355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Кондратьев » Большой эсперанто-русский словарь » Текст книги (страница 40)
Большой эсперанто-русский словарь
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:19

Текст книги "Большой эсперанто-русский словарь"


Автор книги: Борис Кондратьев


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 40 (всего у книги 160 страниц)

elaidat·oсм.eleato.

el·akompan·i vt проводи́ть до вы́хода (уходящего гостя и т.п.).

el·akv||ig·i извле́чь, вы́нуть, вы́тащить из воды́; ~iĝ·i вы́ступить, вы́сунуться, появи́ться, показа́ться, вы́йти из воды́; всплыть.

el·almoz·i vt вы́клянчить, вы́молить, вы́просить (подаяние, милостыню).

Elam·o Эла́м (древнее государство в Азии).

elan||o рыво́к (с ме́ста), рыво́к (вперёд), поры́вистое движе́ние вперёд (для прыжка, разбега и т.п.); разго́н, разбе́г; vitala ~o филос. жи́зненный поры́в; ср. impeto; ~i vn рвану́ть(ся) (вперёд), сде́лать рыво́к (вперёд), рвану́ть(ся) с ме́ста; бро́ситься, ри́нуться, устреми́ться вперёд; ср. impeti.

elap||oзоол. а́спид; ср. aspido, kobro; ~ed·o·j а́спидовые (семейство).

el·artik||ig·i вы́вихнуть; ~iĝ·i вы́вихнуться; ~iĝ·o вы́вих; ~o вы́вих (= luksacio).

elasmobrank·o·jихт. пластиножа́берные (подкласс рыб).

elast||aпрям., перен. 1. эласти́чный, упру́гий, ги́бкий; ~a konscienco эласти́чная со́весть; ~a risorto упру́гая пружи́на; ~aj paŝoj упру́гие шаги́; ~a lingvo ги́бкий язы́к; ~a vergo ги́бкий прут; la gasoj estas tre ~aj га́зы о́чень упру́ги; 2. безразме́рный (о предмете одежды); ~ec·o эласти́чность, упру́гость, ги́бкость.

elastan·oсомнит.; текс. эласта́н, ла́йкра, спа́ндекс.

elast·ec·lim·oтех. преде́л упру́гости; ср. cedlimo, streĉolimo.

elastin·oфизиол. эласти́н.

el·atak||i vt воен. соверши́ть вы́лазку (из крепости, укрытия); подня́ться в ата́ку (из окопа, траншеи); ~o вы́лазка (из крепости, укрытия).

elastomer·oхим. эластоме́р.

elaten·oуст., см.elatino.

elater||oэнт. (жук-)щелку́н; ~ed·o·j (жуки́-)щелкуны́ (семейство).

elateri·o 1. бот. бе́шеный огуре́ц обыкнове́нный; ср. ekbalio; 2. сушёный сок бе́шеного огурца́ (применяемый как слабительное).

elateri(i)n·oхим. элатери́н.

elatin·oбот. пово́йничек.

elatr·oуст., см.elatero.

el·aŭd·i vt внять, прислу́шаться (к просьбе и т.п.).

el·aŭskult·i vt вы́слушать, прослу́шать (до конца).

el·aŭt||ig·i вы́садить из автомоби́ля; вы́грузить, вы́нести из автомоби́ля; ~iĝ·i вы́йти из автомоби́ля.

Elb·oгп. Э́льба (остров у берегов Италии; река в Германии).

el·babil·i vt вы́болтать, разболта́ть, разгласи́ть, преда́ть огла́ске; ~ sekreton вы́болтать секре́т, проболта́ться.

el·bak·i vt испе́чь, вы́печь.

el·bala·i vt вы́мести (вон, прочь).

el·barel·ig·i вы́лить, нали́ть из бо́чки (или бо́чек); вы́нуть, извле́чь, доста́ть из бо́чки (или бо́чек).

el·bat·i vt вы́бить, вы́шибить, вы́колотить; ~ cindron el pipo вы́бить пе́пел из тру́бки; ~ pordon вы́бить, вы́шибить дверь; ~ fajron вы́сечь ого́нь; прим. употребление данного слова в значении «избить, исколотить» (= bategi, forte bati) является ошибочным русизмом.

el·baz·aбот. расту́щий из основа́ния (стебля и т.п.).

el·blov·i vt вы́дуть.

el·bord·iĝ·iредк., см.superbordiĝi.

el·botel·ig·i вы́лить, нали́ть из буты́лки (или буты́лок); вы́нуть, доста́ть, извле́чь из буты́лки (или буты́лок).

Elbrus·oгп. Эльбру́с.

el·bus·iĝ·i вы́йти из авто́буса.

el·buŝ||ig·i 1. вы́нуть, вы́плюнуть, изве́ргнуть, доста́ть изо рта́; ~ radion de fumo вы́пустить (изо рта́) струю́ ды́ма; 2. изре́чь, произнести́, вы́молвить; изда́ть, испусти́ть (крик, стон и т.п.); ~iĝ·i 1. вы́пасть, вы́лететь, изве́ргнуться изо рта́; 2. изре́чься, произнести́сь, вы́молвиться, слете́ть с уст.

el·cent||oмат. проце́нт; balotis sepdek ~oj de la civitanoj (про)голосова́ло се́мьдесят проце́нтов гра́ждан; kresko je dek ~oj рост в де́сять проце́нтов (= dekelcenta kresko); прим. в отличие от формы pocento, согласно NPIV, форма elcento употребляется преимущественно если имеет место отделение, выделение выраженного в процентах количества: el la lernantoj nur malgranda ~o finas la studadon из ученико́в то́лько ма́лый проце́нт зака́нчивает обуче́ние; tiom granda ~o da originalaj verkoj ankoraŭ neniam estis atingita тако́й большо́й проце́нт оригина́льных сочине́ний ещё никогда́ не был дости́гнут; некоторые же теоретики эсперанто считают употребление формы pocento в значении «процент» ошибкой; ср. procento; ~a проце́нтный; ~aĵ·o (только в выраженной в процентах пропорции) см. ~o.

el·cent·o·sign·o знак проце́нта, знак «&percent».

el·centr·aсм.discentra.

el·ĉen||ig·i 1. освободи́ть от око́в, от цепе́й; 2. спусти́ть с цепи́ (собаку); ~iĝ·i 1. освободи́ться от око́в, от цепе́й; 2. сорва́ться с цепи́ (о собаке).

el·ĉerp||i vt 1. вы́черпать; ~i akvon вы́черпать во́ду; 2. опоро́жни́ть; ~i barelon опоро́жнить бо́чку; 3. исчерпа́ть; ~i programon исчерпа́ть програ́мму; ~i paciencon исчерпа́ть терпе́ние; ~a исче́рпывающий (прил.); ~ebl·a исчерпа́емый; ~iĝ·i 1. вы́черпаться; 2. опорожни́ться; 3. исчерпа́ться, исся́кнуть; ~iĝ·o исчерпа́ние, опорожне́ние, иссяка́ние; ~it·a 1. вы́черпанный; 2. опоро́жненный; опорожнённый; 3. исче́рпанный.

el·ĉiz·i vt вы́долбить, вы́рубить, вы́сечь, вы́резать (долотом, стамеской, зубилом).

el·demand·i vt выспра́шивать.

el·dev·ig·i вы́нудить (добиться принуждением); ~ de iu konsenton вы́нудить у кого́-л. согла́сие.

el·dir||i vt вы́сказать, изре́чь; ~o выска́зывание, изре́чение; ~ad·o выска́зывание (неоднократное действие).

el·dogan·ig·i растамо́жить (получить задержанный таможней предмет, погасив задолженность по налогу или предъявив задним числом необходимые документы).

el·dom||ig·i извле́чь из до́ма; вы́нести из до́ма; вы́ставить из до́ма; вы́селить из до́ма; ~iĝ·i вы́йти из до́ма; вы́селиться из до́ма.

el·don||i vt 1. вы́дать; ~i ribelanton al la polico вы́дать (или переда́ть) мяте́жника в ру́ки поли́ции; ~i tonon зада́ть тон; 2. изда́ть, вы́пустить; ~i vortaron изда́ть слова́рь; ~o изда́ние (однократное действие; что-л. изданное или издаваемое; всё количество экземпляров, изданных за один раз); populara ~o популя́рное изда́ние; luksa ~o роско́шное изда́ние; la kvina ~o de la vortaro пя́тое изда́ние словаря́; ~a изда́тельский; ~aĵ·o изда́ние (что-л. изданное или издаваемое = eldono); ~ant·o изда́тель (лицо, осуществляющее издание); ~ad·o изда́ние (многократное действие, процесс); ~ej·o изда́тельство; ~int·o изда́тель (лицо, осуществившее издание); ~ist·o изда́тель (профессия); ср. editoro.

el·don·jar·o год изда́ния.

el·don·kvant·o тира́ж.

el·don·projekt·o изда́тельский прое́кт.

el·don·rajt·o пра́во изда́ния.

Eldorad·o Эльдора́до (сказочная страна, богатая золотом = Orlando II).

el·dorlot||i vt избалова́ть, изне́жить; ~iĝ·i избалова́ться, изне́житься; ~it·a избало́ванный, изне́женный; ~it·ec·o избало́ванность, изне́женность.

ele||oбот. элеис, ма́сличная па́льма; ~at·o хим. соль элаиди́новой кислоты́; ~at·a: ~ata acido хим. элаиди́новая кислота́ (изомер олеиновой кислоты).

eleagn||oбот. лох; ~ac·o·j ло́ховые (семейство).

elefant||o слон; fari el muso ~on погов. де́лать из мы́ши слона́; ~a слоно́вый, слонови́й; ~ed·o·j слоны́, слоно́вые (семейство млекопитающих); ~estr·o пого́нщик слоно́в; ~id·o слонёнок; ~in·o слони́ха.

elefantiaz·oмед. элефантиа́з(ис), слоно́вая боле́знь.

Elefantin·oгп. Элефанти́на (остров на реке Нил).

elefant·ost·o слоно́вая кость; ср. eburo.

elegant||a элега́нтный, изя́щный, изы́сканный; ~e элега́нтно, изя́щно, изы́сканно; ~ec·o элега́нтность, изя́щество, изы́сканность; ~ul·o элега́нтный мужчи́на; ~ul·in·o элега́нтная же́нщина.

elegi||oлит. эле́гия; ~a 1. лит. элеги́ческий; 2. перен. гру́стный, уны́лый, меланхоли́ческий, меланхоли́чный.

el·ekster·e извне́, снару́жи (ответ на вопрос «откуда?» = el ekstere).

elekt||i vt вы́брать, избра́ть, отобра́ть; ~i inter pluraj ebloj выбира́ть из мно́гих возмо́жностей; ~i al si ĉapelon вы́брать себе́ шля́пу; ~i iun prezidanto избра́ть кого́-л. председа́телем; ~o 1. вы́бор; libera, granda, ĝusta, alia ~o свобо́дный, большо́й, пра́вильный, друго́й вы́бор; rajto pri ~o пра́во вы́бора; fari ~on (с)де́лать вы́бор; havi ~on име́ть вы́бор; ~o ne ekzistas нет вы́бора; de ~o tro multa plej malbona rezulto посл. от большо́го вы́бора глаза́ разбега́ются; 2. иногда pl см. ~ado; ~a избира́тельный; вы́борный; ~a kampanjo избира́тельная кампа́ния, вы́борная кампа́ния; ~e избира́тельно; вы́борно, по вы́бору; ~ad·o избра́ние, вы́боры; rekta ~ado прямы́е вы́боры; nerekta ~ado ко́свенные вы́боры; venki ĉe la ~ado победи́ть на вы́борах; ĉiujara ~ado de la estraro ежего́дные вы́боры (или ежего́дное избра́ние) правле́ния; ~ant·o избира́тель (= primara elektanto); вы́борщик (= sekundara elektanto); ~ant·ar·o электора́т; ~at·a избира́емый, выбира́емый; вы́борный; ~ata juĝisto вы́борный судья́; ~ebl·a 1. име́ющийся в вы́боре; 2. мо́гущий быть и́збранным; ~ebl·o возмо́жность вы́бора, (возмо́жный) вы́бор; ~ebl·ec·o возмо́жность быть вы́бранным, и́збранным; вы́борность; избира́емость; ~ej·o избира́тельный пункт; ~em·a разбо́рчивый, привере́дливый, тре́бовательный (при вы́боре); ~em·e разбо́рчиво, привере́дливо, тре́бовательно; ~em·o разбо́рчивость, привере́дливость, тре́бовательность (при вы́боре); ~il·o тел. селе́ктор; ~ind·a досто́йный быть вы́бранным; ~it·a вы́бранный, и́збранный; отбо́рный; ~ita de Dio богои́збранный; ~it·o и́збранный (сущ.); избра́нник; ~it·ar·o 1. и́збранный соста́в, соста́в избра́нников; 2. редк., см. elito; ~it·in·o избра́нница.

elekt·o·distrikt·oсм.balotdistrikto.

elekt·o·kampanj·oсм.balotkampanjo.

elekt·o·komision·oсм.balotkomisiono.

elekt·o·rajt·oсм.balotrajto.

elekt·o·sistem·oсм.balotsistemo.

Elektr·a Эле́ктра (др.-греч. жен. имя).

elektr||o электри́чество; statika ~o стати́ческое электри́чество; dinamika ~o динами́ческое электри́чество; ~a электри́ческий; ~a fluo электри́ческий ток, электрото́к (= kurento); ~a fajrero электри́ческая и́скра, электрои́скра (= sparko); ~a seĝo электри́ческий стул; ~a forno электропе́чь; ~a gladilo электроутю́г; ~a centralo электроста́нция; ~a fervojo электри́ческая желе́зная доро́га; ~aj fiŝoj электри́ческие ры́бы; ~aj unuoj едини́цы измере́ния электри́чества; ~e посре́дством электри́чества, с по́мощью электри́чества; horloĝo ~e funkcianta часы́, рабо́тающие на электри́честве; ~ej·o электроста́нция; ~i vt 1. подве́ргнуть электри́ческому разря́ду, уда́рить (электри́ческим) то́ком; 2. перен. наэлектризова́ть, возбуди́ть; ~ig·i 1. наэлектризова́ть, сде́лать носи́телем электри́чества; 2. подве́ргнуть де́йствию электри́чества; ~ism·o явле́ния, свя́занные с электри́чеством; ~ist·o эле́ктрик; ~iz·i электрифици́ровать; наэлектризова́ть; поста́вить под ток (или под напряже́ние); ~iz·o, ~iz·ad·o электрифика́ция; ~um·i vt уст., см. ~i.

elektret·oфиз. электре́т.

elektrifik·i vt редк., см. elektrizi.

elektr·o·akustik||o электроаку́стика; ~a электроакусти́ческий.

elektr·o·aŭt·o электромоби́ль.

elektr·o·aŭtomobil·oсм.elektroaŭto.

elektr·o·bor·il||oтех. электродре́ль; ср. krankoborilo, kubutborilo; ~eg·o редк., см. elektrodrilego.

elektr·o·botel·oредк. ле́йденская ба́нка (= lejdena botelo).

elektr·o·central·o, elektr·o·centr·ej·oредк., см.centralo .2.

elektr·o·ĉar·o электрока́р.

elektrod·o электро́д; прим. употреблять данное слово для обозначения сварочного электрода (= veldovergo) не рекомендуется.

elektr·o·dinamik||o электродина́мика; ~a электродинами́ческий.

elektr·o·dinamometr·oредк. 1. см. elektra dinamometro; 2. см. dinamometro .2.

elektr·o·dril·eg·oтех. электробу́р.

elektr·o·ekzekut||i vt казни́ть на электри́ческом сту́ле; ~o казнь на электри́ческом сту́ле; ~a: ~a seĝo см. elektroseĝo.

elektr·o·energi·o электроэне́ргия.

elektr·o·fajr·er·oсм.sparko.

elektr·o·flu·oсм.kurento.

elektrofon·o электрофо́н, электропрои́грыватель (= elektrogramafono).

elektrofor·o электрофо́р.

elektroforez·o электрофоре́з.

elektr·o·forn·o электропе́чь.

elektr·o·fornel·o электроплита́; (электро)пли́тка; прим. в значении «(электро)плитка» нам попадались тж. сочетания elektra fornel(et)o и portebla elektrofornelo; ср. hejt(o)plato, kuirplato.

elektr·o·gramofon·oсм.elektrofono.

elektr·o·hejt·il·o электрообогрева́тель; электронагрева́тель.

elektr·o·horloĝ·o электри́ческие часы́.

elektr·o·ĥemi·oсм.elektrokemio.

elektr·o·inĝenier·o инжене́р-эле́ктрик.

elektr·o·kabl·o электрока́бель, электри́ческий ка́бель.

elektr·o·kapilar||a электрокапилля́рный; ~ec·o электрокапилля́рность.

elektr·o·kardiograf||oмед. электрокардио́граф; ~i·o электрокардиогра́фия.

elektr·o·kemi||o электрохи́мия; ~a электрохими́ческий.

elektr·o·kompt·il·oредк., см.elektronombrilo.

elektrokut||i vt уби́ть электрото́ком, электри́чеством, электри́ческим разря́дом; ~iĝ·i уби́ться электрото́ком, электри́чеством, электри́ческим разря́дом; поги́бнуть от уда́ра электрото́ка; получи́ть смерте́льный уда́р электрото́ка; ~iĝ·o: ne tuŝu! danĝero pri ~iĝo! не тро́гай! убьёт! (надпись на электрических частях).

elektr·o·kvant·oфиз., эл. коли́чество электри́чества.

elektr·o·lamp·o электрола́мпа, электри́ческая ла́мпа.

elektrolit||oхим. электроли́т; ~a электроли́тный, электролити́ческий.

elektroliz||i vt хим. разлага́ть электрото́ком, подверга́ть электро́лизу, вызыва́ть электро́лиз; ~o электро́лиз; ~a электро́лизный, электролити́ческий.

elektr·o·lokomotiv·oж.-д. электрово́з, электролокомоти́в (= elektromotora lokomotivo).

elektr·o·lut·il·o электропая́льник.

elektr·o·magnet||o электромагни́т; ~a электромагни́тный; ~ism·o электромагнети́зм.

elektr·o·maŝin·o электромаши́на, электри́ческая маши́на.

elektrometr·o электро́метр.

elektr·o·motor·o электромото́р, электродви́гатель.

elektr·o·mov||a электродви́жущий; ~il·o электродви́гатель.

elektr·o·munt·ist·o электромотёр.

elektron||o электро́н; konduka ~o электро́н (зо́ны) проводи́мости; ~a электро́нный (относящийся к электрону); ~a orbito электро́нная орби́та, орби́та электро́на; ~ik·o электро́ника (наука); ~ik·a электро́нный (относящийся к электронике); ~ika kalkulmaŝino электро́нная вычисли́тельная маши́на; ~ikaj aparatoj электро́нные устро́йства, электро́ника; ~ik·ist·o электро́ник, электро́нщик, специали́ст по электро́нике.

elektron·kanon·oфиз. электро́нная пу́шка.

elektr·o·negativ·aфиз. электроотрица́тельный.

elektron·mikroskop·oспец. электро́нный микроско́п.

elektr·o·nombr·il·o электросчётчик, электри́ческий счётчик.

elektron·tub·oэл., рад. электро́нно-лучева́я тру́бка, электро́нно-лучево́й прибо́р, электро́нная ла́мпа.

elektron·volt·oфиз. электронво́льт.

elektr·o·punktur·oмед. электропункту́ра.

elektr·o·raz·il·o электробри́тва.

elektr·o·seĝ·o электри́ческий стул (= elektroekzekuta seĝo).

elektroskop·o электроско́п.

elektr·o·sonor·il·o электри́ческий звоно́к.

elektr·o·staci·oформа, нередко употребляемая в значении «электростанция» под влиянием аналогичных форм в ряде европейских языков; следует заметить, что в (N)PIV слово stacio относится к передаточной, трансформаторной станции, станция же, вырабатывающая электроэнергию, обозначается словом centralo.

elektr·o·statik||o электроста́тика; ~a электростати́ческий; прим. в данном значении часто употребляется тж. сокращённая форма statika.

elektrostring·oэл. электростри́кция.

elektr·o·ŝarg·oфиз., эл. (электри́ческий) заря́д (= ŝargo).

elektr·o·ŝok·o электрошо́к.

elektr·o·ŝtal·oтех. электроста́ль.

elektr·o·teĥnik||o, elektr·o·teknik||o электроте́хника; ~a электротехни́ческий; ~ist·o электроте́хник.

elektr·o·tensi·oэл. (электри́ческое) напряже́ние (= tensio).

elektr·o·terapi||oмед. электротерапи́я, электролече́ние; ~a электротерапевти́ческий.

elektrotip·oполигр. электроти́п.

elektr·o·trafik·il·o электротра́нспортное сре́дство, сре́дство электротра́нспорта; ср. elektroveturilo.

elektr·o·trajn·o электри́чка, электропо́езд.

elektr·o·trakci·oтех., ж.-д. электротя́га.

elektrovalent·aфиз., хим. электровале́нтный.

elektr·o·veld||i vt сва́ривать с по́мощью электри́чества, сва́ривать электросва́ркой; ~ad·o электросва́рка; ~ist·o электросва́рщик.

elektr·o·vetur·il·o электри́ческое сре́дство передвиже́ния; ср. elektrotrafikilo.

elektrum·o эле́ктрум, серебри́стое зо́лото.

elektuari·oфарм. лека́рство на меду́ или сиро́пе.

el·ekvilibr·ig·iсм.malekvilibrigi.

el·embaras||ig·iсм.malembarasi; ~iĝ·iсм. malembarasi sin; ~iĝ·o вы́ход из затрудне́ния (= eliro el embaraso).

element||o 1. хим. элеме́нт, просто́е вещество́; 2. физ. элеме́нт, просто́е те́ло; 3. эл. (гальвани́ческий) элеме́нт; 4. элеме́нт, составна́я часть; 5. элеме́нт, одна́ из осно́в, элемента́рное све́дение; ~oj de matematiko нача́тки матема́тики; 6. (перво)элеме́нт; (приро́дная) стихи́я; стихи́йная си́ла; laŭ okultismo la universon konsistigas kvar ~oj: fajro, aero, akvo kaj tero согла́сно оккульти́зму, вселе́нную составля́ют четы́ре элеме́нта (или стихи́и): ого́нь, во́здух, вода́ и земля́; sovaĝaj ~oj ди́кие стихи́и; malamika ~o вражде́бная стихи́я; tie mi estis en mia ~o там я был в свое́й стихи́и; ср. naturfortoj; ~a элеме́нтный; элемента́рный; ~a lernejo нача́льная шко́ла, нача́льное учи́лище; ~a feo стихи́йный дух, дух стихи́и, элемента́л; ~e элемента́рно; нача́льно.

eleokarit·oбот. боло́тница, ситня́г; dolĉa ~ боло́тница сла́дкая.

Eleonor·a Элеоно́ра (жен. имя).

el·erar·ig·i вы́вести из заблужде́ния.

el·esperant·ig·i перевести́ с (языка́) эспера́нто.

el·esplor·i vt вы́знать, вы́удить, вы́пытать, вы́ведать (сведения, информацию у кого-л.).

eletari·oбот. элета́рия.

el·etend·i vt 1. протяну́ть, вы́тянуть, простере́ть; распространи́ть (на всю длину, максимально, до упора); 2. протяну́ть, вы́тянуть, простере́ть; распространи́ть (из чего-л., изнутри чего-л.); ~ la langon вы́сунуть язы́к.

Eleŭzis·o Элевси́н (др.-греч. город).

elevator·o элева́тор, подъёмник (устройство для подъёма зерна и т.п., обычно совмещённое с хранилищем).

elf||oмиф. эльф; ~in·o э́льфянка, эльфи́йка, же́нщина-эльф.

el·fal||i vn вы́пасть, вы́валиться; ~o выпаде́ние; ~em·a скло́нный к выпаде́нию (напр., о волосах); ~ig·i вы́валить.

el·fand·i vt 1. отли́ть, вы́лить, вы́плавить (изготовить предмет из расплавленного материала); ~ statuon el bronzo отли́ть ста́тую из бро́нзы; 2. вы́плавить (извлечь плавлением); ~ feron el erco вы́плавить желе́зо из руды́.

el·far||i vt 1. вы́делать, сде́лать, изгото́вить, смастери́ть, произвести́; 2. вы́полнить (работу); ~o, ~ad·o 1. выде́лывание, изготовле́ние; 2. выполне́ние (работы).

el·faz·ig||i (alternan kurenton) (по)меня́ть фа́зу (переменного тока); ~ig·it·a с изменённой фа́зой.

el·fend·i vt извле́чь расщепле́нием, раска́лыванием.

el·filtr·i vt отфильтрова́ть (устранить фильтрованием).

el·flar·i vt вы́нюхать (узнать, найти).

el·flat·i vt заполучи́ть, доби́ться с по́мощью ле́сти.

el·fleks·i vt уст. изо́гнуть, вы́гнуть (= fleksi, fleksdeformi, kurbigi).

el·flirt·i vn вы́порхнуть.

el·flu||i vn прям., перен. вы́течь; fonto ~as el la roko исто́чник вытека́ет из скалы́; tiu konkludo ~as el la faktoj э́тот вы́вод вытека́ет из фа́ктов; ~o 1. вытека́ние, истека́ние, истече́ние (из чего-л.); 2. физиол., мед. выделе́ние, истече́ние; monata ~o ме́сячные, менструа́ция (= monataĵo, menstruo); pusa ~o гноетече́ние, истече́ние гно́я; sanga ~o кровотече́ние, истече́ние кро́ви; ~ej·o оч.сомнит. форма, употребляемая то в значении «исток реки» (= fonto), то в значении «устье реки» (= enfluejo); ~il·o слив (трубка и т.п. для вытекания жидкости); но́сик (чайника и т.п.).

el·flug||i vn вы́лететь; ~o вы́лет.

el·flu·kvant·o коли́чество вытека́ющей жи́дкости.

el·flu·tub·o сливна́я труба́.

el·font·ig·i (ion) вы́вести на пове́рхность исто́чник (чего-л.), заста́вить бить исто́чник (чего-л.).

el·for·eоч.редк., см.defore.

el·forĝ·i vt вы́ковать.

el·forn·ig·i вы́нуть, извле́чь, доста́ть из печи́.

el·fos||i vt вы́копать, вы́рыть, откопа́ть; ~ad·o выка́пывание, отка́пывание.

el·frost·iĝ·i вы́делиться (из чего-л. под действием холода).

el·frot·i vt оттере́ть, вы́тереть (очистить трением).

el·fum·i vt вы́курить (папиросу, трубку, табак и т.п.).

el·glit·i vn прям., перен. вы́скользнуть.

el·gorĝ·ig·i вы́харкать; вы́блевать; вы́плюнуть; испусти́ть (крик, стон и т.п.).

el·grat·i vt вы́царапать (глаза и т.п.); ср. prigrati.

el·grimp·i vn вы́карабкаться, вы́лезть.

el·gut||i vn вы́течь ка́плями, по ка́пле; ~ig·i вы́лить ка́плями, по ка́пле.

el·ĝem·i vt простона́ть т.е. сказа́ть, произнести́, промо́лвить со сто́ном, со вздо́хом.

el·hak||i vt вы́рубить (из чего-л.); ~o, ~ad·o вы́рубка (из чего-л.).

el·haven·iĝ||i вы́йти из га́вани, из по́рта; поки́нуть га́вань, порт; ~o вы́ход из га́вани, из по́рта (корабля).

el·hejm||ig·i вы́гнать, вы́ставить из (своего́) до́ма; ~iĝ·i вы́йти из (своего́) до́ма.

el·hospital||ig·i вы́писать из больни́цы, из го́спиталя; ~iĝ·i вы́йти (или вы́писаться) из больни́цы, из го́спиталя; ~iĝ·o вы́ход (или вы́писка) из больни́цы, из го́спиталя.

Eli·o Илья́ (муж. имя).

el·ig·aparat·o, el·ig·ator·oсм.eligilo.

Elija, Elij·o Илия́ (др.-еврейское муж. имя, в том числе пророка).

eliksir·o эликси́р.

elim·oбот. колосня́к, волосене́ц (= hund(o)herbo).

elimin||i vt исключи́ть; устрани́ть; удали́ть; отсе́ять; отбракова́ть, вы́браковать; спец. элимини́ровать; ~i toksojn el la organismo удали́ть, вы́вести я́ды из органи́зма; ~i nomon el listo исключи́ть и́мя из спи́ска; ~o, ~ad·o исключе́ние; устране́ние; удале́ние; отсе́в; отбрако́вка, отбрако́вывание, выбрако́вка, выбрако́вывание; спец. элимина́ция, элимини́рование; ~a элиминацио́нный; отбо́рочный; ~aĵ·o мат. исключа́емая (или исключённая) величина́, исключа́емое (или исключённое) неизве́стное.

el·ing·ig·iсм.malingi.

el-inter prep из (числа кого-л. или чего-л.); прим. гораздо чаще встречается раздельное написание: el inter; иногда (очень редко) встречается и слитное написание elinter, т.к. это не влияет на постановку ударения.

el·intern·e изнутри́ (ответ на вопрос «откуда?» = el interne).

elips||o 1. лит. э́ллипсис; 2. мат. э́ллипс; ~a эллипти́ческий; ~oid·o геом. эллипсо́ид; ~oid·a эллипсоида́льный, эллипсо́идный; ~oida artiko анат. эллипсови́дный суста́в.

elipsojd·oуст., см.elipsoido.

el·ir||i vn прям., перен. выходи́ть, исходи́ть; ~i el domo вы́йти из до́ма; ~i el mizero вы́йти из нужды́; el la kaldrono ~as vaporo из котла́ выхо́дит пар; el lia koro ~as amo из его́ се́рдца исхо́дит любо́вь; li ~is el la tribo de Jehudo он происхо́дит из пле́мени Иу́ды; la fenestro ~as sur korton окно́ выхо́дит во двор; la unua lernolibro ~is (или aperis) en la rusa lingvo пе́рвый уче́бник вы́шел на ру́сском языке́; ~i sen frakaso el granda embaraso погов. вы́йти сухи́м из воды́ (дословно вы́йти без кра́ха из большо́го затрудне́ния); ~a выходно́й; ~a pordo выходна́я дверь; ~o 1. вы́ход, исхо́д (действие); 2. maj; рел. Исхо́д (вторая книга Ветхого Завета); 3. см. ~ejo; ~ej·o вы́ход (место); domo kun du ~ejoj дом с двумя́ вы́ходами; ~ig·i заста́вить вы́йти; вы́вести.

el·ir·blok·ad·oсм.elirmalpermeso.

el·ir·ekzamen·o выпускно́й экза́мен.

el·ir·mal·permes·o коменда́нтский час.

el·ir·pord·o выходна́я дверь.

el·ir·punkt·oредк., см.deirpunkto.

el·ir·tru·o вы́ход (в виде отверстия); выходно́е отве́рстие.

el·ir·viz·o выездна́я ви́за.

el·ir·voj·o вы́ход (путь, дорога); доро́га, по кото́рой мо́жно вы́браться.

elit||o эли́та, цвет, лу́чшая (или отбо́рная) часть; la ~o de la armeo эли́та а́рмии; la ~o de la socio цвет о́бщества; intelekta ~o интеллектуа́льная эли́та; ~a эли́тный, элита́рный; ~ism·o элитари́зм.

elitr·oэнт. надкры́лье (у жуков).

elitrigi·oбот. пыре́й настоя́щий; ordinara ~, rampa ~ пыре́й ползу́чий; ср. agropiro, kviko.

Eliz·a Эли́за (жен. имя).

Elizabet·a Елизаве́та, Эли́забе́т (жен. имя).

elizabet·an·a елизаве́тинский (относящийся ко времени, стилю или обычаям эпохи королевы Елизаветы).

elize||o 1. иногда maj; миф. эли́зий, эли́зиум; 2. перен. ра́йское ме́сто, блаже́нный уголо́к; ~a 1. элизи́йский, елисе́йский; ~aj kampoj елисе́йские поля́; 2. ра́йский; ~a vivo ра́йская жизнь.

Elize·o 1. Елисе́й, Элисе́о (муж. имя); 2. см. elizeo.

elizi||oфон. эли́зия, опуще́ние коне́чного гла́сного (в эсперанто обозначается апострофом); ~i vt подве́ргнуть эли́зии, опусти́ть.

el·jung·i vt вы́прячь.

el·ĵet||i vt вы́бросить, вы́кинуть (из чего-л., наружу); la vulkano ~is lafon вулка́н вы́бросил ла́ву; la floroj ~is polenon цветы́ вы́бросили пыльцу́; ~i el la lingvo nenecesajn vortojn вы́бросить из языка́ нену́жные слова́; ~i iun el la domo вы́кинуть кого́-л. из до́ма; ~i monon por vino вы́бросить де́ньги на вино́; el kanto oni vortojn ne ~as посл. из пе́сни сло́ва не вы́кинешь; ср. forĵeti, deĵeti; ~o, ~ad·o вы́броска, выбра́сывание, выки́дывание; ~aĵ·o вы́брос (вещество и т.п.); вы́брошенный предме́т; отбро́с; ~aĵoj отбро́сы, отхо́ды, му́сор; ~il·o тех. выки́дыватель, выбра́сыватель; ~it·o, ~ul·o отщепе́нец, па́рия, отве́рженный (сущ.).

el·ĵet·seĝ·oав. катапульти́руемое кре́сло; ср. katapulto.

el·kaleŝ||ig·i вы́грузить, вы́нести из каре́ты, из коля́ски, из экипа́жа; ~iĝ·i вы́йти из каре́ты, из коля́ски, из экипа́жа.

el·kalkul·i vt сосчита́ть, подсчита́ть, рассчита́ть, вы́считать, вы́числить, исчи́слить, перечи́слить.

el·kapt·i vt вы́удить (хитростью получить от кого-л.); ~ monon de iu вы́удить де́ньги из кого́-л.

el·karn·iĝ·i 1. вы́йти (полностью или частично) из пло́ти, из живо́го мя́са; rompita osto povas ~ сло́манная кость мо́жет вы́йти нару́жу; 2. развоплоти́ться; поки́нуть бре́нную плоть.

el·katedr·e с ка́федры (в качестве признанного докладчика, проповедника и т.п.).

elkavator||o экскава́тор, землеро́йная маши́на (= fosmaŝino); ~ist·o экскава́торщик, землеро́йщик.

el·kav·ig||i извле́чь, вы́копать, вы́грести из я́мы, впа́дины, углубле́ния; ~o спец. экскава́ция (действие; хирургическая операция); ~il·o мед. экскава́тор (инструмент).

el·kest·ig·i вы́нуть, извле́чь, доста́ть из я́щика, из я́щиков.

el·klik||i vt снять, спусти́ть со сто́пора, с соба́чки, с хра́па; ~iĝ·i сня́ться, соскочи́ть со сто́пора, с соба́чки, с хра́па.

el·klin·i vt наклони́ть (высунув наружу); ~ sin el fenestro вы́сунуться из окна́.

el·komat||ig·iсомнит. вы́вести из ко́мы; ~iĝ·i вы́йти из ко́мы.

el·komb||i vt вы́чесать (из волос); ~it·aĵ·o вы́чески (на расчёске).

el·kon·i vt узна́ть (или позна́ть) до конца́, изве́дать.

el·konduk||i vt вы́вести; ~o вы́вод (но не «заключение»!); ~o de la trupoj вы́вод войск.

el·kor||a серде́чный, раду́шный (= kora); ~e серде́чно, раду́шно (= kore).

el·korp||ig·i извле́чь из те́ла; лиши́ть те́ла; ~iĝ·i вы́йти из те́ла, поки́нуть те́ло.

el·kov||i vt 1. вы́сидеть, вы́вести (птенцов); 2. перен. взлеле́ять, вы́пестовать; 3. перен. породи́ть; произвести́; подгото́вить (втайне); ~iĝ·i вы́вестись (о птенцах); ~it·ar·o редк., см. kovitaro.

el·kraĉ·i vt вы́плюнуть.

el·kran·i vt нали́ть из кра́на (т.е. используя кран).

el·krepusk·iĝ·i (за)бре́зжить, (за)бре́зжиться (об утре, дне, тж. перен.).

el·kresk||i vn 1. расти́ (из чего-л.); el la kavo ~as herbo из я́мы растёт трава́; 2. вы́расти, произрасти́; li ~is en malriĉeco он вы́рос в бе́дности; ~ad·i vn повсеме́стно расти́, выраста́ть, произраста́ть; ~aĵ·o вы́рост; ~ig·i вы́растить, произрасти́ть, отрасти́ть.

el·kri·i vt вы́крикнуть.

el·kript·ig·i расшифрова́ть, разобра́ть (тайнопись и т.п.).

el·kristal||ig·i вы́кристаллизовать; ~iĝ·i вы́кристаллизоваться.

el·kur·i vn вы́бежать.

el·kurs·ig·i 1. отклони́ть от ку́рса; сбить с ку́рса; 2. изъя́ть из обраще́ния (денежную единицу).

el·labor||i vt изгото́вить; вы́работать; ~i glavon изгото́вить меч; ~i opinion вы́работать мне́ние; ~o, ~ad·o изготовле́ние; выраба́тывание, вы́работка (действие); ~aĵ·o изгото́вленная вещь; гото́вое изде́лие; ~iĝ·i изгото́виться, вы́работаться.

el·lad·ig·il·o открыва́лка, открыва́шка (для жестяных консервных банок), консе́рвный нож, консе́рвный ключ.

el·las||i vt испусти́ть, вы́пустить, спусти́ть (дать возможность выйти, выбежать, показаться наружу и т.п.; выбросить, исключить); ~i hundon вы́пустить (или спусти́ть) соба́ку; ~i birdon вы́пустить пти́цу; ~i krion испусти́ть крик; ~i larmojn пусти́ть слезу́; ~i la objekton el propozicio вы́пустить (или опусти́ть) дополне́ние из предложе́ния; ~i akvon спусти́ть во́ду; ~o вы́хлоп; вы́пуск; испуска́ние; ~a выхлопно́й; выпускно́й; ~aĵ·o выпуска́емая, испуска́емая субста́нция; aŭtomobilaj ~aĵoj выхлопны́е га́зы, автомоби́льные га́зы; ~il·o 1. выпуска́ющее устро́йство; 2. отключа́ющее устро́йство; кно́пка, рычажо́к (в выключателе); 3. спуск, спусково́е устро́йство (в часах); 4. спуск, спусково́й крючо́к (в оружии); гаше́тка; premi la ~on нажа́ть на спуск, нажа́ть (на) спусково́й крючо́к, нажа́ть (на) гаше́тку; ср. ĉano.

el·las·apertur·o, el·las·tru·o лётка, выпускно́е отве́рстие.

el·las·tub·o выпускна́я труба́, выхлопна́я труба́.

el·las·valv·o выпускно́й кла́пан, выхлопно́й кла́пан.

el·lav·i vt вы́мыть (промывкой удалить из чего-л.).

el·lern||i vt вы́учить, изучи́ть; ~o, ~ad·o изуче́ние.

el·liber||ig·i вы́свободить; ~iĝ·i вы́свободиться.

el·list·ig||i исключи́ть, вы́черкнуть из спи́ска (или из спи́сков, или из пе́речня); ~o исключе́ние, вычёркивание из спи́ска (или из спи́сков, или из пе́речня).

el·lit||ig·i подня́ть с посте́ли; ~iĝ·i стать (или подня́ться) с посте́ли; ~iĝu! воен. подъём!; ~iĝ·o подъём, пробужде́ние; komandi ~iĝon воен. объяви́ть подъём; signali ~iĝon воен. дать сигна́л к подъёму, (про)сигна́лить побу́дку; signalo por ~iĝo см. veksignalo.

el·log||i vt вы́манить; ~ad·o выма́нивание.

el·loĝ||ig·i вы́селить; вы́жить (из жилища); ~ig·o выселе́ние (действие выселяющего); ~iĝ·i вы́селиться; съе́хать (с квартиры); ~iĝ·o выселе́ние (действие выселяющегося).

el·malproksim·eоч.редк., см.demalproksime.

el·marŝ||i vn вы́ступить, вы́двинуться, вы́йти похо́дным поря́дком; ~o выступле́ние, выдвиже́ние похо́дным поря́дком.

el·matrikul·ig||i исключи́ть, вы́черкнуть из матри́кула; отчи́слить (из организации, учебного заведения и т.п.); ~o исключе́ние, вычёркивание из матри́кула; отчисле́ние (из организации, учебного заведения и т.п.).

el·memor·e по па́мяти, из па́мяти.

el·merg·i vt оч.сомнит., см. malmergi.

el·met||i vt 1. вы́ставить, вы́ложить; ~i sin al risko пойти́ на риск; 2. вы́таращить, вы́лупить, вы́пучить (глаза); вы́пустить (когти, жало); ~o, ~ad·o выставле́ние, выкла́дывание; ~aĵ·o что-л. вы́ставленное, вы́ложенное.

el·migr||i vn эмигри́ровать, пересели́ться в другу́ю страну́; мигри́ровать в другу́ю ме́стность (о животных); ~o, ~ad·o эмигра́ция т.е. переселе́ние (из страны); ~ant·o, ~int·o эмигра́нт; ~ant·ar·o, ~int·ar·o эмигра́ция т.е. эмигра́нты.

el·mil·oмат. проми́лле (тысячная доля какого-л. числа, одна десятая доля процента = promilo).

el·mil·sign·o знак проми́лле, знак «‰».

el·min·ig||i добыва́ть (полезные ископаемые из забоя); ~o добы́ча (полезных ископаемых из забоя).

el·mod·iĝ||i вы́йти из мо́ды, устаре́ть; ~o вы́ход из мо́ды.

el·montr||i vt вы́казать, вы́ставить напока́з; ~i sin вы́казать себя́, вы́ставить себя́ напока́з; ~o, ~ad·o выка́зывание; ~iĝ·i вы́казаться; ~iĝ·em·a скло́нный к выка́зыванию (своих способностей, успехов и т.п.).

el·mord·i vt вы́кусить, вы́кусать, вы́грызть; ~ truon вы́грызть дыру́.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю