Текст книги "Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18 (СИ)"
Автор книги: авторов Коллектив
Соавторы: Стюарт Макбрайд,Арнольд Беннет,Шахназ Сайн,Стив Кавана,Эми Шаумберг,Марк Биллингхэм,Рейми Джеймс,Кристофер Триана,Колсон Уайтхед,Лиз Ньюджент
сообщить о нарушении
Текущая страница: 168 (всего у книги 341 страниц)
Дрожь в голосе жены заставила Гэри похолодеть. Прежде чем Лейси успела объяснить, что происходит, он услышал в трубке выстрелы.
– Гэри, – сказала она. – Гэри…
– Лейси, – беспомощно произнес он. – Боже мой, милая…
Его жена говорила прямо, и, хотя ее голос дрожал, Гэри чувствовал, что она старается говорить спокойно – ради него и детей в классе.
– В школе орудует стрелок, – сказала она.
Сердце Гэри екнуло.
– О господи… милая, ты не ранена?
– С нами все в порядке, – сказала она. – Учеников готовили к подобному. Мы прячемся в…
Ее прервал шквал выстрелов. Гэри услышал вопли. Мужчина что-то кричал, но сквозь творившийся хаос Гэри не мог разобрать, что именно.
– Лейси! – закричал Гэри.
На этот раз, когда Лейси заговорила, страх в ее голосе был неподдельным. Гэри услышал плач своей жены, звук, который будет преследовать его до самой могилы.
– Я люблю тебя, Гэри, – сказала она. – Я не знаю, смогу ли…
Раздался громкий выстрел, за которым последовало стаккато из штурмовой винтовки. Завизжали дети. Мальчик звал свою мать, затем умолк, когда раздался выстрел. Лейси крикнула своим ученикам, чтобы они бежали. Стрельба продолжалась. Гэри выкрикивал имя своей жены, желая, чтобы она сказала хоть что-нибудь, что дало бы знать, что она все еще жива. Когда Лейси наконец заговорила, она обращалась не к нему.
– Тайлер, – сказала она между выстрелами. – Тайлер, не делай этого…
Еще один выстрел, и Лейси закричала от боли:
– Нет! Мой малыш! Пожалуйста, нет, мой малыш!
– Лейси! – Гэри захлебывался слезами. – О боже, Лейси! Лейси!
В последний раз, когда Гэри слышал голос своей жены, она умоляла сохранить жизнь их будущему ребенку.
Воспоминания часто возвращались к Гэри, мешая бодрствовать и проникая в сны. Возможно, именно вид мертвых тел на берегу заставил его задуматься о последних мгновениях жизни жены, а может быть, это было влияние самой реки.
Именно об этом говорилось в эссе Джессики Хонг. Царство Речника пробуждает самые мрачные воспоминания из глубин души, независимо от того, насколько тщательно вы их похоронили. Не поэтому ли Гэри все время казалось, что он слышит, как жена шепчет ему что-то из-за деревьев? Это напоминало те милые пустяки, которые она говорила ему в постели, до того, как четырнадцатилетний Тайлер Уилсон принес в класс отцовский AR-15, унесший жизни семнадцати учеников, четырех учителей и одного плода. Но каждый раз, когда Гэри поворачивал голову, услышав голос своей покойной жены, это оказывался свист ветра, не более того.
Что он здесь делал, бродя под ледяным дождем, напарник какого-то копа-ренегата, жаждущего смерти? Ему следовало бы направиться в ближайший полицейский участок, чтобы сообщить о двойном убийстве, а не блуждать по лесу. Гэри думал, что сможет найти что-то, что поможет семье Хонг. Возможно, он просто хотел помочь обрести подобие мира другой семье, пережившей трагедию.
Какими бы ни были его мотивы, теперь Гэри было ясно, что все, что он здесь делал, – это подвергал себя опасности. Даже без угрозы со стороны Эдмунда Кокса этот лес был окутан завесой зла, которую он больше не мог отрицать, хотя это шло вразрез со всем, во что он верил. Куда бы Гэри ни посмотрел, повсюду, словно слой жира, виднелись разрушения и жестокость. Наследием Бийца была злоба, его история была пропитана кровью и ядом.
– Я думаю, нам пора повернуть обратно, – сказал он.
Кит остановился.
– Мы это уже обсуждали.
– Ну, по-моему, это больше не подлежит обсуждению. Если хочешь преследовать этого маньяка, это твое дело, но…
– …но ты трус.
Гэри прищурился, услышав это оскорбление.
– Ты меня не знаешь.
– Но я знаю таких, как ты. – По лицу Кита пробежала тень. – Слишком старые и боятся рисковать.
– Рисковать? Ради бога, чувак, мы не в покер играем – мы рискуем своими жизнями. Все, что мы нашли, – два трупа и сумасшедшего старого проповедника. Какой бы след ни оставил Кокс, мы его потеряли, а сейчас уже темнеет.
– Я ни хрена не потерял, – сказал Кит, указывая на Гэри. – Я не проигрываю, Чатмон. Я никогда не проигрываю.
Гэри нахмурился, его растущая неприязнь к Киту Дрейксону сменилась беспокойством о психическом состоянии молодого человека. Он начал чувствовать себя в опасности рядом с копом. Хотя Кит не высказывал прямых угроз, его поведение свидетельствовало о склонности к насилию.
– Хорошо, – сказал Гэри. – Ты полицейский. Ты и охоться за этим психом.
– Значит, с помощью семье Хонг покончено, да? Ты собираешься просто сдаться?
– Я больше не собираюсь с тобой спорить и не собираюсь замерзать до смерти в мокрой одежде, оставаясь здесь на всю ночь.
Кит хихикнул.
– Ты никуда не пойдешь.
Волосы на затылке Гэри встали дыбом. Он уставился на Кита, его глаза превратились в щелочки.
– Что ты собираешься делать, а? – спросил Кит. – Возвращаться один? В темноте? А вдруг Эдмунд Кокс все еще где-то там? Даже если сможешь избежать встречи с ним, каковы, по-твоему, твои шансы заблудиться здесь? И сколько, по-твоему, миль до города, а? Десять? Пятнадцать?
Хотя Кит привел веский аргумент, Гэри не собирался ему в этом признаваться.
– Я возвращаюсь, – сказал он.
Разворачиваясь на тропинке, Гэри краем глаза следил за полицейским. И без того небольшое доверие между ними рухнуло. Он ожидал, что Кит будет упорствовать, может быть, даже отдаст ему приказ продолжать путь по этим богом забытым лесам. Вместо этого между ними воцарилась тишина, но на этот раз, когда Гэри услышал женский голос, Кит тоже услышал его, и они повернулись на звук как раз в тот момент, когда из кустов появилась молодая женщина.
Она была бледной, с темными волосами и широко раскрытыми глазами. Гэри решил, что ей максимум двадцать. Девушка была одета во все черное, мокрая одежда висела на ее хрупком теле, как мешок из-под картошки. Увидев двух мужчин, она ахнула и, отшатнувшись, упала на задницу. Мужчины подошли к ней.
– Ты в порядке? – спросил Гэри.
Она переводила взгляд с Гэри на Кита и обратно.
– Все нормально, – заверил ее Кит. – Я полицейский.
Когда он протянул руку, чтобы помочь девушке подняться, она вздрогнула и отодвинулась подальше.
– Не прикасайся ко мне, черт возьми, – огрызнулась она.
– Успокойся, – сказал ей Кит. – Мы просто пытаемся помочь.
– Ну-ну. – Она самостоятельно поднялась на ноги. – Мне не нужна ваша помощь.
– Послушай, я могу показать свой жетон, если ты думаешь, что я лгу о том, что я полицейский.
– Мне плевать, полицейский ты или нет.
Она посмотрела на пистолеты, которые были у мужчин, и Гэри внезапно стало стыдно за свой, но не настолько, чтобы спрятать его в кобуру.
– Тебе не следует здесь находиться, – сказал девушке Кит.
Она усмехнулась.
– Это свободная страна.
– Непохоже, что ты живешь где-то поблизости.
– Могу то же сказать о вас двоих.
Она подтянула рюкзак повыше и продолжила свой путь вдоль реки. Гэри и Кит переглянулись, пожали плечами и последовали за ней.
– Пожалуйста, – обратился Гэри к девушке, – просто послушай нас секунду.
Она ускорила шаг. Гэри знал, что она могла бы убежать от них, если бы захотела, но, увидев оружие, девушка, вероятно, была слишком напугана, чтобы сделать это.
– Маньяк разгуливает на свободе, – сказал Гэри. – Здесь небезопасно.
Она продолжала идти, но оглянулась на него точно так же, как Гэри оглянулся на Кита, когда тот решил уйти.
– Два трупа! – окликнул ее Кит. – Два трупа ниже по течению. Одним из них была девушка примерно твоего возраста. Он выпустил ей кишки. Разодрал лицо. Оторвал одну грудь.
Гэри поморщился. Он не знал, возымела ли эта шокирующая тактика желаемый эффект. Возможно, это лишь заставило девушку бояться их еще больше.
– Он не лжет, – сказал ей Гэри. – Пожалуйста, ты не знаешь, что здесь происходит.
Она остановилась и повернулась к нему лицом.
– Я прекрасно знаю, что здесь происходит.
Мужчины вопросительно посмотрели на нее. Глаза девушки были цвета северного льда, в них отражался угасающий свет дня. Она была красивой. Гэри было невыносимо думать о том, что Эдмунд Кокс мог бы с ней сотворить.
– И что же, по-твоему, происходит? – спросил ее Кит.
Она прищурилась, глядя на него.
– В Бийце нет ни души, которая не знала бы об Эдмунде Коксе. И не трудись говорить мне, что он сбежал. Я в курсе. Мне не нужно, чтобы ты или кто-то еще что-то мне объяснял, слышишь?
Гэри и Кит снова обменялись обеспокоенными взглядами.
– Кто ты? – спросил Кит. – Как тебя зовут?
– Как меня зовут? Пошел ты, вот как.
Кит нахмурился.
– Ты уже достаточно взрослая, чтобы понимать, что лучше не ругаться с офицером полиции.
– Я не обязана называть тебе свое имя, если я ничего не сделала. Таков закон. Я знаю свои гребаные права.
Несмотря на то что тон девушки был уверенным, она дрожала. Почувствовав, что Кит начинает злиться, Гэри вмешался, прежде чем девушка смогла спровоцировать его на что-либо еще. Он чувствовал себя родителем, встревающим между враждующими детьми, и ощущал свой возраст рядом с этими молодыми людьми. Может быть, именно тот факт, что Гэри был старше, заставил его поступить правильно?
– Просто успокойся, ладно? – сказал он девушке. – Он коп, а я нет, и никто здесь не пытается оказать на тебя давление. Меня зовут Гэри.
– Детектив Кит Дрейксон, – представился Кит.
Гэри продолжил:
– Он не преувеличивает, говоря о тех двух жертвах убийства. Пожалуйста, с нами ты будешь в большей безопасности.
Хотя Гэри и хотел выбраться из этого леса, появление девушки изменило его приоритеты. Он не мог оставить ее здесь, когда Кокс бродил поблизости. Угроза того, что от рук убийцы пострадает еще одна женщина, больше не была гипотетической. Девушка даже подходила Коксу по типажу: не азиатка, но молодая, худощавая, с черными волосами. Если она не пойдет с ними, велики шансы, что она умрет здесь.
– Я никуда с вами не пойду, – сказала она. – Откуда мне знать, что вы не пара извращенцев? Я вас знать не знаю.
– Но ты же знаешь Эдмунда Кокса, так что понимаешь, что он с тобой сделает, если застанет тебя здесь одну.
Кит кивнул.
– Он покажет тебе, что такое настоящий извращенец. А потом убьет тебя.
И снова Гэри захотелось, чтобы полицейский перестал быть таким суровым.
– Если он убьет меня, – сказала она, – это моя проблема.
Гэри покачал головой.
– Ты ошибаешься. Это и наша проблема тоже. Если я оставлю тебя здесь и ты тоже погибнешь, я не смогу с этим смириться.
И это было правдой. Гэри не просто пытался помочь семье, которая его наняла; теперь он также пытался спасти других от жестокого безумца. Он чуть не поведал девушке всю историю: о том, как убили Лейси, о смерти их ребенка, о своих проблемах с наркотиками и алкоголем, о бесконечном горе, которое, как хроническая болезнь, не покидало его. Гэри никогда ни с кем не делился этим, поэтому внезапное желание рассказать удивило его. Словно почувствовав это, девушка смягчилась. Она скрестила руки на груди и оглядела мужчин с головы до ног.
Она вздохнула.
– Я направляюсь вверх по реке.
Кит заговорил раньше, чем Гэри успел это сделать:
– Прекрасно. Нам по пути.
Глава 20Ее звали Джун. Это была единственная информация, которую она согласилась сообщить Киту о себе. Она выглядела совсем юной, будто только что закончила среднюю школу, но при этом казалась закаленной непростой жизнью. Кит узнавал беглецов с первого взгляда. Потертый рюкзак, растрепанные волосы, черная одежда, легкий запах немытого тела. У Джун на лбу с таким же успехом могло быть написано «Реабилитационный центр». Он видел бесчисленное множество других девушек, похожих на нее. Таких всегда хватало.
– Так что ты вообще здесь делаешь? – спросил он, хотя и догадывался, каким может быть ответ.
Джун посмотрела ему в глаза, и Кит проникся к ней уважением. Лицом она была похожа на Билли Айлиш: привлекательная, но в то же время немного стервозная, как те журнальные модели, которые никогда не улыбаются. Киту хотелось влепить ей пощечину, хотя и не со злости. Пока нет.
– Не ваше дело, – сказала она.
Они снова шли по тропе. Теперь, когда появилась Джун, нытье Гэри Чатмона о том, что пора возвращаться, временно прекратилось. Частный сыщик, похоже, заблуждался насчет того, что значит быть хорошим человеком. Он мог бы оставить Кита здесь одного, но не девушку.
– Мне кажется, я точно знаю, почему ты здесь, – заявил Кит.
По мере того, как они спускались к берегу, шум реки становился все громче, и этот естественный шум отдавался эхом, как отголоски дурного сна.
– Продолжай себя убеждать, – сказала Джун.
Она была так же высокомерна, как и все мало-мальски прилично выглядящие женщины ее поколения. Казалось, они наслаждались тем, что отвергали мужчин, даже когда те к ним не приставали. Было ли это чистой воды высокомерием или изощренным поддразниванием? В любом случае у Кита от этого вскипела кровь, и ему еще сильнее захотелось ударить Джун по ее хорошенькому личику.
– Ты фанатка, не так ли? – спросил он, скорее утверждая, чем спрашивая.
Она фыркнула.
Типичная молодая сучка.
– Я ведь прав? – спросил он.
Джун просто продолжала идти.
– Пофиг.
– Нет. Не «пофиг». Ты одна из поклонниц серийных убийц. Помешана на «тру-крайме», я угадал? Слушаешь все подкасты. Собираешь коллекцию своих любимых убийц, будто бейсбольные карточки.
Гэри попытался вмешаться:
– Кит…
– Что? – Кит пожал плечами. – Она этого не отрицает.
Джун ухмыльнулась, стараясь не смотреть на него, но потерла шею, что было верным признаком раздражения. Кит почувствовал, как его передергивает.
– Хочешь знать, что Эдмунд Кокс делает со своими поклонницами? – спросил он ее.
Джун повернулась к Киту лицом.
– Он трахает и расчленяет их. Ты это имел в виду? Я же сказала, что знаю, кто он такой. Что он такое.
– Держу пари, знаешь. Давай посмотрим, что у тебя в рюкзаке.
– Иди на хер.
Кит хихикнул. Гэри снова попытался вмешаться, но Кит проигнорировал его. Как и Джун.
– Ты не имеешь права меня обыскивать, – сказала она.
– Твоего адвоката здесь нет, милая, – сказал ей Кит. – Я ищу убийцу, и мне нужно знать, что ты с ним не заодно. А теперь открой рюкзак.
– Я сказала, иди на хер!
Она поспешила вперед, но Кит преградил ей путь.
– Послушай, малышка. Какие бы правила и уставы, по-твоему, ты ни знала, здесь они неприменимы. Только не в этих условиях. А теперь я не прошу, а требую: отдай мне этот гребаный рюкзак, сейчас же.
Кит мог бы применить силу, но надеялся, что до этого не дойдет, особенно в присутствии Гэри. Джун уставилась на Кита, ненависть в ее глазах действовала как афродизиак. Если ему не удавалось расположить к себе молодых женщин, он довольствовался их ненавистью. По крайней мере, это заставляло их думать о нем. И хотя Гэри был гораздо терпеливее, он не возражал против просьбы Кита. Он понимал, что требование напарника вполне разумное.
Джун не протянула рюкзак, но, когда Кит потянулся за ним, не стала сопротивляться. Он осторожно стянул его, и руки Джун оказались заведены за спину, напомнив ему о тех случаях, когда он надевал наручники на других милашек вроде нее. Удивительно, на что готовы пойти девочки-подростки, лишь бы не звонить родителям из тюрьмы.
Кит поставил рюкзак на землю и расстегнул молнию.
– Здесь есть что-нибудь колючее? Иголки или что-нибудь в этом роде?
Единственным ответом Джун было ее вялое, безжизненное лицо. Кит не позволил этому сбить его с толку и, когда вытащил папку и конверты из рюкзака, не удивился, увидев внутри журнальные и газетные вырезки.
Он поднял их так, чтобы Гэри мог видеть.
– Что я тебе говорил? – спросил Кит. – Еще одна чертова фанатка.
Гэри покачал головой, как разочарованный отец. Джун оставалась холодной. Она не выказала ни капли стыда. Вообще никаких эмоций.
– Ты закончил? – спросила она Кита.
Он просмотрел оставшееся содержимое рюкзака: полупустая бутылка воды, пакетик кешью, старая тряпка, мини-флакончики с гелем для душа из мотеля, зубная щетка, несколько тампонов. Типичный набор бродяжки. У нее не было никаких походных принадлежностей. Ни компаса, ни фонарика, ни кремня. Кит даже сомневался, что у девушки есть телефон.
Но у нее было много информации об Эдмунде Коксе.
Как раз то, что нужно миру, – еще одна сучка из «семьи Мэнсона».
Кокс подцепил очередную шлюху, чтобы она сделала ему минет, прежде чем он ее прикончит. Это казалось настолько безумным, что Кит испытал отвращение. Он задумался, что бы сделал с Джун, если бы Гэри не было рядом, как бы наказал ее за порочные поступки. Кит знал о женщинах одно: некоторым из них, чтобы чему-то научиться, нужно наказание. Форма наказания зависела от того, насколько они привлекательны. Эта девушка нравилась не только Эдмунду Коксу, но и Киту. Ему нравились молодые. Ему также нравилось, когда они были «неправильными», чтобы он мог снова их исправить. Плохим девочкам нужны были сильные мужчины, чтобы превратиться в хороших женщин. Несмотря на всю ту чушь, которую они изрыгали подружкам за закрытыми дверями, каждая женщина хотела, чтобы мужчина доминировал над ней и исправлял ее. По опыту Кита, молодые девушки не всегда понимали, что им нужно именно это. Он полагал, что как раз поэтому у него были проблемы со свиданиями, но также считал, что это делало его лучшим копом.
Удовлетворенный, Кит застегнул рюкзак и протянул его Джун. Она выхватила рюкзак у него из рук, как белка, собирающаяся убежать с желудем.
– Я должен тебя обыскать, – сказал Кит.
Джун покраснела.
– Ни за что, мать твою. Размечтался.
– Откуда мне знать, что у тебя нет оружия?
– Эй, у вас, парни, есть оружие.
– Это неважно. Сейчас речь о тебе. Мне просто нужно тебя быстренько обыскать.
Обыскивать таких девушек, как Джун, было одной из привилегий его работы. Будучи патрульным, он многих успел ощупать. Иногда он заходил еще дальше, но рядом с Гэри старался хотя бы поддерживать иллюзию соблюдения протокола.
– Это займет всего секунду, – сказал он Джун.
Она скрестила руки на груди, как будто хотела скрыть от него свое тело.
– Не ты. – Она указала на Гэри. – Я позволю это сделать только ему.
Кит переглянулся с Гэри, оба мужчины были удивлены.
– Он не представитель закона, – сказал Кит.
– Это одна из причин, по которой он нравится мне больше, чем ты, хотя планка довольно низкая.
И снова в душе Кита вспыхнуло желание ударить ее.
– Ты…
– Соглашайся или отвали.
Гэри шагнул к ней, играя роль миротворца.
– Хорошо. Все в порядке. Давай просто покончим с этим.
Джун вытянула руки, и Гэри быстро ее обыскал. Он проделал достойную работу, учитывая, что не был копом, и отнесся к телу девушки с большим уважением, чем можно было бы ожидать от Кита.
– Она чиста, – сказал Гэри. Он посмотрел на Джун с кислым выражением лица. – Ты действительно поклонница Кокса?
Она закинула рюкзак на плечи.
– Мне плевать, как ты будешь меня называть, и уж точно плевать, что ты обо мне думаешь.
Кит ухмыльнулся, глядя на Гэри.
– Может, нам все-таки стоит позволить ей бродить тут одной, раз она такая ярая фанатка?
Гэри покачал головой. Кит теперь воспринимал его как человека, оказавшегося не в своей тарелке, как человека, чье время прошло, а он даже не заметил этого. Кит никогда бы не позволил этому случиться с ним. Он не позволил бы среднему возрасту превратить его в одного из тех жалких разведенных мужчин за сорок, которые упустили свой шанс на хорошую жизнь. Кит был холост, но не одинок. Он не жил со своей матерью и не делил арендную плату с другим парнем. Он мог бы найти себе девушку, если бы захотел. Если бы красотки не были такими раздражительными и неблагодарными, Кит мог бы даже остепениться. Но не такой поверженный мужчина, как Гэри Чатмон. Это был всего лишь хилый частный детектив. Их отличало нечто большее, чем двенадцатилетняя разница в возрасте. Кит считал себя энергичным и самоуверенным. Гэри был подавленным и уставшим. Кит был новым «Порше», а Гэри – сломанной стиральной машиной.
Но кем тогда является Эдмунд Кокс?
Кит был одержим фанатками убийцы почти так же сильно, как они были одержимы Коксом. Что заставляло некоторых женщин – особенно тех, кого хотелось трахнуть, – боготворить мужчину, который изнасиловал бы и убил их, будь у него такая возможность? Подобная несправедливость приводила в бешенство. Кит мог понять, почему у рок-звезд и кинозвезд больше девок, чем у него, но у серийного убийцы? Он пожалел, что фотографии с места преступления не стали достоянием общественности. Тогда эти шлюхи хорошенько рассмотрели бы, к чему на самом деле приведет свидание их мечты.
Гэри, казалось, был с этим не согласен. Кит видел, что мужчина переживает из-за того, что они увидели в рюкзаке Джун, но знал, что Гэри не позволит ей узнать правду на собственном горьком опыте. Он бы хотел защитить Джун от Кокса, даже если бы она хотела, чтобы нож убийцы вонзился ей между сисек. В каком-то смысле Гэри был рядом с Джун, чтобы защитить ее от нее самой. Он прошел путь от частного детектива до няньки. Гэри снова попытался уговорить Кита и Джун вернуться к машине, и на этот раз они даже не потрудились сказать ему, что не вернутся.
Река покрылась черной рябью, вода у острых скал пенилась, как пасть бешеных зверей. Дождь прекратился, и лужи, оставшиеся после них, замерзали. Кит любил холод. От него все вокруг пахло свежестью и чистотой, даже этот обветшалый мир.
Джун снова зашагала вперед.
Гэри придержал Кита:
– Ты же не думаешь, что она в сговоре с Коксом, правда?
Кит вытащил сигарету из пачки.
– Не-а. Как я уже сказал, Кокс работает в одиночку. Но это не значит, что она не предаст нас, если решит, что это поможет ему.
– Она просто запутавшийся ребенок.
– Эй, мы все были такими в какой-то момент, верно? Но в конце концов приходится называть вещи своими именами.
– Что ты имеешь в виду?
Кит ухмыльнулся.
– Да ладно, чувак. Мне действительно нужно объяснять? Эта цыпочка не запуталась, она чокнутая.
Они смотрели, как Джун идет дальше. Она не замедлила шага и не оглянулась. Она направлялась вверх по реке, с ними или без них.
– Если она психически больна, – сказал Гэри, – то это еще одна причина помочь ей.
– Это не наша ответственность.
– Не наша… Господи, чувак, ты же полицейский. Разве помогать людям – не ваша работа?
– Ты слышал ее, Чатмон. Это свободная страна. Если Джун хочет прогуляться по лесу, она вольна это делать.
– Но ты сам сказал, что если Кокс до нее доберется, то убьет ее самым ужасным способом. Насколько я понимаю, мы предотвратим самоубийство.
Гэри отправился вслед за Джун, пробежав трусцой по берегу, чтобы догнать ее. Кит неторопливо последовал за ним, закуривая сигарету и наслаждаясь дымом в наступившей ночи.
Он не видел в Джун угрозы, но и не считал ее обузой. Кит видел в ней только одно – приманку.






![Обложка: Честь Воина [CИ]](/files/books/110/no-cover.jpg)