Текст книги ""Фантастика 2026-1". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"
Автор книги: Мария Семенова
Соавторы: Анна Гурова,Алексей Вязовский,Станислав Кемпф,Михаил Злобин
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 154 (всего у книги 356 страниц)
Гейда, потрясенная стремительностью битвы, стояла подле великой короны, молча наблюдая, как жуткий, перемазанный в крови оборотень встает, перекидывается из черного волка в черного человека и с рычанием вырывает из плеча гарпун.
– О муж мой, – дрожащим голосом произнесла Кэрр, когда аклут, избавившись от гарпуна, взглянул на нее. – Может, тебе достаточно? Ты ведь уже сыт?
– Меня кормили весь день, я сыт, – ответил вождь косаток. – Но я все равно должен убить тебя, женщина… Погоди!
Он поднял когтистую руку, призывая выслушать его.
– Я люблю тебя и потому не буду съедать. Я унесу тебя в море. Ты станешь морским сайво, как я. Мы будем вместе править Волчьим взморьем…
– Нет уж! – вскинулась гейда. – Я пока не собираюсь становиться духом!
Она схватила великую корону с кроваво багровеющими рогами.
– Мы оба знали, что этот миг настанет, – прошипела она. – Миг, когда ты снова захочешь убить меня. Я готовилась… Посмотрим же, кто кого!
Воздев корону, она резко опустила ее себе на голову… И вскрикнула от боли.
По ее рукам, по лицу и шее густо потекла кровь. И это была не кровь Зуйко.
– Я поранилась о корону? Но как? Как такое возможно?!
В ответ гейда ощутила жестокую радость Силы Моря.
«Так вот она чего хотела: моей крови!»
Руки Кэрр задрожали. С каждой вытекающей каплей она теряла силу. Гейда покачнулась, поникла на колено… Наклонилась, опершись о землю… Великая корона упала с головы и откатилась в сторону.
Темная туча заклубилась над поляной. Хищные сайво, тоже долго ждавшие этого мига, все разом набросились на слабеющую хозяйку, ставшую беззащитной.
В небесах бешено метались зеленые, белые, алые вспышки зимних сполохов. Их долго потом вспоминали на южном берегу Змеева моря. Ни до, ни после люди не видали подобного сияния.
Когда хищные сайво насытились и разлетелись кто куда, аклут наклонился над тем, что осталось от гейды, обернулся волком и завыл.

Глава 23
Морская казнь
Наспех подлатав пострадавший от бури драккар, Арнгрим объявил, что возвращается в Ярен.
– У меня там осталось еще несколько вопросов без ответа, – сказал он о своем решении.
Странные слова, но самому решению никто не удивился. Понятно, что сын ярла решил не продолжать сомнительный поход в Бьярмию на поврежденном корабле, с чужим хирдом, от которого вдобавок осталась едва ли треть… Много ли славы и богатства добудешь с таким отрядом?
– Честно говоря, я ждал подобного, – налегая на весло, сказал Дарри брату. – Арнгрим и с йомсами-то ушел только из-за того, что наговорил ему отец. Помнишь? На нем лица не было. Теперь он стал другим!
– Это точно, – буркнул сидящий рядом Крум.
Течение уже не несло их к северу, и им чаще приходилось идти на веслах. Но никто не жаловался – всем уцелевшим скорее хотелось вернуться.
– Жаль, что Арнгрим вообще тогда ушел из фьорда, – продолжал младший Хальфинн. – Упустил удобное время, когда Ярен мог упасть ему в руки, как спелое яблочко! Теперь придется драться за власть с отцом и Гейром, если тот, конечно, выжил…
– Братец, – оборвал его Крум. – Знаешь, на кого ты сейчас похож?
– На кого?
– На ребенка, который лезет в беседу взрослых мужей!
– За что ты так со мной? – обиделся Дарри.
– Потому что ты сам не знаешь, что несешь. Или не видишь, как изменился Арнгрим после того, как лингбак унес его в море? Не понимаешь, что истинные цели его темны, и ему нет никакого дела до власти над Яреном?
– Не знаю, брат, – фыркнул все еще обиженный Дарри. – Я только вижу, что пока Арнгрим пахал землю, он всегда выглядел больным и несчастным. А как вышел в море – сразу выздоровел!
– Так выздоровел, что вот-вот перестанет быть Арнгримом, – невольно оглянувшись, вполголоса добавил Крум. – Что произошло с ним в море? Почему так странно и страшно погиб Ульвар Красный Волк? Почему лингбак не убил нашего друга, а принес обратно?
– Мне кажется, Арнгрим там встретился с богами, – глубокомысленно предположил Дарри. – Людей это обычно сильно меняет.
Крум кивнул и добавил:
– Я одно вижу: Арнгрим что-то задумал. Он не просто так велел поворачивать. Право первородства, власть над Яренфьордом – последнее, о чем он сейчас думает… Кому и какие вопросы он хочет задать?
* * *
«Красный Волк» шел к югу. Теперь берега тянулись по левую руку, понемногу меняясь. Голые камни с мириадами кричащих птиц сменились чахлыми ельниками, а затем – густыми лесами, покрывавшими гористые склоны. Скалы круто поднимались из воды, а между ними тянулись длинные глубокие заливы – проходы в глубь суши. Многие из этих заливов были уже знакомы мореходам как места отличных стоянок, скрытых и от чужих глаз, и от морских бурь.
Как-то вечером, отдыхая на укромном берегу в одном из таких ущелий, Арнгрим завел необычный разговор.
– Скажи, Крум, – спросил он, сидя у костра, – если мне не изменяет память, где-то в этих краях находится святилище Эйкетре?
Крум, занятый приготовлением ужина, поднял взгляд.
– Так и есть. Вон там, за горой – еще гора. У ее подножия стоит большой холм. На нем и вокруг него расположено святилище богов Небесного града. Но если желаешь туда попасть, лучше еще два дня пройти морем и пристать в следующем фьорде. Там большой саамский торг, и оттуда идет неплохая дорога до самого Эйкетре…
– Саамский торг, – задумчиво повторил Арнгрим. – А правда, что саами не любят наше святилище?
– А за что им любить жрецов Всеотца? За то, что они отобрали их священную гору?
– Наш дед при слове «Эйкетре» всегда плевал на землю и бранился по-саамски, – подхватил Дарри. – Там издревле стоял сейд, окруженный стоячими камнями. Саами давно переселились в тундры, но раньше каждый год посещали священную гору и кормили свой сейд… Как-то вернулись – а их новые жрецы не пускают! Каменный кружальник разобран, из него сделана ограда для херга, а прямо вокруг сейда выстроен медовый зал с истуканами богов Небесного града!
– Я не знал этого, – заметил Арнгрим. Он сидел у костра, с удовольствием вдыхая запах поджаренного мяса. – Почему жрецы забрали себе гору?
– Все дело в дубе! На горе растет дуб…
– Так далеко на севере?
– Сам ты разве не видел его? – ответил вопросом Дарри. – Ты же был в Эйкетре с отцом и братьями?
– Нет, я оставался у подножия священной горы. Жрецы мне запретили… Так что с дубом?
– Этому дубу уже лет триста, – продолжил младший Хальфинн. – Откуда он там взялся – никто не ведает. Раньше, говорят, росла целая дубрава, но все деревья одно за другим высохли, а этот стоит. Саами не понимали, что за дерево такое диковинное, но на всякий случай почитали. А потом туда явились жрецы Небесного града, глядь – любимое дерево Всеотца! Ну и как тут не захватить священную гору себе? А ты к чему об этом расспрашиваешь? Наведаться туда хочешь?
– Мне вход заповедан, – сказал Арнгрим. – Но я хочу, чтобы туда наведались вы с Крумом.
– Зачем? – спросил Крум, давно понявший, что друг завел этот разговор неспроста.
– Дело вот в чем, – заговорил Арнгрим. – Есть у меня сомнения насчет предсказания, отвратившего от меня отца и братьев. Как верно сказал ховгоди с горы Исцеления, обычно слова богов темны и туманны. Их можно трактовать и так, и этак… И тут вдруг – прямо в лоб! Да еще ярлу – о его старшем сыне!
– Дело-то даже не в этом, – отозвался Крум, поворачивая мясо над рдеющими углями. – Ты ведь на самом деле не подменыш. Ты это знаешь, мы это знаем, боги это знают… В конце концов, это доказано божьим судом! Да, ты человек необычной судьбы, Арнгрим. Ты любимец морских богов. Почему – это уже особый вопрос… Но то, что сказали про тебя жрецы в Эйкетре… Как они сказали, напомни?
– Что я подменыш, морская тварь. «Из моря он вышел – пусть в море и вернется».
– Выходит, тогда или боги ошиблись, или жрецы… Боги не ошибаются, значит – дело в жрецах…
Дарри уставился на Арнгрима с таким видом, будто только сейчас понял очевидную вещь, и хлопнул себя по лбу:
– Они умышленно солгали твоему отцу!
Арнгрим кивнул, давая понять, что и сам думает так же.
– Но зачем? – подумал он вслух.
– Ищи, кому выгодно! Не занесли ли сыновья ярла Арна богатые дары тем жрецам, чтобы они ответили отцу так, как им нужно? – продолжал Дарри. – Ярл и без того сомневался, надо было лишь немного подтолкнуть его…
Крум тяжело вздохнул:
– Арнгрим, говори уже, что ты задумал?
– Ты сам сказал, напрямик отсюда до Эйкетре не больше дня пути. Место здесь хорошее – тихое; кроме нас, никого нет…
В глазах Дарри вспыхнул огонек.
– Ого! Мы будем грабить святилище?!
– Не в этот раз, – хмыкнул Арнгрим. – Сейчас, парни, идите туда потихоньку, лесными тропами. Постарайтесь узнать, служит ли там еще старый жрец, с которым тогда беседовал мой отец. Тот, кто гадал, кто передавал слова богов… Притащите его ко мне. Только чтобы никто не заметил вас. Чтобы этот жрец просто исчез…
Братья Хальфинны переглянулись.
– Уф! Ну ты, братец, и орудье нам подкинул! – проговорил Дарри. – Даже не знаю, справимся ли…
– Я отлично знаю, что вы подобное уже проделывали, и не раз.
– Так вот кому ты хотел задать свои вопросы! – дошло до младшего Хальфинна.
Арнгрим нехорошо улыбнулся.
– В том числе…
* * *
Братья Хальфинны вернулись лишь через три дня, когда Арнгрим уже начал беспокоиться и подумывать о том, чтобы идти на выручку. Да не просто вернулись – а притащили с собой троих жрецов.
– Зачем троих-то? – расхохотался Арнгрим.
– Так уж вышло, – скромно потупился Дарри. – Мы долго выслеживали старого хрыча, чтобы где-то подловить одного, но он такой важный, что даже по нужде один не ходит! Вот, пришлось увести сразу троих…
– И не без пользы, – согласился с братом Крум. – Старик раздобрел на жертвенной пище и скоро начал задыхаться на горной тропе. Так эти двое его тащили…
Жрецы – один осанистый, с седой бородой, другой чернобородый детина, третий вовсе мальчишка – шли гуськом, связанные между собой, и не переставая проклинали разбойников, грозя им гневом богов. При виде Арнгрима, однако, старший жрец споткнулся на ровном месте, и глаза его забегали. А зычный проклинающий голос чернобородого вдруг сорвался на придушенный писк.
– Узнали? – зловеще спросил Утопленник. – Помните, как Арн Богач из Яренфьорда заподозрил своего старшего сына Арнгрима в том, что он драуг, вышедший из моря?
– Только боги знают истину! – храбрясь, отвечал старый жрец. – Мы лишь передаем их слова… Разбойник, ты будешь отвечать за свои деяния перед Небесным градом!
– А ты? – прищурился Арнгрим. – Перед кем будешь отвечать за ложь перед ликом богов?
– Выродок троллей! Да как ты смеешь… – вскинулся чернобородый, но получил по затылку от Дарри и прикусил язык.
– Ведите их к морю! – приказал Арнгрим. – Сейчас мы узнаем правду.
В устье фьорда, там, где крутые скалистые берега расходились в стороны, менялись и небо, и море. Поднимались волны, начинал свистеть ветер, и, кажется, даже облака бежали быстрее. Именно там, на сыром песчаном берегу, дождавшись отлива, Арнгрим приказал растянуть трех жрецов между колышками, вбитыми в обнажившееся морское дно.
– Сейчас посмотрим, солгали или нет вы тогда моему отцу с братьями, – сказал Арнгрим, глядя, как воины раскладывают отбивающихся жрецов на песке. – Зовите богов в свидетели вашей правды! Если они услышат вас, то остановят прилив. Тогда я поверю, что и вы расслышали слова богов правильно…
– Убийца! – извиваясь в руках йомсвикингов, бранился чернобородый. – Святотатец! Ты понимаешь, что поднял руку на служителей Всеотца?!
– Да свершится божий суд, – спокойно отвечал Арнгрим.
– Уложи их лесенкой, – посоветовал подошедший Дарри.
– Зачем?
– Чтобы море топило их по очереди, – объяснил Дарри. – Если прилив накроет их одновременно, тебе от этого не будет никакой пользы. А так те, что повыше, станут поразговорчивее…
– Сделайте, как он сказал, – велел Арнгрим викингам.
Вечерело. Жрецы лежали, растянутые на песке, и проклинали Утопленника с подручными, все еще не веря в происходящее… Вода понемногу наступала. Арнгрим следил за ней, не отрывая глаз.
«Он не моргает. Будто змея», – отметил про себя Крум, и мурашки побежали по его коже. Оборотень не оборотень, а что-то с его другом было не так. Арнгрим в самом деле менялся, и эти перемены пугали.
А еще старшему Хальфинну не очень-то нравилась казнь, которую придумал его младший брат. До жрецов ему дела не было. Но боги и впрямь могут обидеться за своих служителей. А боги, как известно, злопамятны и мстительны.
«Арнгрим не боится богов, – напомнил себе Крум. – За ним – сила моря…»
Прилив наступал быстро. Чернобородый, оказавшийся в самом низу, быстро утратил мужество, едва вода коснулась его босых ног. Он вопил и метался, пытаясь уйти от смерти.
– Я все расскажу! – заорал он, когда волна окатила его целиком в первый раз.
– Сыновья Арна Богача подкупили жрецов Небесного града? – вкрадчиво спросил Дарри.
– Да, да!
– Что ты несешь?! – раздался вопль старшего жреца. – Это же неправда!
– Это ты приказал мне взять серебро! – орал чернобородый, вытягивая шею над водой. – Развяжите меня!
Арнгрим слушал перепалку жрецов с нарастающим отвращением и гневом.
– Вы не просто предпочли истине богатство! – воскликнул он наконец. – Вы опозорили богов! Поистине благое дело я совершил, очистив от вас святилище!
Чернобородый уже ничего не говорил – он захлебывался, ловя воздух, и снова оказывался под водой.
– Ну что, отвязываем? – спросил Крум.
– Нет, – холодно сказал Арнгрим. – Не надо.
Последние крики чернобородого вскоре затихли. Юноша, привязанный выше других, плакал и молил о пощаде. Старик молчал, скрипя зубами.
Арнгрим подождал, пока волны прилива начнут захлестывать старшего жреца, подошел к нему, наклонился и тихо произнес:
– Смотри, старик, мне вода едва закрыла сапоги, а у тебя она плещется у горла. Тебе осталось жить совсем недолго… Ты подтверждаешь сказанное?
Старик открыл рот и захлебнулся волной. Отчаянно откашлялся и прохрипел:
– Подтверждаю!
– Клянись прилюдно свидетельствовать против моих братьев, и я тебя отвяжу.
– Клянусь! – выкрикнул жрец и снова погрузился под воду.
– Ты больше не вернешься в святилище, которое осквернил ложью, – продолжал Арнгрим. – Ты пойдешь дальше с моими людьми и будешь говорить правду о вашем преступлении всюду, где я тебе прикажу…
Жрец булькнул и больше уже не поднимал головы над водой. Арнгрим повернулся и махнул братьям Хальфиннам. Вместе они перерезали веревки и вытащили бесчувственного старца на берег.
– А я?! – рыдал молодой жрец. – Не бросайте меня! Я тоже все подтверждаю! Я повторю все, что прикажете!
Арнгрим поймал взгляд Дарри и едва заметно кивнул в сторону леса.
– Зачем мне два свидетеля? – подумал он вслух. – Хватит и одного!
Под отчаянные вопли юного жреца Арнгрим и его люди удалились к кораблю, унося с собой старика.
Быстро темнело. Прилив наступал, облизывая тело брошенного на берегу юноши, словно готовясь им пообедать. Тот уже не орал, а только плакал, взывая к богам.
– Боги услышали тебя, – раздался рядом тихий голос.
Вернувшийся в сумерках Дарри склонился над парнем, перерезая веревки на колышках.
– Боги порадовались, что ты сказал правду, – подмигнув, сказал он. – Я уже уходил, но тут раздалось карканье воронов, и я услышал голос: «Отпусти его, он раскаялся в своей лжи…»
– Я раскаялся! – с жаром подтвердил молодой жрец. – Это все они, старшие! Знаешь, они мне не дали ни одного колечка, ни единой монетки…
– Ступай, – ласково сказал Дарри. – Беги, спасайся, пока не хватились. И не забывай: боги любят только тех, кто говорит правду…

Глава 24
Ледяной Дракон
– Я тебя, Арнгрим, совсем не понимаю, – сказал Дарри, отхлебывая пива.
Друзья вновь сидели в Ярене, в кормильне у Рольфа. Но как же все изменилось с прежних времен! Никто не разбегался, плюясь и скрещивая пальцы при виде Арнгрима Утопленника. Стол ломился от вкусной еды, в которую Рольф щедро добавил дорогих пряностей. Хозяин кормильни хлопотал вокруг Арнгрима и его воинов, как вокруг самых дорогих гостей. За дверями толкались просители из числа горожан Ярена, которым что-то внезапно понадобилось от старшего сына ярла. Рольф гневно махал на них руками – дескать, не мешайте отдыхать нашему будущему правителю и его славным хирдманнам!
Дарри это забавляло, Крума раздражало. Только Арнгрим вообще не замечал просителей. Он даже толком не ел и не пил. Смотрел куда-то перед собой и хмурился.
«О чем он думает? – гадал Крум. – Впрочем… он будто все время прислушивается… Нечто невидимое и не внятное прочим беспокоит его…»
– Когда ты наконец пойдешь к отцу и прикажешь скликать тинг? – спросил Дарри. – Что ж такое, братец? Власть даже не висит как зрелое яблочко – она валяется в дорожной пыли, надо лишь нагнуться за ней!
В самом деле, к возвращению Арнгрима домой сложилось так, что никакой власти в городе попросту не было. Гейр, выживший в поединке, остался калекой и даже не мог сбежать – хотя к тому времени весь Ярен бурлил от свежих слухов.
Неслыханное дело! Младшие сыновья ярла подкупили жрецов в Эйкетре, чтобы те оболгали старшего!
Все ждали, что скажет Арн Богач. Но старый ярл, слегший после божьего суда, хранил молчание. И лишь когда вернувшийся Арнгрим привел к нему верховного жреца, который богами поклялся, что за деньги оговорил старшего сына, – только тогда ярл прилюдно обнял Арнгрима и во всеуслышанье признал его своим пропавшим в море сыном…
– Вот тут, – продолжал Дарри, – и надо было сразу же объявить тебя правителем Яренфьорда! Отец был готов, все это видели. Свидетельство жреца потрясло его. Он стар и болен, людям нужен новый вождь… А ты?
– Что я? – спросил Арнгрим, неохотно поворачиваясь к Дарри, чья болтовня его явно утомляла.
– Ты ничего не сказал и ушел… в кормильню!
– Я устал и был голоден, – хмыкнул Арнгрим. – Разве не лучше пить и отдыхать, чем куда-то тащиться, клясться перед ликами богов и мучить больного отца?
Дарри закатил глаза.
– Ты, похоже, не понимаешь. Все изменилось! Ты теперь не Утопленник, от которого шарахаются как от про́клятого. Ты – Арнгрим-из-моря, любимец богов. Люди считают твою удачу невозможно большой! Именитые люди Ярена скоро начнут сватать за тебя своих дочерей. Всякий викинг будет счастлив отправиться в набег под твоим знаменем. Я послушал, о чем люди судачат на торгу… Все считают, что ты под особым покровительством кого-то из высших морских богов. Может, Ран Владычицы Бурь, а может, даже… – Дарри многозначительно помолчал, – и самого Ньорда!
Арнгрим вдруг расхохотался.
– «Я всего лишь жрец небесных богов, – произнес он. – У меня нет ответов…»
– Что? – удивился Дарри. – Это кто так сказал?
– Ньорд. Так сказал мне Ньорд…
Дарри онемел. Крум бросил на него выразительный взгляд, как бы говоря: «Теперь понимаешь?»
Но младший Хальфинн все еще не понимал.
– Если ты утверждаешь, что говоришь с богами, – кто я, чтобы не верить тебе? И все же что будет с Яреном?
– Не поверишь, Дарри, – с какой-то печальной насмешкой ответил Арнгрим, – именно об этом я сейчас и думаю. О судьбе Яренфьорда. Что я могу сделать для него… И хочу ли… И зачем бы это мне…
– О чем ты? – насторожился Крум.
Почему-то ему подумалось: Арнгрим говорит вовсе не о том, стоит ли ему становиться ярлом…
А тот, глядя на старшего Хальфинна своим новым, немигающим взглядом, произнес:
– Какое мне дело до жизней тех, кто много лет отвергал меня и желал моей смерти или изгнания?
Крум открыл рот… и закрыл его, не зная, что сказать.
От слов Арнгрима веяло непонятной жутью.
«Он говорит так, словно волен карать или миловать… Словно завтра Ярен может не проснуться, а то и вовсе исчезнуть по его слову… Арнгрим, я знаю и люблю тебя с детства. Столько лет я заботился о тебе, защищал, берег тебя и твою семью… Что сделало с тобой море?!»
– Ты так говоришь, будто тебе нет дела ни до кого в Ярене, – проговорил он вслух. – Но подумай, неужели во всем фьорде нет тех, кого ты считаешь своими людьми, кто тебе дорог?
Арнгрим, глядя на него, наконец моргнул.
– Славуша, – сказал он. – Ну конечно.
Одним глотком сын ярла допил пиво и встал.
– Собирайтесь, братья! Нынче до заката я хочу оказаться дома, на Маковке. Я соскучился по жене.
* * *
Они покинули Ярен и до самого заката шли на веслах вверх по фьорду. Солнце уже село. Снег на вершине горы Исцеления еще полыхал алым, но седловина, в которой дремал ледник, уже погрузилась в ночную тень.
– А вот и Маковка! – воскликнул Дарри, указывая на правый берег. – Смотри, в твоей усадьбе зажгли огни! Они встречают нас!
– Гребите дальше, – приказал Арнгрим.
В недоуменном молчании «Красный Волк» миновал пристань и устремился к самой вершине фьорда, где среди залитых сумерками лесов чернел язык весеннего оползня.
– Брат, близко подходить не станем – как бы не напороться на камень, – предупредил Крум.
– Пристаньте где сумеете, я сойду на берег, – ответил Арнгрим.
С трудом удалось углядеть в густых потемках подходящее место. Арнгрим первым спрыгнул на сырую гальку. С собой он ничего не взял, даже оружия.
– Возвращайтесь, – приказал он. – Встретимся дома, в усадьбе.
Гребцы и воины проводили уходящего в одиночку вождя изумленными взглядами.
– Чем мы провинились? – огорченно произнес Дарри. – Почему он не взял с собой даже нас?
– Никому нельзя следовать за ним, – сказал Крум. – Он идет к богам.
И повел корабль обратно к усадьбе – туда, где темный берег был расцвечен огнями.
Арнгрим взобрался на гребень морены. Деревья, придавленные осыпью, уже умерли, их голые ветки напрасно тянулись к небу из-под завалов.
Небо усыпали звезды. Всходила луна, заливая все вокруг голубым светом. Арнгрим поднял голову и взглянул на ледник, нависающий в седловине между двух гор, светящийся в лунном свете, – и ему показалось, что ледник тоже смотрит на него.
«Он готов сойти в любой миг, – подумал Арнгрим. – Он как волк перед прыжком… Как стрелок с натянутой тетивой… Легчайшее движение – и соскользнут пальцы, и стрела устремится в цель…»
Пятна снега вокруг встречались все чаще. На морене было светло, как днем. Внизу драгоценными синими камнями ша́яли новые озерца из растаявшего льда. Морена дышала холодом, скрывая под каменной шкурой ледяное нутро…
Арнгрим поднимался все выше. И вот морена закончилась. Дальше были только снег и лед.
Перед внутренним взором Арнгрима проносились ужасающие видения. Он почти наяву видел, как рушится ледник. Не хватает лишь крохотного толчка…
– Ради отца, который от меня отказался, – заговорил Арнгрим, воздевая руку. – Ради братьев, пытавшихся меня убить!
Застывший над ним Ледяной Дракон затих, прислушиваясь.
– Ради всех жителей Яренфьорда, считавших меня драугом, жаждавших моего изгнания!
Вскоре Арнгрим ощутил, как еле заметно дрогнула земля у него под ногами. А затем где-то очень далеко возник глухой рокот.
– Ради моей нищей усадьбы, ради скудной почвы в Маковке, которую я вспахивал столько лет…
Арнгрим держал напряженную руку поднятой, дожидаясь нужного мига. Далекий рокот медленно нарастал. Над челом ледника возникло едва заметное белое облачко…
– Я взываю к тебе, Ледяной Дракон! Вспомни свое истинное родство!
Облачко разрасталось. Земля дрожала все сильнее.
– Вспомни, как ты был морем! Как стал морским туманом, вознесся облаками, выпал снегом…
Рука Арнгрима сделала резкое движение влево.
– … Из воды ты вышел, в воду вернешься! Заклинаю тебя, Ледяной Дракон: ступай в море!
Белое облачко запнулось о скальный выступ, снизу казавшийся совсем небольшим… И начало уменьшаться.
Понемногу стал затихать и отдаляться грохот обвала. Своей волей Арнгрим изменил его путь, направив в соседнее ущелье с дикими крутыми склонами, где не было ни усадеб, ни деревень.
Снежный поток пройдет, поднимая ветер, ломая деревья, убивая зверей и птиц. Он вырвется в море, вздыбит большую волну, которая уйдет вдаль, не причинив людям вреда…
И вот умолк далекий гром, но ледник все еще глухо ворчал и шевелился под ногами Арнгрима, словно растревоженный зверь.
– Тихо, – сказал Арнгрим, садясь на корточки и гладя его снежную спину. – Тебе стало легче? Больше ничего не давит тебе на загривок? А теперь спи…
Ледник понемногу успокаивался. Арнгрим встал, огляделся… Лед, море, ветер – все покорялось ему. В тот миг Арнгриму казалось, что нет ничего более правильного и естественного.
Дождавшись, когда горы полностью затихнут, он выпрямился и пошел домой.
* * *
В усадьбе от множества огней было светло как днем. Никто не спал. Все с тревогой глядели на гору, куда ушел Арнгрим.
Когда стемнело и в небо выкатилась луна, кто-то громко вскрикнул, указывая на облачко, ползущее вниз по заснеженной седловине. Каждый понимал, что это означает.
Здесь, в вершине фьорда, давно опасались схода быстро тающего ледника. До Ярена-то еще дойдет или нет, но первой погибнет Маковка. И вот теперь жители усадьбы и воины Арнгрима смотрели на гору, с ужасом понимая: беда, которой все боялись в последние годы, наконец пришла…
Однако только послышались первые крики, женский плач – как облачко растаяло, а далекий гром начал затихать. Люди переводили дух, не веря своим глазам и еще не вполне осознавая, что гибель отступила…
И только Славейн из Гардарики, хозяйка усадьбы, стояла, сжав руки, и шептала:
– Он там… Он пошел туда!
Потом был долгий яростный спор с Крумом: тот строго следовал воле друга и пытался запретить ей собирать людей на поиски мужа. Но куда ему! Вскоре немалый отряд вышел на тропу, ведущую через лес на гору Исцеления. Славуша шагала впереди, разгоняя факелом тьму. И она же первая увидела идущего навстречу среди елей одинокого путника.
– Любимый! – закричала она, бросаясь ему на шею.
Все прочие не торопились подходить, глядя на бывшего Утопленника со страхом и благоговением.
– Не знаю, какие боги стоят за твоей спиной, Арнгрим… – выступил вперед Крум. – Не знаю, как ты убедил ледник снова уснуть… Но сегодня ночью ты спас не только свой дом, но и весь Яренфьорд…
Арнгрим весело улыбался, обнимая жену. Однако его неподвижные глаза показались Круму похожими на два осколка пакового льда.
– А вот теперь, – сказал он, – можно праздновать возвращение домой. И начинать готовиться к новому походу…
– Зачем тебе Бьярмия? – спросил Крум, когда они под радостные разговоры, окруженные пляской факелов, шагали через еловый лес в усадьбу. – Что ты хочешь там найти? Мы уже поняли, что ни власть, ни серебро тебе не нужны…
– Все то же, что и раньше, – сказал Арнгрим. – Ответы. Старше Змеева моря лишь сам Полуночный океан под вечными льдами. Но он никому не дает ответов… А боги Змеева моря могут сказать, кто я…
– Об этом ты говорил с Ньордом? – наугад спросил Крум.
И похолодел, когда Арнгрим кивнул.
– Что ж, – сказал шагавший с другой стороны Дарри, – теперь, с твоей удачей, ты наберешь сколько угодно воинов. Да ты при желании можешь просто захватить Бьярмию!
Арнгрим кивнул:
– Захватить – и принудить ее богов ответить мне.
– Принудить богов?!
– А почему нет?
Дарри расхохотался.
– Будь я пуглив – я бы начал бояться тебя, Арнгрим!
– Уж тебе-то нечего бояться, брат.
Крум молча склонил голову и подумал про себя, что очень в этом сомневается.
* * *
«Я совсем не знаю его, – подумала Славуша, чувствуя, как откуда-то со дна души, словно ил во взбаламученной воде, темным облаком поднимается страх. – Совсем не знаю».
До рассвета было еще далеко. Чертог озаряли только красноватые отсветы рдевших в очаге углей. Арнгрим спал, раскинувшись на просторной, устеленной шкурами кровати – лучшей во всей усадьбе. Широкая грудь мерно поднималась и опускалась, веки были крепко сомкнуты, лицо совершенно спокойно. Славуше бы порадоваться, что супруга не тревожат страшные сны, частенько посещавшие его прежде.
Немудрено, после всего, что он пережил! Мало кому из нордлингов, с их полной тягот и опасностей жизнью, довелось пережить столько, сколько молодому ярлу, словно в насмешку носившему прозвище Везунчик. Славуша вспомнила хмельные рассказы братьев Хальфиннов за пиршественным столом. Дарри даже пытался петь, но сам смеялся над своими попытками и обещал непременно сложить песнь обо всех чудесах, что случились с Арнгримом, – как только протрезвеет.
Однако и без всякой песни молодая хозяйка наслушалась от соратников мужа такого, что мурашки по коже. Оказалось, с тех пор, как Арнгрим ушел в Ярен предупредить отца и младших братьев об опасности, его дважды пытались убить: сперва те самые братья, потом йомсвикинги. И оба раза смерть настигла самих убийц. А ее супруг снова – вот уже в третий раз! – вышел целым и невредимым из морской бездны…
Славуша нахмурилась. Она вспомнила неприятный разговор, недавно случившийся тут, в спальне. Арнгрим тогда внезапно отстранился от нее, нежно льнущей к нему, и начал задавать вопросы.
Очень странные вопросы! Она не знала на них ответов. Славуша понятия не имела, что за синеглазая морская ведьма потопила корабль ее мужа в Гардарики. Она не знала, откуда у него глубокий колотый шрам на шее. («Он уже был, когда я очнулся на берегу моря в той хижине!»)
И она никак не могла объяснить мужу, почему он много лет боялся моря. Уж она точно не имела к этому никакого отношения!
«Тебе что-то наговорили обо мне? – догадалась она наконец. – Меня оклеветали? Кто?»
Арнгрим загадочно усмехнулся, будто кого-то вспомнил. А потом нахмурился и сказал:
«Либо ты хорошо притворяешься, либо в самом деле тебя заколдовали, как и меня, и ты тоже ничего не помнишь».
При слове «притворяешься» Славуша расплакалась, и в конце концов Арнгриму пришлось утешать ее.
«Как бы то ни было, – сказал он, гладя ее волосы, – все эти годы ты была мне преданной женой, и я люблю тебя…»
…Арнгрим шевельнулся во сне, свел белесые брови, невнятно что-то пробормотал.
– Что? Что?
Славуша склонилась над ним, напряженно вглядываясь.
Арнгрим внезапно открыл глаза и уставился прямо в лицо жены неподвижным взглядом.
– Вода уходит, – пробормотал он, глядя сквозь нее. – Вода отступает, кости поднимаются…
Славуша отшатнулась. На миг лицо мужа показалось чужим, незнакомым.
«Опять», – с тоской подумала она.
Арнгрим и раньше порой разговаривал во сне. И то, что он говорил, пугало женщину до дрожи. Как она ни уговаривала себя, что надо терпеть и молиться богам; что после того, как Арнгрим побывал за Кромкой и вернулся, он не будет прежним, – ей все равно было страшно.
«А каким он был прежде?» – подумала она вдруг.
И поняла, что в самом деле не знает…
Каким он был – ребенком, юношей, – пока не утонул и не вернулся из моря к живым? Каким его знали отец, братья, родичи, друзья детства? Славуша очень хорошо помнила прием, который им оказали в большом доме на берегу длинного залива. Помнила смертельный ужас в глазах жителей Ярена. И шепот, летевший над толпой:
«Драуг… Драуг…»
Конечно, окажись он в самом деле драугом – подняли бы на копья и сожгли в тот же день… Но от прежнего Везунчика осталась лишь тень, которую многие годы честили Утопленником. Теперь же, когда Арнгрим снова стал викингом, все чаще звучало новое имя, от которого тоже явственно тянуло Кромкой: Арнгрим-из-моря.








