355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Кондратьев » Большой эсперанто-русский словарь » Текст книги (страница 102)
Большой эсперанто-русский словарь
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:19

Текст книги "Большой эсперанто-русский словарь"


Автор книги: Борис Кондратьев


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 102 (всего у книги 160 страниц)

neŭtrin·oфиз. нейтри́но.

neŭtrodin·oрад. нейтроди́н.

neŭtron||oфиз. нейтро́н; ~a нейтро́нный.

nev||o племя́нник; ~in·o племя́нница.

Nev||oгп. Нева́ (река); ~a не́вский.

Nevad·oгп. Нева́да (штат США).

nevaj·oмет. фирн, фи́рновый (или слежа́вшийся) снег (= firno).

ne·van·e не зря́, неда́ром; прим. гораздо более распространено раздельное написание: ne vane.

ne·vari·a неизме́нный.

ne·varm·a ненагре́тый, неподогре́тый, неразогре́тый, негоря́чий, нежа́ркий.

ne·vek·ebl·a тако́й, кото́рого невозмо́жно разбуди́ть; спя́щий беспробу́дным сном.

ne·velk·em||a неувяда́ющий, неувяда́емый; ~o неувяда́емость.

ne·ven·o неприбы́тие, неприхо́д, неприе́зд.

ne·vend·ebl||a не подлежа́щий прода́же, не могу́щий быть вы́ставленным на прода́жу, непрода́жный; неликви́дный, залежа́лый (о товаре); ~aĵ·o не подлежа́щая прода́же вещь, не могу́щая быть вы́ставленной на прода́жу вещь; неликви́дный това́р, залежа́лый това́р.

ne·venk·ebl||a непобеди́мый; ~ec·o непобеди́мость.

ne·vid||ant·a незря́чий (прил.); ~ant·o незря́чий (челове́к); ~at·a не попада́ющий в зо́ну ви́димости, неви́димый в да́нный моме́нт, ненаблюда́емый, неви́димый; ~at·e бу́дучи неви́димым, неви́димо; ~ebl·a неви́димый, незри́мый, не досту́пный для зре́ния; ~ebla homo челове́к-невиди́мка; ~ebl·e неви́димо, незри́мо; ~ebl·ec·o неви́димость, незри́мость; ~ebl·ig·i (с)де́лать неви́димым; ~ebl·ul·o невиди́мка (о ком-л.).

ne·violent·aсм.neperforta.

Nevis·oгп. Невис (остров).

ne·vitr·it·a незастеклённый, неостеклённый; ср. senvitra.

ne·vok·it||a незва́ный; ~e без вы́зова, без приглаше́ния.

ne·vol||a нево́льный, непроизво́льный; ~e нево́льно, непроизво́льно; vole ~e во́лей-нево́лей; ~ec·o нево́льность, непроизво́льность.

ne·volont||e неохо́тно, с неохо́той; tre ~e о́чень неохо́тно; ~ec·o неохо́та; kun granda ~eco с большо́й неохо́той.

nevropter·o·jуст., см.neŭropteroj.

ne·vund·ebl||a неуязви́мый (такой, который не может быть ранен); ~ec·o неуязви́мость.

nevus·o роди́мое пятно́, ро́динка, не́вус; pigmenta, tubera, vaskula ~ пигме́нтное, борода́вчатое, сосу́дистое роди́мое пятно́; ср. efelido, lentugo.

ne·zorg·at·a безнадзо́рный, беспризо́рный, забро́шенный.

Nĝamen·oгп. Нджаме́на.

ni pers pron мы; ~ venis мы пришли́; ~ estas amikoj мы друзья́; li vidis ~n он ви́дел нас; pardonu ~n извини́те нас; ~a pos pron, pos adj наш; ~a laboro на́ша рабо́та; ~aĵ·o на́ше (сущ.); своё (сущ., только о первом лице во множ. числе); ~a·ul·o·j на́ши (о ком-л.).

Niagar||oгп. Ниага́ра (река); ~a: ~a akvofalo, ~a kaskado Ниага́рский водопа́д.

ni·a·land||a наш, на́шей страны́, оте́чественный; ~e в на́шей стране́.

Niame·oгп. Ниаме́й.

ni·a·temp||a совреме́нный, ны́нешний, относя́щийся к на́шему вре́мени; ~e в на́ше вре́мя.

Nibelung·o·j Нибелу́нги (герои германского народного эпоса).

Nic·oгп. Ни́цца.

Nice||o Нике́я (древний город в Малой Азии, – нынешний Изник); ~a Нике́йский; la ~a Koncilio церк. Нике́йский собо́р; la ~a Kredkonfeso церк. нике́йский Си́мвол ве́ры.

niĉ·o ни́ша; ср. alkovo.

niĉe||a ницшеа́нский; ~an·o ницшеа́нец; ~ism·o ницшеа́нство; ~ist·o редк., см. ~ano.

Niĉe·o Ни́цше (немецкий писатель и философ).

niel||o черне́ние (процесс нанесения на драгоценный металл рисунка путём гравирования и заполнения штрихов чернёвым сплавом); прим. данное значение слова nielo соответствует его определению в (N)PIV. Согласно же определению, приведённому в PV, некоторые источники переводят это слово как «ниелло, чернь» (рисунок, нанесённый на драгоценный металл путём гравирования и заполнения штрихов чернёвым сплавом; в этом случае процесс нанесения такого рисунка обозначается словом nielado); ~aĵ·o чернь (изделие из драгоценного металла с выполненным чернью рисунком); ~i vt черни́ть, украша́ть че́рнью, отде́лывать че́рнью; ~ist·o ювели́р, рабо́тающий че́рнью.

niel·art·o иску́сство отде́лки че́рнью, иску́сство черне́ния.

nif||oнов. неопо́знанный лета́ющий объе́кт, лета́ющая таре́лка, НЛО (= neidentigita flugobjekto).

nifolog||oнов. уфо́лог; ~i·o уфоло́гия.

nigel·oбот. черну́шка.

Niger·oоч.сомнит., см.Niĝero.

nigr||aпрям., перен. чёрный; тёмный, мра́чный; вороно́й; ~a koloro чёрный цвет; чёрная масть; ~a kato чёрный кот; ~aj ŝakpecoj чёрные ша́хматные фигу́ры; ~a kiel korvo, kiel fulgo, kiel karbo, kiel inko чёрный как во́рон, как са́жа, как у́голь, как черни́ла; ~a pano чёрный хлеб; ~a raso чёрная ра́са; ~a tago чёрный день; ~a sorto чёрная судьба́; ~a koro чёрное се́рдце; ~a krimo чёрное преступле́ние; ~a sendankeco чёрная неблагода́рность; ~a magio чёрная ма́гия; ~a meso чёрная ме́сса; ~a listo чёрный спи́сок; ~a merkato чёрный ры́нок; ~a kaso чёрная ка́сса; ~a horo чёрный час (смертный); ~aj ungoj чёрные но́гти (грязные); ~aj manoj чёрные ру́ки (грязные; запятнанные; злые); ~aj pensoj чёрные мы́сли (пессимистические; злые); ~aj anĝeloj чёрные а́нгелы (черти, бесы); la N~a Maro гп. Чёрное мо́ре; ~a humoro мра́чное настрое́ние; ~a ĉielo тёмное не́бо; ~a laboro не оговорённая трудовы́м соглаше́нием рабо́та; рабо́та в неуро́чное вре́мя, рабо́та в неуро́чные часы́ или дни; vidi ĉion ~a ви́деть всё в чёрном цве́те; ~o 1. чёрное т.е. чёрный цвет; tio estas skribita per ~o sur blanko э́то напи́сано чёрным по бе́лому; 2. чёрная кра́ска, чёрный краси́тель, чёрный пигме́нт; 3. чёрные (в шахматах и шашках = la nigraj pecoj); ludi per ~o игра́ть чёрными; ~e: vestita ~e оде́тый в чёрное; farbita ~e покра́шенный чёрным, покра́шенный в чёрный цвет; ~aĵ·o предме́т или часть предме́та чёрного цве́та; vestita per ~aĵoj kaj blankaĵoj оде́тый в чёрные и бе́лые оде́жды; la ~aĵoj de pentraĵo чёрные места́, чёрные уча́стки, чёрные изображе́ния карти́ны; ~ec·o чернота́; ~et·a чёрненький, чернова́тый; ~i vn сомнит. черне́ть (казаться, выглядеть чёрным); ~ig·i 1. черни́ть, (с)де́лать чёрным, (по)кра́сить в чёрное; перен. омрачи́ть; 2. перен. черни́ть, очерни́ть, очерня́ть, оклевета́ть; ~iĝ·i почерне́ть, стать чёрным, сде́латься чёрным; перен. омрачи́ться; ~ul·o чёрный (сущ.), черноко́жий (сущ.), негр (= negro); ~um·i vt воен. затемня́ть, защища́ть светомаскиро́вкой; ~um·o воен. затемне́ние, светомаскиро́вка.

nigr·a·barb·a черноборо́дый.

nigr·a·brov·a чернобро́вый.

nigr·a·har||a черноволо́сый, темноволо́сый; ~ul·o жгу́чий брюне́т, черноволо́сый (сущ.), темноволо́сый (сущ.).

nigr·a·haŭt||a черноко́жий, темноко́жий; ~ul·o редк., см. nigrulo, negro.

nigr·a·mar·a черномо́рский.

nigr·(a)·okul·a черногла́зый.

nigr·a·vid·ul·o челове́к, ви́дящий всё в чёрном цве́те; пессими́ст.

nigr·e·blu·a и́ссиня-чёрный, (тёмно-)си́ний до черноты́.

niĝer||a ни́герский; ~an·o жи́тель Ни́гера; ~i·a нигери́йский; ~i·an·o нигери́ец, жи́тель Ниге́рии.

Niĝer||oгп. 1. Ни́гер (река); 2. Ни́гер (государство = Niĝerlando); ~i·o Ниге́рия.

Niĝer·land·oгп. Ни́гер (государство = Niĝero.2).

nihilism||o нигили́зм; ~a нигилисти́ческий (относящийся к нигилизму); ~a influo нигилисти́ческое влия́ние, влия́ние нигили́зма.

nihilist||o нигили́ст; ~a нигилисти́ческий (относящийся к нигилисту, нигилистам); ~a konduto нигилисти́ческое поведе́ние.

Niĵni-Novgorod·oгп. Ни́жний Но́вгород.

nikaragv||a никарагуа́нский; ~an·o никарагуа́нец; ~an·in·o никарагуа́нка.

Nikaragv·oгп. Никара́гуа.

nikel||o ни́кель; ~a ни́келевый; ~i vt никелирова́ть; ~ad·o никелиро́вка, никелирова́ние; ~iz·i редк., см. ~i.

nikelin·o никели́н (минерал; сплав).

Nikodem·o Никоди́м (муж. имя).

nikol·oфиз. нико́ль, при́зма Ни́ко́ля (= nikola prismo).

Nikol·o Ни́коль (английский физик).

Nikola·o Никола́й (муж. имя); Sankta ~ Свято́й Никола́й; Са́нта-Кла́ус.

nikolait·o·j николаи́ты (последователи одного из религиозных движений, упоминаемые в Откровении Иоанна Богослова).

nikotian·oбот. никотиа́на, таба́к (растение); ср. tabako.

nikotin||oхим. никоти́н; ~(at)·a: ~(at)a acido хим. никоти́новая кислота́; ~(at)a amido хим. ами́д никоти́новой кислоты́, никотинами́д; ~ism·o мед. никотини́зм, отравле́ние никоти́ном; пристра́стие к никоти́ну.

Nikozi·oгп. Никоси́я.

nikrom·o нихро́м (сплав).

niks||oмиф. водяно́й (дух), дух воды́, никс (у древних германцев и скандинавов = akvofeo); ~in·o водяна́я фе́я, руса́лка, унди́на (у древних германцев и скандинавов = akvofeino, undino).

niktag||oбот. никта́го, мира́билис ялпа, ночецве́т, ночна́я краса́вица; ~ac·o·j никтаги́новые (семейство).

niktalop||aсомнит.; мед. никталопи́ческий; ~ec·o никтало́пи́я; ~ul·o никтало́п.

nikte·oорн. бе́лая (или поля́рная) сова́ (= neĝostrigo).

niktereŭt·oзоол. енотови́дная соба́ка.

niktit·oорн. мига́тельная перепо́нка.

nil·a часто maj ни́льский.

Nil·oгп. Нил (река); ~ Blua Голубо́й Нил; ~ Blanka Бе́лый Нил.

nilon||o нейло́н; ~a нейло́новый; ~aj ŝtrumpoj нейло́новые чулки́.

nilon·ŝtrump·o нейло́новый чуло́к.

Nim·oгп. Ним.

nimb·oразн. нимб, сия́ние; мет. вене́ц; ср. aŭreolo, glorkrono.

nimbostratus·oмет. слои́сто-дождево́е о́блако.

nimbus·oмет. дождева́я, снегова́я, грозова́я ту́ча; ср. pluvnubo.

Nimeg·oгп. Нимве́ген, Нейме́ген.

Nimes·oсм.Nimo.

nimf||o 1. миф. ни́мфа (тж. перен. – о красивой молодой девушке); 2. энт. ни́мфа (куколка, личинка у членистоногих с неполным превращением); 3. анат. ма́лая полова́я (или срамна́я) губа́ (= vulva lipeto, minora vulva labio); ~ej·o ист. нимфе́й (святилище нимф); ~et·o нимфе́тка.

nimfe||oбот. нимфе́я, кувши́нка, водяна́я ли́лия (= akvolilio, akvorozo); blanka ~o кувши́нка бе́лая; ruĝa ~o кувши́нка кра́сная; blua ~o кувши́нка голуба́я, голубо́й еги́петский ло́тос (= blua egiptia lotuso); ~ac·o·j кувши́нковые, нимфе́йные (семейство).

nimfomani||oмед. нимфома́ния; ~ul·in·o нимфома́нка.

Nimrod·o Нимрод (библейский персонаж).

Nin·a Ни́на (жен. имя, в том числе сокращённая форма имён Антонина, Иоганина и т.п.).

Ninev·o Нине́ви́я (древний город, – столица Ассирии).

Niob·aмиф. Нио́ба, Ниобе́я.

niob||oхим. нио́бий; ~at·o ниоба́т, соль нио́биевой кислоты́; ~at·a: ~ata acido нио́биевая кислота́.

niobi·oуст., см.niobo.

nipl·oтех. ни́ппель; шту́цер.

Nipon·oсм.Japanujo, Japanio.

nipon·an·oсм.japano.

nirvan||oрел. нирва́на; ~a нирвани́ческий.

Nis·oгп. Ны́са (река).

nistagm·oмед. ниста́гм.

nit||oтех. заклёпка; ~i vt клепа́ть, заклёпывать; ~ad·o клёпка, заклёпывание.

nitel·oбот. ните́лла (водоросль).

nit·junt·o заклёпочное, клёпаное соедине́ние.

nit·martel·o клепа́ло, клепа́льный молото́к.

nit·maŝin·o клепа́льная маши́на.

niton·oсм.radono.

nitr-хим. нитр– (сокращённая форма от nitrogeno, обозначающая азот и употребляемая только при словообразовании); ср. nitro-; ~a: ~a grupo нитрогру́ппа; ~i vt нитрова́ть, подверга́ть нитрова́нию, снабжа́ть нитрогру́ппой, вводи́ть нитрогру́ппу в; ~ad·o нитрова́ние; ~at·o нитра́т (соль или эфир азотной кислоты); natria ~ato нитра́т на́трия, азотноки́слый на́трий, на́триевая (или чили́йская) сели́тра; ~at·a: ~at/a acido азо́тная кислота́; ~id·o нитри́д; ~it·o нитри́т (соль или эфир азотистой кислоты); natria ~ito нитри́т на́трия, азотистоки́слый на́трий; ~it·a: ~ita acido азо́тистая кислота́; ~um·o азотосодержа́щая ма́сса (как элемент экологической системы).

nitril·oхим. нитри́л.

nitro-хим., спец. приставка нитро-, употребляемая для образования названий веществ, содержащих нитрогруппу: nitro/benzeno нитробензо́л; nitro/glicerino нитроглицери́н; ср. nitr-.

nitrobakter·oбакт. нитроба́ктер.

nitro·benzen·oхим. нитробензо́л.

nitrogen||oхим. азо́т (= azoto); ср. nitr-, nitro-; ~a: ~a oksido окси́д азо́та; ~aj kombinaĵoj соедине́ния азо́та.

nitro·glicerin·oхим. нитроглицери́н.

nitroz·oхим. нитрозогру́ппа.

nitrozil·oхим. нитрози́л, нитрозо́ний.

nitrozomonad·oбакт. нитрозомонас.

nival·oоч.сомнит., см.neĝmustelo.

nivel||o у́ровень (но не прибор!); alta ~o высо́кий у́ровень; malalta ~o ни́зкий у́ровень; la nula ~o нулево́й у́ровень, нулева́я отме́тка; intelekta ~o интеллектуа́льный у́ровень; ekonomia ~o экономи́ческий у́ровень; la ~o de la oceano у́ровень океа́на, у́ровень мо́ря; la ~o de la akvo у́ровень воды́; la ~o de la prezoj у́ровень цен; la ~o de la vivteno у́ровень жи́зни; ~i vt 1. нивели́ровать (определять уровень; контролировать горизонтальность); 2. уст., см. ~igi; ~ad·o 1. нивелиро́вка, нивели́рование (определение уровня; контроль горизонтальности); 2. уст., см. ~igo; ~ig·i прям., перен. нивели́ровать, выра́внивать по (одному́) у́ровню, приводи́ть к одному́ у́ровню; ~ig·o прям., перен. нивелиро́вка, нивели́рование, выра́внивание по (одному́) у́ровню, приведе́ние к одному́ у́ровню; ~iĝ·i прям., перен. нивели́роваться, прийти́ к одному́ у́ровню, вы́ровняться по у́ровню; ~il·o нивели́р; ватерпа́с; у́ровень (прибор).

nivelator·oсомнит. гре́йдер (машина = (ter)niveliga maŝino).

nivel·diagram·oспец. диагра́мма у́ровней.

nivel·indik·oспец. у́ровень воды́ (показатель высоты водной поверхности в водоёме).

nivel·indikator·oтех. индика́тор, указа́тель, да́тчик у́ровня.

nivel·kurb·o, nivel·lini·oспец. изоли́ния у́ровня; изоги́пса, горизонта́ль.

nivel·mezur·il·o, nivelometr·oтех. уровнеме́р, ме́рка у́ровня, измери́тель у́ровня; ср. gaŭĝo.

nivel·tub·oтех. водоме́рная, уровнеме́рная тру́бка; водоме́рное, уровнеме́рное стекло́; ср. tubgaŭĝo.

nivo·oфиз. эквипотенциа́льная пове́рхность.

nivoz·o иногда maj; ист. ниво́з (четвёртый месяц французского республиканского календаря).

niz·oорн. я́стреб-перепеля́тник.

niz·agl·oорн. ястреби́ный орёл.

-nj-суффикс, употребляемый для образования ласкательных форм имён собственных и имён нарицательных, относящихся к женщине (присоединяется обычно не к полной основе, а к одному или двум первым слогам, в зависимости от удобства произношения): Maria Мари́я – Manj/o Мару́ся, Ма́ша, Ма́ня; Margarita Маргари́та – Manj/o Ма́ня, Маргари́точка; Sofia Софи́я – Sonj/o Со́ня, Со́фочка; patrino мать – panj/o ма́ма, ма́мочка, маму́ля; onklino тётка, тётя – onj/o тётенька, тётечка; ср. -ĉj-.

Njemen·oсм.Nemano.

nj·o-knab·o ма́льчик для гомосексуа́льных уте́х, ма́льчик-педера́ст.

n·o·a, n·o-a э́нный (= n-a); la ~ potenco э́нная сте́пень; la ~ radiko ко́рень э́нной сте́пени.

no·o но́о, но (жанр традиционного японского театра).

Noa Ной (библейский персонаж); ~id·o пото́мок Но́я.

nobel||o дворяни́н; ~a дворя́нский; зна́тный, благоро́дный (принадлежащий к знати, к дворянскому сословию); ~ar·o дворя́нство; дворя́нское сосло́вие; знать; нобилите́т; ~ec·o дворя́нство (принадлежность к дворянам, звание дворянина); ~estr·o предводи́тель дворя́нства; ~ig·i произвести́ в дворя́не, пожа́ловать дворя́нством, сде́лать дворяни́ном, объяви́ть дворяни́ном; ~in·o дворя́нка.

Nobel·o Но́бель (шведский предприниматель, основатель Нобелевской премии); Nobel-premio pri fiziko Но́белевская пре́мия по фи́зике; Nobel-premio pri paco Но́белевская пре́мия ми́ра (= Nobel-pacpremio); Nobel-premiito лауреа́т Но́белевской пре́мии, но́белевский лауреа́т; Nobel-kandidato кандида́т на Но́белевскую пре́мию (= kandidato al (или por) Nobel-premio).

nobeli·oхим. нобе́лий.

nobl||a благоро́дный; великоду́шный; ~a homo благоро́дный челове́к; ~a karaktero благоро́дный хара́ктер; ~a deziro благоро́дное жела́ние; ~a ago благоро́дный посту́пок; ~a metalo благоро́дный мета́лл; ~a gaso благоро́дный газ; ~e благоро́дно; ~ec·o благоро́дство; ~ig·i облагоро́дить.

noc||i vt (по)вреди́ть, причини́ть вред, причиня́ть вред; (= malutili al); ~o вред; ~a вре́дный, вредоно́сный; вреди́тельский; (= malutila); ~ad·o причине́ние вреда́; вреди́тельство; ~ant·o, ~ist·o вреди́тель (лицо, занимающееся вредительской деятельностью); ~iv·o вре́дность, вредоно́сность.

noci||o поня́тие; la ~oj pri bono kaj malbono поня́тия добра́ и зла; li ne havas ian ~on pri disciplino у него́ нет како́го-ли́бо поня́тия о дисципли́не; ~a поняти́йный; ~ar·o систе́ма поня́тий.

noĉ||o зару́бка, засе́чка; зару́бина; про́резь; ~i vt (ion) сде́лать зару́бку, засе́чку, зару́бину, про́резь (в чём-л.).

noĉ·baston·o би́рка (палочка для зарубок при подсчёте, напр., у купцов).

noĉ·o·stang·o шта́нга, пла́нка, ре́йка, прут с вы́резами (для подвешивания чего-л. на разной высоте, напр. котла над огнём).

nod||o 1. у́зел (но не увязанные в кусок ткани вещи, не часть механизма или устройства, не помещение с сантехникой, не предприятие связи); marista ~o морско́й у́зел; fervoja ~o железнодоро́жный у́зел; ~o de vojoj у́зел доро́г; ~o de kontraŭdiroj у́зел противоре́чий; ~o de ondo физ. у́зел волны́; atrioventrikla ~o анат. предсерде́чно-желу́дочный у́зел; fari ~on сде́лать у́зел; ligi ~on завяза́ть у́зел; malligi ~on развяза́ть у́зел; tranĉi la gordian ~on рассе́чь (или разруби́ть) го́рдиев у́зел; la rapido de la ŝipo estas kvar ~oj (или knotoj) ско́рость корабля́ составля́ет четы́ре узла́; 2. узлово́й пункт, центра́льный пункт; la ~o de la demando, de la problemo, de la historio узлово́й пункт вопро́са, пробле́мы, исто́рии; 3. бот. у́зел (сте́бля); ~a узлово́й; la ~a punkto узлово́й пункт; узлова́я то́чка; ~i vt завяза́ть у́зел на; завяза́ть узло́м; связа́ть узло́м; ~aĵ·o мед. у́зел (патологическое образование); ~et·o анат., мед. узело́к; ~um·it·a сомнит.; спец. узлови́дный (о крае геральдической фигуры).

nod·lig·i vt редк., см. nodi.

nod·(o)·hav·a, nod·(o)·plen·a узлова́тый.

noetik·oспец. тео́рия позна́ния, нау́ка о зна́нии.

noĥĉ·oсм. ĉeĉeno.

nok·oкул. клёцка.

nokaŭt||oсм.knokaŭto; ~i vt см. knokaŭti.

nokt||o ночь; malluma, stelplena, profunda ~o тёмная, звёздная, глубо́кая ночь; la ~o de la peko ночь греха́; la bartolomea ~o варфоломе́евская ночь; bonan ~on! до́брой (или споко́йной) но́чи!; ~a ночно́й; ~aj bestoj ночны́е зве́ри, ночны́е животны́е; ~a ripozo ночно́й о́тдых; la ~a Parizo ночно́й Пари́ж; ~a (di)servo церк. полуно́щница; ~e но́чью; ~i vn (за)ночева́ть, (пере)ночева́ть; ~ad·o ночёвка; ~iĝ·i: ~iĝas безл. наступа́ет ночь, начина́ется ночь; ~iĝ·o наступле́ние но́чи; ~ul·o 1. полуно́чник; лицо́, веду́щее ночно́й о́браз жи́зни, перен. «сова́», ночна́я пти́ца; 2. орн. ночна́я пти́ца (= noktobirdo); ~um·i vn уст., см. ~i.

nokt·arde·oорн. ква́ква.

nokt·o·bird·o·jорн. ночны́е пти́цы (= noktuloj).

nokt·o·blind||aмед. страда́ющий ночно́й слепото́й, страда́ющий кури́ной слепото́й; ~ec·o ночна́я слепота́, кури́ная слепота́; ~ul·o (челове́к,) страда́ющий ночно́й (или кури́ной) слепото́й.

nokt·o·ĉap·o ночно́й колпа́к (= dormoĉapo).

nokt·o·ĉemiz||o ночна́я руба́шка (длинная = dormĉemizo); ~et·o ночна́я руба́шка (короткая).

nokt·o·gard·ist·o ночно́й сто́рож; ночно́й стра́ж(ник).

nokt·o·halt·ej·o ночна́я стоя́нка (место).

nokt·o·hirund·oсомнит., см.kaprimulgo.

nokt·o·klub·o ночно́й клуб.

nokt·o·lamp·oоч.сомнит. 1. дежу́рная ла́мпа, дежу́рный свет (лампа, оставляемая горящей на ночь); 2. см. dormolampo.

nokt·o·mez||o 1. середи́на но́чи (la mezo de la nokto); 2. по́лночь, двена́дцать часо́в но́чи (la dudek-kvara horo, la nula horo); ~a 1. происходя́щий посреди́ но́чи; 2. полно́чный, полу́но́чный; ~e 1. посреди́ но́чи; 2. в по́лночь.

nokt·o·sonor·il·o звоно́к для ночны́х посети́телей (в заведениях с ограниченным ночным входом: гостиницах, поликлиниках и т.п.).

nokt·o·surtut·o дома́шний ха́лат, ночно́й хала́т (мужской).

nokt·o·tabl·o ночно́й сто́лик, прикрова́тный сто́лик.

nokt·o·vaz·o ночна́я ва́за, ночно́й горшо́к (= pispoto).

nokt·o·vid||a облада́ющий ночны́м зре́нием, спосо́бный ви́деть но́чью; ~ec·o ночно́е зре́ние, спосо́бность ви́деть но́чью.

noktu||oорн. 1. обыкнове́нный домо́вой сыч; 2. сомнит.; энт. со́вка, ночни́ца (бабочка); ~ed·o·j сомнит.; энт. со́вки, ночни́цы (семейство).

nokturn·oмуз. ноктю́рн.

nom||o и́мя; назва́ние, наименова́ние; кли́чка (домашнего животного); persona ~o и́мя (в противоположность фамилии); ли́чное и́мя (личная часть имени); propra ~o грам. и́мя со́бственное; komuna ~o грам. и́мя нарица́тельное; genta ~o родово́е и́мя (= gentonomo); familia ~o фами́лия (= familinomo); la ~oj de la literoj назва́ния букв; ~oj de la landoj назва́ния стран; geografiaj ~oj географи́ческие назва́ния; doni ~on дать и́мя, дать назва́ние; ŝia ~o estas Maria её и́мя – Мари́я; lia plena ~o estas Ivan Petroviĉ Leonov его́ по́лное и́мя – Ива́н Петро́вич Лео́нов; по́лностью его́ зову́т Ива́н Петро́вич Лео́нов; diru al mi vian ~on скажи́те мне ва́ше и́мя; prezenti sin sub falsa ~o предста́виться под ненастоя́щим и́менем; vojaĝi sub la ~o Aleksandro путеше́ствовать под и́менем Алекса́ндр; perdi por ĉiam honestan ~on потеря́ть навсегда́ до́брое и́мя; savi ies ~on спасти́ чьё-л. и́мя; malhonori sian ~on опозо́рить (или обесче́стить) своё и́мя; fari al si gloran ~on сде́лать себе́ сла́вное и́мя, приобрести́ и́мя, зарабо́тать и́мя; kovri sian ~on per gloro покры́ть своё и́мя сла́вой; en la ~o de la direktoro от и́мени дире́ктора; en la ~o de la logiko во и́мя ло́гики; en la ~o de la leĝo во и́мя зако́на; и́менем зако́на; от и́мени за́кона; en la ~o de Dio во и́мя Бо́га; ра́ди Бо́га; kia homo, tia lia ~o посл. како́й челове́к, тако́е у него́ и и́мя; ср. antaŭnomo, baptnomo, kaŝnomo, kromnomo, loknomo, moknomo, patronomo, personnomo; ~a именно́й; ~e 1. по и́мени; 2. и́менно; 3. а и́менно; ~e de (io, iu) от и́мени, в и́мя, и́менем (чего-л., кого-л.); ~i vt называ́ть, нарека́ть, именова́ть; нарека́ть и́мя; ука́зывать по и́мени; ~i sin называ́ть себя́, именова́ть себя́; назва́ть себя́, назва́ться; ~aĉ·i vt обзыва́ть, обозва́ть, дразни́ть (не нравящимся, не подходящим именем или названием); ~ad·o I называ́ние, наименова́ние; ука́зывание по и́мени; ~ar·o спи́сок, пе́речень имён, назва́ний, фами́лий; именно́й пе́речень, именно́й спи́сок; ср. nomenklaturo; ~iĝ·i называ́ться; име́ть назва́ние, име́ть и́мя; kiel vi ~iĝas? как ва́ше имя?, как вас зову́т?; прим. при прямом переводе вопроса «как ваше имя?» ещё не утвердился окончательный выбор вопросительного местоимения: встречается употребление местоимений kia, kio, kiu estas via nomo?; у Л. Заменгофа встречался также вариант kiel estas via nomo?. В любом случае, приведённая форма kiel vi nomiĝas? позволяет избежать этой неоднозначности и широко используется; ~iz·i редк. назва́ть (присвоить имя, наделить именем), наре́чь (= nomi); ~um·i vt назна́чить (кого-л. на должность); la ministro ~umis lin juĝisto мини́стр назначи́л его́ судьёй; ~um·o: la ministro faris kelkajn ~umojn мини́стр сде́лал (или произвёл) не́сколько назначе́ний; ~um·iĝ·o: li ricevis sian ~umiĝon он получи́л своё назначе́ние.

nomad||o II коче́вник, нома́д; ~a коче́внический; кочево́й; ~i vn кочева́ть, вести́ кочево́й о́браз жи́зни; ~ej·o коче́вье; ~ism·o номади́зм, коче́вничество, кочево́й о́браз жи́зни.

nomark||o нома́рх, прави́тель но́ма; ~i·o ном (административный округ в Древнем Египте).

nombr||o число́; чи́сленность; algebra, kardinala, frakcia, racionala, natura, vicmontra, para, nepara, unucifera, plurcifera, reela ~o алгебраи́ческое, це́лое, дро́бное, рациона́льное, натура́льное, поря́дковое, чётное, нечётное, однозна́чное, многозна́чное, действи́тельное (или веще́ственное) число́; ronda ~o кру́глое число́; la ora ~o число́ золото́го сече́ния; granda ~o da demandoj большо́е число́ (или коли́чество) вопро́сов; la ~o de niaj amikoj estas senfina число́ (или коли́чество) на́ших друзе́й бесконе́чно; ili venis en la ~o de tridek они́ пришли́ в коли́честве тридца́ти; N~oj Чи́сла (одна из книг Ветхого Завета); ~a числово́й; чи́сленный; ~a esprimo числово́е выраже́ние; ~e чи́сленно, число́м; ~i vt 1. перечисля́ть, исчисля́ть, пересчи́тывать (всех); выража́ть (це́лым) число́м, (це́лыми) чи́слами; 2. насчи́тывать (содержать в себе определённое число чего-л. или кого-л.); nia societo ~as preskaŭ tricent membrojn на́ше о́бщество насчи́тывает почти́ три́ста чле́нов; ~ad·o перечисле́ние, исчисле́ние, счёт, пересчёт, пересчи́тывание; ~ebl·a исчисли́мый; вырази́мый число́м, чи́слами; ~iĝ·i 1. исчисля́ться; выража́ться (це́лым) число́м, (це́лыми) чи́слами; la membroj de nia societo ~iĝas je preskaŭ tricent чле́ны на́шего о́бщества исчисля́ются почти́ тремяста́ми; 2. чи́слиться; насчи́тываться; en nia societo ~iĝas preskaŭ tricent membroj в на́шем о́бществе чи́слится (или насчи́тывается) почти́ три́ста чле́нов; li ~iĝas inter miaj amikoj он чи́слится среди́ мои́х друзе́й; ~il·o счётчик (устройство); ~on·o до́ля числа́; дробь; (= frakcio.1).

nombr·ad·rim·aĵ·o счита́л(оч)ка.

nombr·ad·vers·aĵ·oсм.nombradrimaĵo.

nombr·o·nom·oграм. назва́ние ци́фры или чи́сла, нумерати́в, счётное сло́во, (и́мя) числи́тельное; (= nombrovorto); ср. numeralo.

nombr·o·sistem·o систе́ма счисле́ния; dekuma (или decimala) ~ десяти́чная систе́ма счисле́ния; duuma (или binara) ~ двои́чная систе́ма счисле́ния.

nombr·o·teori·oмат. тео́рия чи́сел.

nombr·o·vort·oсм.nombronomo.

nomenklatur||o номенклату́ра (совокупность употребляемых в какой-л. области названий); ср. nomaro; ~a номенклату́рный.

nom·epitet·oграм. определе́ние, входя́щее в соста́в сло́жного и́мени со́бственного.

nomes·oсм.nomarkio.

nom·esprim·oграм. приложе́ние, вы́раженное и́менем со́бственным и относя́щееся к дополне́нию.

nom·fest·o имени́ны; день а́нгела.

nom·hav·a име́ющий и́мя, име́ющий назва́ние, имено́ванный.

-nomial-неофиц.; мат. суффикс -ном, -член; plur/nomialo многочле́н, полино́м (= plurtermo); du/nomialo двучле́н, бино́м (= dutermo); n-nomialo многочле́н, полино́м n-й сте́пени.

nominaci·oграм. номина́ция, назва́ние (существительное-определение, имя собственное).

nominal||a номина́льный; ~a ĉefo номина́льный глава́, номина́льный нача́льник; ~a kurzo de papero номина́льный курс (це́нной) бума́ги; ~a valoro de monero номина́льная (или нарица́тельная) сто́имость моне́ты (обозначенная на монете), номина́л моне́ты; ~a kosto de libro номина́льная сто́имость кни́ги (без учёта расходов на пересылку); vendi ion laŭ la ~a kosto прода́ть что-л. по номина́лу; ~e номина́льно; ~ism·o филос. номинали́зм; ~ist·o филос. номинали́ст.

nominativ·oграм. имени́тельный паде́ж, номинати́в.

nom·indeks·o именно́й указа́тель; указа́тель назва́ний.

nom·kart·o именна́я ка́рточка, ка́рточка с и́менем (на заказанном ресторанном столике, на столе перед интервьюируемой персоной и т.п.).

nom·list·o именно́й спи́сок; спи́сок, пе́речень имён; спи́сок, пе́речень назва́ний; инф. спи́сок идентифика́торов.

nom·plat·o пласти́нка с и́менем, табли́чка с и́менем (на двери и т.п.); табли́чка с назва́нием (улицы и т.п.).

nom·ŝild·o 1. именна́я вы́веска; 2. см. ŝildeto.

nom·tag·oсм.nomfesto.

non·oцерк. девя́тый час (совершаемое по часослову богослужение).

non·o·j иногда maj но́ны (дни календаря в Древнем Риме).

nonan·oхим. нона́н.

nonen·oхим. ноне́н.

noni·oоч.сомнит., см.verniero.

nonoz·oхим. ноно́за.

nopal·oбот. нопа́ль, нопа́лея, кошени́льный (или кошенилено́сный) ка́ктус.

noradrenalin·oхим., физиол. норадренали́н.

nord||o се́вер; норд (страна света, но не ветер!); la ~o de Eŭropo се́вер Евро́пы; en la ~o на се́вере; veni el (или de) la ~o прибы́ть, прие́хать, прийти́ с се́вера; ~a се́верный; la ~a poluso се́верный по́люс; la ~a klimato се́верный кли́мат; la ~aj regionoj се́верные о́бласти, се́верные регио́ны; la ~aj literaturoj се́верные литерату́ры, литерату́ры Се́вера; ~a vento се́верный ве́тер, норд; ~a fenestro се́верное окно́ (выходящее на север); ~a fasado се́верный фаса́д (обращённый на север); ~a lumo см. nordlumo; la N~a Maro Се́верное мо́ре; ~e (de io) на се́вере (чего-л.); к се́веру (от чего-л.); situi ~e располага́ться на се́вере (= situi en la nordo); de ~e с се́вера; ~e·n на се́вер; moviĝi ~en дви́гаться на се́вер; ~an·o северя́нин (житель Севера); ~ist·o северя́нин (сторонник северных штатов во время гражданской войны в США); ср. sudisto; ~ul·o см. ~ano.

nord·afrik·a североафрика́нский.

Nord-Afrik||oгп. Се́верная А́фрика; ~a см. nordafrika.

nord·amerik||a североамерика́нский; ~an·o североамерика́нец; ~an·in·o североамерика́нка.

Nord-Amerik||oгп. Се́верная Аме́рика; ~a см. nordamerika.

Nord-Brabant·oгп. Се́верный Браба́нт.

nord·eost·o, nord-eost||o се́веро-восто́к, норд-ост (только о точке, соответствующей четверти горизонта = nordoriento, nord-oriento); ~a се́веро-восто́чный (относящийся к северо-восточному направлению, к северо-восточной четверти горизонта = nordorienta, nord-orienta); ~a vento се́веро-восто́чный ве́тер, норд-ост.

nord·eŭrop||a североевропе́йский; ~an·o жи́тель се́вера Евро́пы, жи́тель се́верной Евро́пы.

Nord-Eŭrop||oгп. Се́верная Евро́па; ~a см. nordeŭropa.

Nord-Holand·oгп. Се́верная Голла́ндия (провинция в составе Нидерландов).

Nord·i·o се́верные стра́ны; стра́ны се́верного регио́на; поэт. пол(у)но́чные стра́ны (= nordaj landoj).

Nord-Irland·oгп. Се́верная Ирла́ндия.

Nord-Kore·i·o, Nord-Kore·uj·oгп. Се́верная Коре́я.

nord·land·an·o жи́тель се́верной страны́, се́верного кра́я, се́верных земе́ль; северя́нин (= nordano).

nord·lum·o се́верное синя́ние, поля́рное сия́ние (= polusa lumo, aŭroro .3).

nord·okcident||o, nord-okcident||o се́веро-за́пад; la ~o de Eŭropo се́веро-за́пад Евро́пы; ~a се́веро-за́падный; la ~aj regionoj се́веро-за́падные о́бласти, се́веро-за́падные регио́ны; ~a vento се́веро-за́падный ве́тер.

nord·orient||o, nord-orient·o се́веро-восто́к; la ~o de Rusio се́веро-восто́к Росси́и; ~a се́веро-восто́чный; la ~aj regionoj се́веро-восто́чные о́бласти, се́веро-восто́чные регио́ны; ~a vento се́веро-восто́чный ве́тер.

Nord-Oset·i·o, Nord-Oset·uj·oгп. Се́верная Осе́тия.

nord·polus·a поля́рный (относящийся к Северному полюсу); прим. в некоторых случаях данное прилагательное очень близко по смыслу к прилагательному «арктический»; ср. arkta, sudpolusa, polusa.

Nord-Rejn-Vestfali·oгп. Се́верный Рейн-Вестфа́лия (земля в Германии).

nord·uest||o, nord-uest||o се́веро-за́пад, норд-вест (только о точке, соответствующей четверти горизонта = nordokcidento, nord-okcidento); ~a се́веро-за́падный (относящийся к северо-западному направлению, к северо-западной четверти горизонта = nordokcidenta, nord-okcidenta); ~a vento се́веро-за́падный ве́тер, норд-вест.

noren·a староскандина́вский (о языке и литературе = pranordia).

norepinefrin·oсм.noradrenalino.

nori·o Iтех. но́рия, водочерпа́лка, водочерпа́льная маши́на; ср. trogĉeno.

nori·o IIбот. порфи́ра не́жная.

norit·oмин. нори́т.

norm||o но́рма; нормати́в; этало́н, образе́ц; станда́рт; ~a соотве́тствующий но́рме, находя́щийся в но́рме; нормати́вный; норма́льный; станда́ртный; ~ar·o ко́мплекс, совоку́пность, сбо́рник норм, нормати́вов, станда́ртов; ~ig·i 1. приводи́ть в соотве́тствие с но́рмой, с нормати́вом, со станда́ртом; норми́ровать, нормализова́ть, нормализи́ровать; стандартизи́ровать; ср. laŭnormigi, samnormigi; 2. мат. стандартизи́ровать, приводи́ть к станда́ртному ви́ду, представля́ть в станда́ртном ви́де; ~ig·(ad)·o норми́рование, нормализа́ция, стандартиза́ция; ~um·i vt мат. норми́ровать (вектор, матрицу, функцию).

normal||a норма́льный (тж. мат., геом.); обы́чный, типи́чный; la ~a temperaturo de la homa korpo норма́льная температу́ра челове́ческого те́ла; ~aj vivkondiĉoj норма́льные усло́вия жи́зни; ~a lernejo норма́льная шко́ла (в некоторых странах – учебное заведение, готовящее преподавателей младших классов); tia vetero estas ~a en tiu ĉi sezono така́я пого́да норма́льна для э́того сезо́на; ~e норма́льно; ~o 1. норма́льное состоя́ние, норма́льное положе́ние; 2. геом. норма́ль; ~i vn быть норма́льным(и); ~ec·o норма́льность; ~ig·i нормализова́ть, нормализи́ровать, (с)де́лать норма́льным, привести́ в норма́льное состоя́ние; ~ig·o нормализа́ция (действие нормализующего); ~iĝ·i нормализова́ться, нормализи́роваться, сде́латься норма́льным, стать норма́льным, прийти́ в норма́льное состоя́ние; ~iĝ·o нормализа́ция (действие нормализующегося); ~ul·o норма́льный челове́к, норма́льная ли́чность.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю