412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) » Текст книги (страница 173)
Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18 (СИ)
  • Текст добавлен: 30 мая 2026, 22:30

Текст книги "Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18 (СИ)"


Автор книги: авторов Коллектив


Соавторы: Стюарт Макбрайд,Арнольд Беннет,Шахназ Сайн,Стив Кавана,Эми Шаумберг,Марк Биллингхэм,Рейми Джеймс,Кристофер Триана,Колсон Уайтхед,Лиз Ньюджент
сообщить о нарушении

Текущая страница: 173 (всего у книги 341 страниц)

Глава 31

Джун последовала за дымом. Он тек, словно лава, вниз по склону холма, оставляя за собой след. Ее не отпугивали ни сернистый запах, ни зловещая природа всего, что ее окружало. Она скорее встретит свою гибель, чем позволит Эдмунду уйти. Он был здесь – Джун была уверена в этом. Наконец-то она нашла единственного мужчину, который что-то значил.

Карканье невидимых птиц напомнило Джун о голубой сойке, которую она нашла на лужайке у бабушки с дедушкой, когда ей было одиннадцать. Птица сама себя оглушила, влетев в раздвижную стеклянную дверь. Джун осторожно подняла сойку и, почувствовав, что та дышит, отнесла в сарай, положила на рабочий стол своего деда, зажала голову птицы в тисках и сжимала до тех пор, пока мозги не начали вытекать из глазниц. Крылья красиво трепетали, когда птица погибла от ее руки.

Подобные воспоминания переполняли сердце Джун, когда она поднималась на гору, и приходили на ум без сознательного усилия. Она вспомнила мальчика, который был влюблен в нее в девятом классе, и то, как пообещала пойти с ним на свидание, если он докажет свою любовь, проглотив пригоршню канцелярских кнопок. Мальчик согласился, но, вместо того чтобы встретиться с Джун, оказался в больнице. Она подумала о простофилях, у которых воровала с тех пор, как сбежала из дома, и обо всех порядочных людях, которые пытались ей помочь, но которых она в конечном итоге предала, обворовала, которым причинила боль. Чаще всего Джун думала о бабушке и дедушке и о выражении шока и горя на их лицах, когда они умирали. Эти воспоминания не приносили ей радости – ничего не приносило, – но она также не испытывала угрызений совести за то зло, которое совершила. Какой смысл быть суровой к себе? Дошло до того, что она больше даже не думала об этих действиях негативно.

Раздался выстрел, заставивший ее замереть на месте. Джун повернула голову в ту сторону, откуда пришла. Ей показалось, что она слышала голос Кита, но не была уверена. Это означало, что теперь она была на почтительном расстоянии от мужчин. Она гадала, что произошло, но не стала заострять на этом внимание. Кит и Гэри ее не волновали. Если уж на то пошло, она надеялась, что они убьют друг друга. У них с Эдмундом стало бы на одну проблему меньше.

Продолжая подниматься, Джун разглядела сквозь красную пелену черный силуэт за деревьями. У нее перехватило дыхание, когда она поняла, что заметила хижину. У нее защемило внутри, и она ускорила шаг, продираясь сквозь кусты, и, когда добралась до плато, увидела силуэт мужчины на фоне затянутого тучами неба. Он выходил из хижины и направлялся к лесу. Подумав, не Эдмунд ли это, Джун хотела окликнуть его, но ей следовало быть осторожной. Это мог быть Кит, или Гэри, или какой-нибудь деревенский житель. Она наблюдала, как высокая тень скрылась в зарослях, а затем бросилась к утесу, как дикое животное.

Джун остановилась перед хижиной, любуясь мрачным зрелищем. Жуткие декорации заставили ее глаза широко раскрыться от любопытства и очарования. Она не испытывала страха, только желание, страстное желание, которому не могла дать названия. Странное влечение, которое она ощущала на протяжении всего пути вдоль реки, теперь достигло апогея. По телу Джун пробежали мурашки, а желудок будто наполнился фейерверками. Вся ее жизнь была мучительным маршем к этому моменту – к этой лачуге на краю света.

Входная дверь была приоткрыта.

Когда Джун ступила на крыльцо, доски, казалось, прогибались под ее шагами, как будто она ступала по влажной глине, но когда она посмотрела вниз, то увидела под собой только гнилое дерево. Она не могла определить, чей череп висел на двери, как гигантский дверной молоток, но на нем была изображена карта реки, маршрут, по которому она сюда добралась. Доски хижины вздымались и опускались, как дышащая грудь, воняя кровью, сексом, металлом и человеческими испражнениями.

Джун не могла унять дрожь. Она дотронулась до двери одним пальцем, но этого оказалось достаточно, чтобы она открылась. У Джун возникло странное чувство, что ее ждали.

Хотя интерьер напоминал маленькую коптильню со свежим мясом и дубленой кожей, свисающими со стропил, взгляд Джун упал на скелетообразную фигуру в кресле-качалке. Когда Джун вошла, этот человек держал акустическую гитару деформированными руками, наигрывая навязчивую мелодию. Хотя он был наполовину скрыт в тени, она могла видеть, что это чудовищный, причудливый старик с кожей цвета чернил. Рядом с ним потрескивала дровяная печь, и от красноватого пламени казалось, что стены танцуют и искажаются. Только когда за ней закрылась дверь, Джун осознала, что уже находится внутри.

Она знала песню, которую старик играл. В детстве бабушка пела ей эту песню перед сном. Хотя этот странный человек не пел слова, Джун помнила их и повторяла одними губами.

Тише, не плачь. Спи, малышка. Да, спи, моя малышка.

Она подошла ближе к неясной фигуре.

Вон там, далеко внизу, на лугу. Там бедный маленький ягненочек. Пчелы и бабочки порхают перед его глазами. Он плачет и зовет свою мамочку.

Гипнотическая мелодия опутала ее своей паутиной – его паутиной, – и Джун запела вслух:

– Тише, не плачь. Спи, малышка. Да, спи, моя малышка. – Хотя она и не собиралась этого делать, слова песни менялись по мере того, как она пела: – Далеко внизу, у реки, лежит бедная маленькая овечка. Личинки, черви и мухи забились ей в глаза. Она плачет и зовет…

Ее голос становился глубже, пока не зазвучал так, как звучал голос ее бабушки. Услышав голос бабушки, исходящий из собственных уст, Джун ахнула и перестала петь как раз в тот момент, когда человек-тень заиграл заключительные аккорды песни. Этот звук опустошил Джун. Она чувствовала, что должна бы заплакать, но давным-давно забыла, как это делается.

Человек в тени раскачивался в кресле, скрип дерева напоминал визг опоссума. Джун ждала, что он что-нибудь скажет, но он только смотрел на нее своими молочно-белыми глазами, которые, казалось, светились на фоне изможденного лица.

Когда Джун заговорила, ее голос снова стал прежним, но слова не складывались:

– Я… я, э-э…

Мужчина заговорил:

– Добро пожаловать домой.

Джун задрожала.

– Домой?

– Бийц – твой дом. Бийц и эта река. Что тебе больше понравилось – отъезд или неизбежное возвращение?

До этого момента Джун сказала бы, что отъезд из Бийца был ее величайшим достижением. Но теперь, когда она была так близко к Эдмунду, решение вернуться, хотя она поклялась никогда этого не делать, заняло первое место. Она стояла в призрачной преисподней, разговаривая с уродливым менестрелем, и страх, охвативший Джун, заставил ее почувствовать себя более живой, чем когда-либо с момента первого побега из этого жалкого речного городка.

– Я должна была вернуться, – сказала она. – Я ищу кое-кого.

– И он ищет тебя.

Джун моргнула.

– Он… это… он?

Мужчина кивнул.

– Ты его видел? – спросила она.

Еще один кивок.

– Где? – спросила она. – Когда? Это он только что ушел?

– Это он впустил тебя.

Джун оглядела хижину. Никаких признаков Эдмунда или кого-либо еще. Она была наедине со зловещим незнакомцем.

– Мужчина, которого я ищу, – сказала она, – он…

– Твое желание достаточно ощутимо, чтобы я понял: ты найдешь его любой ценой.

– Да. Совершенно верно.

– Тогда каково твое предложение?

Джун нахмурилась.

– Что ты имеешь в виду?

– В каждом из нас горит потребность в доме. Это не столько место, сколько эмоция. Ты ищешь его, и это желание привело тебя сюда, в мой дом. Ты пришла просить меня о помощи, но что ты можешь предложить Речнику?

Джун побледнела. Эта мысль приходила ей в голову, но она не хотела верить. Как и любой ребенок, выросший в Бийце, она слышала все легенды и страшилки. Как бы она ни старалась избавиться от всего, что напоминало ей о родном городе, некоторые страхи настолько укоренились, что стали необратимыми. Речник был ужасом, который слишком глубоко засел в сердцах детей Бийца, чтобы от него можно было избавиться.

Некоторые кошмары настолько глубоко въедаются в наши души, что становятся частью нас навсегда.

На протяжении всего путешествия Джун ощущала страх, дремлющий под волнением. Когда расцвел красный цвет и река превратилась в кровь, ужас пробудился, словно долго дремавший демон, разбуженный зовом нового хозяина. Джун не могла приписать это какой-либо конкретной сущности, поскольку ее прежняя приверженность атеистической логике отвергала любую веру в сверхъестественное. Но теперь, когда она была в логове зверя, она больше не могла отрицать, что прошла сквозь мембрану и попала в Бийц за Бийцем, параллельное измерение боли, которое показало уродливый речной городок таким, каков он есть. И на троне этого адского царства перед ней восседал полтергейст.

Речник. Страшилище. Демон.

– Чего ты хочешь от меня? – спросила наконец Джун.

– Все, что мне нужно, – это то, что уже есть в тебе, – сказал Речник. – Ты должна лишь выпустить это наружу. Будь той, кем была рождена. Ты узнаешь нужный ключ, когда найдешь его, потому что сама его выковала.

Джун прищурилась, пытаясь разгадать эти загадки. Дверь за ее спиной медленно отворилась, и в хижину волной хлынул красный свет. Речник поднялся из кресла, возвышаясь над Джун, – холодный, темный, равнодушный бог. Когда сияние осветило его кошмарное искаженное лицо, он сказал ей прощальные слова:

– Ты не можешь ожидать того, чего еще не понимаешь. Тебе предстоит узнать еще немало. Твое путешествие по этой реке далеко не закончено, и твоя песня остается незавершенной.

Краснота обвивала тело Джун волнообразными лучами, как дым, стелющийся по горам, как река крови, ведущая в неведомые края. Ее потянуло назад, в дверной проем, и, пока Джун толкало, в голове у нее мелькали образы: голова голубой сойки; юный поклонник блюет кровью, после того как съел канцелярские кнопки; лопающиеся черепа бабушки и дедушки.

Дверь за ней закрылась.

Но теперь Джун знала, как открыть ее самой.

Глава 32

Кит найдет их обоих.

Он был уверен в этом.

Когда он поднимался по склону с пистолетом в руке, его сердце бешено колотилось, а легкие раздувались, предвкушение вызывало физическую реакцию. Он улыбнулся, вытирая пот со лба, фантазируя обо всем, что собирался сделать.

Он поймает Эдмунда Кокса, наденет на него наручники и будет избивать сукиного сына пистолетом, пока тот не начнет истекать кровью. Кокс заслуживал наказания – не столько за новые жертвы, сколько за то, что осмелился сбежать из тюрьмы. Это была пощечина Киту, и он никогда не подставлял другую щеку. Как Кокс посмел избежать наказания Кита? Как он посмел стать знаменитостью с похотливыми молодыми поклонницами, в то время как Кит был никем, вынужденным платить за секс? Кит был полон решимости затащить Кокса обратно в клетку, как побитого щенка, чтобы сломить этого человека.

Он также собирался расколоть Джун.

Не только потому, что она была свидетельницей, но и потому, что она была никудышной потаскухой. Невежественной шлюхой-готом, которая подставляла киску для членов убийц. Она была молода и крепка, но хотела отдать свое нежное тельце отвратительному монстру. В глазах Кита это делало ее хуже самого Эдмунда Кокса. Кокса хотя бы можно было оправдать сумасшествием. Не было оправдания извращенной шлюхе, которая хотела проложить себе путь к славе, используя самую отвратительную из возможных знаменитостей. Джун заслуживала своего тела не больше, чем Кокс.

Но Кит заслужил – да, без сомнения.

Джун была не первой девочкой-подростком, к которой он приставал, но он собирался причинить ей больше боли, чем остальным, и это о чем-то говорило. Во время своих сексуальных преступлений Кит сломал многим жизнь, но никому – кости. Все изменится, когда он заполучит эту маленькую сучку. Как только он добьется своего, она будет умолять его лишить ее жизни, просто чтобы прекратить страдания. И он с радостью исполнит ее желание, но проследит, чтобы эта шлюшка подыхала медленно и страшно.

Шорох в чаще заставил Кита вздрогнуть, и он направил пистолет на качающийся куст.

– Джун? – сказал он чересчур агрессивно. Смягчил тон, пытаясь выманить ее: – Джун, это я, Кит. Выходи. Все в порядке.

Из-за мертвых кустов донеслось тихое хныканье. За кустами кто-то плакал. Судя по голосу, это была молодая женщина.

Кит облизал губы.

– Все в порядке. Все будет просто замечательно, милая.

Сколько раз он повторял эту фразу несовершеннолетним девочкам, поглаживая их подбородки, чтобы они подняли свои личики и взглянули на него? Ему нужен был зрительный контакт, чтобы достичь оргазма.

– Теперь ты в безопасности, – сказал он. – Со мной ты в безопасности.

Тихий голосок захныкал ему в ответ:

– Ты злой.

Кит замер, у него пересохло во рту. Ему пришлось взяться за пистолет обеими руками, чтобы тот не дрожал. Он вгляделся в кусты, удивляясь, как такое возможно. Голос принадлежал не Джун, а маленькой девочке, которую он знал когда-то.

– Ты злой, мистер Кит, – повторила она. – Я тебя ненавижу.

Знакомые слова ударили Кита как клинок. Как она могла здесь оказаться? Это было невозможно. Когда она повторила эти слова, он бросился в кусты, не обращая внимания на колючки, которые рвали одежду и впивались в кожу. Там никого не было, но он снова услышал голос, разносившийся по окрестностям, как уханье совы:

– Я ненавижу тебя! Я ненавижу тебя!

Кит кипел от злости.

– Заткнись!

Он побежал глубже в лес, осматриваясь с поднятым пистолетом.

– Заткнись, маленькая сучка! – закричал он.

* * *

Джош Негус собирался надуть его.

Кит знал, что ублюдок планировал заключить сделку, что он собирался сдаться властям, прежде чем вся сеть рухнет, в попытке добиться снисхождения от окружного прокурора. Арест Негуса был неизбежен, и он знал это, но также знал, что если сдаст всех остальных, то может скостить себе срок на несколько лет.

Конфронтация была необходима. Это было рискованно во многих отношениях, но позволить Негусу стать стукачом было гораздо опаснее. Кит часто заключал сделки с этим человеком, передавая ему флешки с порнографическими материалами, к которым имели доступ только правоохранительные органы, в обмен на товары и услуги Негуса, но также использовал свой жетон, чтобы получить от этого человека то, что хотел, не платя полной цены.

Так он впервые познакомился с Олив.

Выкупив маленькую девочку у торговцев людьми за кругленькую сумму, Джош Негус планировал продать ее девственность на аукционе тому, кто предложит самую высокую цену, прежде чем взять ее на постоянную работу, как с клиентами, так и в видеосъемках.

Кит не мог позволить этому случиться с восьмилетней девочкой. Если кто-то и собирался лишить Олив девственности, так это он.

До этого момента самой младшей жертве Кита было четырнадцать, и Негус предоставил ее Киту в обмен на порнографию, которую Кит нашел в отделе вещдоков в полицейском участке. Чем младше были девочки, тем более привлекательными они казались Киту. В лишении их невинности было что-то такое, что усиливало его оргазмы. Осознание того, что его действия уничтожат все шансы девочек на нормальную жизнь, что их души навсегда будут искалечены тем, что он с ними сделал, давало Киту потрясающее ощущение власти, даже большей, чем та власть, которую он ощущал над другими, будучи офицером полиции, и, возможно, даже большей, чем трепет от убийства. Итак, используя вымогательство и шантаж, он вынудил Негуса дать ему первый шанс заполучить ребенка.

Но теперь в сеть, в которую был вовлечен Джош Негус, проник офицер под прикрытием, выдававший себя в интернете за двенадцатилетнюю девочку. Было задержано несколько человек за детскую порнографию и растление несовершеннолетних, но, к счастью, ни один из детей, ставших жертвами торговли, не был обнаружен. Те, кто стоял на вершине сети, надежно прятали свои человеческие сокровища в подвалах и отдаленных местах, а детей приковывали цепями к ножкам кроватей. Только после ареста Бобби Смолла стало известно, что какой-то преступник, арестованный за детскую порнографию, выдавал имена федералам. Смолл был сутенером для детей-рабов – двух мальчиков одиннадцати и тринадцати лет и одной девочки пятнадцати лет. Он сколотил состояние, заставляя их заниматься проституцией. Теперь его империя рухнула, а дети были спасены. Смолл никогда не встречался с Китом и не имел с ним дела, так что беспокоиться было не о чем, но Смолл имел дело с Джошем Негусом. Это был только вопрос времени, когда он выдаст имя Негуса, и Кит знал, что Негус выдаст все имена, как только представители закона вышибут дверь в его дом.

Поэтому Кит вышиб ее первым.

Когда он ворвался внутрь, Негус поднял руки, вероятно ожидая увидеть федеральных агентов. Вместо этого в его квартиру вошел только один представитель закона, которого он слишком хорошо знал. Когда Негус увидел пистолет, он вздрогнул.

– Да ладно, чувак, – сказал он, разражаясь слезами. – Что ты творишь? Не делай этого.

Кит закрыл дверь ногой, целясь в Негуса. Тощий мужчина дрожал в своем халате. На нем не было ничего другого, а рыжие волосы на теле были такими же редкими, как и козлиная бородка. Киту никогда не нравился этот парень, но Киту редко кто нравился.

Ему нравилась Олив, хотя это и не было взаимно.

– Где она? – требовательно спросил Кит.

– В другой комнате, чувак. Все хорошо. Я могу привести ее к тебе. – Он умоляюще улыбнулся. – Просто возьми ее, чувак. Она вся твоя. Ты знаешь, что можешь на меня положиться.

– В том-то и проблема, Джоши. Я не могу на тебя положиться. Ни хрена не могу тебе доверять.

– Кит, да ладно, чувак. Если ты тревожишься из-за меня, то зря. Не нужно целиться в меня из этой штуки. Я твой друг, помнишь?

Кит шагнул вперед, схватил Негуса за плечо и прижал дуло пистолета к спине мужчины.

– Отведи меня к ней, – сказал он.

– Она вон там, – сказал Негус, указывая на единственную дверь в коридоре.

Держа пистолет наготове, Кит заставил Негуса открыть дверь, которая была заперта снаружи. Как только Кит увидел Олив, сидящую на кровати в ночной рубашке, он вытащил Негуса обратно в коридор. Олив даже не взглянула на них. Она просто смотрела в пол. Кит задавался вопросом, была ли Олив такой со всеми или только с ним. В последний раз, когда они были вместе, она сказала Киту в лицо, что ненавидит его, что он подлый человек. А ведь он старался быть ласковым, никогда не бил ее и не оскорблял. Неблагодарная девчонка. Все они одинаковые.

Кит приставил дуло пистолета к носу Негуса.

– С кем ты разговаривал?

– Что? Ни с кем, чувак.

– Я тебе не верю.

– Богом клянусь, чувак! Клянусь могилой своего гребаного отца. Я никому ни хрена не говорил. Все в порядке, чувак. Мы в безопасности, клянусь. Я даже удалил файлы, которые ты мне дал – все до единого, – и вычистил жесткие диски, прежде чем уничтожить их. У меня на тебя ничего нет, чувак. Я имею в виду, я бы никогда не хотел…

– Ах ты, пронырливый сукин сын!

Кит ударил Негуса в живот. Тот сложился пополам, но драться не стал. Киту хотелось пробить его головой стену, но синяки на видных местах оставлять не стоило.

– Где твой ствол? – потребовал Кит.

– Тебе… тебе нужен мой револьвер? – выдавил Негус.

– Пойдем за ним.

Они прошли в спальню, и, когда Негус потянулся к ящику комода, Кит врезал ему по почкам.

– Не вздумай рыпаться, – предупредил он Негуса.

Кит выдвинул ящик стола, выхватил револьвер и засунул его за пояс. Он вывел Негуса обратно в коридор, оставил стоять в девяти футах от входной двери и велел не двигаться, а сам попятился к двери.

Негус вздохнул с облегчением, похоже решив, что Кит уходит.

И тут Кит выстрелил в него.

Негус вздрогнул, и из выходного отверстия на спине хлынула кровь. Кит выстрелил в него еще раз и, когда Негус упал замертво, быстро отодвинулся. Олив плакала в своей комнате, и, когда он отпер дверь и вошел внутрь, восьмилетняя девочка посмотрела на него теми глазами, которые останутся с ним навсегда.

Если бы только она знала, как сильно Кит хотел удержать ее, забрать к себе домой, холить и лелеять – хотя бы недолго. Жаль, что ему пришлось это сделать. Он не хотел этого, но в таком серьезном деле нельзя было допустить промашек и свидетелей.

Сунув свой пистолет в кобуру, Кит обхватил Олив за талию и вывел ее в коридор к Негусу, затем вытащил револьвер убитого.

Глава 33

Услышав шаги, Эдмунд обернулся, но никого не увидел. Он принюхался, но уловил только дым из трубы хижины Речника. Он мог разглядеть дым с того места, где стоял, но плотная линия деревьев заслоняла местность черными листьями, похожими на вулканический пепел. И все же Эдмунд знал, что он не один.

«На этой реке есть и другие души, – сказал Речник, – души тех, чьи сердца привязаны к тебе».

Эдмунд изменил курс, возвращаясь к хижине, к остальным. Его кожа покрылась пупырышками от холода, а на лице выступил пот.

«Их судьбы связаны с твоими, – сказал ему Речник. – Поэтому твоя работа остается незавершенной».

Воздух был наэлектризован, щекоча Эдмунда, а от мысли об этих других заблудших душах у него потекли слюнки от беспричинной жажды насилия. Его разум наполнился яркими воспоминаниями: грудь, сдавленная колючей проволокой; горло, вскрытое арматурой; нож, вращающийся во влагалище. Так много способов проникнуть в тело. Он взбирался по утесу, как человек, поднимающийся по золотым ступеням на небеса, и багровое сияние удлиняло его тень, превращая ее в извивающееся пугало.

Эдмунда Кокса била лихорадка. Он чувствовал себя как никогда живым.

Добравшись до вершины, он оглядел утес черными глазами. Хотя стало тихо, он чувствовал, что кто-то рядом. Он неподвижно стоял перед хижиной. Она будто пульсировала в ожидании. Скоро трон будет принадлежать ему. Эдмунд ощущал это так же отчетливо, как рукоятку мясницкого ножа в своей руке, липкую от крови и твердую, как и его внезапно вставший член. Тело затрепетало в предвкушении новой жертвы. Эдмунд облизал губы. Он слегка прикусил нижнюю, снимая тонкий слой потрескавшейся кожи, чтобы почувствовать металлический привкус.

Я стал смертью. Я – боль. Я…

Его тщеславные мысли были прерваны, когда что-то твердое уперлось ему в затылок.

– Не двигайся, мать твою, – сказал мужчина ему в ухо.

Эдмунд напрягся, узнав холодный поцелуй ствола.

– Брось нож, – сказал мужчина.

Эдмунд взвесил все варианты. Решив, что их слишком мало, он повиновался. Мясницкий нож звякнул о камни у ног, напомнив Эдмунду о тарелках, разбивающихся о стены, – обрывочное воспоминание из детства.

– Руки за голову, – приказал человек с пистолетом.

Эдмунд сделал, как было сказано, что было чуждо его натуре.

– Повернись, – сказал мужчина. – Медленно.

Эдмунд на цыпочках повернулся к своему захватчику. Мужчина был молод, но в его глазах ощущалось что-то не по годам взрослое. Раздутые ноздри придавали ему поросячий вид. Эдмунд подумал, что это полицейский. Мужчина казался изможденным, как будто это преследование лишило его жизненных сил, но Эдмунд не заметил в нем страха, только ярость. Это был его танец.

– Не ожидал меня увидеть? – спросил мужчина.

Эдмунд держался стойко.

– Я тебя знаю?

Мужчина помрачнел.

– Ты… ты меня не помнишь? Да ты шутишь, мать твою.

Но Эдмунд не шутил. Ему не нужно было запоминать лица людей, особенно копов, которые все были одинаковыми и невыразительными. Его разум избавлялся от таких бесполезных воспоминаний.

– Я тебя знать не знаю, – сказал Эдмунд.

Мужчина оскорбленно нахмурился.

– Я детектив Кит Дрейксон, мудила. Я поймал тебя в первый раз и теперь сделал это снова.

Эдмунд оставался невозмутимым.

– Я, блядь, стрелял в тебя, – сказал Кит.

Старая рана на шее Эдмунда запульсировала при упоминании. Он стиснул зубы, но держал рот закрытым, чтобы Кит этого не заметил.

– Ты не просто псих, – сказал Кит. – Ты еще и кретин в придачу. Ты привел меня прямо к своей хижине.

Эдмунд ухмыльнулся.

– Это не моя хижина.

– Чушь собачья. Ты просто не хочешь, чтобы мне ставили в заслугу, что я ее нашел. Все эти федералы прочесывали лес вдоль и поперек, снова и снова, в поисках этого места. Но я нашел его. – Он ударил себя в грудь свободной рукой. – Я! Кит, мать его, Дрейксон.

– Гордость предшествует погибели, – сказал Эдмунд, цитируя книгу Притч, – а надменный дух – падению.

Он посмотрел на край обрыва. Кит проследил за его взглядом, но отвлекся не настолько, чтобы Эдмунд успел схватиться за пистолет.

– Только не надо мне этого поэтического дерьма из глубинки, – сказал Кит. – Я нашел тебя, и теперь ты заплатишь за все, что сделал.

– Это факт?

– Не стебись надо мной, больной ублюдок.

Эдмунд улыбнулся еще шире.

– Если собираешься пристрелить меня, стреляй. Но избавь меня от этого геройского дерьма. Я все это уже слышал раньше, и это не произвело впечатления ни на меня, ни на кого-либо другого.

Пистолет метнулся так быстро, что Эдмунд не успел осознать, что происходит, пока приклад не рассек ему лоб. Перед глазами у него замелькали звезды, а затем хлынула кровь. Он остался стоять, но Кит пнул его в колено, и Эдмунд потерял равновесие. Он рухнул на землю, болезненно приземлившись на камни. Затем дуло уперлось ему в глазницу, полицейский плюнул в Эдмунда и заломил ему руку за спину с такой силой, какую Эдмунд не ожидал от этого человека. На запястье Эдмунда защелкнулись наручники, и звук напомнил ему о том, как он сломал тринадцать позвонков своей любимой, парализовав ее.

– Я тащу тебя обратно в ад, Эдди, – сказал Кит. – Я посажу тебя в одиночную камеру, такую маленькую и темную, что ты будешь плакать как ребенок до конца своей никчемной жизни. Готов стать еще безумнее, ты, больной мудак?

Эдмунд обдумал это.

– Что такое безумие для проклятых?

– Господи, – сказал Кит, усмехаясь. – Думаешь, ты крутой парень, да? Говоришь как Чарльз Мэнсон. Собираешь всех этих двинутых фанаток. Что ж, ты больше никогда не трахнешь женщину. Единственный секс, который у тебя будет, – это с каким-нибудь большим парнем, еще более сумасшедшим, чем ты. Теперь твоя очередь стать жертвой, Кокс. Ты почувствуешь, каково это…

За мгновение до того, как Кит застонал, послышался шорох. Коп всем весом навалился на Эдмунда, и кровь потекла тому на шею. Капля попала Эдмунду на губы, и он проглотил ее, затем перевернулся и оттолкнул от себя Кита, надеясь выхватить пистолет.

Над ними стояла девчонка-подросток.

У нее были черные волосы и такие же черные глаза. Эдмунд был мгновенно поражен ее мрачной красотой и холодным выражением лица. В кулаке она сжимала большой камень, скользкий от крови Кита Дрейксона. Девушка смотрела на Эдмунда с тихим благоговением. Хотя он часто забывал лица, он был уверен, что знает ее, но никак не мог вспомнить, кто это. Когда их взгляды встретились, губы девушки приоткрылись, как будто она хотела что-то сказать, но не могла, как будто она забыла, как дышать.

Пистолет выпал из руки Кита. Когда полицейский пошевелился в полубессознательном состоянии, Эдмунд отобрал у него ствол. Девушка не потянулась за пистолетом и не выказала страха, когда он поднял его. Она только смотрела на него, словно погруженная в сон, совсем как когда-то его Лори.

Кит надел только один наручник. Другой свисал с руки Эдмунда, держащей пистолет, как какое-то украшение. Он поднялся на ноги. Девушка посмотрела на Эдмунда снизу вверх, когда он навис над ней. Даже в красном сиянии он мог видеть, что она бледна как снег, но не страх придал ей бледности. Это был естественный цвет ее лица, как будто девчонка никогда не видела солнца и не хотела этого. Эдмунд подошел к ней ближе, и, когда легкий ветерок бросил пряди волос на ее нежное личико, он одним пальцем отвел пряди назад и заправил их за маленькое ушко.

– Привет, дорогая, – сказал он.

Губы девушки шевелились, но, если она и говорила, Эдмунд не мог ее слышать. Лежавший на земле Кит пошевелился и приложил руку к разбитой голове. Теперь его лицо было залито кровью, и он сморгнул ее с затуманенных глаз. Когда он попытался подняться на ноги, Эдмунд вернулся к Киту, прижал дуло пистолета к его коленной чашечке и выстрелил.

Кит издал пронзительный крик, когда его коленная чашечка раскололась, кровь пропитала брюки, а осколки кости прорвались сквозь ткань.

– Дыши, Кит, – посоветовал Эдмунд. – Почувствуй боль. Прими свои страдания. С этого момента ты будешь жить с немалой их долей.

Кит плакал и корчился в грязи, где ему и было место.

– Просто еще одна визжащая свинья, – сказал Эдмунд, подмигивая девушке.

Она только уставилась на него влажными от удивления глазами. Когда вопли Кита перешли в судорожные вдохи, Эдмунд переключил свое внимание на нее, но не сводил глаз с полицейского.

– Кто ты? – спросил ее Эдмунд.

Нижняя губа девушки задрожала. Эдмунд ждал.

Наконец она заговорила:

– Меня зовут Джун.

– Джун?..

– Одри. Джун Одри.

Фамилия показалась знакомой. Эдмунд сжал зубы.

– Почему ты спасла меня, Джун Одри?

Джун сглотнула так сильно, что Эдмунд услышал это. Она запнулась.

– Я… я… э-э…

Эдмунд шагнул ближе. Девушка не отступила.

– Почему ты кажешься такой знакомой? – спросил он. – Я тебя знаю?

Она покачала головой.

– Нет. Не меня.

Их взгляды встретились.

– Ты знал мою маму, – сказала Джун.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю