355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Кондратьев » Большой эсперанто-русский словарь » Текст книги (страница 34)
Большой эсперанто-русский словарь
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:19

Текст книги "Большой эсперанто-русский словарь"


Автор книги: Борис Кондратьев


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 34 (всего у книги 160 страниц)

dism·oсм.dekonaĵo.

dis·mal·ferm||i vt распахну́ть, раскры́ть, откры́ть на́стежь, нараспа́шку, широко́; рази́нуть (рот, пасть); ~iĝ·i распахну́ться, раскры́ться, откры́ться на́стежь, нараспа́шку, широко́.

dis·maŝ||ig·i распусти́ть (вязанье), распусти́ть пе́тли на (вязанье); ср. maltriki; ~iĝ·i распусти́ться (о вязанье).

dis·membr||ig·i расчлени́ть; ~ig·o расчлене́ние (действие расчленяющего); ~iĝ·i расчлени́ться; ~iĝ·o расчлене́ние (действие расчленяющегося).

dismenore·oмед. дисменоре́я.

dis·met||i vt 1. расста́вить, разложи́ть, размести́ть; 2. мор. вытесня́ть (определённое количество воды, равное весу плавающего судна); име́ть водоизмеще́ние; la ŝipo ~as dek mil tunojn су́дно име́ет водоизмеще́ние в де́сять ты́сяч тонн; ~o 1. расстано́вка, разложе́ние, размеще́ние (однократное действие); 2. мор. (водо)измеще́ние (= akvodismeto).

dis·miks·i vt размеша́ть.

dis·mord·i vt раскуси́ть, перекуси́ть.

dis·mov||i vt раздви́нуть; ~iĝ·i раздви́нуться.

dis·munt||i vt см. malmunti; ~ad·o см. malmuntado.

disoci||i vt хим. диссоции́ровать, подверга́ть диссоциа́ции, разлага́ть, разъединя́ть; ~a: ~a procezo проце́сс диссоциа́ции; ~(ad)·o диссоциа́ция, разложе́ние, разъедине́ние, наруше́ние свя́зи, распа́д; elektroliza ~o электролити́ческая диссоциа́ция; ~iĝ·i подверга́ться диссоциа́ции, разлага́ться, разъединя́ться, распада́ться; ~iĝ·o псих. распа́д ли́чности, расхожде́ние ме́жду эмо́циями и мы́слями (при шизофрении).

disonanc||oмуз. диссона́нс (тж. перен.); ~i vn диссони́ровать.

dis·ond·o борозда́, оставля́емая кораблём на воде́.

dis·part||ig·i раздели́ть на ча́сти; ~ig·o разделе́ние на ча́сти (действие разделяющего); ~iĝ·i раздели́ться на ча́сти; ~iĝ·o разделе́ние на ча́сти (действие разделяющегося).

dis·pec||ig·i (раз)дели́ть на куски́; разби́ть, расколоти́ть, расколо́ть, разлома́ть на куски́; (раз)дроби́ть; ~ig·il·o дроби́лка, дроби́льная маши́на; дезинтегра́тор; (= dispeciga maŝino); ~iĝ·i разби́ться, разлома́ться, разлете́ться, рассы́паться, развали́ться на куски́, (раз)дроби́ться.

dis·pel||i vt разогна́ть (в разные стороны); рассе́ять, разве́ять; ~o разго́н (однократное действие); ~ad·o разго́н, рассе́ивание (многократное или длительное действие); ~it·ar·o рассе́яние (у евреев: часть народа, рассеянная за пределами своей родины); ср. diasporo.

dis·pend·ig·iсомнит. разве́шать; пове́сить по ра́зным места́м; пове́сить разде́льно (что-л. висевшее вместе); прим. следует заметить, что данный глагол специально акцентирует рассосредоточение, разнесение друг от друга вешаемых предметов, вследствие чего сфера его употребления значительно уже, чем у соответствующих русских глаголов «развешать, развесить, развешивать»: быстро развешать картины – rapide pendigi bildojn; развесить ветви (о дереве) – etendi la branĉojn; развешать бельё, развесить бельё – pendigi tolaĵojn, surŝnurigi tolaĵojn, etendi tolaĵojn sur ŝnuro.

dispensari||o диспансе́р; ~a диспансе́рный.

dispepsi||oмед. диспепси́я, несваре́ние (желу́дка), расстро́йство желу́дка, расстро́йство пищеваре́ния; ~a диспепти́ческий.

dis·perd||i vt растеря́ть; ~iĝ·i растеря́ться (т.е. пропасть, но не в значении «прийти в состояние растерянности»!).

dispers||i vt физ., хим. дисперги́ровать, подверга́ть диспе́рсии, рассе́ивать, распыля́ть; ~o 1. диспе́рсия, рассе́ивание; 2. диспе́рсная фа́за (вещество, подвергнутое дисперсии); ~a диспе́рсный; дисперсио́нный; ~a lumo диспе́рсный свет; ~a medio дисперсио́нная среда́; ~a rilatumo дисперсио́нное соотноше́ние; ~aĵ·o диспе́рсная систе́ма (дисперсная фаза вместе с дисперсионной средой); ~ec·o диспе́рсность; ~ant·o вещество́ со сво́йствами дисперсио́нной среды́; ~il·o 1. оч.редк. дисперсио́нная при́зма (= dispers(ant)a prismo); 2. уст., см. ~anto.

dis·pist·i vt растоло́чь, истоло́чь.

dis·plekt·i vt см. malplekti.

dispne·oмед. диспно́э, расстро́йство дыха́ния; ср. apneo.

dis·polv||ig·i рассе́ять в пыль, в прах; ~iĝ·i рассе́яться, развали́ться, распа́сться, разлете́ться в пыль, в прах, в труху́.

dispon||i 1. vn (pri io, pri iu) распоряжа́ться, по́льзоваться по своему́ усмотре́нию (чем-л., кем-л.); kie mi ~as, tie mi ordonas погов. где я хозя́ин, там я и ба́рин (дословно где я распоряжа́юсь, там я прика́зываю); прим. кроме предлога pri с данным глаголом иногда (сравнительно редко) употребляются предлоги je, super, por; 2. vt (ion, iun) располага́ть (чем-л., кем-л.), име́ть в распоряже́нии (что-л., кого-л.); kiu nenion ~as, mizeron ne konas посл. у кого́ ничего́ нет, тому́ не́чего теря́ть (дословно кто ниче́м не распоряжа́ется, тот не зна́ет нужды́); 3. vt юр. диспони́ровать, определя́ть распоряже́нием; 4. vt см. dispozicii.1,2; ~o 1. распоряже́ние т.е. по́льзование; esti sub ies tuta ~o быть в чьём-л. по́лном распоряже́нии; meti ion al ies ~o (или sub ies ~on) предоста́вить что-л. в чьё-л. распоряже́ние; havi ~on pri io (или ion sub la ~o) име́ть что-л. в распоряже́нии; 2. распоряже́ние т.е. прика́з, указа́ние (= dispozicio.3); fari ~on сде́лать распоряже́ние; laŭ mia ~o по моему́ распоряже́нию; ~aĵ·o сомнит.; инф. устро́йство; ~ebl·a нали́чный, име́ющийся в распоряже́нии; свобо́дный, неза́нятый; ~ig·i предоста́вить (или переда́ть) в распоряже́ние; ~ig·o предоставле́ние (или переда́ча) в распоряже́ние.

dispon·rajt·o пра́во распоряжа́ться (чем-л.).

dis·port||i vt разноси́ть, распространя́ть; ~ad·o разно́ска, распростране́ние; ~ant·o разно́счик; ~ist·o разно́счик (профессия).

dispozici||o 1. расположе́ние, размеще́ние, поря́док, устро́йство, диспози́ция; 2. расположе́ние (часть риторики); 3. обычно pl распоряже́ние, прика́з, предписа́ние, постановле́ние, указа́ние, диспози́ция; 4. предрасположе́ние, предрасполо́женность (темперамент, черта характера, склонность); ср. predispozicio; ~i vt 1. располага́ть, размеща́ть, устра́ивать; lerte ~i sian tempon уме́ло распоряжа́ться свои́м вре́менем; oportune ~i tablon удо́бно расположи́ть стол; vino ~as al dormo вино́ располага́ет ко сну; 2. (с)де́лать распоряже́ния, предпи́сывать, постановля́ть; li ~as saĝe он отдаёт распоряже́ния умно́.

dis·prem·i vt раздави́ть.

disproporci||oсм.misproporcio; ~aсм.misproporcia.

disprozi·oхим. диспро́зий.

dis·puŝ·i vt растолка́ть; толкну́ть в ра́зные сто́роны.

disput||i vn 1. диспути́ровать, вести́ ди́спут; вести́ спор, (жа́рко) спо́рить; препира́ться, пререка́ться; 2. уст., см. diskuti; ~o 1. ди́спут, (жа́ркий) спор; препира́тельство, пререка́ния; 2. уст., см. diskuto; ~ebl·a спо́рный; ~em·a скло́нный к спо́рам, к препира́тельству; ~em·o скло́нность к спо́рам, к препира́тельству; ~em·ul·o спо́рщик; ~ind·a спо́рный; тако́й, о кото́ром сто́ит поспо́рить.

dis·rab·i vt разгра́бить.

dis·radi·i vt излуча́ть (во все стороны).

dis·rajd·i vn разъе́хаться (о всадниках).

dis·ramp·i vn расползти́сь.

dis·rast·i vt разгрести́.

dis·rev||ig·i разочарова́ть; ~iĝ·i разочарова́ться; ~iĝ·o разочарова́ние.

dis·romp||i vt разлома́ть, разломи́ть; разорва́ть; разби́ть; ~o разло́м, разры́в; ~iĝ·i разлома́ться, разломи́ться; разорва́ться; разби́ться.

dis·ronĝ·i vt разгры́зть.

dis·salt·i vn 1. пры́гнуть в ра́зные сто́роны; 2. перен. разлете́ться в ра́зные сто́роны, рассы́паться в прах.

dis·seg·i vt распили́ть.

dis·sekc||i vt мед. вскрыть, подве́ргнуть вскры́тию (труп), анатоми́ровать; ~ad·o вскры́тие; fari ~adon (с)де́лать, осуществля́ть, про(из)води́ть вскры́тие; ~ej·o анатоми́ческий теа́тр, секцио́нный зал, прозе́кторская; ~ist·o прозе́ктор, патологоана́том; ср. prosektoro.

dis·sem||i vt рассе́ять (семена; тж. перен.); ~iĝ·i рассе́яться (по большой территории); ~it·a рассе́янный, разбро́санный (по большой территории); ~it·ec·o рассе́янность, разбро́санность (по большой территории).

dis·send||i vt 1. разосла́ть, распространи́ть; 2. рад., тел. передава́ть (на массовую аудиторию), веща́ть, трансли́ровать; ср. sendi .2, brodkasti; ~o, ~ad·o 1. рассы́лка; 2. рад., тел. переда́ча (на массовую аудиторию); ~il·o 1. рад., тел. переда́тчик (для работы на массовую аудиторию); 2. инф. распространи́тель по́чты, рассы́льщик.

dis·send·o·list·oинф. спи́сок рассы́лки.

dis·sigel·i vt см. malsigeli.

dis·sku·i vt развали́ть, разру́шить, раздели́ть, разъедини́ть (с помощью тряски).

dis·skvam·iĝ·iспец. распада́ться на чешуеобра́зные части́цы, испы́тывать диссквама́цию.

dis·solv||i vt раствори́ть (тж. перен.), уничто́жить растворе́нием, разру́шить в раство́ре; ~o 1. растворе́ние, уничтоже́ние растворе́нием; 2. кин. постепе́нное откры́тие или закры́тие объекти́ва кинока́меры; ~iĝ·i раствори́ться (тж. перен.); рассоса́ться; en la matena aero la fantomoj ~iĝis en nebulon в у́треннем во́здухе при́зраки раствори́лись (или рассе́ялись) в тума́н.

dis·son·ad·oсм.disonanco.

dis·spec·ig||i рассортирова́ть; разби́ть по сорта́м, по рода́м, по ви́дам; ~o, ad·o сортиро́вка.

dis·split||i vt расщепи́ть; разби́ть, расколоти́ть, разнести́ в ще́пки; расколо́ть на кусо́чки; перен. расколо́ть на мно́го часте́й (организацию и т.п.); ~iĝ·i расщепи́ться; разби́ться, расколо́ться, разлете́ться в ще́пки; расколо́ться, разлете́ться на кусо́чки; перен. расколо́ться на мно́го часте́й (об организации и т.п.); ~iĝ·o раска́лывание, разлета́ние в ще́пки (или на куски́); перен. раско́л (в организации и т.п.).

dis·star||ig·i расста́вить (в разные стороны), растопы́рить; ~iĝ·i расста́виться (в разные стороны); встать ды́бом (о волосах).

dis·stern·i vt расстели́ть (отдельными частями).

dis·streĉ·i vt растяну́ть (напрячь растяжением).

dis·ŝaŭm·iĝ·i разлете́ться, исче́знуть как пе́на.

dis·ŝir||i vt разорва́ть, разодра́ть; ~o разры́в; ~iĝ·i разорва́ться; ~iĝ·o разры́в; ~it·a разо́рванный.

dis·ŝmir||i vt разма́зать; ~iĝ·i разма́заться.

dis·ŝov||i vt растопы́рить, раздви́нуть; ~iĝ·i растопы́риться, раздви́нуться.

dis·ŝovel·i vt разгрести́, разлопа́тить.

dis·ŝpruc||i vn распры́скаться, разбры́згаться (о жидкости); ~o, ~ad·o распры́скивание, разбры́згивание (действие разбрызгивающегося), разлета́ние бры́згами; ~ig·i распры́скать, разбры́згать; ~ig·o распры́скивание, разбры́згивание (действие разбрызгивающего); ~ig·il·o распры́скиватель, разбры́згиватель, распыли́тель.

dis·ŝtel||i vt разворова́ть, расхи́тить; ~o расхище́ние; ~ad·o разворо́вывание, расхище́ние.

dis·ŝut||i vt рассы́пать (по поверхности); ~iĝ·i рассы́паться (о чём-л. сыпучем, тж. о толпе и т.п.).

dist·aпоэт., см.distanca.

distanc||o 1. диста́нция, расстоя́ние, да́льность; li estis jam en la ~o de kelkaj paŝoj de ŝi он был уже́ на расстоя́нии не́скольких шаго́в от неё; 2. спорт. двухсотметро́вка, расстоя́ние в две́сти ме́тров; ~a 1. находя́щийся на не́котором расстоя́нии; li estis ~a de ŝi je kelkaj paŝoj он был от неё в не́скольких шага́х; 2. отдалённый, удалённый, да́льний, далёкий (= malproksima); ~e на расстоя́нии; rigardi pentraĵon ~e смотре́ть карти́ну на расстоя́нии; ~i vn (de) находи́ться на не́котором расстоя́нии (от), отстоя́ть (от); nia vilaĝo ~as de la urbo je kvindek kilometroj на́ша дере́вня нахо́дится в пяти́десяти киломе́трах от го́рода.

distanc·(o)·mezur·il·oсомнит. дальноме́р; ср. telemetro.

distanc·o·skal·oфот. шкала́ расстоя́ний.

dis·taŭz·i vt растереби́ть, развороши́ть, растрепа́ть (в разные стороны).

dis·tavol·||ig·i расслои́ть; ~iĝ·i расслои́ться; ~iĝ·o расслое́ние (самопроизвольное).

disten·oмин. дисте́н.

distiĥ·o, distik·oлит. ди́стих, двусти́шие (= versduo).

distil||i vt хим. дистилли́ровать, перегоня́ть; ~o, ~ad·o дистилля́ция, перего́нка; ~a дистилляцио́нный; ~aĵ·o дистилля́т, проду́кт дистилля́ции, перего́нки; ~aĵ·uj·o ёмкость для дистилля́та, приёмник перего́нного аппара́та; ~ej·o дистилля́торная, перего́нная (место, помещение, здание); ~iĝ·i дистилли́роваться, перегоня́ться; ~il·o дистилля́тор, перего́нный аппара́т, перего́нный куб; ~ist·o дистилля́тор (оператор перегонного аппарата); ~it·a дистиллиро́ванный.

distil·aparat·oсм.distililo.

distilat·oуст., см.distilaĵo.

distil·balon·o ко́лба перего́нного аппара́та (в широком смысле – перегонный куб).

disting||i vt отлича́ть, различа́ть, распознава́ть; ~i veron de malvero отлича́ть пра́вду от непра́вды; ~i inter vero kaj malvero различа́ть пра́вду и непра́вду; ~i inter similaj okazoj различа́ть похо́жие слу́чаи; ~i kolorojn различа́ть цвета́; en mallumo mi nenion ~is в темноте́ я ничего́ не различа́л; lin ~as kuraĝo его́ отлича́ет хра́брость; la ĉefo ~is lin нача́льник отличи́л его́; morto ne ~as, ĉiujn ĝi atingas посл. смерть не различа́ет, всех нас настига́ет; ~o различе́ние; разли́чие, отли́чие; la ~o inter tiuj du specioj ne estas facila различе́ние э́тих двух ви́дов не про́сто; fari ~on inter la ĝenroj де́лать разли́чие ме́жду жа́нрами; tio estas la plej alta ~o, kiun mi iam ricevis э́то са́мое высо́кое отли́чие, кото́рое я когда́-ли́бо получа́л; ~a отличи́тельный, различи́тельный; ~a signo отличи́тельный знак, отличи́тельный при́знак; (осо́бая) приме́та; ~aĵ·o отличи́тельная черта́, отличи́тельная характери́стика; ~ebl·a отличи́мый, различи́мый; ~ebl·e различи́мо; ~iĝ·i отлича́ться, различа́ться; выделя́ться; ~iĝi de la aliaj per tio, ke... отлича́ться от други́х тем, что...; lia silueto bone ~iĝis его́ силуэ́т хорошо́ различа́лся; en malhelo la skulptaĵoj ~iĝis per blanka koloro в темноте́ скульпту́ры выделя́лись бе́лым цве́том; ~iĝi per kuraĝo отлича́ться хра́бростью; ~iĝ·a отли́чный, отлича́ющийся, различа́ющийся; ~il·o отличи́тельный знак, отличи́тельный при́знак, слу́жащая для разли́чия отме́тина; ~ind·a досто́йный отли́чия; ~it·a отличённый, различённый, име́ющий отли́чия; ~iv·o см. difino .2.

dis·tir||i vt растащи́ть, растяну́ть (в противоположные стороны); ~iĝ·i растяну́ться (в противоположные стороны).

distom·oсм.fasciolo.

dis·tord·i I vt перекрути́ть (деформировать или разорвать кручением).

distord||o 1. рад., фот., физ. искаже́ние, искривле́ние, дисто́рсия (звуков, лучей, поля и т.п.); 2. перен. искаже́ние; прим. в некоторых источниках (в частности, в ЭРБ) данный термин также имеет значение «дисторсия, растяжение связок или сухожилий»; в (N)PIV это значение не зафиксировано. В Esperanta Medicina Terminaro (Universala Medicina Esperanto-Asocio, 1979) для обозначения растяжения связок употребляется термин distordiĝo, а в некоторых других источниках – неологизм distorsio; ~a 1. рад., фот., физ. искажа́ющий, вызыва́ющий дисто́рсию; ~a spegulo криво́е зе́ркало; 2. перен. искажа́ющий; ~i II 1. рад., фот., физ. искажа́ть, искривля́ть, подверга́ть дисто́рсии; 2. перен. искажа́ть, извраща́ть; ~iĝ·i 1. рад., фот., физ. искажа́ться, искривля́ться, подверга́ться дисто́рсии, испы́тывать дисто́рсию; 2. перен. искажа́ться.

distr||i vt 1. отвлека́ть (от работы, занятия); 2. развлека́ть; ~i sin развлека́ться; 3. уст. рассе́ивать (= disigi); ~a отвлека́ющий, развлека́тельный, занима́тельный; ~o отвлече́ние, развлече́ние (действие); ~e отвлека́юще, развлека́тельно, занима́тельно; ~aĵ·o развлече́ние (что-л. развлекающее или отвлекающее); ~ec·o развлека́тельность, занима́тельность; ~ej·o развлека́тельное заведе́ние; ме́сто развлече́ний; ~iĝ·i 1. отвлека́ться; 2. развлека́ться; 3. уст. рассе́иваться (= disiĝi); ~iĝ·e, ~it·e рассе́яно, невнима́тельно; ~iĝ·o, ~it·ec·o рассе́янность, невнима́тельность; ~iĝ·em·a рассе́янный, отвлека́ющийся, невнима́тельный (по своей природе); ~iĝ·em·o рассе́янность, невнима́тельность (черта характера).

dis·tranĉ·i vt разре́зать.

distribu||i vt распределя́ть; ~o распределе́ние; спец. дистрибу́ция (действие, способ); binomiala ~o мат. биномиа́льное распределе́ние; normala ~o мат. норма́льное распределе́ние; kontinua ~o мат. непреры́вное распределе́ние; ~a распредели́тельный; спец. дистрибути́вный; ~a garnituro сомнит., инф. дистрибути́в; ~ebl·o сомнит.; мат. распредели́тельность; ~il·o распредели́тель, распредели́тельное устро́йство; золотни́к (в паровой машине, турбине и т.п.); ~ist·o сомнит. дистрибю́тер.

distribuci·oмат. распределе́ние, обобщённая фу́нкция; diraka ~ де́льта-фу́нкция (Дира́ка).

distribu·fram·oэл., тел. распредели́тельная ра́ма, распредели́тельный щит, щит переключе́ний.

distribu·ŝrank·oэл. распредели́тельный шкаф.

distribu·tabul·oэл. распредели́тельный щит, распредели́тельная доска́.

distrikt||o о́круг, райо́н, администрати́вный уча́сток, дистри́кт; уе́зд; ~a окружно́й, райо́нный, участко́вый; уе́здный; ~estr·o глава́ о́круга, райо́на, администрати́вного уча́стка, дистри́кта, уе́зда.

distrofi·oсомнит.; мед. дистрофи́я.

dis·trumpet·i vt раструби́ть, растрезво́нить, раззвони́ть.

disuri·oмед. дизури́я.

dis·vast||ig·i распространи́ть; распростере́ть; ~ig·o, ~ig·ad·o распростране́ние; ~ig·ant·o распространи́тель; ~iĝ·i распространи́ться; распростере́ться; ~iĝ·o распростране́ние.

dis·vend||i vt распрода́ть; ~o, ~ad·o распрода́жа (действие распродающего); ~iĝ·i распрода́ться; ~iĝ·o распрода́жа (состояние распродающегося, распроданного).

dis·venk·i vt разгроми́ть, разби́ть, рассе́ять (вражескую армию и т.п.).

dis·ventr·iĝ·oсм.elventriĝo.

dis·verŝ||i vt разли́ть (по поверхности); ~o, ~ad·o разли́в, разлива́ние; ~iĝ·i разли́ться; ~iĝ·o разли́в.

dis·vetur||i vn разъе́хаться (в разные стороны); ~o, ~ad·o разъе́зд (действие); ~ig·i развезти́ (в разные стороны); ~ej·o оч.сомнит., см. disvojiĝo.

dis·voj·iĝ·o разви́лка (или разветвле́ние) доро́ги, распу́тье; ж.-д. разъе́зд; (= vojforko).

dis·volv||i vt прям., перен. развива́ть; разма́тывать, развёртывать, развора́чивать, распуска́ть (что-л. свёрнутое, смотанное); ~i fadenbulon размота́ть, распусти́ть, разви́ть клубо́к ни́ток; ~i la standardon разверну́ть зна́мя; ~i siajn kapablojn разви́ть свои́ спосо́бности; ср. malvolvi; ~o, ~ad·o разма́тывание, развёртывание, распуска́ние, разви́вка, размо́тка; разви́тие; ~ado de fadeno размо́тка ни́ти; ~ado de velo распуска́ние па́руса; ~iĝ·i прям., перен. развива́ться; разма́тываться, развёртываться; распуска́ться; ~iĝ·o разви́тие; распуска́ние; ~iĝo de la artefarita lingvo разви́тие иску́сственного языка́; ~iĝo de burĝono распуска́ние по́чки; ~iĝ·a: ~iĝa nivelo у́ровень разви́тия; ~iĝ·ant·a развива́ющийся; разма́тывающийся, развёртывающийся; распуска́ющийся; ~iĝantaj landoj развива́ющиеся стра́ны (= evoluantaj landoj).

ditiramb||oпрям., перен. дифира́мб; ~a дифирамби́ческий; хвале́бный; ~i сомнит. петь дифира́мбы; восхваля́ть в дифира́мбах, расхва́ливать дифира́мбами; прим. относительно точного значения а также переходности данного глагола существует неясность.

ditisk·oэнт. (жук-)плавуне́ц.

ditografi·o оши́бка копиро́вщика, заключа́ющаяся в повто́ре бу́квы, сло́ва или фра́зы; ср. haplografio.

diurez||oмед. диуре́з; ~ig·a диурети́ческий, мочего́нный; ~(ig)·aĵ·o, ~(ig)·il·o мочего́нное сре́дство.

diurn||oастр. су́тки (= tagnokto); ~a су́точный.

divan·o 1. оттома́нка, тахта́, дива́н (без спинки и ручек); ср. kanapo, sofo; 2. часто maj; ист. дива́н (государственный или судебный орган в Турции).

diven||i vt угада́ть, разгада́ть, отгада́ть; догада́ться; ~i malĝuste непра́вильно угада́ть; ~i enigmon разгада́ть зага́дку; ср. konjekti; ~(ad)·o уга́дывание, разга́дывание, отга́дывание; ~aĵ·o зага́дка; что-л. тре́бующее разга́дывания; ~ebl·a мо́гущий быть уга́данным, разга́данным, отга́данным; поддаю́щийся разга́дке; ~em·a сомнит. форма, часто употребляемая русскоязычными эсперантистами в значении «догадливый» (= sagaca); на наш взгляд, эта форма скорее могла бы переводиться как «любящий разгадывать что-л.» или «любящий гадать»; ~ist·o гада́льщик, предсказа́тель; ~ist·in·o гада́лка, предсказа́тельница.

diven·bat·o шутли́вый уда́р сза́ди для уга́дывания уда́рившего.

diven·prov·e науга́д, наобу́м, науда́чу; ме́тодом ты́ка.

diven·verg·oсм.rabdo.

diverĝ||i vn физ., геом., мат. расходи́ться, испы́тывать диверге́нцию; ср. konverĝi; ~o расхожде́ние, диверге́нция (лучей, линий, рядов); ср. diverĝenco; ~a, ~ant·a расходя́щийся, диверге́нтный; ~ec·o расходи́мость, диверге́нтность; ~ig·i вызыва́ть расхожде́ние, диверге́нцию; удаля́ть друг от дру́га; ~ig·a: ~iga lenso рассе́ивающая ли́нза.

diverĝenc·oфиз., мат. диверге́нция (векторного поля); ср. diverĝo.

divers||a ра́зный, разли́чный, разнообра́зный; homoj de ~aj aĝoj лю́ди ра́зных возрасто́в; ~aj celoj разли́чные це́ли; ŝtonoj de ~a grandeco ка́мни разли́чной величины́; ~e по-ра́зному, разли́чно; ~i vn быть ра́зным, различа́ться; ~aĵ·o·j вся́кая вся́чина, ра́зное, пёстрая смесь (напр., рубрика в газете); ~ec·o разнообра́зие, ра́зность; bilolgia ~eco биологи́ческая вариати́вность (= biodiverseco); ~ig·i разнообра́зить, де́лать ра́зным, диверсифици́ровать; ~ig·o диверсифика́ция.

divers·aĝ·a разново́зрастный, ра́зного во́зраста.

divers·ampleks·a ра́зного разме́ра, ра́зного объёма.

divers·direkt·e в ра́зных направле́ниях.

divers·flank·e·n в ра́зные сто́роны.

divers·form·a разнообра́зный, разли́чной фо́рмы.

divers·gent·a разноплемённый.

divers·grad·e в ра́зной сте́пени.

divers·grand·(ec)·a ра́зной величины́.

divers·ĝenr·a разножа́нровый.

diversi||oоч.сомнит. диве́рсия; ~a диверсио́нный; ~i соверша́ть, осуществля́ть, производи́ть диве́рсию; прим. относительно точного значения а также переходности данного глагола существует неясность; ~ist·o диверса́нт.

divers·karakter·a разнохара́ктерный.

divers·kaŭz·e по ра́зным причи́нам.

divers·kolor·a разноцве́тный.

divers·konsist·a составно́й, разнососта́вный, разноро́дный (по соста́ву) (= mikskonsista).

divers·lingv·a разноязы́кий, разноязы́чный.

divers·lok·e в ра́зных места́х; ~n в ра́зные места́.

divers·manier||a осуществля́емый ра́зными спо́собами, в ра́зной мане́ре, по-ра́зному; разнообра́зный; ~e ра́зными (или разли́чными) спо́собами, в ра́зной (или разли́чной) мане́ре, на ра́зные мане́ры; по-ра́зному, разнообра́зно; и так и сяк.

divers·pec·a состоя́щий из ра́зных куско́в, из ра́зных часте́й.

divers·spec·a разноро́дный, разли́чный, разнообра́зный.

divers·stil||a разности́льный; ~ec·o разности́льность, разности́лье.

divers·tip·a разноти́пный.

divertikul||oанат. диверти́кул; ~it·o мед. дивертикули́т.

divertikul·ektomi·oмед. удале́ние диверти́кула.

divid||i vt дели́ть, подели́ть, раздели́ть (тж. мат.); разделя́ть; (по)дели́ться (отдавать кому-л. часть своего); ~i kukon en ses partojn раздели́ть пиро́г на шесть часте́й; ~i manĝaĵon inter ĉiujn раздели́ть еду́ на всех; ~i kun iu la mizeron дели́ть с кем-л. нужду́; ~i kun sia najbaro (по)дели́ться со свои́м сосе́дом; ~i dudek per tri раздели́ть два́дцать на три; ~i sin раздели́ться, разби́ться (о ком-л.: на группы и т.п.); ~a раздели́тельный; ~a signo мат. знак деле́ния; грам. отделя́ющий знак; спец. раздели́тель; ~a folio бот. рассечённый лист; mane ~a folio бот. па́льчато-рассечённый лист; plume ~a folio бот. пе́ристо-рассечённый лист; ~o деле́ние (тж. мат.), разделе́ние, разде́л (способ и результат действия); ~o estas unu el la kvar bazaj operacioj de aritmetiko деле́ние – одно́ из четырёх основны́х де́йствий арифме́тики; ~o de laboro разделе́ние труда́; ~o de nocio деле́ние поня́тия; maljusta ~o de heredaĵo несправедли́вый разде́л насле́дства; ~ad·o делёж(ка), разделе́ние, разде́л (действие); longa ~ado de heredaĵo до́лгий разде́л насле́дства; ~aĵ·o отделённая часть; ~ant·o мат. дели́тель (в дроби); ср. divizoro; ~at·o мат. дели́мое; ~ebl·a раздели́мый, дели́мый (тж. мат.); ср. divizorebla; ~ebl·ec·o раздели́мость, дели́мость (тж. мат.); ср. divizorebleco; ~iĝ·i (раз)дели́ться, разделя́ться; ~il·o (раз)дели́тель (устройство; знак; средство); ~it·a разделённый, поделённый; ~it·e: dek ~ite per du estas (или faras) kvin де́сять дели́ть на два равня́ется пяти́; ~ot·a подлежа́щий разде́лу, разделе́нию.

dividend·oфин. дивиде́нд.

divid·lini·o раздели́тельная, разграничи́тельная ли́ния.

divid·sign·oмат. знак деле́ния; грам. отделя́ющий знак; спец. раздели́тель.

divid·strek·oграм. дефи́с; ср. haltostreko.

divizi||o 1. воен. диви́зия (но не дивизион!); 2. бот. отде́л; ~a дивизио́нный; ~estr·o команди́р диви́зии, комди́в.

divizor||oмат. 1. целочи́сленный дели́тель (целое число, на которое другое целое число делится без остатка); la plej granda komuna ~o наибо́льший о́бщий дели́тель; 2. редк., см. dividanto; ~ebl·a дели́мый (на целое число без остатка); ~ebl·ec·o дели́мость (на целое число без остатка); ~i vt явля́ться дели́телем (целым числом, на которое другое целое число делится без остатка); du ~as tiun entjeron э́то число́ де́лится на два без оста́тка (= du estas divizoro de tiu entjero, tiu entjero estas divizorebla per du).

divorc||oюр. разво́д, расторже́ние бра́ка (= eksedziĝo, eksedziniĝo); ~a бракоразво́дный; ~i vn (disde iu) развести́сь, разойти́сь, расто́ргнуть брак (с кем-л.) (= eksedziĝi, eksedziniĝi); esti ~inta быть разведённым, быть в разво́де.

divorc·postul·oюр. тре́бование о разво́де.

divorc·proces·oюр. бракоразво́дный проце́сс.

dizajn·oсм.dezajno.

dizel||oтех. ди́зель, ди́зель-мото́р (= dizelmotoro); ~a ди́зельный.

dizel·aŭt·o, dizel·aŭtomobil·oавт. ди́зельный автомоби́ль.

dizel·fuel·oсм.dizeloleo.

dizel·generator·oэл. ди́зель-генера́тор, ди́зель-электри́ческий агрега́т.

dizel·kamion·o ди́зельный грузови́к.

dizel·lokomotiv·oж.-д. теплово́з, ди́зельный локомоти́в.

dizel·motor||oсм.dizelo; ~aсм.dizela.

dizel·ole·o, dizel·petrol·oтех. ди́зельное то́пливо, газо́йль (= gasojlo).

dizel·ŝip·oмор. теплохо́д, ди́зельное су́дно.

dizel·trakci·oтех., ж.-д. ди́зельная тя́га.

dizel·traktor·o ди́зельный тра́ктор.

dizert||i vn дезерти́ровать; ~o дезерти́рство; ~int·o дезерти́р.

dnepr·a днепро́вский.

Dnepr·oгп. Днепр.

dnestr·a днестро́вский.

Dnestr·oгп. Днестр.

do I 1. konj (в PV и PIV трактуется как союз, в NPIV – как частица) ита́к, зна́чит, коро́че, ну, сле́довательно, сло́вом, ста́ло быть, так что (при указании на логическое следствие, вывод); ~ nun ĉio estas klara ита́к, тепе́рь всё я́сно; vi vidas ~, ke mi ne kulpas ита́к, вы ви́дите, что я не винова́т; mi pensas, ~ mi ekzistas я мы́слю, зна́чит существу́ю; 2. par (ну) же (для усиления при вопросе или приказе); kial ~ ne? (ну) почему́ же нет?; kion ~ vi deziras? (ну) чего́ же вы хоти́те?; iru ~! (ну) иди́(те) же!; ср. ja.

do IIмуз. до; diesa ~ до дие́з; bemola ~ де бемо́ль.

doberman·oсомнит. доберма́н (порода собак).

docent||o доце́нт; privata (или libera) ~ прива́т-доце́нт; ~iĝ·i стать доце́нтом, получи́ть зва́ние доце́нта; ~iĝ·o получе́ние зва́ния доце́нта.

docetism·oрел., филос. докети́зм.

docetist·oрел., филос. докети́ст.

dodekaedr·oсм.dekduedro.

dodekafon||aмуз. додекафони́ческий; ~i·o, ~ism·o додекафо́ния.

dodekagon·oсм.dekduangulo.

dodoic·o додоицу (японская народная песня).

Dodoma·oгп. До́дома.

dog·o дог (порода собак).

do·gam·oмуз. назва́ния семи́ нот по поря́дку.

dogan||o 1. тамо́женная по́шлина, тамо́женный сбор (= limimposto, doganimposto, doganpago, limdepago); 2. тамо́жня (учреждение, организация); ~a тамо́женный; ~ej·o тамо́жня (здание, помещение); ~ist·o тамо́женник.

dogan·agent·ej·o тамо́женное аге́нтство.

dogan·deklar·o тамо́женная деклара́ция; fari ~n пода́ть тамо́женную деклара́цию.

dogan·esplor·o тамо́женный досмо́тр.

dogan·impost·oсм.dogano .1.

dogan·kontrol·o тамо́женный контро́ль.

dogan·liber·a освобождённый от тамо́женного сбо́ра, от тамо́женных по́шлин; беспо́шлинный.

dogan·pag·oсм.dogano .1.

dogan·tarif·o тамо́женный тари́ф.

dogan·unu·iĝ·o тамо́женный сою́з.

doger·oгеол. до́ггер, среднею́рский отде́л.

dogm||o до́гмат, до́гма; ~a догмати́ческий, догмати́чный; ~e догмати́чески, догмати́чно; ~ar·o догма́тика, совоку́пность догма́тов; ~ec·o догмати́чность; ~em·o догмати́зм (склонность к догматическому мышлению); ~em·a догмати́чный; ~em·ul·o см. ~ulo; ~ism·o филос. догмати́зм (учение, утверждающее возможность познания абсолюта); ~ist·o филос. сторо́нник, после́дователь догмати́зма; ~ul·o догма́тик (человек с догматическим мышлением); ~um·i vn мы́слить и выража́ться догмати́чески.

dogmatism·oоч.редк., см.dogmismo.

dogmatist·oоч.редк., см.dogmisto.

doĝ·oист. дож.

doĝ·edz·in·oист. догаре́сса.

dojen·oдип. дойе́н, дуайе́н.

dojn·oмуз. до́йна (лирическая песня у румын и молдаван).

dok||oмор. док; seka ~o сухо́й док; flosanta ~o плаву́чий док; malseka ~o наливно́й док; ~ist·o до́кер, порто́вый рабо́чий, порто́вый гру́зчик.

dok·labor·ist·oсм.dokisto.

doksologi·oрел. славосло́вие.

dokt||a учёный, прему́дрый, высокообразо́ванный (= sciplena, klerega); ~e учёно, прему́дро; ~ec·o учёность, прему́дрость.

doktor||o 1. ист., церк. учи́тель; la ~oj de la Leĝo учителя́ Зако́на (в иудаизме); la ~oj de la Eklezio учителя́ це́ркви (в христианстве); 2. до́ктор (учёная степень); ~o pri biologiaj sciencoj до́ктор биологи́ческих нау́к; ~o pri juro до́ктор пра́ва; ~o pri medicino до́ктор медици́ны, до́ктор медици́нских нау́к; 3. разг. до́ктор т.е. врач (= kuracisto); se vi havas kapdoloron, tuj vizitu vi ~on погов. е́сли заболе́л – иди́ к до́ктору; ~a до́кторский; ~ec·o до́кторство; ~iĝ·i стать до́ктором; получи́ть сте́пень до́ктора; получи́ть до́кторскую сте́пень; ~iĝ·o получе́ние сте́пени до́ктора, получе́ние до́кторской сте́пени; ~in·o до́кторша т.е. доктори́ца, же́нщина-до́ктор.

doktor·edz·in·o до́кторша т.е. жена́ до́ктора.

doktrin||o доктри́на, уче́ние; ~a доктрина́льный, концептуа́льный, теорети́ческий; ~em·o, ~ism·o сомнит. доктринёрство; ~(em)·ul·o, ~ist·o сомнит. доктринёр.

dokument||o докуме́нт; ~a документа́льный; ~i vt (за)документи́ровать (обосновать документами, снабдить документами); ~e документа́льно; ~ad·o документи́рование; ~ar·o 1. досье́, де́ло (канцелярское = dosiero); 2. документа́ция (комплект документов); докуме́нты (использованные при работе); teknika ~aro техни́ческая документа́ция; ~ec·o документа́льность; ~ej·o храни́лище докуме́нтов; архи́в (помещение, здание); ~uj·o па́пка для докуме́нтов.

dol||oюр. (злой) у́мысел; ~a (зло)умы́шленный; ~a hommortigo умы́шленное уби́йство (= murdo); ~e умы́шленно, со (злым) у́мыслом; ~ul·o злоумы́шленник.

dokumentari·oсомнит. документа́льный фильм (= dokumenta filmo).

dolar||o 1. до́ллар (денежная единица в ряде стран: США, Канаде, Мексике и др.); 2. см. usondolaro; ~a: ~a kurzo курс до́ллара.

dolar·sign·o знак до́ллара.

dolĉ||a сла́дкий; сла́достный; прия́тный, не́жный (для чувств; на вид, на слух, на ощупь); прим. нередко встречающееся цпотребление прилагательного dolĉa в значении «пресный» (о воде = sensala) обусловлено влиянием ряда европейских языков и представляется нам крайне неудачным из-за возникающей двусмысленности; ~aĵ·o сла́дкое блю́до; сла́дкое, сласть, сла́дость (кушанье); прия́тное сло́во, прия́тная фра́за; усла́да; ~aĵoj сла́сти, сла́дости, сла́дкое; прия́тные слова́, прия́тные фра́зы; усла́ды; ~aĵ·ej·o сомнит., см. sukeraĵejo; ~ec·o сла́дость (свойство, качество); ~em·ul·o сластёна, сладкое́жка; ~et·a сла́денький, сладкова́тый; ~eg·a сладча́йший; ~ig·i сде́лать сла́дким, подсласти́ть; ср. sukeri.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю