355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Кондратьев » Большой эсперанто-русский словарь » Текст книги (страница 148)
Большой эсперанто-русский словарь
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:19

Текст книги "Большой эсперанто-русский словарь"


Автор книги: Борис Кондратьев


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 148 (всего у книги 160 страниц)

tiel·nom·at·a так называ́емый (= tiel nomata).

tie·n·vojaĝ·o путеше́ствие туда́, пое́здка туда́ (в одну сторону, к намеченной цели, к месту назначения).

Tieri·o Тьери́ (французское муж. имя).

ties korelativa pron 1. того́ (тому принадлежащий); kiu estas mia estro, ~ ordonojn mi plenumas кто мой нача́льник, того́ (и) прика́зы я исполня́ю; kies panon oni manĝas, ~ vortojn oni diras посл. чей хлеб едя́т, того́ слова́ и говоря́т; ~ kaj ~ того́-то и того́-то; 2. того́, после́днего, его́ (принадлежащий упомянутому в предыдущем предложении, но не субъекту выраженного в этом предложении действия); matene Aleksandro telefonis al sia frato, kaj laŭ ~ peto ili renkontiĝis vespere у́тром Алекса́ндр позвони́л своему́ бра́ту, и по про́сьбе того́ они́ встре́тились ве́чером; у́тром Алекса́ндр позвони́л своему́ бра́ту, и по про́сьбе после́днего они́ встре́тились ве́чером; у́тром Алекса́ндр позвони́л своему́ бра́ту, и по его́ (т.е. брата) про́сьбе они́ встре́тились ве́чером (употреблённая вместо ties форма lia, также переводимая как «его», указывала бы уже на Александра, и это означало бы, что просьба исходила от него).

Tiest·oмиф. Тие́ст, Фие́ст.

tif||oмед. тиф; ~a тифо́зный; ~oid·o тифо́ид; брюшно́й тиф; ~oid·a тифо́идный; ~oida febro см. ~oido; ~ul·o тифо́зный больно́й.

tifa||o, tife||oбот. рого́з; larĝfolia ~o рого́з широколи́стный; mallarĝfolia ~o рого́з узколи́стный; прим. форма tifao приведена согласно ReVo, форма tifeo – согласно (N)PIV; ~ac·o·j рого́зовые (семейство).

Tiflis·oгп., ист. Тифли́с (старое название Тбилиси); ср. Tbiliso.

tiflit·oредк., см.cekumito.

tifon·oсм.tajfuno.

tig||o 1. бот. сте́бель; aera, subtera, herbeca, ligneca ~o надзе́мный, подзе́мный, травяни́стый, деревяни́стый сте́бель; limbeca ~o см. kladodio; 2. ненарезна́я часть сте́ржня (болта, винта, шпильки); хвостови́к, хвостова́я часть клинка́ (ножа, меча и т.п.); стебло́, сте́бель, сте́ржень, тру́бка (ключа); но́жка (бокала, рюмки); ~et·o стебелёк.

tigl·oсм.krisolo.

tig·o·brasik·oбот. кольра́би.

tig·o·glas·o бока́л, рю́мка (с длинной ножкой).

tigr||oзоол. тигр; ~a тигро́вый, тигри́ный; ~a felo тигро́вая шку́ра; ~id·o тигрёнок; ~in·o тигри́ца.

Tigris·oгп. Тигр (река).

tik||o Iмед. тик (болезнь); ~i vn испы́тывать тик, дёргаться (от ти́ка).

tik||o IIтекс. тик (ткань); ~a ти́ковый.

tikl||i vt прям., перен. щекота́ть; ~a 1. щеко́тный, щеко́чущий; 2. перен. делика́тный, щекотли́вый (требующий осторожного обращения); ~a afero щекотли́вое де́ло; ~a punkto больно́е ме́сто; ~(ad)·o щеко́тка; ~iĝ·em·a щекотли́вый (чувствительный к щекотке, боящийся щекотки = tiklosentema); ~iĝ·em·o щекотли́вость (чувствительность к щекотке, боязнь щекотки = tiklosentemo).

tikl·o·sent·em||aсм.tikliĝema; ~oсм.tikliĝema.

tiksotrop||aфиз. тиксотро́пный; ~ec·o тиксотро́пность.

tik-tak тик-так (звукоподражание тиканью часов).

tiktak||o ти́канье; ~i vn ти́кать (о часах).

til||o трепа́ло, трепа́лка (орудие для трепания пеньки, льна); ~i vt трепа́ть (пеньку, лён).

tilandsi·oбот. тилла́ндсия; usneoida ~ тилла́ндсия уснееви́дная.

tilbur·oист. тильбюри (лёгкий двухколёсный экипаж, лёгкая двуколка).

tild·o ти́льда (диакритический знак); ср. ondosigno, ondostreko.

tili||oбот. ли́па; ~a ли́повый; infuzaĵo el ~aj floroj ли́повый чай; ~ac·o·j бот. ли́повые (семейство).

tim||i vt боя́ться, страши́ться, пуга́ться, опаса́ться; тру́сить; ~i hundojn боя́ться соба́к; ~i sian propran ombron боя́ться свое́й со́бственной те́ни; ~i pri (или pro) sia havaĵo боя́ться за своё иму́щество; ~i pri (или pro) sia amiko боя́ться за своего́ дру́га; ~i fari ion боя́ться (с)де́лать что-л.; li ~as, ke vi ne komprenos он бои́тся, что вы не поймёте; tiu ĉapelo ne ~as pluvon э́та шля́па не бои́тся дождя́ (т.е. хорошо выдерживает дождь); ~o страх, боя́знь; senti ~on чу́вствовать (или испы́тывать) страх, боя́знь; fali en ~on впасть в страх; ~o havas grandajn okulojn посл. у стра́ха глаза́ велики́; ~a: ~a krio крик стра́ха; ~eg·i vt о́чень боя́ться, у́жасно боя́ться, стра́шно боя́ться; ~eg·o большо́й страх, ужа́сный страх, у́жас; ~em·a боязли́вый, пугли́вый, трусли́вый; ~em·e боязли́во, пугли́во, трусли́во; ~em·o боязли́вость, пугли́вость, тру́сость; ~em·ec·o уст., см. , ~emo; ~ig·i пуга́ть, испуга́ть, напуга́ть, запуга́ть, страши́ть, устраши́ть; ~ig·a пуга́ющий, страша́щий, заставля́ющий боя́ться; ~ig·o пуга́ние, запу́гивание; ~ig·il·o пу́гало (в широком смысле); сре́дство устраше́ния; ср. birdotimigilo, ĉifonfiguro; ~iĝ·i испуга́ться, напуга́ться, убоя́ться, устраши́ться; стру́сить; ~ind·a стра́шный; ~ul·o трус; ~ul·in·o труси́ха.

timal||oихт. ха́риус; ~ed·o·j ха́риусовые (семейство).

timbal||o 1. муз. лита́вра; тимпа́н; ср. cimbalo, timpano; 2. кул. ко́рка запечённого в те́сте ку́шанья (в некоторых источниках данное значение трактуется расширительно и обозначает всё запечённое в тесте кушанье); ~ist·o муз. литаври́ст.

Timbu·oгп. Тхи́мпху.

Timbuktu·oгп. Тимбу́кту, Томбукту́.

timele||oбот. тимелея; ~ac·o·j во́лчниковые, волчея́годниковые (семейство).

timian·oбот. тимья́н, чабре́ц; ordinara ~ тимья́н обыкнове́нный.

timid||a ро́бкий, засте́нчивый; ср. timema, sinĝena; ~e ро́бко, засте́нчиво; ~ec·o ро́бость, засте́нчивость; ~ul·o ро́бкий, засте́нчивый челове́к.

timin·oхим. тими́н.

timol·oхим. тимо́л.

timon||o ды́шло, огло́бля; duobla ~o см. timonparo; ~et·o ру́чка та́чки.

timon·ark·oсм.jungarko.

timon·ĉeval·oоч.сомнит. коренна́я ло́шадь, коренни́к.

timon·par·o огло́бли (две оглобли, пара оглобель в упряжке).

Timor·oгп. Тимо́р (остров); Orienta ~ Восто́чный Тимо́р.

Timote·o Тимофе́й, Ти́моте́й, Тимоте́о, Ти́моти (муж. имя).

timpan||o 1. анат. бараба́нная по́лость; 2. архит. тимпа́н; 3. полигр. тимпа́н, де́кель (ручного станка); 4. тех. водоподъёмное колесо́; ср. akvorado, padelrado, trogrado; 5. см. timbalo .1; ~a: ~a membrano см. miringo; ~ism·o мед. тимпани́я, взду́тие живота́; ~it·o мед. сре́дний оти́т, воспале́ние бараба́нной по́лости (= meza otito, timpaninflamo).

timpan·inflam·oсм.timpanito.

timpan·membran·oсм.miringo.

timpanon·oсм.zimbalono.

tim·trem||i vn дрожа́ть (или трясти́сь) от стра́ха; ~o дрожь от стра́ха.

Timur·o Тиму́р (среднеазиатский полководец и правитель; муж. имя).

timus·oанат. ви́лочковая железа́, зо́бная железа́, ти́мус.

tin||o бадья́, уша́т, ка́дка, деревя́нная лоха́нь, деревя́нный чан; ср. barelo; ~et·o баде́йка, ка́дочка, каду́шка, деревя́нное ведро́, деревя́нная ша́йка; ~ist·o баде́йщик, ка́дочник.

tinam·oорн. тинаму́.

tinam·o·form·a·j: ~ birdoj орн. тинамуобра́зные пти́цы.

tindr·o трут.

tindr·o·fung·oбот. (гриб-)трутови́к, тру́тник (= fajrofungo); vera ~ трутови́к настоя́щий; ŝajna ~ трутови́к ло́жный; ср. poliporacoj, porofungoj.

tine||oэнт. моль; ~ed·o·j энт. настоя́щие мо́ли (семейство).

tini·oмед. лиша́й; amianteca ~ асбестови́дный лиша́й; mikrospora ~, tonsuranta ~ микроспори́я, стригу́щий лиша́й; fava ~ см. favo; ср. dartro, likeno.

tink·oихт. линь.

tinktur||o 1. краси́тель, кра́ска (для окрашивания путём пропитки); ср. farbo, kolorilo; 2. фарм. насто́йка, тинкту́ра; joda ~o насто́йка йо́да; ~a 1. краси́льный, кра́сящий; 2. настое́чный; ~i vt кра́сить, покра́сить, вы́красить, окра́шивать (путём пропитки); ~ad·o окра́шивание, окра́ска (путём пропитки); ~ej·o краси́льня, краси́льная мастерска́я; краси́льный цех; ~ist·o краси́льщик.

tinktur·kaldron·o краси́льный котёл, краси́льный чан.

tinn·oсм.tinuso.

tint||i vn звя́кать, бряца́ть, бренча́ть; liaj spronoj ~is его́ шпо́ры звя́кали, бря́цали, бренча́ли; la glasoj ~is стака́ны звя́кали, звене́ли; ~i per la spronoj звя́кать, бряца́ть, бренча́ть шпо́рами; ~i sur gitaro бренча́ть на гита́ре; ~a звя́кающий, бряца́ющий, бренча́щий; ~aj moneroj зво́нкие моне́ты; ~(ad)·o звя́канье, бряца́ние, бренча́ние; ~ig·i: ~igi monerojn en la mano бряца́ть (или звя́кать) моне́тами в руке́; ~igi la glasojn, ~igi la pokalojn чо́каться; ~il·o бубене́ц, бубе́нчик, грему́шка; ср. sonorilo; ~il·ar·o муз. колоко́льчики (инструмент).

tin-tin-tin динь, дзинь, тинь, звяк (звукоподражание звяканью, бряцанию).

tinunkol·oорн. пустельга́ (= turfalko).

tinunkul·oредк., см.tinunkolo.

tinus·oихт. 1. туне́ц; ruĝa ~ туне́ц обыкнове́нный, туне́ц си́ний, туне́ц синепёрый; blanka ~ туне́ц длиннопёрый; obeza ~ туне́ц большегла́зый; enladigita ~ консерви́рованный туне́ц; 2. см. ruĝa ~.

tio korelativa pron то, э́то; ~ estas tre facila э́то о́чень про́сто; ĉio dependas de ~, kiel konsideri la aferon всё зави́сит от того́, как подойти́ к де́лу; li ne similas al ~, kio li antaŭe estis он не похо́ж на то, чем он ра́ньше был; mi ne memoras pri ~ я не по́мню об э́том; pro ~, ke... из-за того́, что...; оттого́, что....; kion vi promesis, ~n plenumu что обеща́л, то испо́лни; mi scias ~n я зна́ю э́то; ~ estas то есть, т. е. (= t. e.); ~ ĉi, ĉi ~ э́то; ~ kaj ĉi ~ то и э́то; mi prenos kaj ~n kaj ĉi ~n я возьму́ и то, и э́то.

tio-хим., спец. приставка тио-.

tio·alkohol·oсм.tiolo.

tio·bacil·oбакт. тиобаци́ллус.

tio·bakteri·o·jбакт. тиобакте́рии.

tiofen·oхим. тиофе́н.

tiol·oхим. тио́л (= tioalkoholo).

tiom korelativa adv сто́лько; насто́лько, столь; ~ da akvo сто́лько воды́; ~ da libroj сто́лько книг; ~ granda насто́лько вели́к, столь вели́к; ~ ofte насто́лько ча́сто, столь ча́сто; ~ multe насто́лько мно́го, столь мно́го; prenu ~ da greno, kiom vi povas porti возьми́ сто́лько зерна́, ско́лько смо́жешь унести́; li deziris ne ~ manĝi, kiom dormi он хоте́л не сто́лько есть, ско́лько спать; ~ kaj ~ сто́лько-то и сто́лько-то; ~a 1. тот, тако́й (по счёту, по порядку); 2.: ~a akvo вода́ в тако́м коли́честве; ~a·j столь мно́гие (= tiom multaj).

tionil·oхим. тиони́л.

tip||o 1. тип (образец); 2. зоол. тип; 3. лит. типа́ж, о́браз; 4. полигр., инф. ли́тера; глиф; (= prestipo); ~a типово́й; типи́чный; типи́ческий; ~e типи́чно; типи́чески; ~ar·o полигр. шрифт (= prestiparo, pressignaro); malgrasa ~aro, magra ~aro то́нкий (или све́тлый) шрифт; grasa ~aro жи́рный шрифт; graseta ~aro полужи́рный шрифт; gotika ~aro готи́ческий шрифт; rom(an)a ~aro лати́нский (или ри́мский) шрифт; klasika (или antikva) ~aro анти́ква; ср. fasono .2; ~ar·a шрифтово́й; ~ara familio полигр. гарниту́ра; ~ara grado полигр. кегль; ~ara fasono полигр. начерта́ние (шри́фта); ~ara kontrasto полигр. контра́ст (шри́фта); ~ara pezo полигр. насы́щенность (шри́фта); ~ara stilo полигр. стиль, семе́йство (шрифто́в); ~ig·i типизи́ровать.

tip·are·oсм.kompostareo.

tip·deklar·oинф. определе́ние ти́па, объявле́ние ти́па.

tip·fand||ej·o шрифтолите́йная мастерска́я; ~ist·o шрифтолите́йщик.

tip·kest·oполигр. набо́рная ка́сса.

tip·konvert·oинф. преобразова́ние ти́па.

tip·nom·oинф. идентифика́тор ти́па.

tipograf||o типогра́фщик, типо́граф, печа́тник; ~i·o 1. типогра́фское де́ло, печа́тное де́ло, полигра́фи́я; 2. полигра́фи́я (внешний вид печатного издания); 3. уст., см. ~iejo; ~i·a типогра́фский, типографи́ческий; полиграфи́ческий; печа́тный; ~i·ej·o набо́рный цех; печа́тный цех; ср. presejo.

tipol·oуст., см.tipulo.

tipologi||o типоло́гия; ~i·a типологи́ческий.

tipometr·oполигр. типо́метр.

tiptologi·o пересту́кивание, высту́кивание (способ общения).

tipul||oэнт. (кома́р-)долгоно́жка, кара́мора; ~ed·o·j долгоно́жки, кара́моры (семейство).

tir||i vt тяну́ть, тащи́ть, влечь; выта́скивать; извлека́ть; ~i la ŝnuron de sonorilo потяну́ть верёвку ко́локола; ~i la reton el la maro тащи́ть сеть из мо́ря; ĉi tien min ~as mia koro сюда́ меня́ влечёт моё се́рдце; ~i profiton извле́чь при́быль, извлека́ть при́быль; ~i la aferon longa затя́гивать де́ло; тяну́ть каните́ль; ср. treni; ~i sin тяну́ть себя́, тяну́ться; ~o 1. тя́га, подтя́гивание, притя́гивание; извлече́ние; eltrinki per unu ~o вы́пить за́лпом; 2. физ. растяже́ние; ~ad·o I тя́га, подтя́гивание, притя́гивание; извлече́ние; frontrada ~ado авт. пере́дняя тя́га, пере́дний при́вод; ~a тя́гловый; тяга́льный; тя́нущий; ~a helico ав. тя́нущий винт, тя́нущий пропе́ллер; ~aj radoj авт. веду́щие колёса; ~at·a: ~ata voĉo тягу́чий го́лос, протя́жный го́лос; ~eg·i vt тяну́ть изо всех сил, тащи́ть изо всех сил; си́льно влечь; ~iĝ·i тяну́ться, тащи́ться; потяну́ться, потя́гиваться; ~il·o: ~ilo de tirkesto ру́чка выдвижно́го я́щика; ~ilo de boto ушко́ сапога́; ср. bottirilo.

Tir·oгп. 1. Тир (древний финикийский город); 2. Сур (современный город в Ливане на месте древнего города Тир).

tirad·o IIлит., театр. тира́да.

tiraljor||oвоен. стрело́к, пехоти́нец (занимающий позицию отдельно от остальных); ср. pafisto; ~e це́пью, в цепь; malvolvi trupon ~e разверну́ть отря́д в цепь.

tiran||o тира́н; ~a тирани́ческий; ~i vt тира́нить, тиранизи́ровать, му́чить, терза́ть; ~ec·o тира́нство; ~ism·o тирани́я.

Tiran·oгп. Тира́на (столица Албании); прим. во избежание путаницы с прилагательным tirana, переводимым как «тиранический» прилагательное со значением «тиранский» (т.е. относящийся к городу Тиране) обычно пишется с заглавной буквы: Tirana.

tiratron·oфиз. тиратро́н.

tir·best·o тя́гловое живо́тное.

tir·boj||i vn выть, завыва́ть (о собаке, волке); ~(ad)·o вой, вытьё, завыва́ние (собаки, волка).

tir·ĉeval·o гужева́я ло́шадь, ломова́я ло́шадь.

tire·o (в сложных словах) см. tireoido.

Tiren·a: ~ Maro гп. Тирре́нское мо́ре.

tireoid·oанат. щитови́дный хрящ.

tir·etend·i vt растяну́ть; ~ draton волочи́ть про́волоку.

Tirezi·o Тире́сий (слепой прорицатель в др.-греч. мифологии).

tir·harmonik·oсм.akordiono.

tir·helic·oтех., ав. тя́нущий винт, тя́нущий пропе́ллер; ср. puŝhelico.

tir·kabl||o тяга́льный кана́т, тяга́льная верёвка, тяга́льная ля́мка; постро́мочная верёвка, постро́мка; ср. tirrimeno, trenkablo.

tir·kest||o выдвижно́й я́щик; ~ar·o сомнит. форма, иногда употребляемая в значении «комод» (= komodo), а иногда в значении «картотека» (стойка со множеством выдвижных ящиков для карточек = kartoteko).

tir·menu·oинф. опуска́ющееся меню́.

tiro·o (в сложных словах) см. tiroido.

tiroid||oанат. щитови́дная железа́; ~it·o мед. тиреоиди́т, воспале́ние щитови́дной железы́.

tiroid·ektomi·oмед. тиреоидэктоми́я, удале́ние щитови́дной железы́.

tiroid·o·stimul·aсм.tirotropa.

tiroksin·oфизиол. тирокси́н.

tirol||a тиро́льский; ~a ĉapelo тиро́льская шля́па, тиро́лька; ~an·o тиро́лец; ~an·in·o жи́тельница Тиро́ла, тиро́лка.

Tirol·oгп. Тиро́ль (земля в Австрии; историческая область в Европе).

tirol·kant·o тиро́льская пе́сня.

tirotrop·aфизиол. тиротро́пный.

tirozin·oхим. тирози́н.

tir·pont·oстр. отка́тный мост, мост с отка́тным подви́жным пролётным строе́нием (или пролётной ча́стью).

tir·rad·o·jавт. веду́щие колёса.

tir·rimen·o тяга́льный реме́нь, тяга́льная ля́мка; постро́мочный реме́нь, постро́мка; ср. tirkablo.

tirs·o 1. миф. тирс (жезл Диониса и его спутников); 2. бот. тирс (разновидность соцветия).

tir·seg·il·oоч.сомнит. двуру́чная пила́ (= dutenila segilo, segilo por dupersona segado).

tir·stang·o тя́га (стержень, передающий тянущую силу); тяга́льный шест, тяга́льная шта́нга; буксиро́вочный шест, буксиро́вочная шта́нга.

tir·ŝip·oредк., см.trenŝipo.

tir·ŝnur·eg·oредк., см.tirkablo.

Tirte·o Тирте́й (др.-греч. поэт).

Tis·oгп. Ти́с(с)а (река).

Tisb·aмиф. Ти́сба, Фи́сба (одна из нимф).

Tit·o Тит (латинское муж. имя).

titan||o 1. иногда maj; миф. тита́н; перен. тита́н, исполи́н, гига́нт; 2. хим. тита́н; ~a 1. титани́ческий, исполи́нский, огро́мный, грома́дный; 2. хим., тех. тита́новый; ~at·o хим. титана́т.

Titan·oмиф., астр. Тита́н (одно из имён Гелиоса; спутник Сатурна).

Titani·aмиф. Тита́ния (королева фей, жена Оберона).

titani·oредк., см.titano .2.

Titani·oастр. Тита́ния (спутник Урана).

titi·oзоол. тити, прыгу́н (обезьяна).

Titikak·oгп. Титика́ка (озеро).

titol||o 1. ти́тул, зва́ние; 2. загла́вие, заголо́вок; назва́ние (книги, фильма и т.п.); ~a 1. ти́тульный; 2. загла́вный (но не о прописных буквах!); ~i vt 1. титулова́ть, велича́ть, назва́ть (по званию); 2. озагла́вить, назва́ть (дать название книге, фильму и т.п.); ~iĝ·i сомнит. 1. носи́ть ти́тул, име́ть ти́тул; 2. называ́ться (о книге, фильме и т.п.); ~ar·o пе́речень ти́тулов; ~ul·o титуло́ванная осо́ба, титуло́ванная персо́на, титуло́ванное лицо́.

titol·bild·oполигр. фронтиспи́с (рисунок, гравюра напротив титульного листа = frontispico.2).

Tit·o-Livi·o Тит Ли́вий (др.-рим. историк).

titol·paĝ·oполигр. ти́тульный лист, ти́тульная страни́ца, загла́вный лист, загла́вная страни́ца.

titr||o 1. хим. титр (крепость раствора, содержание вещества в 1 мл раствора); 2. тех. про́ба (содержание драгметалла в сплаве); ~i vt 1. хим. титрова́ть, определи́ть кре́пость (раствора); 2. тех. определи́ть про́бу (сплава); ~ita oro про́бное зо́лото; ~ad·o 1. хим. титрова́ние; 2. тех. определе́ние про́бы; ~ej·o сомнит. проби́рная пала́тка.

titr·o·stamp·oоч.сомнит., см.patrico .2.

titular·a занима́ющий до́лжность номина́льно, не исполня́ющий реа́льно отражённые в своём зва́нии фу́нкции; ~ episkopo епи́скоп без епа́рхии; прим. перевод данной формы словом «титулярный» является ошибкой.

tiu korelativa pron, korelativa pron-adj 1. тот, та, то; э́тот, э́та, э́то; plej bone ridas ~, kiu ridas la lasta посл. хорошо́ смеётся тот, кто смеётся после́дним; kiu estas ~? кто э́то?; mi pridemandis la atestantojn kaj ~j rakontis al mi ĉion я расспроси́л свиде́телей, и те рассказа́ли мне всё; al ni estis klare dirite, ke la laboron faru ~ kaj ~ нам бы́ло я́сно ска́зано, что рабо́ту до́лжны сде́лать тот-то и тот-то; al mi estas konata ~ homo мне знако́м тот (или э́тот) челове́к; ~j libroj estas interesaj те (или э́ти) кни́ги интере́сны; mi konas ~n homon я зна́ю того́ (или э́того) челове́ка; mi legis ~jn librojn я чита́л те (или э́ти) кни́ги; ~ aŭ alia тот или ино́й; ~ sama тот са́мый; 2. употребляется для избежания повтора существительного: doktrino bazita sur ~ de Platono уче́ние, осно́ванное на уче́нии Плато́на; mi preferas la kantadon de Nikolao al ~ de Petro я предпочита́ю пе́ние Никола́я пе́нию Петра́; я предпочита́ю пе́ние Никола́я таково́му Петра́; ~ ĉi, ĉi ~ э́тот, э́та, э́то; ~n ĉi, ĉi ~n э́того, э́ту, э́то.

tiu·cel·e для э́той це́ли, с э́той це́лью.

tiu·direkt·e в э́том направле́нии.

tiu·kaŭz·e по э́той причи́не.

tiu·lok·e в том ме́сте.

tiu·manier·e таки́м о́бразом, таки́м спо́собом; тем са́мым.

tiu·okaz·e в э́том слу́чае, в том слу́чае.

tiu·rilat·e в э́том отноше́нии.

tiu·senc·e в э́том смы́сле.

tiu·temp·e в то вре́мя.

tizan·oмед. отва́р, насто́й (из лечебных трав).

tizanopter·o·jэнт. бахромчатокры́лые, пузырено́гие, три́псы (отряд насекомых); ср. tripso.

tizanur·o·jэнт. щетинохво́стики, первичнобескры́лые (отряд насекомых).

Tjanĝin·oгп. Тяньцзи́нь.

Tjanŝan·oсм.Tianŝano.

tju! interj кыш!, фу! (восклицание для отпугивания животных); ср. huŝ!, fr!.

tjurk||o тюрк; ср. turko; ~a тю́ркский.

tjurk·o·bulgar·oоч.сомнит. форма, зафиксированная в ЭРБ2 в значении «булгар, праболгарин, протоболгарин»; см. прим. к статьеprabulgaro.

tlasp·oбот. яру́тка (= mon(er)herbo); kampa ~ яру́тка полева́я; monta ~ яру́тка го́рная; alpa ~ яру́тка альпи́йская.

toast||o 1. кул. грено́к, тост (поджаренный кусочек хлеба = panrostaĵo, rostita pantranĉ(aĵ)o); fromaĝita ~o грено́к с сы́ром; 2. уст., см. tosto; ~il·o см. panrostilo.

toast·aparat·oоч.редк., см.panrostilo.

tobogan||o 1. спорт. тобога́н (разновидность саней); 2. го́рка (аттракцион; устройство для спуска товаров, грузов и т.п.); ~i vn 1. спорт. спуска́ться, съезжа́ть на тобога́не; управля́ть тобога́ном; 2. ката́ться с го́рки; ~ad·o 1. спорт. спуск на тобога́не; управле́ние тобога́ном; 2. ката́ние с го́рки.

t·o-ĉemiz·oсм.T-ĉemizo.

tof·oмин. туф; vulkana ~ вулкани́ческий туф; kalka ~ известко́вый туф, траверти́н (= travertino).

tofe·oкул. ири́ска, тяну́чка.

tofu·oсм.sojkazeo.

tog·o то́га.

togol||a, togoland||a тоголе́зский; ~an·o тоголе́зец; ~an·in·o тоголе́зка.

Togol·o, Togoland·oгп. То́го; прим. данные топонимы зафиксированы в NPIV; помимо них широко употребляется топоним Togo, но относительно него существует неясность, поскольку он может относиться тж. к горному массиву и к озеру.

tohuvabohu·o (по́лный) ха́ос, (по́лный) каварда́к.

toĥar·oист. тоха́рский язы́к.

tokaj·oкул. тока́й, тока́йское вино́.

Tokaj·oгп. То́ка́й (область в Венгрии); прим. мы полагаем, что данный топоним можно употреблять и по отношению к экономическому району Токай в Японии.

tokat·oмуз. токка́та.

Toki·oгп. То́кио.

tokoferol·oхим., фарм. токоферо́л (витамин Е).

tokologi·oредк., см.obstetriko.

tokonom·o токонома (декоративная ниша в японском доме).

toks||oнаучн. яд, токси́чное вещество́; ср. toksino, veneno; ~a токси́чный, токси́ческий, ядови́тый; ~i vt отрави́ть, интоксици́ровать; ~ad·o отравле́ние, интоксика́ция (действие интоксицирующего); ~ec·o токси́чность, ядови́тость; ~iĝ·i отрави́ться, интоксици́роваться; ~iĝ·o отравле́ние, интоксика́ция (действие и состояние интоксицирующегося); ~iĝ·em·o см. toksomanio; ~iĝ·em·ul·o см. toksomaniulo.

toksikolog·oуст., см.toksologo.

toksikomani·oуст., см.toksomanio.

toksin·oмед. токси́н; ср. tokso.

toksolog||oмед. токсико́лог; ~i·o токсиколо́гия; ~i·a токсикологи́ческий.

toks·o·mani||oмед. токсикома́ния; ~ul·o токсикома́н.

toks·rub·ej·o сва́лка токси́чных отхо́дов; ме́сто захороне́ния токси́чных отхо́дов.

tol||o 1. текс. полотно́, холст; ср. gumtolo, laktolo, veltolo; 2. жив. холст (подготовленный для писания на нём картины); ср. tolbildo; ~a полотня́ный, холщо́вый; ~aĵ·o бельё; tabla ~aĵo столо́вое бельё; lita ~aĵo посте́льное бельё; virina ~aĵo же́нское бельё; vira ~aĵo мужско́е бельё; ~aĵ·ist·in·o бельевщи́ца, кастеля́нша.

tol·aĵ·butik·o бельева́я ла́вка.

tol·aĵ·korb·o бельева́я корзи́на.

tol·aĵ·kudr·ist·in·o белошве́йка.

tol·aĵ·o·ŝnur·oредк., см.sekigŝnuro.

tol·aĵ·o·ŝrank·o бельево́й шкаф.

tol·aĵ·pinĉ·il·o бельева́я прище́пка (= tukpinĉilo, krokodileto).

tol·bild·oжив. холст, полотно́ (картина), карти́на на холсте́; ср. tolo .2.

Toled·oгп. Толе́до.

toler||i vt терпе́ть, выноси́ть, сноси́ть, переноси́ть (что-л., кого-л.); tiu regulo ne ~as esceptojn э́то пра́вило не те́рпит исключе́ний; mi ne povas ~i ŝiajn kapricojn я не в состоя́нии выноси́ть её капри́зы; bone ~ata medikamento хорошо́ переноси́мое лека́рство; ~o 1. терпе́ние, вынесе́ние, перенесе́ние; 2. тех. до́пуск; tiuj ~oj estas esprimataj per mikrometroj э́ти до́пуски вы́ражены в микро́нах; ~a: ~a rilato al io терпи́мое, толера́нтное отноше́ние к чему́-л.; ~e терпели́во, терпи́мо, толера́нтно; ~ebl·a сно́сный, терпи́мый; ~ec·o мед. переноси́мость; malgranda ~eco al antibiotikoj плоха́я переноси́мость антибио́тиков; ~em·a терпели́вый; терпи́мый, толера́нтный; ~ema homo терпи́мый, толера́нтный челове́к; religie ~ema веротерпи́мый; ~em·e терпели́во; терпи́мо, толера́нтно; ~em·o терпи́мость, толера́нтность; religia ~emo веротерпи́мость; ~em·ec·o см. ~emo.

tol·markez·o мате́рчатая марки́за, мате́рчатый наве́с; тент.

tol·seĝ·o стул с брезе́нтовым, с паруси́новым сиде́ньем (обычно складной).

Tolstoj·(o) Толсто́й (русский писатель).

tolstoj||ism·oрел., филос. толсто́вство; ~an·o, ~ist·o рел., филос. толсто́вец.

tol·ŝu·o паруси́новая ту́фля.

toltek||o тольте́к (представитель др.-индейской народности); ~a тольте́кский.

tolu||oсм. ~a balzamo; ~a: ~a balzamo фарм. толуа́нский бальза́м.

Tolu·oгп. Толу, Сантья́го-де-Толу.

toluen·oхим. толуо́л.

toluidin·oхим. толуиди́н.

toluol·oуст., см.tolueno.

-tom-спец. суффикс, обозначающий в мед. терминологии инструмент для надрезания, разрезания: trakeotomo. От слов с этим суффиксом в свою очередь с помощью суффикса -i– образуется название операции, производимой этим инструментом: trakeotomio, а с помощью суффикса -iz– – глагол, означающий работу этим инструментом: trakeotomizi. В данном словаре суффикс -tom– не выделяется.

Tom·o (сокращённая форма имени Tomaso) Фома́, Том, То́мас, Томма́зо, Тома́со.

tomahok·o томага́вк.

toman·oист. тума́н (старинная персидская монета).

Tomas·o Фома́, То́мас, Тома́со, Томма́зо, Том (муж. имя).

tomat||oбот., кул. помидо́р, тома́т (растение; плод этого растения); ср. likopersiko; ~a тома́тный.

tomat·past·o тома́тная па́ста.

tomat·saŭc·o тома́тный со́ус, тома́тная подли́вка.

tomat·suk·o тома́тный сок.

tomb||o моги́ла; stari per unu piedo en la ~o погов. стоя́ть одно́й ного́й в моги́ле; ~a моги́льный; ~a silento моги́льная тишина́, моги́льное молча́ние; ~a tolaĵo, ~a tuko редк., см. mortotuko; ~ej·o кла́дбище, пого́ст; ~ej·a кладби́щенский; ~ist·o моги́льщик, гробокопа́тель.

tombak·o 1. тех. томпа́к, кра́сная лату́нь; 2. перен. самова́рное зо́лото; дешёвая гру́бая подде́лка.

tomb·o·fos·o ров под бра́тскую моги́лу.

tomb·o·kel·o склеп; гробни́ца.

tomb·o·kruc·o моги́льный крест.

tomb·o·kuŝ·i vn лежа́ть в моги́ле.

tombol·o вещева́я лотере́я; ср. loterio.

tomb·o·lok·o ме́сто погребе́ния, ме́сто захороне́ния, местонахожде́ние моги́лы; гробни́ца.

tomb·o·mont||o моги́льный холм, курга́н (= tumulo); ~et·o форма с не совсем ясным значением, употребляемая то в значении «могильный холмик, могильный бугорок», то как синоним формы tombomonto.

tomb·o·monument·o намоги́льный па́мятник, надгро́бный па́мятник.

tomb·o·niĉ·o ни́ша для захороне́ния, моги́льная ни́ша.

tomb·o·skrib·o намоги́льная на́дпись, надгро́бная на́дпись, эпита́фия.

tomb·o·stele·o моги́льная сте́лла, надгро́бная сте́лла.

tomb·o·ŝton·o моги́льная плита́, моги́льный ка́мень, надгро́бная плита́, надгро́бный ка́мень, надгро́бие.

tom||ism·oрел., филос. томи́зм (учение Фомы Аквинского); ~ist·o томи́ст.

tomograf||oмед. томо́граф; ~i·o томогра́фия.

ton||o 1. разн. тон; la ~oj de orgeno тона́ орга́на; varmaj ~oj de pentraĵo тёплые тона́ карти́ны; kolera ~o de letero серди́тый тон письма́; suprena ~o фон. восходя́щий тон; malsuprena ~o фон. нисходя́щий тон; 2. см. tonalo; 3. см. toniko I; ~ec·o редк., см. tonaleco; ~ig·i жив., фот. тони́ровать; ~ig·o жив., фот. тони́рование, тониро́вка; ~ig·a: ~iga bano фот. тониро́вочная ва́нна; ~ig·il·o фот. вира́ж, тони́рующий раство́р.

ton·akcent·oлингв. музыка́льное ударе́ние.

tonal||oмуз. лад, строй; maĵora, minora ~o мажо́рный, мино́рный лад; ср. modalo .3; ~ec·o тона́льность.

ton·alt·oмуз. высота́ то́на (= piĉo II).

tond||i vt стричь, постри́чь, пострига́ть; ~i harojn, barbon, gazonon, ŝafojn стричь во́лосы, бо́роду, газо́н, ове́ц; ~ad·o стри́жка (действие); ~ig·i: ~igi la hararon (или sian hararon) per konata barbiro (по)стри́чься у знако́мого парикма́хера, (по)стри́чь во́лосы у знако́мого парикма́хера; ~il·o но́жницы; ~ilo por haroj но́жницы для воло́с, парикма́херские но́жницы; ~ilo por ungoj но́жницы для ногте́й, маникю́рные но́жницы; ~ilo por papero но́жницы для бума́ги, канцеля́рские но́жницы; ~ilo por ŝtofo но́жницы для мате́рии, портно́вские но́жницы; heĝa ~ilo садо́вые но́жницы, сека́тор; ~ist·o стрига́ль; стрига́льщик.

tond·o·fason·o стри́жка (форма причёски); ср. hararanĝo.

tond·o·maŝin·o стрига́льная маши́на, маши́на для стри́жки; стрига́льная маши́нка, маши́нка для стри́жки; ~ por haroj стрига́льная маши́нка, маши́нка для стри́жки воло́с или ше́рсти; ~ por herbo, ~ por gazono маши́нка для стри́жки травы́, газонокоси́лка.

tondr||i vn 1. безл. греме́ть, громыха́ть, грохота́ть (о громе); forte ~as си́льно греми́т; слы́шится, раздаётся, грохо́чет си́льный гром; 2. греме́ть, громыха́ть, грохота́ть (сильно шуметь); ~as aplaŭdoj гремя́т аплодисме́нты; la radoj de la trajno ~is sur la ferponto колёса по́езда греме́ли на желе́зном мосту́; ~o гром; раска́т гро́ма; гро́хот; ~o en serena ĉielo гром с я́сного не́ба; eksonis ~o послы́шался гром; ~o de kanonpafo гром оруди́йного вы́стрела; ~oj de kanonado гро́м(ы) канона́ды; ~o da aplaŭdoj гром аплодисме́нтов; mil ~oj! гром и мо́лния!; ~a громово́й; громоподо́бный, громозву́чный; ~e громоподо́бно, громозву́чно, как гром; ~ad·o раска́ты гро́ма; громыха́ние; грохота́ние; ~ant·o громове́ржец.

tondr·a·voĉ·e громовы́м го́лосом; ср. laŭtvoĉe.

tondr·o·pluv·oредк. грозово́й дождь (= fulmotondra pluvo).

tondr·o·veter·oредк. грозова́я пого́да (= fulmotondra vetero).

tonel||oмор. реги́стровая то́нна; ср. tuno; ~ar·o реги́стровый тонна́ж, реги́стровая вмести́мость (су́дна); kruda (или malneta) ~aro ва́ловая реги́стровая вмести́мость; neta ~aro чи́стая реги́стровая вмести́мость.

tonem·oфон. тоне́ма.

ton·fork·oсм.agordoforko.

Tong·oгп. То́нга (архипелаг; государство).

toni||o 1. физиол. (мы́шечный) то́нус; 2. хим. осмоти́ческое давле́ние; ~ig·i подня́ть мы́шечный то́нус, тонизи́ровать; ~ig·a поднима́ющий мы́шечный то́нус, тонизи́рующий; ~ig·o подня́тие мы́шечного то́нуса, тониза́ция; ~ig·il·o тонизи́рующее сре́дство; ср. toniko II.

toni·don·aсм.toniiga.

tonik·o Iмуз. то́ника (= gamnoto).

tonik||o IIфарм. то́ник, тонизи́рующее вещество́, тонизи́рующий медикаме́нт; ср. toniigilo; ~a: ~a vino то́ник (тонизирующий алкогольный напиток).

tonk||oбот. то́нка (= odora dipteriko); ~a: ~a fabo боб то́нка.

Tonkin·oгп. Тонки́н (северные районы Вьетнама).

ton·kolor·oсм.sonkoloro.

ton·lingv·oлингв. тона́льный язы́к.

tonsil||oанат. 1. минда́лина (скопление лимфоидной ткани); faringa ~o гло́точная минда́лина; langa ~o язы́чная минда́лина; 2. нёбная минда́лина, разг. гла́нда (= palata tonsilo); ~it·o мед. тонзилли́т, воспале́ние (нёбных) минда́лин.

tonsil·ektomi·oмед. тонзиллэктоми́я, удале́ние (нёбных) минда́лин.

tonsur||o 1. состриже́ние воло́с в знак тра́ура; 2. церк. тонзу́ра; ~i vt (iun) сде́лать, вы́стричь, вы́брить тонзу́ру (кому-л.); постри́чь (кого-л. в католические священники).

tonus·o 1. см. tonio .1; 2. редк. (жи́зненный) то́нус (= vigleco); прим. иногда (весьма редко) во втором значении употребляются уточнённые формы san-tonuso, viv-tonuso, vitala tonuso.

top·oмор. марс, ма́рсовая площа́дка; ср. gvatnesto.

topaz||oмин. топа́з; ~a топа́зовый.

topik||o I то́пика (раздел риторики, посвящённый искусству пользоваться общими суждениями при изложении темы; общий довод, общее суждение, общее место); ~ig·i предста́вить в ви́де о́бщего сужде́ния.

topik·o IIмед. сре́дство (или препара́т) для нару́жного примене́ния.

topinambur·oбот. топина́мбур, подсо́лнечник клубнево́й, земляна́я гру́ша (= tubera helianto, terpiro).

top·mast·oмор. сте́ньга; ср. mastosupro.

topograf||o топо́граф; ~i vt проводи́ть топографи́ческую съёмку, проводи́ть съёмку ме́стности; ~ad·o топографи́ческая съёмка, съёмка ме́стности; ~i·o топогра́фия; ~i·a топографи́ческий.

topolog||oмат. топо́лог; ~i·o тополо́гия; ~i·a топологи́ческий.

toponimi||oлингв. топони́мика, топони́мия (раздел языкознания); ~a топоними́ческий.

topor·o лесору́бный топо́р, большо́й топо́р, топо́р с дли́нной рукоя́ткой; ср. hakilo, fendilo.

top·vel·oмор. ма́рсель; supra ~ ве́рхний ма́рсель; malsupra ~ ни́жний ма́рсель.

tor||o 1. геом. тор; 2. архит. то́рус, полува́л (декоративный элемент у основания колонны); 3. бот. то́рус (утолщение на оболочке поры или споры); ~a тороида́льный.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю