафиксировано в (N)PIV, однако встречается нередко; следует заметить, что при таком словоупотреблении глагол starti выступает просто как синоним глаголов ekvojaĝi, ekveturi, ekiri, ekflugi; 3. тех. нача́ть рабо́тать, запусти́ться, завести́сь (о моторе, автомобиле = ekfunkcii, ekiri); инф. запусти́ться, загрузи́ться; ~o 1. спорт. старт; signali ~on al iu дать старт кому́-л.; 2. сомнит.; перен. отправле́ние (в путь); отправле́ние, отхо́д (поезда, автобуса, корабля, ракеты); 3. тех. нача́ло рабо́ты (мотора); инф. пуск, за́пуск, загру́зка; ~ig·i тех. запусти́ть, завести́ (мотор, автомобиль); инф. запусти́ть, загрузи́ть; ~ig·o тех. пуск, за́пуск (мотора); инф. пуск, за́пуск, загру́зка; ~ig·il·o тех., авт. ста́ртер, стартёр, пуска́тель.
start·fost·oспорт. ста́ртовый столб.
start·help·il·oавт. систе́ма подсо́са; дози́рующее устро́йство, дро́ссельная засло́нка.
start·lini·oспорт. ли́ния ста́рта; al la ~! на старт!
start·pistol·o ста́ртовый пистоле́т.
start·signal·o сигна́л ста́рта.
stat||o 1. состоя́ние; положе́ние; ста́тус-кво́; esti en bona ~o быть в хоро́шем состоя́нии; la ~o de la aferoj состоя́ние дел; solida, likva, gasa ~o физ. твёрдое, жи́дкое, газообра́зное состоя́ние; la tria ~o ист. тре́тье сосло́вие; socia ~o состоя́ние о́бщества; civila ~o обще́ственное положе́ние; ср. statuso; 2. maj, pl; ист. Шта́ты (сословно-представительные учреждения в некоторых странах, напр., во Франции и Нидерландах); la Ĝeneralaj S~oj Генера́льные Шта́ты; ср. ŝtato; ~i vn обстоя́ть, находи́ться (в каком-л. состоянии); kiel ~as la aferoj? как (обстоя́т) дела́?; ~a: ~a ekvacio физ. уравне́ние состоя́ния.
stater·oист. ста́тер (др.-греч. монета и мера веса).
statik||oфиз. ста́тика; ~a стати́ческий (тж. об электростатике); ~a elektro стати́ческое электри́чество.
statin·oхим., физиол. стати́н.
statist·oтеатр., кин. стати́ст (= figuranto).
statistik||o стати́стика; ~a статисти́ческий; ~i vt подве́ргнуть статисти́ческой обрабо́тке, вы́разить в статисти́ческом ви́де, уче́сть в стати́стике; ~ist·o стати́стик.
stativ·o штати́в, вертика́льная подста́вка, сто́йка.
stativ·lupe·o лу́па, увеличи́тельное стекло́ на штати́ве.
stator·oэл. ста́тор.
statu||o ста́туя; истука́н; ср. skulptaĵo; ~a: ~a pozo по́за ста́туи; ~ec·a похо́жий на ста́тую, напомина́ющий ста́тую; ~et·o статуэ́тка.
statu·art·o иску́сство вая́ния ста́туй.
statur·o рост (человека); alta, meza, malalta ~ высо́кий, сре́дний, ни́зкий рост; bela ~ краси́вая фигу́ра, краси́вая оса́нка, стать.
statur·mezur·il·o ростоме́р.
status·oюр. ста́тус; civitana ~ гражда́нский ста́тус; familia ~ семе́йный ста́тус.
statut||oюр. уста́в, стату́т; ~a уста́вный, уставно́й, стату́тный.
staŭd·oбот. ку́стик, куст (травянистый или полудревовидный).
staŭl||i vn ав. сва́ливаться; ~a: ~a angulo см. staŭlangulo.
staŭl·angul·oав. у́гол сва́ливания.
staz·oмед. стаз.
stear||oспец. живо́тный жир, живо́тное са́ло; ~at·o хим. соль стеари́новой кислоты́; ~at·a: ~ata acido хим. стеари́новая кислота́.
stearin||o стеари́н; ~a стеари́новый (но не о кислоте!); ~a kandelo стеари́новая свеча́.
steat||oэлемент сложных мед. и физиол. терминов со значением «жир, са́ло» (= adipo, graso); ~oz·o мед. стеато́з.
steatit||oмин. стеати́т, жирови́к, мы́льный ка́мень (= sapŝtono); ~a стеати́товый.
steat·o·pug||aспец. отлича́ющийся стеатопиги́ей, имею́щий большо́й жирово́й слой на бёдрах и ягоди́цах; ~ec·o стеатопиги́я.
steb||i vt (про)ши́ть в стро́чку, (про)ши́ть стежка́ми, (про)стега́ть, (про)строчи́ть, простёгивать; ~i permane (про)ши́ть, (про)стега́ть, (про)строчи́ть вручну́ю; ~i permaŝine (про)ши́ть, (про)стега́ть, (про)строчи́ть на (шве́йной) маши́нке; ~ita litkovrilo стёганое одея́ло; ср. kudri; ~o стежо́к; ~il·o стега́льная игла́, простёжечная игла́; игла́ для шве́йной маши́ны; ~ist·in·o стега́льщица, швея́-машини́стка, швея́-мотори́стка.
steb·lini·o стро́чка, шов (при шитье = kudrolinio).
steb·maŝin·o шве́йная маши́н(к)а (= kudromaŝino).
Stefan||o Степа́н, Сте́фа́н, Сте́фа́но, Ште́фан, И́штван, Этье́н (муж. имя); ~in·a Степани́да (жен. имя).
steg||oтех. распо́рка, распо́рная перекла́дина; ср. rungo; ~i vt снабди́ть, уси́лить, укрепи́ть распо́рками.
steg·fram·a: ~ segilo лучко́вая пила́.
stegocefal·oпалеонт. стегоцефа́л.
stegosaŭr·oпалеонт. стегоза́вр.
stek·oкул. вы́резка, стейк; bova ~ говя́жья вы́резка; filea ~ филе́йная вы́резка.
stekiometri||oхим. стехиоме́трия; ~a стехиометри́ческий.
stel||o 1. разн. звезда́; Polusa ~o, Norda ~o астр. Поля́рная звезда́; duopa ~o астр. двойна́я звезда́; varia ~o астр. переме́нная звезда́; neŭtrona ~o астр. нейтро́нная звезда́; giganta ~o астр. гига́нтская звезда́, звезда́-гига́нт; nana ~o астр. ка́рликовая звезда́, звезда́-ка́рлик; puls(ant)a ~o астр. пульса́р (= pulsostelo); falanta ~o па́дающая звезда́ (= falstelo); kvinpinta ~o пятиконе́чная звезда́; sespinta ~o шестиконе́чная звезда́; ora ~o золота́я звезда́; ordena ~o звезда́ (как орден), о́рденская звезда́; la verda ~o зелёная звезда́ (символ эсперантистов); la ruĝa ~o кра́сная звезда́ (символ Красной армии); la flava ~o жёлтая звезда́ (знак на одежде евреев при нацистском режиме в Германии); kinematografia ~o звезда́ кинемато́графа, кинозвезда́ (= kinostelo, stelulo, stelulino); naskiĝi sub favora ~o роди́ться под благоприя́тной (или под счастли́вой) звездо́й; griza ĉevalo kun blanka ~o sur la frunto се́рая ло́шадь с бе́лой звездо́й на лбу; pro forta bato mi havis ~ojn antaŭ la okuloj от си́льного уда́ра у меня́ посы́пались и́скры из глаз; la matena ~o см. matenstelo; la vespera ~o см. vesperstelo; 2. церк. звезди́ца; 3. стэ́ло (условная денежная единица, использовавшаяся эсперантистами и в вещественном виде представлявшая собой монеты с изображением эсперантской звезды на одной из сторон); ~a 1. звёздный; ~a lumo звёздный свет, свет звёзд; ср. stelplena; 2. звездообра́зный, зве́здчатый; ~a ganglio анат. зве́здчатый у́зел; ~ar·o астр. 1. звёзды, звёздное не́бо (все видимые звёзды на небе); 2. созве́здие (= konstelacio, stelfiguro); ~et·o 1. звёздочка; 2. см. asterisko; ~ul·o звезда́ (знаменитый актёр, певец и т.п. = stelo); ~ul·in·o звезда́ (знаменитая актриса, певица и т.п. = stelo); ~um·i оч.сомнит. форма, в зависимости от контекста употребляемая то в значении «мерцать, блестеть, светиться как звезда», то в значении «вести себя как звезда, проявить замашки звезды», то в значении «украшать звёздами».
stel·amas·oастр. звёздное скопле́ние.
stel·aniz·oбот. зве́здчатый ани́с, бадья́н настоя́щий (= vera ilicio).
stelari·oбот. звездча́тка; meza ~ звездча́тка сре́дняя, мокри́ца (сре́дняя), мокри́чник.
stele·o 1. архит. сте́ла; 2. бот. сте́ла (система внутренних тканей растения = centra cilindro).
stel·figur·oастр. созве́здие (= stelaro.2, konstelacio).
stel·form·a звездообра́зный, зве́здчатый (= stela.2).
stel·kard·oбот. василёк колючеголо́вый.
stel·klar·aсм.stelluma.
stel·koral·oсм.madreporo.
stel·lum||o звёздный свет, свет звёзд; ~a све́тлый от звёзд (о небе, ночи).
stel·milit·o·j звёздные во́йны.
stel·map·oастр. звёздная ка́рта, ка́рта звёздного не́ба.
stel·plen·a по́лный звёзд, звёздный (о небе).
stel·pluv·o звёздный дождь, звездопа́д.
stel·sistem·oастр. звёздная систе́ма.
sten||i vt см. stenografi; ~o I 1. см. stenografado; 2. см. stenografio; ~ist·o см. stenografisto; ~ist·in·o см. stenografistino.
sten·o IIфиз. стен (единица измерения силы).
stencil||oполигр. трафаре́т, фо́рма для трафаре́тной печа́ти, сте́нсиль; ~i vt воспроизводи́ть, наноси́ть спо́собом трафаре́тной печа́ти.
sten·maŝin·oсм.stenotipo.
stenograf||i vt (за)стенографи́ровать; ~(ad)·o стенографи́рование; ~aĵ·o стеногра́мма; ~i·o стеногра́фия; ~i·a стенографи́ческий; ~ist·o стено́граф; ~ist·in·o стенографи́стка.
stenokardi·oсм.brustangino, brustangoro.
sten·o·maŝin·oсм.stenotipo.
stenotip||o стеноти́п, стенографи́ческая пи́шущая маши́нка (= sten(o)maŝino); ~i vt (от)печа́тать на стеноти́пе; ~i·o стеноти́пия, письмо́ на стенографи́ческой пи́шущей маши́нке; ~ist·o стенотипи́ст; ~ist·in·o стенотипи́стка.
stenoz·oмед. стено́з.
Stentor·oмиф. Сте́нтор (один из участников Троянской войны).
step||oгеогр. степь; ~a степно́й; ~an·o степня́к.
step·alaŭd·oсм.kalandro .1.
step·bute·oорн. ма́лый (или ры́жий) сары́ч.
step·kok·oразг. 1. см. serapto; 2. см. pteroklo.
step·marmot·oсм.bobako.
step·vulp·oсм.korsako.
ster·o стер, кубоме́тр (единица измерения дров, лесоматериалов).
steradian·oгеом. стерадиа́н.
stereo-словообразовательный элемент стерео-, являющийся начальной частью корня в некоторых тех. и научн. терминах; сочетаясь с эсперантским корнем, выступает в роли приставки.
stereofoni||oтех. стереофони́я; ~a стереофони́ческий; прим. иногда (крайне редко) в качестве прилагательного «стереофонический» употребляется форма stereofona, от которой в этом случае с помощью неофиц. суффикса -i– образуется существительное. Мы полагаем такое словоупотребление очень неудачным.
stereografi·oмат., геогр. стереогра́фия.
stereometri·oгеом. стереоме́трия.
stereomikroskop·oспец. стереомикроско́п; бинокуля́рный микроско́п.
stereoskop||o стереоско́п; ~i·o стереоскопи́я; ~i·a стереоскопи́ческий.
stereotip||oполигр. стереоти́п, клише́ (тж. перен.) (= kliŝo.1); ~i vt стереотипи́ровать, клиши́ровать (= kliŝi.1); ~a 1. полигр. стереоти́пный, отпеча́танный со стереоти́па; 2. перен. стереоти́пный, изби́тый; ср. ŝablona; ~ad·o стереотипи́рование, клиши́рование (= kliŝado.1); ~i·o стереоти́пия.
stereotomi·oтех. стереотоми́я (сечение твёрдых тел).
steril||a 1. стери́льный, обеззара́женный, очи́щенный от микрооргани́змов; 2. стери́льный, беспло́дный (тж. перен.); я́ловый; ~a bovino я́ловая коро́ва; ~a diskuto беспло́дная диску́ссия; ~e стери́льно; ~ec·o 1. стери́льность, абсолю́тная чистота́; 2. стери́льность, беспло́дие; ~ig·i стерилизова́ть, обеспло́дить, кастри́ровать; ~ig·o стерилиза́ция, обеспло́живание, кастра́ция; ~iz·i стерилизова́ть, обеззара́зить, очи́стить от микрооргани́змов; ~iz·o, ~iz·ad·o стерилиза́ция, обеззара́живание; ~iz·a стерилизацио́нный; ~iz·il·o мед., спец. стерилиза́тор (устройство); ~iz·uj·o стерилизацио́нный бак, стерилизацио́нная коро́бка; мед. бикс.
sterilizator·oсм.sterilizilo.
sterk||o 1. наво́з, помёт; 2. см. ~aĵo; ~i vt унаво́живать, удобря́ть; ~ad·o унаво́живание, удобре́ние (действие); ~aĵ·o удобре́ние (вещество); minerala ~aĵo минера́льное удобре́ние; organika ~aĵo органи́ческое удобре́ние; nitrata ~aĵo нитра́тное удобре́ние; fosfata ~aĵo фосфа́тное удобре́ние; verda ~aĵo расти́тельное удобре́ние, зелёная удобри́тельная ма́сса (из ещё не перегнивших растений); ~ej·o ме́сто для сва́ливания наво́за, площа́дка под наво́з, наво́зная площа́дка; ~il·o ошибочная на наш взгляд форма; см. sterkoforkego.
sterk·akv·o наво́зная жи́жа.
sterk·amas·o наво́зная ку́ча, ку́ча наво́за.
sterk·o·bed·oс.-х. наво́зная гря́дка.
sterk·o·fork·eg·o ви́лы для наво́за; прим. в абсолютном большинстве случаев достаточной является форма forkego.
sterk·o·kav·o наво́зная я́ма.
sterkorari·oорн. помо́рник (= rabmevo).
sterk·o·skarab·oсм.geotrupo.
sterkuli||oбот. стерку́лия; ~ac·o·j стерку́лиевые (семейство).
sterled·oихт. сте́рлядь.
sterling||a: ~a pundo фунт сте́рлингов, брита́нский фунт (денежная единица в Великобритании = brita pundo); ~o см. ~a pundo.
stern||i vt 1. (рас)стели́ть, (по)стели́ть, подостла́ть, стлать; ~i tablotukon sur la tablo расстели́ть ска́терть на столе́, постели́ть ска́терть на стол; ~i tapiŝon sur la planko расстели́ть ковёр на полу́, постели́ть ковёр на́ пол; ~i por la gasto en la kabineto постели́ть го́стю в кабине́те; kiel oni ~as, tiel oni dormas погов. как посте́лешь, так и поспи́шь; 2. положи́ть, уложи́ть, распласта́ть (человека); ~i la malsanulon sur la lito положи́ть, уложи́ть больно́го в крова́ть; ~i sin распласта́ться; ~ad·o расстила́ние, рассти́лка, пости́лка (действие); ~aĵ·o 1. по(д)сти́лка, насти́л; 2. посте́ль; ~iĝ·i расстила́ться, стла́ться.
stern·(o)·tabel·oоч.сомнит., см.tabelkalkulilo.
sternum||oанат. груди́на, грудна́я кость (= brustosto); ~a груди́нный; ~aj ripoj груди́нные рёбра.
steroid||oхим. стеро́ид; ~a стеро́идный.
sterol·oхим., физиол. стери́н, стеро́л.
stertor||o (предсме́ртный) хрип, хрипе́ние; ~i vn (за)хрипе́ть, изда́ть (предсме́ртный) хрип; ~ad·o (предсме́ртные) хри́пы, (предсме́ртное) хрипе́ние; ~a мед. стерторо́зный.
stetoskop||oмед. стетоско́п (= aŭskultilo.2); ~i vt выслу́шивать стетоско́пом; ~ad·o, ~i·o стетоскопи́я, выслу́шивание стетоско́пом.
stevard||oмор., ав. стюа́рд, бортпроводни́к; ~in·o стюарде́сса, бортпроводни́ца.
steven·oмор. форште́вень (= antaŭkilo); posta ~ ахтерште́вень.
stibnit·oсомнит.; мин. стибни́т, антимони́т, сурьмя́ный блеск.
stift||oтех. штифт; чека́; штырь, штырёк, шпинь, шпенёк, сте́ржень, стерженёк, шпо́нка, вставно́й шип (из металла); металли́ческий коло́к; duobla ~o шплинт, чека́ с у́сиками; sekuriga ~o предохрани́тельный штифт, предохрани́тельная чека́ (= sekurstifto); ср. kejlo; ~a штифтово́й, штырево́й, штырько́вый, шпенько́вый, шплинтово́й; ~i vt (за)фикси́ровать, (за)сто́порить, закрепля́ть, скрепля́ть, соединя́ть, спла́чивать (штифтом, чекой, штырём, штырьком, шпеньком, металлической шпонкой), (за)штифтова́ть, (за)шплинтова́ть.
stigm·o 1. бот. ры́льце (пестика, плодолистика); 2. зоол. сти́гма, дыха́льце, входно́е отве́рстие трахе́и (у членистоногих); 3. анат. сти́гма.
stigmat||o 1. пятно́, рубе́ц, отме́тина, след на ко́же (от раны, ожога, оспы и т.п.); ~oj de variolo о́спин(к)и (= variolstigmatoj); 2. рел. стигма́т; 3. перен. пятно́, клеймо́, печа́ть; ~a спец. стигмати́ческий; ~iz·i оста́вить пя́тна, рубцы́, отме́тины, следы́ на ко́же (о ране, ожоге, оспе и т.п.); vizaĝo ~izita de variolo поме́ченное о́спой лицо́, покры́тое о́спин(к)ами лицо́, лицо́ в о́спин(к)ах; ~izita sanktulo рел. свято́й со стигма́тами.
stiĥometri·oлит. стихомити́я.
stik||i vt с.-х. черенкова́ть; размножа́ть, расса́живать черенка́ми; размножа́ть, расса́живать отво́дками (отделёнными от основного растения); ср. markoti, grefti .1; ~(ad)·o черенкова́ние; размноже́ние черенка́ми, отво́дками; расса́живание черенка́ми, отво́дками; ~aĵ·o черено́к, отво́док (отделённый от основного растения).
Stiks·oмиф. Стикс (одна из рек царства мёртвых).
stil||oразн. стиль; bona ~o хоро́ший стиль; klasika ~o класси́ческий стиль; gotika ~o готи́ческий стиль; moderna ~o совреме́нный стиль; стиль «моде́рн»; palaco en la ~o de Ludoviko la 14a дворе́ц в сти́ле Людо́вика XIV; la nova ~o но́вый стиль (т.е. григорианский); la malnova ~o ста́рый стиль (т.е. юлианский); ~a стилево́й, стилисти́ческий; ~ig·i стилизова́ть; ~ig·o, ~ig·ad·o стилиза́ция; ~ist·o стили́ст; ~ist·ik·o стили́стика (учение о стиле).
stilb·oфиз. стильб.
stilet·o стиле́т.
stil·figur·oлит. стилисти́ческая фигу́ра, стилисти́ческий оборо́т.
stil·foli·oсомнит.; инф. табли́ца сти́лей.
stilit·oрел. сто́лпник.
stilobat·oархит. стилоба́т; подно́жие колонна́ды.
stilus·oбот. сто́лбик (цветочного пестика).
stilz·o·j 1. ходу́ли (= iriloj, irstangoj, irbastonoj); 2. но́ги (у голенастых птиц).
stilz·ir·i vn идти́ на ходу́лях, ходи́ть на ходу́лях.
stilz·o·bird·o·jредк.; орн. голена́стые пти́цы (= vadbirdoj).
stim||i vt мат. вы́числить, определи́ть, найти́ оце́нку математи́ческого ожида́ния; ~o оце́нка математи́ческого ожида́ния, величина́ оце́нки математи́ческого ожида́ния.
Stimfal·oгп. Стимфала (озеро).
stimul||i vt стимули́ровать; побужда́ть; поощря́ть; ~i la apetiton возбужда́ть аппети́т; ~a стимули́рующий, побуди́тельный; ~o сти́мул, побужде́ние; ~ad·o стимули́рование, побужде́ние; ~aĵ·o, ~ant·o мед., физиол. стимуля́тор (вещество; лекарство; фактор); ~il·o мед. стимуля́тор (устройство).
stink||a злово́нный, воню́чий, смра́дный (= malbonodora, fiodora, fetora); ~o злово́ние, вонь, смрад; ~i vn воня́ть, источа́ть злово́ние, смерде́ть.
stip·o Iбот. ковы́ль.
stip||o IIбот. 1. но́жка, корешо́к (гриба); 2. одеревене́вший сте́бель, ствол (пальмы); ~ing·o влага́лище (ножки гриба).
stipendi||o стипе́ндия; ~i vt плати́ть, выпла́чивать стипе́ндию (кому-л.); ~at·o, ~ul·o стипендиа́т.
stipit·oсм.stipo II.
stipul·oбот. прили́стник.
stir||i vt води́ть, вести́ (транспортное средство), управля́ть, пра́вить (транспортным средством); ~ant·o води́тель; ~ej·o ав. каби́на лётчика, каби́на пило́та; мор. рулева́я ру́бка; авт. води́тельская каби́на, каби́на води́теля; ме́сто води́теля; ~il·o руль (велосипедный, мотоциклетный и т.п.; тж. шест для управления рулевым пером у лодки и т.п.); ср. stirrado, rudrorado, stirstango, rudrostango; ~il·ar·o рулевы́е приспособле́ния; ~ist·o води́тель (профессиональный), шофёр, пило́т, рулево́й.
stirak·oбот. сти́ракс; benzoa ~ сти́ракс бензо́йный; oficina ~ сти́ракс лека́рственный; tonkina ~ сти́ракс тонки́нский.
stirak·balzam·o, stirak·rezin·oоч.сомнит., см.storako.
stir·bit·oинф. управля́ющий, служе́бный бит (или разря́д).
stiren||oхим. стиро́л; ~a стиро́ловый.
stir·glob·oинф. шарово́й манипуля́тор.
Stiri·oгп. Шти́рия (земля в Австрии).