355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Кондратьев » Большой эсперанто-русский словарь » Текст книги (страница 13)
Большой эсперанто-русский словарь
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:19

Текст книги "Большой эсперанто-русский словарь"


Автор книги: Борис Кондратьев


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 160 страниц)

aktinometr||oспец. актино́метр; ~i·o актиноме́трия.

aktinomicet||o·jбот. актиномице́ты; ~oz·o мед. актиномико́з.

aktinomikoz·oсм.aktinomicetozo.

aktinopterigojихт. лучепёрые ры́бы.

aktin·o·terapi·oмед. актинотерапи́я.

aktiv||a 1. разн. акти́вный; де́ятельный; ~a homo акти́вный, де́ятельный челове́к; ~a kapitalo акти́вный капита́л; ~aj ludoj акти́вные и́гры; ~a armeo де́йствующая а́рмия; ~a militservo действи́тельная вое́нная слу́жба; ~a kuracilo де́йственное лека́рство; ~a karbo активи́рованный у́голь (= aktivigita karbo); 2. грам. акти́вный, действи́тельный (о залоге); ~o 1. фин. акти́в; 2. грам. действи́тельный зало́г; 3. редк., см. ~eco; ~i vn проявля́ть акти́вность, быть акти́вным, де́ятельным; ~ad·o акти́вность т.е. де́ятельность; ~aĵ·o фин. су́мма из акти́ва; це́нная бума́га из акти́ва; предме́т иму́щества из акти́ва; ~ec·o акти́вность т.е. де́йственность; ~ec·o·j все ви́ды акти́вности; ~eg·a акти́внейший; ~ega agado бу́рная де́ятельность, кипу́чая де́ятельность; ~ig·i 1. активизи́ровать; активи́ровать; 2. образова́ть действи́тельный зало́г; ~ig·o активиза́ция; актива́ция; (действие активизирующего, активирующего); ~ig·a активацио́нный; ~iĝ·i активизи́роваться; активи́роваться; ~iĝ·o активиза́ция; актива́ция; (действие активизирующегося, активирующегося). ~ism·o пол., филос. активи́зм; ~ist·o пол., филос. активи́ст, приве́рженец активи́зма; ~ul·o активи́ст (деятельный член организации, коллектива); ~ul·a активи́стский; ~ul·ar·o акти́в (группа активистов).

aktor||o актёр, арти́ст; ~a актёрский; ~i vn выступа́ть в ка́честве актёра, игра́ть; актёрствовать; ~ad·o актёрская игра́; актёрство; ~in·o актри́са, арти́стка.

aktual||a актуа́льный; злободне́вный, животрепе́щущий, теку́щий; ~e актуа́льно; злободне́вно, на зло́бу дня; ~i vn быть актуа́льным(и), злободне́вным(и), животрепе́щущим(и); ~aĵ·o что-л. актуа́льное; теку́щее собы́тие; pri ~aĵoj на зло́бу дня; ~ec·o актуа́льность; злободне́вность; ~eg·a актуа́льнейший; ~ig·i актуализи́ровать, (с)де́лать актуа́льным; обнови́ть; ~ig·o актуализа́ция, актуализи́рование; обновле́ние; ~iĝ·i актуализи́роваться, стать актуа́льным; ~ism·o геол. актуали́зм.

aktuar·oсм.aktisto.

aktuari·o актуа́рий (статистик страхового общества, специалист по страховым расчётам); ср. aktisto.

aku·oоч.сомнит., см.akumulatoro.

akumul||i vt аккумули́ровать, кумули́ровать, нака́пливать, накопля́ть, копи́ть, собира́ть, ска́пливать; ср. kumuli; ~a аккумуляцио́нный, аккумуляти́вный, кумуляти́вный, накопи́тельный; ~ad·o аккумуля́ция, кумуля́ция, накопле́ние, собира́ние, ска́пливание (действие аккумулирующего, накапливающего); ~iĝ·i аккумули́роваться, кумули́роваться, накопи́ться, скопи́ться, собра́ться, собира́ться; ~iĝ·o, ~iĝ·ad·o аккумуля́ция, кумуля́ция, накопле́ние, собира́ние, ска́пливание (действие аккумулирующегося, накапливающегося); ~ej·o инф. аккумуля́тор; ~il·o см. akumulatoro.

akumulator||oэл. аккумуля́тор; alkala ~o щелочно́й аккумуля́тор; ŝarĝi la ~on заряди́ть аккумуля́тор; ср. pilo, kurentofonto; ~a аккумуля́торный.

akupunktur||oмед. акупункту́ра, иглоука́лывание (= nadlopunkturo); ~a акупункту́рный; ~ist·o (врач-)иглотерапе́вт, специали́ст по акупункту́ре.

akurat||a пунктуа́льный, то́чный, аккура́тный (выполняющий в срок дело, обещание и т.п.); ~e пунктуа́льно, то́чно, в срок, аккура́тно; li venas ĉiun tagon ~e je la oka он прихо́дит ка́ждый день то́чно в во́семь; ~ec·o пунктуа́льность, то́чность, аккура́тность.

akustik||o 1. аку́стика (наука); 2. аку́стика т.е. слы́шимость; ~a акусти́ческий.

akuŝ||i vt (ion = je io) прям., перен. разреши́ться от бре́мени, разроди́ться (чем-л.); рожа́ть, производи́ть ро́ды; ср. naski, generi .1; ~o ро́ды; facila, normala, antaŭtempa ~o лёгкие, норма́льные, преждевре́менные ро́ды; ~ad·o оч.редк., см. ~o; ~ant·in·o см. naskantino; ~ej·o роддо́м, роди́льный дом; роди́льное отделе́ние; ~ig·i (iun) помога́ть при ро́дах (кому-л.), принима́ть ро́ды (у кого-л.); ~ig·ist·in·o уст., см. ~istino; ~il·o акуше́рские щипцы́ (= forcepso); ~int·in·o см. naskintino; ~ist·o акуше́р; ~ist·in·o акуше́рка; повиту́ха, повива́льная ба́бка.

akuŝolog·i·oсм.obstetriko.

akuŝ·streĉ·o·j поту́ги (при родах).

akut||a 1. геом. о́стрый; ~a angulo о́стрый у́гол; 2. мед. о́стрый; ~a inflamo о́строе воспале́ние; 3. фон. высо́кий, зво́нкий, о́стрый; ~a voĉo высо́кий го́лос; ~a akcento аку́т, о́строе ударе́ние (способ произнесения ударного гласного звука); ~a supersigno знак аку́та, о́строе ударе́ние, о́стрый тон (диакритический знак «´» над гласной буквой); ср. akra; ~ec·o 1. геом. острота́; 2. мед. острота́; 3. фон. высота́, зво́нкость; ~iĝ·i мед. обостри́ться; ~iĝ·o мед. обостре́ние.

akuz||i vt (iun pri io) обвиня́ть, облича́ть (кого-л. в чём-л.); erare ~i, false ~i см. misakuzi; ~o обвине́ние (мотив, доводы); ~oj обвине́ния, напа́дки; ~a обвини́тельный; ~ad·o обвине́ние (действие); ~aĵ·o уст., см. ~o; ~ant·o, ~int·o обвини́тель, обличи́тель; ~at·o, ~it·o обвиня́емый; ~ist·o (судебный) обвини́тель.

akuz·akt·oюр. обвини́тельный акт, обвини́тельное заключе́ние.

akuzativ||oграм. вини́тельный паде́ж, аккузати́в; ~o de direkto аккузати́в направле́ния (в эсперанто: аккузатив, употребляемый после некоторых предлогов или самостоятельно для указания направления); anstataŭa ~o замести́тельный аккузати́в (в эсперанто: аккузатив, употребляемый в определённых случаях вместо предлога); sisterona ~o «систеро́нский аккузати́в» (в эсперанто: неправильно употреблённый аккузатив, неправильное употребление аккузатива; термин происходит от названия города Систерон, где печаталась газета с частым неправильным употреблением аккузатива); ~ig·i сомнит. поста́вить в аккузати́в.

akuz·parol·(ad)·oюр. обвини́тельная речь.

akv||o 1. вода́; sala ~o солёная вода́; sensala akvo пре́сная вода́; flua ~o прото́чная вода́; senflua (или stagnanta, или staranta) ~o стоя́чая вода́, засто́йная вода́; distilita ~o дистиллиро́ванная вода́; trinkebla ~o питьева́я вода́; peza ~o тяжёлая вода́; mola ~o мя́гкая вода́; malmola (или dura) ~o жёсткая вода́; mara ~o морска́я вода́; rivera ~o речна́я вода́; fonta ~o роднико́вая вода́; pluva ~o дождева́я вода́; pura ~o чи́стая вода́; roza ~o ро́зовая вода́; lavenda ~o лава́ндовая вода́; tualeta ~o туале́тная вода́; sankta ~o свята́я вода́; minerala ~o минера́льная вода́; Seltersa ~o се́льтерская вода́; reĝa ~o хим. ца́рская во́дка; oranĝoflora ~o флёрдора́нж (жидкость, экстракт); alta ~o па́водок, полово́дье, прили́в, разли́в, повы́шенный у́ровень воды́; наводне́ние; postlava ~o помо́и; бытовы́е сто́чные во́ды; 2. вода́ т.е. прозра́чность (драгоценного камня, тж. перен.); diamanto de la plej pura (илиbela) ~o бриллиа́нт са́мой чи́стой воды́; li estas fripono de plej pura (или bela) ~o он чи́стой воды́ моше́нник; 3.: kolonja ~o одеколо́н; ~a водяно́й; во́дный; ~i vt поли́ть (растения); ~ad·o поли́вка (растений); ~ar·o во́дный масси́в; аквато́рия; ~ec·a водяни́стый; ~er·o ка́пля воды́ (= akvoguto); ~il·o ле́йка; ср. verŝilo; ~ist·o 1. оч.редк., см. akvoportisto; 2. maj; астр. Водоле́й (созвездие; знак зодиака = Amforo); ~uj·o резервуа́р, ёмкость, сосу́д для воды́; водохрани́лище; водоём; ~um·i vt ороси́ть; поли́ть, смочи́ть, окропи́ть, пропита́ть водо́й; ~um·ad·o ороше́ние; поли́вка, сма́чивание, окропле́ние, пропи́тывание водо́й; ~um·il·o 1. сомнит. ороси́тельное устро́йство, ороси́тельная устано́вка; 2. уст., см. ~ilo.

akvafort||o офо́рт (доска и оттиск с неё); ~ist·o офорти́ст.

akv·afin·aсм.akvoafina.

akv·al·tir·aсм.akvoaltira.

akvamarin||oмин. аквамари́н; ~a аквамари́новый.

akvarel||o акваре́ль (картина, но не краска!); ~ist·o акварели́ст.

akvarel·farb·oоч.сомнит., см.akvofarbo.

akvari||o аква́риум; ~a аква́риумный.

Akvari·oоч.сомнит.; астр. Водоле́й (= Amforo).

akvatint·oполигр. аквати́нта.

akvedukt·oист., архит. акведу́к; ср. akvodukto.

akvifoli||oбот. па́дуб остроли́стный (= ordinara ilekso); ~ac·o·j па́дубовые (семейство).

akvilegi·oбот. аквиле́гия, водосбо́р, о́рлик (= aglofloro).

akvilon·oпоэт. се́верный ве́тер.

Akvilon·oмиф. Аквило́н (бог северного ветра в др.-рим. мифологии); ср. Boreo.

akv·imun·aсм.akvoimuna.

Akvin·oгп. Акви́но, Акуи́но (городок в Италии).

akvin·an·o жи́тель Акви́но; Tomaso la A~ Фома́ Акви́нский (средневековый философ).

akvitan·o аквита́нец (житель Аквитании).

Akvitan·i·o, Akvitan·uj·oгп. Аквита́ния (область в древней Галлии и современной Франции).

akv·o·afin·a влаголюби́вый; легко́ раствори́мый в воде́; легко́ впи́тывающий во́ду; гидрофи́льный; (= hidrofila).

akv·o·alo·oсм.stratioto.

akv·o·al·tir·a гигроскопи́ческий, гигроскопи́чный.

akv·o·arane·oсм.argironeto.

akv·o·bar·aĵ·o (водяна́я) плоти́на, запру́да.

akv·o·bird·o·jсм.naĝbirdoj.

akv·o·blu·a цве́та во́дной гла́ди.

akv·o·central·o гидро(электро)ста́нция, ГЭС (= akvoenergia centralo).

akv·o·cikut·oбот. вех ядови́тый (= fetora cikuto).

akv·o·dis·lim·o водоразде́л.

akv·o·dis·met·oсм.dismeto .2.

akv·o·dukt||o водопрово́д (магистральная труба, возможно с ответвлениями, для снабжения водой = akvokonduk(il)o); ср. akvotubaro; ~a водопрово́дный.

akv·o·eben·o водна́я гладь.

akv·o·elektr·ej·o гидро(электро)ста́нция, ГЭС (= akvoenergia elektrejo).

akv·o·enant·oсм.felandrio.

akv·o·energi||o эне́ргия воды́, гидроэне́ргия; ~a: ~a centralo см. akvocentralo; ~a elektrejo см. akvoelektrejo; ~a generatoro см. akvogeneratoro.

akv·o·fal·o водопа́д (= falakvo).

akv·o·farb·o акваре́ль т.е. водяна́я кра́ска.

akv·o·fe||oмиф. водяно́й (дух), дух воды́; ср. nikso; ~in·o водяна́я фе́я, руса́лка.

akv·o·filtr·il·o водоочисти́тельный фильтр, фильтр для очи́стки воды́ (= porakva filtrilo).

akv·o·flu·o тече́ние воды́, во́дный пото́к, во́дное тече́ние.

akv·o·fobi·oсм.hidrofobio.

akv·o·fort·o си́ла пото́ка воды́.

akv·o·gas·oхим. водяно́й газ.

akv·o·generator·o гидрогенера́тор, гидротурби́нный генера́тор (= akvoenergia generatoro).

akv·o·glis·il·oсомнит. форма с неустоявшимся значением, являющаяся калькой с французского слова hydroglisseur и переводимая то как «судно на воздушной подушке» (= aer(o)glita ŝipo), то как «судно на подводных крыльях» (= akvoplanea ŝipo, ŝipo kun akvoplaneoj), то как «глиссер». Данная форма представляется нам крайне неудачной, поскольку корень glis– в эсперанто никак не выражает идею быстрого скольжения по поверхности чего-л. (в частности воды); на наш взгляд, гораздо более уместной является форма glitŝipo, также иногда употребляемая во всех перечисленных значениях (мы полагаем, что за ней следовало бы закрепить только значение «глиссер»).

akv·o·gut·o ка́пля воды́.

akv·o·hejt·ad·o водяно́е отопле́ние.

akv·o·hiacint·oбот. водяно́й гиаци́нт (= ŝvelpetiola ejŝhornio).

akv·o·horloĝ·o водяны́е часы́, клепси́дра (= klepsidro).

akv·o·hos·o пожа́рный рука́в, шланг для воды́.

akv·o·imun·a водоупо́рный, водосто́йкий, водонепроница́емый, непромока́емый.

akv·o·ĵet·il·o водомёт.

akv·o·kanon·o водяна́я пу́шка.

akv·o·kaŝtan·oсм.trapo.

akv·o·kirl·o водоворо́т (= kirlakvo).

akv·o·kobold·o 1. редк., см. akvofeo; 2. водяно́й полтерге́йст.

akv·o·kok·oсм.galinolo.

akv·o·kolekt·uj·o ёмкость для сбо́ра воды́; водонакопи́тельный колле́ктор.

akv·o·kompt·il·oредк., см.akvonombrilo.

akv·o·konduk·(il)·oсм.akvodukto.

akv·o·konsekr·oсомнит.; церк. водосвя́тие, водоосвяще́ние.

akv·o·konserv·ej·o водохрани́лище.

akv·o·kran·o водопрово́дный кран.

akv·o·kres·oбот. водяно́й кресс, брункре́сс, жеру́ха лека́рственная (= oficina nasturtio).

akv·o·kruĉ·o кувши́н для воды́.

akv·o·lili·o 1. см. nimfeo; 2. см. nufaro.

akv·o·mal·pur·ig·oсм.akvopoluado.

akv·o·mank·o отсу́тствие воды́, нехва́тка воды́, безво́дие.

akv·o·mark·oсм.filigrano .2.

akv·o·melon||o арбу́з (столовый = ordinara citrolo); ~a арбу́зный.

akv·o·motor·oтех. водяно́й дви́гатель; гидравли́ческий дви́гатель, гидродви́гатель (с водой в качестве рабочей жидкости).

akv·o·muel·ej·o водяна́я ме́льница.

akv·o·ne·afin·aсм.hidrofoba.

akv·o·nivel·il·o нивели́р (с водяным уровнем).

akv·o·nombr·il·o счётчик (расхо́да) воды́.

akv·o·pest·oсм. kanada helodeo.

akv·o·pilk||o во́дное по́ло, ватерпо́ло; ludi ~on игра́ть в во́дное по́ло; ~ist·o ватерполи́ст.

akv·o·pip·o калья́н; ср. nargileo.

akv·o·pistol·o водяно́й пистоле́т.

akv·o·plane||oмор. подво́дное крыло́; ~a: ~a ŝipo су́дно на подво́дных кры́льях (= ŝipo kun akvoplaneoj).

akv·o·plant·o водяно́е расте́ние.

akv·o·plantag·oсм.plantagalismo.

akv·o·polu||(ad)·o загрязне́ние воды́ (= akvomalpurigo); ~ec·o загрязнённость воды́.

akv·o·port·ist·o водоно́с; водово́з; прим. хотя слово akvoportisto встречается гораздо чаще, чем употребляемое в этом значении слово akvisto, мы полагаем последнее словоупотребление более удачным.

akv·o·pot·o горшо́к для воды́.

akv·o·prem·o давле́ние воды́.

akv·o·pren·ej·o ме́сто забо́ра воды́ (место расположения колодца, колонки, водопроводного крана и т.п.).

akv·o·protekt·a водоохра́нный.

akv·o·proviz||o запа́с воды́; ~ad·o водоснабже́ние; 2. см. irigacio.

akv·o·pul·oсм.dafnio.

akv·o·pulm·oоч.сомнит. аквала́нг (= spiraparato por subakva naĝo); ср. ranhomo.

akv·o·pump||ej·o водока́чка; ~il·o водяно́й насо́с, водяна́я по́мпа.

akv·o·pur·ig||o очи́стка воды́; ~a водоочисти́тельный, водоочистно́й.

akv·o·rad·o водяно́е колесо́; ср. padelrado, trogrado, timpano .3.

akv·o·radi·o водяна́я струя́.

akv·o·ral·oорн. пастушо́к обыкнове́нный.

akv·o·rezerv||ej·o водохрани́лище; ~uj·o резервуа́р для воды́.

akv·o·rezist·a водоупо́рный, водосто́йкий, водонепроница́емый, непромока́емый.

akv·o·roz·oсм.nimfeo.

akv·o·sankt·ig·oсомнит.; церк. водосвя́тие, водоосвяще́ние.

akv·o·ski||o во́дная лы́жа; ~ad·o воднолы́жный спорт, во́дные лы́жи (вид спорта).

akv·o·skorpi·oсм.nepao.

akv·o·soldat·oсм.stratioto.

akv·o·spac·o во́дное простра́нство.

akv·o·sport·o во́дный спорт, во́дный вид спо́рта.

akv·o·stri·o водяна́я струя́.

akv·o·surfac·o во́дная пове́рхность, пове́рхность воды́.

akv·o·ŝim·o·jсм.oomicetoj, oomikotoj.

akv·o·ŝpruc·(aĵ)·o·j водяны́е бры́зги, бры́зги воды́.

akv·o·teler·oсм.hidrokotilo.

akv·o·ten·ej·o водохрани́лище.

akv·o·terapi·oсм.hidroterapio.

akv·o·trafik·o во́дный тра́нспорт.

akv·o·trans·fal·ig·il·oтех. водосли́в.

akv·o·tret·i vn рабо́тать нога́ми, бы́стро перебира́ть нога́ми (при плавании).

akv·o·tub||o водопрово́дная труба́ (или тру́бка) (= akvokonduka tubo); ~ar·o водопрово́дная сеть, водопрово́д (система водопроводных труб в здании); ср. akvodukto; ~ist·o водопрово́дчик, санте́хник.

akv·o·tur·o водонапо́рная ба́шня.

akv·o·turn·iĝ·o водоворо́т.

akv·o·turn·ul·o·jсм.turbelarioj.

akv·o·vapor·o водяно́й пар.

akv·o·vetur||e во́дным путём, по воде́ (о перевозке); ~il·o сре́дство во́дного тра́нспорта.

akv·o·voj·o во́дный путь.

akv·um·kamion·o, akv·um·vetur·il·o полива́льная маши́на; ср. ŝpruckamiono.

al prep; предлог, обычно соответствующий русскому дательному падежу с предлогом к или без предлога; обозначает направление движения или действия в широком смысле слова и в этом значении может переводиться некоторыми другими русскими падежами и предлогами: iri ~ la onlko идти́ к дя́де; skribi leteron ~ la amiko писа́ть письмо́ дру́гу; doni pomon ~ infano дать я́блоко ребёнку; apliki teorion ~ la praktiko применя́ть тео́рию на пра́ктике; frapi ~ la pordo стуча́ть в дверь; rigardi ~ la strato смотре́ть на у́лицу; prepari spektaklon ~ la novjara festo (под)гото́вить спекта́кль к Но́вому го́ду; ĵeti ŝtonon ~ hundo бро́сить ка́мень в соба́ку; иногда (довольно редко) может употребляться перед другим предлогом, образуя с ним некое подобие сложного предлога: la muso kuris ~ sub la lito мышь (по)бежа́ла под крова́ть (= la muso kuris sub la liton); ni direktis nin ~ post la domo мы напра́вились за дом (= ni direktis nin post la domon); la birdo flugas ~ trans la rivero пти́ца лети́т за ре́ку (= la birdo flugas trans la riveron); ◊ употребляется и как приставка, обычно переводимая русской приставкой при-: al/doni прида́ть; al/porti принести́; ~aĵ·o доба́вка, приложе́ние, аксессуа́р; ~ig·i приба́вить, присоедини́ть, приобщи́ть; вовле́чь (в организацию); ~ig·o прибавле́ние, присоедине́ние, приобще́ние; вовлече́ние (в организацию); ~iĝ·i присоедини́ться, примкну́ть; вступи́ть (в организацию); ~iĝ·o присоедине́ние, примыка́ние; вступле́ние (в организацию); ~iĝ·il·o анке́та для вступле́ния (в организацию), вступи́тельная анке́та; заявле́ние на уча́стие (в мероприятии).

-al-спец. суффикс, обозначающий: 1. в ботанической номенклатуре – порядок: roz/al/oj ро́зовые, розоцве́тные; 2. в химической номенклатуре – альдегид: etan/al/o этана́ль, ацетальдеги́д; 3. в анатомической номенклатуре – кость: naz/al/o носова́я кость; в словарях общей лексики данный суффикс обычно не выделяется.

al||o 1. крыло́ (птицы, самолёта, ракеты, автомобиля, мельницы, носа); 2. фли́гель, крыло́ (здания); 3. фланг, крыло́ (армии); 4. ло́пасть, крыло́ (пропеллера); 5. одна́ из зерка́льно симметри́чно располо́женных ство́рок (двери, окна и т.п.); ~et·o тех. у́шко бара́шка (винта, гайки и т.п.).

Alabam·oгп. Алаба́ма (штат США).

alabastr||o алеба́стр; ~a прям., перен. алеба́стровый.

al·agord·i vt (al io) подстро́ить (под что-л.) (привести в соответствие с чем-л.).

Alah·oрел. Алла́х.

alambik·oсм.distililo.

aland·oредк., см.iduso.

Alando·jсомнит.; гп. Ала́ндские острова́.

alanin·oхим. алани́н.

alantoid·oбиол. алланто́ис.

alantoin·oфизиол. аллантои́н.

al·aranĝ·i vt см. adapti.

Alarik·oист. Алари́х (король вестготов).

alarm||i vt 1. подня́ть по трево́ге; 2. предупрежда́ть об опа́сности сигна́лом трево́ги; 3. вызыва́ть трево́гу, (вс)трево́жить; всполоши́ть; ~o трево́га (сигнал, состояние); krii ~on крича́ть по трево́ге, поднима́ть трево́гу; signali ~on дава́ть сигна́л трево́ги; sonigi ~on поднима́ть трево́гу, бить трево́гу; sonorigi ~on бить в на́бат, бить трево́гу; proklami ~on объяви́ть трево́гу; trumpeti ~on (про)труби́ть трево́гу; ĵeti en ~on пове́ргнуть, вве́ргнуть в трево́гу; trumpetoj ludis ~on тру́бы игра́ли трево́гу; ~a 1. трево́жный (сообщающий о тревоге); ~a sireno трево́жная сире́на; 2. трево́жный (вызывающий тревогу); ~a stato de la industrio трево́жное состоя́ние промы́шленности; ~ej·o ме́сто сбо́ра по трево́ге; ~il·o устро́йство пода́чи (сигна́ла) трево́ги (сирена, гудок, колокол, сигнализация и т.п.); ~ant·o, ~ul·o сомнит. аларми́ст, паникёр; ~ist·o сомнит. форма, зафиксированная в ЭРБ в значении «паникёр» (= alarmanto, alarmulo). На наш взгляд, данная форма скорее могла бы обозначать человека, уполномоченного подавать сигналы тревоги; возможно, она могла бы переводиться и как «алармист» (пол.), если речь идёт о члене партии алармистов; ~it·a встрево́женный; по́днятый по трево́ге.

alarm·(o)·kontakt·o сигнализа́ция, сраба́тывающая при конта́кте.

alarm·(o)·pret||a гото́вый к трево́ге, гото́вый к де́йствиям по трево́ге; ср. batalpreta, militpreta; ~ec·o гото́вность к трево́ге, гото́вность к де́йствиям по трево́ге; ср. alarmoŝtupo.

alarm·(o)·raket·o трево́жная раке́та, сигна́льная раке́та (для подачи сигнала тревоги).

alarm·(o)·signal·o сигна́л трево́ги.

alarm·(o)·sonor||ad·o трево́жный наба́т; ~il·o наба́тный ко́локол; ко́локол, рельс, гонг или звоно́к для пода́чи сигна́лов трево́ги.

alarm·(o)·ŝtup·o: ~ (numero) unu боегото́вность но́мер оди́н; ср. alarm(o)preteco.

Alask||oгп. Аля́ска (штат США); ~a: ~a Markolo гп. Бе́рингов проли́в.

al·aspekt·a: la nova ĉapelo estas bone ~ al vi но́вая шля́па вам идёт, но́вая шля́па вам к лицу́; tiu ĉi kravato estas malbone ~ al vi э́тот га́лстук вам не идёт, э́тот га́лстук вам не к лицу́.

alatern·oбот. жо́стер вечнозелёный.

alaŭd||oорн. жа́воронок; kampa ~o полево́й жа́воронок; ~ed·o·j жа́воронковые, жа́воронки (семейство).

alaŭd·falk·oсм.subuteo.

alaŭd·o·spron·oсм.delfinio.

alb·oцерк. а́льба, бе́лое облаче́ние, бе́лый стиха́рь.

Alb·oгп. А́льба.

alban||o алба́нец; ~a алба́нский; ~e по-алба́нски; ~in·o алба́нка.

Alban·i·o, Alban·uj·oгп. Алба́ния.

al·bat||i vt 1. прихло́пнуть (дверь = batfermi); 2. приколоти́ть, приби́ть, приде́лать; ~iĝ·i (al io; иногда ĉe io или kontraŭ io) уда́риться (обо что-л.).

albatred·o·jоч.сомнит., см.diomedeedoj.

albatros||oорн. альбатро́с (= diomedeo); ~ed·o·j сомнит., см. diomedeedoj.

albed·oфиз. альбе́до.

alberg·oнов. се́льская гости́ница (= kampara hotelo).

Albert||o I А́льбе́рт, Альбе́р, Альбе́рто (муж. имя); ~a, ~in·o Альбе́рта (жен. имя).

Albert·o IIгп. Альбе́рта (провинция Канады).

albigens||oист., филос. альбиго́ец; ~a альбиго́йский; ~ism·o альбиго́йство.

albin||o альбино́с; ~a альбино́сный; ~ec·o, ~ism·o альбини́зм.

Albion·o Альбио́н (поэтическое название Британии).

albit·oмин. альби́т.

albizi·oбот. альби́ция, шёлковая ака́ция; ср. akacio.

al·bord||ig·i приби́ть к бе́регу, прича́лить (судно); ~iĝ·i прича́лить, приста́ть к бе́регу; ~iĝ·o прича́ливание, пристава́ние к бе́регу; ~iĝ·ej·o прича́л, при́стань, ме́сто (для) прича́ливания; ср. kajo .1.

al·brust·ig·i прижа́ть к груди́; приложи́ть к груди́.

albug·oмед. бельмо́.

albugine||oанат. бело́чная оболо́чка (яи́чка) (= albuginea tuniko); ~it·o мед. воспале́ние бело́чной оболо́чки (яи́чка).

album·o альбо́м.

albumen·o 1. бот. эндоспе́рм; 2. уст., см. albumino.

albumin||oхим., биол. альбуми́н (разновидность простых белков); бело́к, белкови́на, белко́вое вещество́ (в широком смысле); ср. proteino; ~a альбуми́новый; белко́вый; ~uri·o альбуминури́я.

albumoz·oхим., биол. альбумо́за.

alburn·o 1. бот. за́болонь (= sukligno); 2. ихт. укле́йка (= blankfiŝo).

alce·oбот. штокро́за (= rozalteo).

Alce·oсм. Alkeo.

alced||oорн. зиморо́док; ~ed·o·j зиморо́дки (семейство).

al·cel||a дви́гающийся, иду́щий, напра́вленный (пря́мо) к це́ли; целеустремлённый, целенапра́вленный; прице́льный (о выстреле); ~e (пря́мо) к це́ли; целеустремлённо, целенапра́вленно; прице́льно; ~i vt наце́литься на; взять на му́шку; ~ig·i посла́ть к це́ли, напра́вить к це́ли, заста́вить дви́гаться к це́ли.

alcelaf·oзоол. обыкнове́нный буба́л, конгони.

al·centr||a дви́гающийся, иду́щий, напра́вленный к це́нтру; центростреми́тельный (= centripeta); ~ig·i направля́ть, стя́гивать, перемеща́ть к це́нтру; централизова́ть (= centralizi).

al·centr·o·kur·aредк., см.alcentra, centripeta.

Alcestis·aмиф. Алкести́да, Алке́ста, Алце́ста.

Alcibad·oист. Алкивиа́д (др.-греч. политик и полководец).

alcion·oразг. зиморо́док (= alcedo).

Alcion·oастр. Альцио́на (звезда в созвездии Тельца).

alcioni||oзоол. альцио́ниум (коралл); ~ul·o·j альциона́рии (отряд кораллов).

alĉemil·oсм.alkemilo.

ald·oмуз. а́льт (инструмент; голос).

Aldebaran·oастр. Альдебара́н (звезда в созвездии Тельца).

aldehid||oхим. альдеги́д; ~a альдеги́дный.

Aldernej·oгп. Олдерни (остров).

al·dir·i vt доба́вить, сказа́ть в дополне́ние; ср. alparoli.

al·direkt·i vt напра́вить, направля́ть (вести по направлению к чему-л.).

aldol·oхим. альдо́ль.

al·don||i vt 1. прида́ть, приба́вить, доба́вить; приложи́ть; перен. внести́; 2. мат. приба́вить (= adicii); ~a доба́вочный, дополни́тельный; ~e (al) дополни́тельно, в дополне́ние, вдоба́вок, в ка́честве доба́вки (к); ~o 1. прибавле́ние, прида́ча, доба́вка (действие прибавляющего, добавляющего); 2. см. ~aĵo; ~aĵ·o добавле́ние, доба́вка (добавленное); вста́вка (в текст), дополне́ние; прида́ток; ~iĝ·i приба́виться, доба́виться; ~iĝ·o прибавле́ние, добавле́ние, доба́вка (действие прибавляющегося, добавляющегося); ~it·a 1. при́данный, приба́вленный, доба́вленный; 2. уст. пре́данный (= sindona).

al·don·valor||oэк. доба́вленная сто́имость; ср. plusvaloro; ~a: ~a imposto нало́г на доба́вленную сто́имость, НДС (= AVI).

aldosteron·oфизиол. альдостеро́н.

aldoz·oхим. альдо́за.

ale||o алле́я; ~et·o алле́йка.

aleator·aмат. случа́йный (= loteca).

alef·(o) а́леф (название буквы еврейского алфавита).

Alegan·o·jгп. Аллега́ны, Аллега́нские го́ры.

alegori||o аллего́рия, иносказа́ние; ~a аллегори́ческий, иносказа́тельный; ~e аллегори́чески, иносказа́тельно.

alegr||oмуз. алле́гро (сущ.); ~e алле́гро (нареч.), бы́стро, оживлённо; ~et·o аллегре́тто (сущ.); ~et·e аллегре́тто (нареч.).

aleksandr·oлит. александри́йский стих.

Aleksandr||o Алекса́ндр (муж. имя); ~a Алекса́ндра (жен. имя).

Aleksandri·oгп. Александри́я; Алекса́ндрия; (название ряда городов в разных странах).

aleksandr·i·an·ism·o александри́йская культу́ра; александри́йская поэ́зия.

aleksi||oмед. алекси́я, утра́та спосо́бности к чте́нию; ср. disleksio; ~ul·o але́ксик.

Aleksi·o Але́ксий, Алексе́й (муж. имя).

aleksin·oфизиол. алекси́н.

alektor·oорн. ке́клик, ка́менная куропа́тка.

alel·oбиол. алле́ль.

al·elekt||i vt довы́брать, доизбра́ть; ~o довы́боры, доизбра́ние.

aleman||o алема́нн (представитель древней германской народности); ~a алема́ннский.

alen·o ши́ло; sako ~n ne tenas, ĝi baldaŭ elvenas; ne metu ~n en sakon malplenan посл. ши́ла в мешке́ не утаи́шь.

alenson·o алансо́нское кру́жево (= alansona punto).

Alenson·oгп. Алансо́н (город во Франции).

aler·oархит. козырёк (над окном или дверью).

alergi||oмед. аллерги́я; ~a аллерги́ческий; ~ig·i вызыва́ть аллерги́ю; ~ig·a аллерге́нный, вызыва́ющий аллерги́ю; ~ul·o алле́ргик.

alergi·don·a, alergi·est·ig·aоч.редк., см.alergiiga.

aleron·oав. элеро́н; ср. kromklapo, postklapo.

al·est·i vt уст., см. ĉeesti.

al·et·ŝraŭb||oтех. винт-бара́шек, бара́шковый винт (= alethava ŝraŭbo); ~ing·o (га́йка-)бара́шек, бара́шковая га́йка (= alethava ŝraŭbingo).

aleut||o алеу́т; ~a алеу́тский; A~aj Insuloj гп. Алеу́тские острова́; ~in·o алеу́тка.

Aleut·o·jгп. Алеу́тские острова́; прим. данная форма приводится согласно (N)PIV (этноним «алеут» при этом передаётся формой aleutano) и представляется нам неудачной; более соответствующими нац. словоупотреблению и традициям эсперанто мы находим сочетание Aleutaj Insuloj, Aleuta Insularo.

aleŭrod||oэнт. алейро́д, белокры́лка; ~ed·o·j алейроди́ды, белокры́лки (семейство или подотряд).

aleŭrit·oбот. тунг.

alez||i vt тех. раста́чивать, рассве́рливать; ~o расто́чка, рассве́рливание; ~il·o расто́чное сверло́, развёртка.

alf·oбот. а́льфа, ковы́ль эспа́рто.

alfa а́льфа (название буквы греч. алфавита).

alfabet||o алфави́т, а́збука; ср. aboco; ~a алфави́тный, а́збучный; ~ig·i учи́ть алфави́ту, учи́ть гра́моте, учи́ть чита́ть; ~um·o см. aboc(o)libro.

alfabet·libr·oсомнит., см.aboc(o)libro.

alfabet·ord·e в алфави́тном поря́дке.

alfa·korpuskl·o, alfa-korpuskl·oфиз. а́льфа-части́ца.

al·fal·i vt пасть, упа́сть, вы́пасть (достичь в результате падения).

alfa·partikl·o, alfa-partikl·oфиз. а́льфа-части́ца.

al·far·i vt приде́лать, приспосо́бить, прила́дить.

alfa·radi||o·j, alfa-radi||o·jфиз. а́льфа-лучи́; ~ad·o а́льфа-излуче́ние.

Alfard·oастр. Альфа́рд (звезда в созвездии Гидры).

alfenid·o альфени́д, «бе́лый мета́лл» (сплав меди, никеля и серебра).

al·fiks||i vt прикрепи́ть; ~(ad)·o прикрепле́ние (действие прикрепляющего); ~iĝ·i прикрепи́ться; ~iĝ·o прикрепле́ние (действие прикрепляющегося).

al·fin·ig·i довести́ до конца́, привести́ к концу́.

al·flank·iĝ·i подойти́, прибли́зиться, пристро́иться (сбоку).

al·fleks·i vt загну́ть, пригну́ть (прижав загнутую часть к остальной).

al·flu||i vt 1. впада́ть (о реке и т.п.); 2. прилива́ть (о крови и т.п.); притека́ть, нахлы́нуть; ~o 1. прили́в (морской); 2. прили́в, прито́к, наплы́в (жидкости, предметов, людей и т.п.); ~ant·o прито́к (реки).

al·flug||i vt прилете́ть, подлете́ть (к); ~o прилёт, подлёт.

Alfons||o Альфо́нс, Альфо́нсо (муж. имя); ~in·a, ~in·o Альфонси́на (жен. имя).

al·forĝ·i vt прям., перен. прикова́ть.

al·fortik·ig·i про́чно прикрепи́ть.

Alfred·o А́льфре́д, Альфре́до (муж. имя).

al·front·i vt (ion, iun) поверну́ться лицо́м (к чему-л., к кому-л.), встре́тить лицо́м к лицу́, встре́тить гру́дью (что-л., кого-л.); ср. fronti, konfronti .2.

al·frost·iĝ·i примёрзнуть.

al·fund||ig·i пусти́ть на дно, пусти́ть ко дну; ~iĝ·i пойти́ ко дну, пойти́ на дно.

alg·o во́доросль; ~j во́доросли; ти́на; brunaj, ruĝaj, verdaj, bluaj ~j бу́рые, кра́сные, зелёные, си́ние во́доросли.

algebr||o а́лгебра; ~a алгебраи́ческий; ~a frakcio мат. алгебраи́ческая дробь; ~ist·o алгебраи́ст.

algi·oэлемент сложных мед. терминов со значением «боль» (= doloro); употребляется как суффикс: neŭr/algi/o невралги́я (= nervodoloro).

algid||aмед. алги́дный; ~ec·o алги́дное состоя́ние; алги́т; ĥolera ~eco холе́рный алги́т.

algin||oхим. альги́н; ~at·o альгина́т; ~at·a: ~ata acido альги́новая кислота́.

al·glu||i vt 1. прикле́ить; раскле́ивать (афиши и т.п.); 2. см. aglutini .2; ~o, ~ad·o 1. прикле́ивание; раскле́йка, раскле́ивание (афиш и т.п.); 2. см. aglutin(ad)o; ~iĝ·i прикле́иться; ~iĝ·a кле́йкий, прикле́ивающийся.

Algol·o Iастр. Алго́ль (звезда в созвездии Персея).

Algol·o IIинф. Алго́л (язык программирования).

algolog||o альго́лог; ~i·o альголо́гия; ~i·a альгологи́ческий.

algonki·oсм.proterozoiko.

alg·o·riĉ·a бога́тый во́дорослями; ти́нистый.

algoritm||oмат., инф. алгори́тм; ~a алгоритми́ческий.

algvazil·oист. альгвази́л.

alĝebr·oмат. лине́йная а́лгебра.

alĝer||a алжи́рский (относящийся к городу Алжиру); ~an·o алжи́рец (житель города Алжира); ~i·a алжи́рский (относящийся к стране Алжиру); ~i·an·o алжи́рец (житель страны Алжира).

Alĝer||oгп. Алжи́р (город); ~i·o Алжи́р (страна).

al·ĝust||ig·i прила́дить, приспосо́бить, принорови́ть; подогна́ть (по размерам, друг к другу); ~ig·a подго́ночный; ~ig·ebl·a мо́гущий быть прила́женным, приспоса́бливаемый, подходя́щий; поддаю́щийся подго́нке; ~iĝ·i прила́диться; подогна́ться, притере́ться.

Alhambr·o Альга́мбра (дворец мавров в Гранаде).

alĥemi·oсм.alkemio.

ali||a друго́й, ино́й; tiu aŭ ~a тот или друго́й; ~aj domoj, ~aj homoj погов. други́е дома́, други́е лю́ди; ~o (не́что) друго́е, (не́что) ино́е; tio aŭ ~o то или друго́е; ~aĵ·o друго́е (предмет; что-л. конкретное); inter ~aĵoj tie estis ankaŭ libroj среди́ про́чего там бы́ли и кни́ги; ~e 1. ина́че т.е. по-друго́му (= alimaniere); 2. ина́че т.е. в проти́вном слу́чае; ср. с коррелятивной формой alie, переводимой как «в другом месте» (= aliloke); ~ec·o отли́чие, неодина́ковость, ина́кость; ~i vn быть други́м; ~ig·i (с)де́лать други́м, измени́ть; ~ig·o измене́ние; ~iĝ·i стать други́м, измени́ться; ~iĝ·o измене́ние; ~ul·o ино́й, друго́й (сущ.); ~ul·a принадлежа́щий друго́му, чужо́й; ср. alies.

Ali||o Али́ (арабское муж. имя); ~-Babo Али́-Баба́.

alialредк. по друго́й причи́не (= alikaŭze).

aliamредк. в друго́е вре́мя (= alitempe, alifoje).

alianc||o (полити́ческий) сою́з, алья́нс; ~an·o сою́зник, уча́стник (или член) алья́нса; ~i vt связа́ть сою́зом, объедини́ть в алья́нс; ~iĝ·i, ~i sin заключи́ть сою́з, образова́ть сою́з, объедини́ться в алья́нс, войти́ в алья́нс, стать алья́нсом.

ali·aranĝ·i vt переустро́ить.

aliari·oбот. чесно́чница, чесно́чник; oficina ~ чесно́чница лека́рственная.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю