355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Кондратьев » Большой эсперанто-русский словарь » Текст книги (страница 154)
Большой эсперанто-русский словарь
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:19

Текст книги "Большой эсперанто-русский словарь"


Автор книги: Борис Кондратьев


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 154 (всего у книги 160 страниц)

Ŭ

Ŭ, ŭ26-я буква эсперантского алфавита; ~oназвание этой буквы.

ŭa! interj 1. уа́ (подражание крику младенца); 2. вав!, гав!, тяв! (подражание лаю собаки).

ŭat·oсм.vato II.

Ŭat·oсм.Vato.

ŭest·oсм.uesto.

V

V, v27-я буква эсперантского алфавита; ~oназвание этой буквы; duobla ~o, ĝermana ~o см. vavo.

vaĉ||oмор. ва́хта (дежурство); ~i быть, находи́ться, стоя́ть на ва́хте; нести́ ва́хту; ~a ва́хтенный (прил.); ~an·o, ~ant·o ва́хтенный (сущ.); ~an·ar·o, ~ant·ar·o ва́хта (часть экипажа).

vaĉ·oficir·oмор. ва́хтенный офице́р.

vad||i vn идти́ вброд; идти́ с трудо́м, пробира́ться, брести́ (по глубокой грязи, снегу и т.п.); ~ad·o перехо́д вброд; пробира́ние (по глубокой грязи, снегу и т.п.); ~ej·o брод.

vad·bird·o·jорн. голена́стые пти́цы (= stilzobirdoj).

vad·bot·o·j боло́тные сапоги́.

vad·lok·oредк., см.vadejo.

Vaduc·oоч.сомнит., см.Vaduzo.

Vaduz·oгп. Ваду́ц.

vafl||oкул. ва́фля; ~a ва́фельный; ~ec·a: ~eca teksaĵo ва́фельная ткань; ~il·o ва́фельница; ~ist·o ва́фельщик.

vafl·o·bak·il·o, vafl·o·fer·oсм.vaflilo.

vag||i vn броди́ть, блужда́ть; слоня́ться; стра́нствовать, скита́ться; ~a бродя́чий, блужда́ющий; ~a reno мед. блужда́ющая по́чка; ~a nervo мед. блужда́ющий нерв; ~o см. ~a nervo; ~aĉ·i vn шля́ться, шата́ться; ~ad·o блужда́ние, стра́нствование, скита́ние; ~ant·o 1. коче́вник (в текстах Ветхого Завета в переводе на эсперанто = nomado); 2. ист. вага́нт (бродячий студент); ~ist·o, ~ul·o стра́нник, скита́лец; бродя́га; ср. vagabondo.

vagabond||o бродя́га; ср. vaganto, vagisto, vagulo, trampo; ~a бродя́жий; ~e по-бродя́жьи, как бродя́га, бродя́гой; ~i vn бродя́жничать; ~ad·o бродя́жничание, бродя́жничество; ~ec·o бродя́жничество; infana ~eco де́тское бродя́жничество, беспризо́рничество.

Vagadugu·oгп. Уагаду́гу.

vagin||oанат. влага́лище (входная часть женских половых органов); ср. vaginalo, vulvo; ~a вагина́льный; ~algi·o, ~ism·o мед. вагини́зм; ~it·o мед. вагини́т.

vaginal||oанат. влага́лище (охватывающая орган оболочка); okulbulba ~o влага́лище глазно́го я́блока; ср. vagino; ~it·o воспале́ние влага́лища (но не женских половых органов!).

vag·lum·o блужда́ющий ого́нь.

vagner·aмуз. ва́гнеровский.

Vagner·o Ва́гнер (немецкий композитор).

vag·o·kurent·o·jэл. блужда́ющие то́ки.

vag·o·mani·oпсих. дромома́ния.

vagon||o ваго́н; unuaklasa ~o ваго́н пе́рвого кла́сса; funikulara ~o ваго́н фуникулёра; ср. bagaĝvagono, bufedvagono, cisternovagono, fridvagono, karbovagono, kargovagono, kuŝvagono, litvagono, motorvagono, pasaĝervagono, platvagono, poŝtvagono, restoracivagono, salonvagono, varvagono; ~a ваго́нный; ~ar·o (ваго́нный) соста́в, железнодоро́жный соста́в (без локомотива); прим. данная форма нередко употребляется в расширенном значении по отношению ко всему поезду (= trajno), однако такое словоупотребление вряд ли можно считать удачным; ~et·o вагоне́тка; ~et·ist·o вагоне́тчик.

vagon·ĉasi·o шасси́ ваго́на.

vagon·fabrik·o вагонострои́тельный заво́д.

vagon·konstru||ad·o вагонострое́ние; ~ej·o вагонострои́тельный заво́д (= vagonfabriko).

vagon·lazaret·o санита́рный ваго́н.

vagon·ripar·ej·o вагоноремо́нтный заво́д, вагоноремо́нтное депо́, вагоноремо́нтная мастерска́я.

vagon·serv·ist||oсомнит.; ж.-д. проводни́к; ~in·o сомнит. проводни́ца.

vagotomi·oмед. ваготоми́я.

vaiŝj·o ва́йшия (представитель касты свободных общинников в Индии).

vajc||oтех. тиски́ (= ŝraŭbtenilo); ср. juntopremilo, ŝraŭbkrampoj; ~i vt сомнит. зажа́ть в тиски́; ~et·o тисо́чки, миниатю́рные тиски́; ср. manvajco.

vajd||o 1. бот. ва́йда краси́льная (= tinktura izatido); 2. ва́йда (краситель синего цвета); ~a си́ний, цве́та ва́йды (= vajdblua, vajdkolora).

Vajmar||oгп. Ве́ймар (город в Германии); ~a: ~a Respubliko ист. Ве́ймарская респу́блика.

Vajoming·oгп. Вайо́минг (штат в США).

vajr·oспец. «бе́личий мех» (один из видов фонового узора раскраски герба); ср. kontraŭvajro.

Vajroĉan·oрел. Вайроча́на (существо, являющееся воплощением мудрости в буддизме).

vak||i vn быть не за́нятым, свобо́дным, вака́нтным; пустова́ть; ~(ant)·a не за́нятый, свобо́дный, вака́нтный, пусто́й; ~a rigardo пусто́й (или отсу́тствующий) взгляд; ~(ant)·ec·o вака́нсия; ~ig·i освободи́ть (должность, место); ~ad·o непрису́тственные дни́, кани́кулы, вака́ции (в государственных учреждениях).

vakame·oбот. унда́рия пе́ристая.

vakari·oбот. тысячеголо́в.

vakcin||oмед. вакци́на; ~a вакци́нный, приви́вочный; ~i vt вакцини́ровать, (с)де́лать приви́вку, привива́ть; ~ad·o вакцина́ция, привива́ние, приви́вка; ~il·o приви́вочный скарифика́тор; приви́вочная игла́; приви́вочный инъе́ктор; ~ist·o вакцина́тор, оспопривива́тель.

vakcin·atest·o спра́вка о приви́вке (от оспы и т.п.).

vakcini·o 1. бот. брусни́ка (растение); 2. см. vakcinibero.

vakcini·ber·o я́года брусни́ки; ~j брусни́ка т.е. я́годы брусни́ки.

vakcin·o·terapi·oмед. вакцинотерапи́я.

vaker||o ковбо́й; ср. taŭrogardisto, gaŭĉo; ~a ковбо́йский.

vaks||o воск (тж. хим.); vegetaĵaj ~oj расти́тельные во́ски; animalaj ~oj живо́тные во́ски; minerala ~o ископа́емый воск; го́рный воск, озокери́т (= ozokerito); abela ~o см. abelvakso; parafina ~o см. parafinvakso; ~o por modlado см. modlovakso; прим. в некоторых случаях (как правило, в сложных словах) данное слово может обозначать вещество, реально не являющееся воском, а лишь имеющее его в своём составе или похожее на него: orelvakso, pargetvakso, plankvakso, sigelvakso, skivakso; ~a прям., перен. восково́й; ~i vt натира́ть во́ском, (на)вощи́ть; ~ad·o нати́рка во́ском, воще́ние; ~ist·o 1. вощи́льщик; 2. см. plankvaksisto; ~it·a натёртый во́ском, (на)вощённый, вощёный.

vaks·arb·oсм.miriko.

vaks·farb·o воскова́я кра́ска (= enkaŭstiko.1).

vaks·figur·o воскова́я фигу́ра.

vaks·i·maŝin·o электрополотёр.

vaks·kandel·o воскова́я свеча́.

vaks·karton·o вощёный карто́н (= vaksita kartono).

vaks·o·sigel·o сургу́чная печа́ть.

vaks·paper·o вощёная бума́га; воско́вка; (= vaksita papero).

vaks·tapiŝ·o лино́леум (для пола = linoleumo).

vaks·tol·o клеёнка (= laktolo); ~a клеёночный; клеёнчатый.

vaku||oфиз. ва́куум, пустота́, безвозду́шное простра́нство; la naturo ne toleras la ~on приро́да не те́рпит пустоты́; Toriĉela ~o ториче́ллиева пустота́; alta ~o высо́кий ва́куум; fari ~on созда́ть ва́куум; ~a ва́куумный; пусто́тный; ~ig·i довести́ до состоя́ния ва́куума, разреди́ть; ~ig·a: ~iga pumpilo тех. ва́куумный насо́с (= vakufara pumpilo).

vaku·far·a: ~ pumpilo тех. ва́куумный насо́с (= vakuiga pumpilo).

vakumetr·oтех. вакуумме́тр.

vaku·mezur·il·oредк., см.vakumetro.

vakuol||oбиол. вакуо́ль, пузырёк; ~a вакуо́льный.

val||o 1. доли́на, дол, лощи́на, низи́на, падь; 2. перен. юдо́ль; ~a доли́нный; до́льний; ~et·o I небольша́я доли́на.

valabi·oзоол. валла́би (род малого кенгуру).

valah||o вала́х (представитель одной из народностей, составивших румынскую нацию); ~in·o вала́шка.

Valah·i·o I, Valah·uj·oист. Вала́хия (старинное название Румынии).

Valah·i·o II Вала́хия (область в современной Румынии).

Vald·o Вальдо (основатель одного из христианских движений).

Valdaj·oсомнит.; гп. Валда́й (город); ~a: ~a altebenaĵo Валда́йская возвы́шенность, Валда́й; ~a lago Валда́йское о́зеро, Валда́й.

vald||an·o вальде́нс (последователь движения, основанного Пьером Вальдо); ~ism·o вальденсиа́нство.

Valdemar·o Вальдема́р (муж. имя, в том числе ряда датских королей).

valenc·oуст., см.valento.

Valenc·oгп. Вала́нс.

Valenci·oгп. Вале́нсия.

valencien·a валансье́ннский; ~ punto валансье́н (кружево).

Valencien·oгп. Валансье́нн.

valent||oхим., лингв. вале́нтность; ~a вале́нтный.

valent·elektron·oфиз., хим. вале́нтный электро́н.

Valenten||o Валенти́н, Валенти́но, Валлента́йн (муж. имя); la tago de Sankta ~o день свято́го Валенти́на; ~a Валенти́на (жен. имя).

Valentinian·o Валентиниа́н (др.-рим. муж. имя).

Valenz·oгп. Вале́нца.

valerat||oхим. эфи́р валериа́новой кислоты́; ~a: ~a acido валериа́новая кислота́.

Valeri||o Вале́рий, Вале́рио, Валери́ (муж. имя); ~a Вале́рия (жен. имя).

valerian||oбот. валериа́на, мау́н (= katherbo.2); oficina ~o валериа́на лека́рственная; ~a валериа́новый; ~a tinkturo насто́йка валериа́ны, валериа́новые ка́пли, валерья́нка; ~ac·o·j валериа́новые (семейство).

valerianel·oбот. валериа́ница.

valet||o IIредк. слуга́, лаке́й, камерди́нер (= ĉambristo); ~in·o редк. служа́нка, го́рничная (= ĉambristino).

Valez·oгп. Вале́ (кантон в Швейцарии).

Valezi||oгп. Валуа́ (графство в средневековой Франции); ~an·o·j Валуа́ (династия французских королей).

val·fund·oсм.talvego.

valg·aмед. искривлённый кнару́жи, вы́вернутый кнару́жи, ва́льгусный; ~ bulpiedo вне́шняя косола́пость; ср. vara I.

val·glaĉer·oгеол. доли́нный ледни́к.

Valhal·oмиф. Валга́лла, Вальха́лла (небесная обитель героев в германской мифологии).

valid||a действи́тельный, име́ющий (зако́нную) си́лу, зако́нный; ne plu ~a недействи́тельный, просро́ченный; ~i vn быть действи́тельным, име́ть (зако́нную) си́лу; via pasporto ne plu ~as ваш па́спорт недействи́телен, ваш па́спорт просро́чен; ~ec·o (de io) действи́тельность, зако́нность (чего-л.); де́йствие (сила закона, документа); daŭrigi la ~econ de dokumento продли́ть докуме́нт; perdi la ~econ см. eksvalidiĝi; ~ig·i узако́нить, объяви́ть действи́тельным, надели́ть (зако́нной) си́лой; ~igi golon спорт. засчита́ть гол; ~iĝ·i стать действи́тельным, стать узако́ненным, войти́ в си́лу.

valid·daŭr·o срок, продолжи́тельность де́йствия (документа, указа и т.п.); срок го́дности (билета и т.п.).

valin·oхим. вали́н.

valisneri·oбот. валлисне́рия.

valiz||o чемода́н; leda ~o ко́жаный чемода́н; ~a чемода́нный (но не о настроении!); ~et·o чемода́нчик; ~uj·o бага́жник (внутри автомобиля и т.п. = kofrujo); ср. bagaĝportilo, pakaĵportilo.

valiz·far·ist·o чемода́нщик, чемода́нных дел ма́стер.

Valkiri·oмиф. Вальки́рия.

Valmiki·o Вальмики (легендарный автор др.-индийского эпоса «Рамаяна»).

valon||o валло́н (франкоязычный бельгиец); ~a валло́нский; ~in·o валло́нка.

Valon·i·o, Valon·uj·oгп. Валло́нские райо́ны Бе́льгии.

valor||o 1. це́нность, сто́имость, значе́ние; havi ~on име́ть це́нность, име́ть значе́ние; perdi sian ~on потеря́ть (своё) значе́ние, потеря́ть (свою́) це́нность; koni la ~on de la vortoj знать це́ну слова́м, знать це́нность слов; la ~o de varo сто́имость това́ра; la marksisma teorio de ~o маркси́стская тео́рия сто́имости; la humanismaj ~oj гуманисти́ческие це́нности; la veraj ~oj и́стинные це́нности; hierarkio de la ~oj иера́рхия це́нностей; en malfacila horo eĉ groŝ' estas ~o посл. в тру́дные времена́ и копе́йка ценна́ (дословно в тру́дный час и грош це́нность); ср. prezo, kosto; 2. мат. значе́ние, величина́; ~o de funkcio значе́ние фу́нкции; proksimuma ~o приблизи́тельное значе́ние; absoluta ~o de nombro абсолю́тная величина́ числа́, величина́ числа́ по мо́дулю; determini la ~on de nekonato en ekvacio определи́ть значе́ние неизве́стного в уравне́нии; la ~o de kurento эл. величина́ то́ка; ~i vt име́ть це́нность, име́ть значе́ние; la ludo kandelon ne ~as игра́ не сто́ит свеч; la felo tanadon ne ~as овчи́нка вы́делки не сто́ит; tiu libro ne ~as cent rublojn э́та кни́га не сто́ит ста рубле́й; kiom ~as mia vivo? ско́лько сто́ит моя́ жизнь?; tio ~as niajn penojn э́то сто́ит на́ших уси́лий; ~a це́нный; ~a konsilo це́нный сове́т; ~a kiel oro на вес зо́лота; ~aĵ·o це́нная вещь, це́нность; ~eg·a ценне́йший, бесце́нный; ~ig·i сде́лать це́нным, прида́ть це́нность; ~igi grundon облагоро́дить по́чву; ~iz·i сомнит.; инф. присво́ить значе́ние (переменной); ~iz·o сомнит.; инф. присвое́ние (или присва́ивание) значе́ния (переменной).

valor·egal·i vt (ion) быть ра́вным по це́нности (чему-л.).

valor·eksces·oинф. переполне́ние или исчерпа́ние, вы́ход за грани́цу.

valor·leter·o це́нное письмо́.

valor·paper·o це́нная бума́га.

valor·send·aĵ·o це́нная посы́лка.

valor·sistem·o систе́ма це́нностей.

Valparais·oгп. Вальпараи́со.

val·pont·oсм.viadukto.

Valpurg·a Вальпу́ргия (католическая святая); la nokto de ~ Вальпу́ргиева ночь.

vals||o вальс; ~a ва́льсовый; ~i vn вальси́ровать; ~ad·o вальси́рование.

Valter·o Ва́льтер (муж. имя).

valut||o 1. валю́та; 2. эк. де́нежный курс; ~a валю́тный.

valut·kurz·o валю́тный курс, курс валю́ты.

valut·ŝanĝ||oсм.monŝanĝo; ~ej·oсм.monŝanĝejo.

valv||o 1. зоол., бот. ство́рка; ~o de konko ство́рка ра́ковины; ~o de guŝo ство́рка боба́; 2. тех. ве́нтиль, кла́пан, задви́жка; sekuriga ~o предохрани́тельный кла́пан; ellasa ~o выпускно́й кла́пан; enlasa ~o впускно́й кла́пан; redukta ~o редукцио́нный кла́пан; klapforma ~o см. klapvalvo; 3. анат. кла́пан; kora ~o серде́чный кла́пан; trikuspida ~o трёхство́рчатый кла́пан; 4. рад. электри́ческий ве́нтиль (= rektifilo); elektrona ~o электро́нный (или электрова́куумный) ве́нтиль; jona ~o ио́нный ве́нтиль; прим. поскольку электрический вентиль часто имеет вид лампы, в PV, ReVo и ЭРБ данный термин по аналогии с рядом нац. языков трактуется расширительно и обозначает любую электронную лампу, радиолампу (= tubo.4); ~a 1. ве́нтильный, кла́панный; 2. рад. ла́мповый; ~et·o анат. засло́нка.

valv·o·difekt·oмед. поро́к серде́чного кла́пана (= difekto de korvalvo).

valv·o·konk·o·jсомнит., см.duvalvuloj.

valv·o·trombon·oмуз. ве́нтильный тромбо́н; ср. ŝovtrombono.

vamp·oсм.vampirino .3.

vampir||o 1. зоол. вампи́р; ср. desmodo; 2. миф. вампи́р, упы́рь, вурдала́к; 3. перен. кровопи́йца, кровосо́с (= sangosuĉanto); ~in·o 1. зоол. са́мка вампи́ра; 2. миф. же́нщина-вампи́р, вампи́рша, упы́ри́ца; 3. же́нщина-вамп (роковая женщина); ~ism·o вампири́зм.

van||a напра́сный, тще́тный, зря́шный; ~a peno тще́тное уси́лие; ~a espero напра́сная, тще́тная, пуста́я наде́жда; ~aj klopodoj пусты́е хло́поты; ср. vanta; ~e напра́сно, понапра́сну, по́пусту, тще́тно, зря; ~aĵ·o напра́сное де́ло, зря́шное де́ло; ~ec·o напра́сность, тще́тность; ~ig·i сде́лать напра́сным, тще́тным; ~iĝ·i стать напра́сным, тще́тным.

vanad||oхим. вана́дий; ~a вана́диевый.

vanadi·oуст., см.vanado.

vand·o 1. см. septo; 2. см. parieto.

vanda·oбот. ва́нда.

vandal||oпрям., перен. ванда́л; ср. barbaro; ~a ванда́льский; ~aĵ·o ванда́льское де́йствие, ванда́льский посту́пок, посту́пок в ду́хе ванда́лов; ~ec·o, ~ism·o вандали́зм.

Van-Dejk·o Ван Дейк (фламандский художник).

vanel·oорн. чи́бис.

vanes·oэнт. ване́сса (бабочка).

vang||o 1. щека́; al tiu, kiu frapos vian dekstran ~on, turnu ankaŭ la alian кто уда́рит тебя́ в пра́вую щёку твою́, обрати́ к нему́ и другу́ю; frapi iun sur la ~on уда́рить кого-л. по щеке́; 2. тех. щёчка (боковая плоская часть); ~oj de hakilklingo щёчки ле́звия топора́, щёчки топора́; ~eg·o щека́ (толстая, висячая щека у некоторых животных, напр. свиньи).

vang·o·bat||i vt уда́рить в щёку, дать в щёку, уда́рить по щеке́, дать по щеке́; ~o уда́р по щеке́, пощёчина.

vang·o·dent·o·j коренны́е и предкоренны́е зу́бы.

vang·o·frap||i vt (iun) дать, отве́сить, закати́ть пощёчину (кому-л.); ~o пощёчина; doni al iu ~on дать кому-л. пощёчину.

vang·o·har·o·j бакенба́рды.

vang·o·poŝ·oсомнит.; см.vangosako.

vang·o·ruĝ·ig·il·o, vang·o·ruĵ·o румя́на.

vang·o·sak·oзоол. защёчина, защёчный мешо́к.

vang·ost·oсм.zigomo.

vang·ruĝ·o румя́нец; ср. ruĝvanga.

vanil||o вани́ль (растение; пряность из этого растения); ~a вани́льный; ~i vt сдо́брить, припра́вить, ароматизи́ровать вани́лью; ~ita sukero вани́льный са́хар.

vanilin·oкул. ванили́н.

Vankuver·oгп. Ванку́вер (город).

Vankuver-insul·o, Vankuver·insul·oгп. Ванку́вер (остров).

vant||a су́етный, ме́лочный; пустя́чный, пустяко́вый, пусто́й; тщесла́вный; ср. vana; ~aĵ·o суета́, ерунда́; ~aĵo de ~aĵoj суета́ суе́т; ~ec·o су́етность, ме́лочность, тщесла́вие.

vant·o·jоч.сомнит. ва́нты (= stajoj).

vanu·i vn поэт. исче́знуть, разве́яться (= malaperi).

Vanuatu·oгп. Вануа́ту (государство на островах Новые Гебриды); ср. Nov-Hebridoj.

vapor||o пар; jodaj ~oj йо́дные пары́; havi iom da ~o en la kapo погов. быть под хмелько́м; ~a парово́й, парно́й; ~a nubo о́блако па́ра, клуб па́ра; ~i vn испуска́ть пар; ~aĵ·o испаре́ние (испарившееся вещество); ~et·o паро́к; разре́женный пар; ~ig·i превраща́ть в пар, испаря́ть; ~ig·o превраще́ние в пар, испаре́ние (действие испаряющего); ~ig·il·o 1. распыли́тель, пульвериза́тор (общего назначения); 2. испари́тель, вапориза́тор; эвапора́тор, выпа́риватель, выпарно́й аппара́т; запарно́й аппара́т; ~iĝ·i превраща́ться в пар, испаря́ться; ~iĝ·o превраще́ние в пар, испаре́ние (действие испаряющегося); парообразова́ние; ~iĝ·em·a легко́ испаря́ющийся, бы́стро испаря́ющийся, лету́чий; ср. volatila; ~um·i vt кул. гото́вить на пару́ (= vaporkuiri); ~umita viando парово́е мя́со; ~iz·i обрабо́тать па́ром, помести́ть под де́йствие па́ра, подве́ргнуть де́йствию па́ра; ~izi drapon отпа́ривать драп; ~iz·ad·o обрабо́тка па́ром; ~iz·il·o отпа́риватель.

vapor·ban||i vt см. ŝvitbani; ~o см. ŝvitbano.

vapor·blov·i vn (по)дыша́ть (на что-л. с целью подвергнуть запотеванию или разогреванию).

vapor·central·o паротурби́нная электроста́нция, теплоэлектроста́нция, ТЭЦ (= vaporenergia centralo).

vapor·dukt·o паропрово́д.

vapor·elektr·ej·o паротурби́нная электроста́нция, теплоэлектроста́нция, ТЭЦ (= vaporenergia elektrejo).

vapor·energi||o эне́ргия па́ра; ~a: ~a centralo см. vaporcentralo; ~a elektrejo см. vaporelektrejo; ~a generatoro см. vaporgeneratoro.

vapor·fort·a осуществля́емый си́лой па́ра (о движении, работе и т.п.).

vapor·generator·oтех. парово́й (электромаши́нный) генера́тор, паротурби́нный генера́тор (= vaporenergia generatoro).

vapor·glad||i vt отпа́ривать (одежду); ~il·o утю́г с отпа́ривателем.

vapor·hejt·ad·o парово́е отопле́ние.

vapor·kaldron·oтех. парово́й котёл (= kaldronego).

vapor·krad·oсм.vaporkuirilo.

vapor·kuir||i vt кул. гото́вить на пару́ (= vaporumi); ~il·o решётка для ва́рки на пару́ (= vaporkrado).

vapor·lokomotiv·oж.-д. парово́з, парово́й локомоти́в (= vapormotora lokomotivo).

vapor·maŝin·o парова́я маши́на.

vapormetr·oтех. пароме́р.

vapor·motor||oтех. парово́й дви́гатель; ~a парово́й (оснащённый паровым двигателем).

vapor·nub·o о́блако па́ра, клуб па́ра.

vapor·prem·oтех. давле́ние па́ра.

vapor·ŝip||o парохо́д (= vapormotora ŝipo); ~a парохо́дный.

vapor·trakci·oтех., ж.-д. парова́я тя́га.

vapor·turbin·oтех. парова́я турби́на.

var·a Iмед. искривлённый вовну́трь, вы́вернутый вовну́трь, ва́русный; ~ bulpiedo вну́тренняя косола́пость; ср. valga.

Var·oгп. Вар (река во Франции; департамент во Франции).

var||o I това́р; putremaj ~oj скоропо́ртящиеся това́ры; rompiĝemaj ~oj бью́щиеся (или хру́пкие) това́ры; industriaj ~oj промы́шленные това́ры, промтова́ры; ср. konsumvaroj, nutrovaroj, skribvaroj, ŝutvaroj; ~a II това́рный; ~ej·o това́рный склад (= vartenejo); ~ej·estr·o сомнит. заве́дующий това́рным скла́дом; ~ej·ist·o сомнит. кладовщи́к.

var·o IIэл. вар (единица реактивной мощности переменного тока).

varan||oзоол. вара́н; ~ed·o·j вара́ны (семейство).

Varanasi·oгп. Варана́си, Бена́рес.

varang·oмор. флор.

varap·oспорт. скалола́зание, восхожде́ние на отве́сные ска́лы (= rokgrimpado).

varb||i vt (за)вербова́ть, набира́ть, привлека́ть; ~i iun en la armeon (за)вербова́ть кого-л. в а́рмию; ~i iun al Esperanto привле́чь кого-л. к эспера́нто; ср. dungi; ~a вербо́вочный; ~ad·o вербо́вка, набо́р, привлече́ние; ~ado de novaj anoj вербо́вка, привлече́ние но́вых чле́нов; ~ej·o вербо́вочный пункт; ~iĝ·i (за)вербова́ться; ~il·o сре́дство вербо́вки, сре́дство привлече́ния; ~ist·o вербо́вщик.

varb·ofic·ej·oсм.varbejo.

varb·o·kampanj·o вербо́вочная кампа́ния, кампа́ния по привлече́нию (новых членов и т.п.).

vareng||oист. варя́г; ~a варя́жский.

varf·oмор. сва́йная при́стань, сва́йный прича́л; прича́льный помо́ст; ср. albordiĝejo, kajo .1.

vari||i vn 1. варьи́роваться, (из)меня́ться; ра́зниться (представлять собой ряд последовательных изменений); hodiaŭ la temperaturo ~is inter 20 kaj 25 gradoj сего́дня температу́ра меня́лась от 20 до 25 гра́дусов; la moroj ~as laŭ tempoj kaj landoj нра́вы меня́ются по времена́м и стра́нам; ср. ŝanĝiĝi; 2. физ. (из)меня́ться в объёме (под действием факторов окружающей среды); ~a различа́ющийся, разня́щийся; изме́нчивый, переме́нчивый, переме́нный; неусто́йчивый; ~a kapitalo эк. переме́нный капита́л; ~a stelo астр. переме́нная звезда́; ~a grando редк., см. variablo; ~o 1. вариа́ция, измене́ние; 2. биол., с.-х., мин. разнови́дность; ср. kultivvario, kultivoformo; 3. мат. разбро́с значе́ний (= amplekso de variado); 4. см. varianto; ~ad·o варьи́рование, измене́ние (действие варьирующегося); ~aĵ·o 1. см. ~o.1,2; 2. см. variacio; ~anc·o мат. диспе́рсия (случа́йной величины́); ~em·a скло́нный к измене́ниям, изме́нчивый, переме́нчивый, неусто́йчивый; ~em·o скло́нность к измене́ниям, изме́нчивость, переме́нчивость, неусто́йчивость; ~ig·i варьи́ровать, (из)меня́ть; ~ig·(ad)·o варьи́рование, измене́ние (действие варьирующего); ~ig·ebl·a поддаю́щийся варьи́рованию, измени́мый.

variabl·oмат., инф. переме́нная (величина́); dependa ~ зави́симая переме́нная; nedependa ~ незави́симая переме́нная; stokasta ~ см. stokasto .2.

variaci·oмуз. вариа́ция.

variant·o 1. вариа́нт; 2. см. variablo.

varicel·oмед. ве́тряная о́спа, ветря́нка.

variete||oтеатр. варьете́, эстра́дное представле́ние, эстра́дный конце́рт; ~a: ~a teatro теа́тр варьете́, теа́тр эстра́ды, эстра́дный теа́тр.

varik||oмед. варико́зный у́зел, варико́зное расшире́ние ве́ны; ~oj варико́зные узлы́, варико́зное расшире́ние вен, варико́зная боле́знь, варико́з; ~a варико́зный; ~et·o·j варико́зные микроузлы́.

vari·kolor·a перели́вчатый (меняющий свой цвет), перелива́ющийся ра́зными цвета́ми.

Varingjen·o Варингье́н (Гастон Варингьен, известный французский эсперантист, главный автор PIV).

variol||oмед. натура́льная о́спа; ~a о́спенный; ~et·o оч.сомнит., см. varicelo; ~oid·o вариоло́ид, лёгкая фо́рма о́спы; ~ul·o о́спенный больно́й, больно́й о́спой.

variol·mark||o о́спин(к)а; ~it·a в о́спинах, в о́спе, покры́тый о́спинами; ~ita vizaĝo рябо́е лицо́, лицо́ в о́спинах.

variol·stigmat·oсм.variolmarko.

variometr·oтех. варио́метр.

varlet·o 1. ист. паж, оружено́сец; 2. тех. прижи́м, прижимна́я скоба́ (= tenpeco).

varm||aпрям., перен. тёплый, горя́чий, жа́ркий; ~a vetero тёплая пого́да; ~a klimato тёплый кли́мат; ~a ĉambro тёплая ко́мната; ~a vesto тёплая оде́жда; ~a lano тёплая ше́рсть; ~a akcepto тёплый приём; ~a loko тёплое ме́сто, тёплое месте́чко; ~aj vortoj тёплые слова́; ~a koro горя́чее се́рдце; ~a temperamento горя́чий темпера́мент; ~a disputo горя́чий, жа́ркий спор; ~a batalo жа́ркое сраже́ние, жа́ркий бой, жа́ркая би́тва; ~a angulo жа́ркий уча́сток (сражения, боя, битвы); ~aj spuroj горя́чие следы́; ~aj tonoj de pentraĵo тёплые тона́ карти́ны; teni al si la piedojn ~aj держа́ть но́ги в тепле́; ~e тепло́ (наречие); ~o 1. тепло́ (сущ.); la animala ~o живо́тное тепло́; la ~o de febro жар лихора́дки; 2.: formiĝa ~o физ., хим. теплота́ образова́ния; specifa ~o физ. уде́льная теплоёмкость; ~ec·o теплота́; la ~eco de liaj vortoj теплота́ его́ слов; ~eg·a прям., перен. горя́чий, жа́ркий, раскалённый; зно́йный; forĝu feron dum ĝi estas ~ega куй желе́зо пока́ горячо́; ~egaj kisoj горя́чие, жа́ркие поцелу́и; ~eg·e горячо́, жа́рко; ~eg·o жар, жара́, жари́ща; зной; ~ej·o тепли́ца, оранжере́я (отапливаемая); ~et·a тёпленький, теплова́тый; ср. tepida; ~ig·i греть, нагре́ть, согре́ть, обогре́ть, подогре́ть, разогре́ть; ~igi sin per vino согре́ться вино́м; ~ig·a согрева́ющий; ~ig·o нагре́в, нагрева́ние, согрева́ние (действие нагревающего); ~ig·il·o нагрева́тель, обогрева́тель; гре́лка; ~iĝ·i нагре́ться, согре́ться, обогре́ться, подогре́ться, разогре́ться; ~iĝ·o нагре́в, нагрева́ние, согрева́ние (действие нагревающегося).

varm·akv·uj·o 1. ёмкость для горя́чей воды́, ёмкость с горя́чей водо́й (в нагревателе и т.п.); 2. редк., см. varmobotelo .2.

var·mark·o торго́вая ма́рка, торго́вый знак.

varm·bakteri·o·jбакт. термофи́льные бакте́рии (живущие в тёплой среде).

varm·eg·bakteri·o·jбакт. термофи́льные бакте́рии (живущие в горячей среде).

varm·eg·sang·a горя́чий (темпераментный); ~ viro горя́чий мужчи́на; ср. varmsanga.

varm·el·ten·a, varm·imun·a жаросто́йкий, жаропро́чный (= varmorezista).

varm·izol||i vt теплоизоли́ровать; утепли́ть; ~a теплоизоляцио́нный; утепли́тельный; ~a botelo см. termobotelo; ~ad·o теплоизоля́ция (действие, процесс); ~aĵ·o теплоизоля́ция (материал, прокладка).

varm·o·ban||o купа́ние в горя́чем исто́чнике (= termobano); ~ej·o во́ды, горя́чие исто́чники (место с горячими источниками для купания = termobanejo).

varm·o·bed||o парни́к; ~a парнико́вый.

varm·o·botel·o 1. те́рмос (= termobotelo, termoso); 2. гре́лка (в виде ёмкости с горячей водой); kaŭĉuka ~ рези́новая гре́лка.

varm·o·el·ig·aхим., физ. экзотерми́ческий (= varmoprodukta, ekzoterma).

varm·o·energi·oфиз. теплова́я эне́ргия.

varm·o·en·ig·aхим., физ. эндотерми́ческий (= varmokonsuma, endoterma).

varm·o·est·ig·aбиол. термоге́нный.

varm·o·font·o 1. физ. исто́чник тепла́, теплово́й исто́чник; 2. редк., см. termofonto.

varm·o·frap·oмед. теплово́й уда́р.

varm·o·kapacit·oфиз. теплоёмкость; ср. specifa varmo.

varm·o·konduk||aсм.varmokonduktiva; ~ec·oсм.varmokonduktivo.

varm·o·kondukt·iv||aфиз. теплопрово́дный (= varmokonduka); ~o теплопрово́дность (= varmokondukeco).

varm·o·konsum·aхим., физ. эндотерми́ческий (= varmoeniga, endoterma).

varm·o·kvant·oфиз. коли́чество теплоты́, теплота́.

varm·o·ond·oмет. волна́ тепла́, волна́ тёплого во́здуха.

varm·o·produkt||aхим., физ. экзотерми́ческий (= varmoeliga, ekzoterma); ~ad·o физиол. теплопроду́кция, теплообразова́ние.

varm·o·regul||ig·oфизиол., тех. терморегуля́ция (= termoreguligo); ~(ig)·il·o тех. терморегуля́тор (= termoreguligilo).

varm·o·rezist·a жаросто́йкий, жароупо́рный (= varmeltena, varmimuna).

varm·o·terapi·oмед. теплолече́ние, термотерапи́я (= termoterapio).

varm·o·tropism·oбот. термотропи́зм (= termotropismo).

varm·o·tub·ar·oоч.сомнит. форма, зафиксированная в некоторых словарях в значении «радиатор» (о трубчатом отопительном радиаторе). Следует заметить, что по отношению к любым радиаторам в эсперанто традиционно употребляется слово radiatoro; форма же varmotubaro чисто теоретически могла бы обозначать и весь трубопровод системы горячего водоснабжения.

varm·sang·aзоол. теплокро́вный (= homeoterma); ср. varmegsanga.

varp||oтекс. осно́ва (ткани = teksbazo); ~i vt набира́ть, навива́ть осно́ву; ~ad·o навива́ние осно́вы; ~er·o нить осно́вы.

varp·o·cilindr·oтекс. наво́й (= rultrabo, teksrulo).

varp·o·faden·oредк., см.varpero.

varp·o·fram·oсомнит.; текс. снова́льная ра́ма.

var·produkt·ad·o товаропроизво́дство, произво́дство това́ров.

Varsovi·oгп. Варша́ва.

var·staci·oж.-д. това́рная ста́нция.

vart||i vt 1. ня́нчить, уха́живать, забо́титься (об уходе за маленьким ребёнком, детёнышем животного, молодым растением и т.п.); ~i bebon ня́нчить младе́нца, уха́живать за младе́нцем, забо́титься о младе́нце; ср. flegi; 2. тех. обслу́живать; инф. сопровожда́ть; ~o редк., см. ~ado; ~ad·o 1. ня́нченье, ухо́д (об уходе за маленьким ребёнком, детёнышем животного, молодым растением и т.п.); 2. тех. обслу́живание; инф. сопровожде́ние; ~ej·o (де́тские) я́сли; ~ist·o воспита́тель; ~ist·in·o ня́ня, ня́нечка, ня́нька, воспита́тельница.

var·ten·ej·oсм.varejo.

vart·o·lern·ej·o подготови́тельная гру́ппа де́тского са́да, нулево́й класс; ср. infanĝardeno.

vart·o·tabl·o пелена́льный сто́лик (= vindotablo).

var·trafik·o товароперево́зки, грузоперево́зки, грузово́е движе́ние, грузооборо́т, товаропото́к(и), грузопото́к(и).

var·trajn·o това́рный по́езд, «товарня́к».

Varun·oрел. Вару́на (одно из божеств в индуизме).

var·vagon·o това́рный ваго́н; ср. kargovagono, ŝarĝovagono.

vasal||oист. васса́л; ~a васса́льный; ~ec·o васса́льство, васса́льная зави́симость; ~ig·i сде́лать (свои́м) васса́лом, поста́вить в ле́нную зави́симость; ~iĝ·i стать васса́лом.

Vaserman·o Ва́ссерман (немецкий врач); reago de ~ мед. реа́кция Ва́ссермана.

vask·o I ра́ковина фонта́на.

vask||o II баск (= eŭsko); ~a ба́скский (= eŭska); ~a ĉapo бере́т; ~e по-ба́скски (= eŭske); ~in·o баско́нка (= eŭskino).

Vask·i·o, Vask·uj·oсм.Eŭskio, Eŭskujo.

vaskul||o 1. анат. сосу́д (= angio); sanga ~o кровено́сный сосу́д; limfa ~o лимфати́ческий сосу́д; 2. бот. сосу́д, трахе́я (= trakeo, perfekta vaskulo); neperfekta ~o трахеи́да (= trakeoido); ~a сосу́дистый; ~ar·o сосу́дистая систе́ма; ~(ar)·it·o мед. васкули́т; ~(ar)·iz·i васкуляризи́ровать, снабжа́ть сосу́дами, снабжа́ть сосу́дистой систе́мой; ~(ar)·iz·o, ~(ar)·iz·ad·o васкуляриза́ция.

vaskul·dilat·aмед. сосудорасширя́ющий.

vaskul·fask·oбот. сосу́дистый пучо́к, проводя́щий пучо́к.

vaskul·konstrikt·aмед. сосудосу́живающий.

vaskul·plant·o·jбот. сосу́дистые расте́ния.

vast||a просто́рный, обши́рный, широ́кий, простра́нный; ~a lando обши́рная страна́; ~a ĉambro просто́рная ко́мната; ~a programo обши́рная програ́мма; ~a senco de la vorto широ́кий смысл сло́ва; ~a jupo просто́рная ю́бка, широ́кая ю́бка; ~a vokalo фон. широ́кий гла́сный (звук); ср. larĝa; ~e обши́рно, широко́; ~e paroli pri io простра́нно говори́ть о чём-л.; ~aĵ·o просто́рное ме́сто, просто́р, ширь; la ~aĵoj de la dezerto lin altiris просто́ры пусты́ни привлека́ли его́; ~ec·o широта́, обши́рность, просто́рность, просто́р; la ~eco de liaj scioj estas mirinda обши́рность (или широта́) его́ зна́ний удиви́тельна; ~eg·a просто́рнейший, обши́рнейший, широче́нный, широча́йший; ~ig·i 1. расширя́ть; де́лать просто́рным; 2. уст., см. disvastigi; 3. мат. найти́ расшире́ние; ~ig·o расшире́ние (действие расширяющего); ~ig·aĵ·o мат. расшире́ние (результат мат. операции); ~iĝ·i ши́риться, расширя́ться; распространя́ться.

vast·(a)·senc||a взя́тый в широ́ком смы́сле, име́ющий широ́кий смысл; ~e в широ́ком смы́сле.

vast·(a)·skal·aсм.grandskala.

vast·(a)·spirit·a духо́вный (обладающий духовностью).

vast·horizont·a име́ющий широ́кий кругозо́р, с широ́ким кругозо́ром.

Vaŝington||o 1.: Georgo ~o Джордж Ва́шингтон (первый президент США); 2. гп. Вашингто́н (столица США); прим. иногда встречается написание Vaŝintono; ~i·o Вашингто́н (штат США).

Vaŝington·urb·o, Vaŝington-urb·oредк., см.Vaŝingtono .2.

Vat·o Уа́тт, Ватт (английский изобретатель).

vat||o I ва́та; ~a ва́тный, состоя́щий из ва́ты; ~i vt подбива́ть ва́той; снабжа́ть сло́ем ва́ты; ~ec·a ватообра́зный, похо́жий на ва́ту, напомина́ющий ва́ту; ~it·a подби́тый ва́той, на ва́те; ~ita bandaĝo ва́тная повя́зка, бинт с ва́той; ~ita litkovrilo ва́тное одея́ло; ~ita jako ва́тная ку́ртка, ку́ртка на ва́те, ва́тник.

vat·o IIэл. ватт (= vatto).

vat·bul·o комо́к ва́ты; ва́тный тампо́н.

Vaterl·oгп. Ватерло́о.

vat·herb·oсм.asklepiado I.

vat·hor·oэл. ватт-час.

vatikan·a ватика́нский.

Vatikan·oгп. 1. Мо́нте-Ватика́но (холм в Риме); 2. Ватика́н (государство).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю