Текст книги ""Фантастика 2025-7". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)"
Автор книги: Влад Лей
Соавторы: Жорж Колюмбов,Сергей Карпущенко,Александра Шервинская,Павел Матисов
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 41 (всего у книги 353 страниц)
– Я знаю, что у мужа была какая-то книга, которую он берёг, словно самое великое сокровище. Возможно, именно там он и нашёл нужное заклинание вызова.
– Не исключено, – согласился посерьёзневший Мортимер, – если это так, то мне надо сообщить своему куратору, это дело тогда и нас касается, верно?
– Может, нам помогут? – я надеждой посмотрел на Морти Хасид, но тот лишь головой покачал.
– Не помогут, – вздохнул он и с досадой стукнул по спинке скамейки, – если только вопрос не будет стоять о вообще сохранности мира. Не отдельного государства, а мира в целом…
– Мы постараемся не допустить такой угрозы, – сказал Тео с уверенностью, которой не чувствовал. – Габи, а что ты заметила в замке Блайвилей, когда была там?
Все дружно переключили внимание с Мортимера, который продолжал о чём-то сосредоточенно думать, на побледневшую, но решительную Габриелу.
– Когда я там была по приглашению лорда Джайлса, – при этих словах девушка бросила взгляд на королеву, но та лишь грустно улыбнулась ей и кивнула, – там всё было очень странно и страшно. Слуги, которые мне встречались, не были призраками, но они и живыми тоже не были. Они двигались, накрывали на стол, убирали в комнатах, но действовали, словно механические игрушки, которые делают гномы. Моя не позволили зять с собой сою горничную, а та, которую мне выделили в замке, за два дня не сказала мне ни слова. Она ни разу не посмотрела мне в глаза, ходила, как живая кукла. Это было так страшно! А ещё я заметила, – Габи встревоженно посмотрела на присутствующих, – что каждый вечер они все что-то пили, что приносили им по распоряжению старого графа…
Тео переглянулся с Хасидом и страшно побледнел.
– Так вот что он передал Дельфине… Картер, – ректор повернулся к высунувшемуся из воды хозяину пруда, – кажется, ты спас нас от участи гораздо более страшной, чем мы предполагали.
– А что такое? – раздалось одновременно с нескольких сторон.
– Картер нам сейчас расскажет, – Тео не мог без дрожи думать о том, какая опасность всем им угрожала.
Картер начал говорить, а Джулиан и по-прежнему сидящая на руках целителя Киса очень внимательно прислушивались к его рассказу. Когда хозяин пруда закончил, над поляной повисла какая-то безнадёжная тишина, которую неожиданно разорвал голос сариши.
– Ой, можно подумать, – Киса махнула лапкой и, наслаждаясь всеобщим вниманием, сообщила, – знаю я, про какое зелье Картер говорит. Оно простое, но из этих…
Тут сариша сделала лапками какой-то замысловатый жест, словно закручивала то-то. Тео взглянул на Хасида, и тот, кивнув, подошёл к Джулиану.
– А скажи, Киса, – он ласково погладил саришу по спинке, и та тут же распласталась на руках у целителя, намекая на то, что совершенно не против, чтобы принц погладил её ещё, – а что это за зелье? И что с ним не так?
– Оно из запрещённых, понимаешь? Его нельзя готовить! Точнее, можно, конечно, но только так, чтобы никто не знал, а то… – тут она села и нервно махнула хвостом. – От него любой перестаёт быть себе хозяином, а делает только то, что ему велят.
– А противоядие от него есть? – Хасид дружелюбно улыбнулся сарише, и та окончательно растаяла.
– Ну так-то нету, – протянула она, кокетливо стрельнув глазками сначала в Хасида, а потом и в Джулиана, видимо, на всякий случай, – но можно попробовать придумать.
– Если ты сможешь это сделать, я построю себе беседку на твоей ромашковой лужайке, – твёрдо пообещал принц, – честное финансистское!
– Тогда чего мы сидим? – Киса спрыгнула с рук Джулиана и через несколько секунд уже сидела на нижней ветке большого дерева. – Идём, чего стоишь?
Джулиан дождался кивка Теодора и, прихватив Габриелу, удалился вместе с Кисой куда-то в заросли невысокого, но густого кустарника.
Глава 7
Проводив взглядом нырнувшую в заросли компанию, которая уже начала что-то бурно обсуждать, Теодор посмотрел на оставшихся на поляне участников совета.
– Леди Лимейна, – обратился он к королеве, которая задумчиво рассматривала собравшуюся на поляне разношёрстную компанию, – скажите, купол, который накрыл академию, прошёл и через болото?
– Разумеется, – она склонила красивую голову, – мне просто повезло, что я оказалась внутри, так как собиралась посетить данное высокое собрание. Иначе всё было бы гораздо печальнее, юный король.
Тут она проницательно посмотрела на Ганелона и, улыбнувшись самыми краешками губ, пояснила:
– Не сердись, король Терейи, мы называем так Теодора лишь потому, что это действительно его титул для нас, местных обитателей. Твоё королевство со столицей далеко и совершенно нам неинтересно, а академия рядом, и Теодор – её правитель. Считай это нашей маленькой… прихотью. Это имя он получил на прошлогоднем Балу Летней Ночи, где был признан всеми обитателями этого края равным.
– Да я и не сержусь, – слегка смутился его величество, тем самым подтверждая, что королева определила всё верно, – как верно сказал лорд Аш-Рибэйл, тут его территория, и кому как не ему тут править. Ну а мы… поможем, чем сможем… Если уцелеем, конечно….
– Леди Лимейна, – Тео был бесконечно благодарен королеве болота за то, что она так изящно и ненавязчиво решила проблему и уничтожила повисшую в воздухе напряжённость, – а те, кто пройдёт против нас, они ведь смогут преодолеть этот купол?
– Он ими поставлен, так что для них преградой не является, – вздохнула королева, – но мы тоже не просто так сидели. Подготовили им несколько очень неприятных сюрпризов.
Тут по губам королевы скользнула жестокая улыбка, и Тео подумал, что не ему её осуждать: она полностью в своём праве.
– Только ведь, боюсь, сам граф пустит вперёд тех, кого не жалко, а сам постарается остаться на расстоянии от боевых действий, – высказался Хасид, и с ним молча согласились.
– Ничего, – Лимейна снова хищно прищурилась, – я дам ему знать, кто я, и он не сможет не прийти… кровь позовёт.
– А скажите, леди Лимейна, – начал Тео, но королева перебила его:
– Просто Лимейна, мальчик, сейчас не то время, когда нужны титулы, – она невесело улыбнулась, – что ты хотел спросить?
– Что вам известно о древней крови и как она связана со всем, что здесь происходит?
Королева задумалась и покачала головой.
– Я долго изучала этот вопрос, – сказала она, – потому что только благодаря древней крови я смогла стать тем, кем стала… Это кровь тех, кого называли «детьми звёзд», тех, кто мог ходить между мирами, создавать и разрушать их. Раньше людей, в которых она текла, было много, но постепенно их становилось всё меньше, и в конце концов осталось всего семь семей.
– Антуан рассказал нам о Совете Семи, – негромко проговорил Леонард, – и здесь сейчас собрались представители пяти семей из семи.
– Вот как? – королева нахмурилась. – Кто же? Я чувствую что-то близкое в некоторых из тех, кто сейчас сидит здесь. Но я никогда не знала имён… Знала лишь, что во мне есть капля крови Шелдонов, а они – носители.
– Мы родственники? – Леонард выглядел по-настоящему удивлённым. – То есть «тётушка» – это было не просто уважительное обращение?
– Нет, – покачала головой королева, – я по отцовской линии в не очень дальнем родстве с Шелдонами, так что ты тоже вполне можешь называть меня «тётушка Лей», как это делала твоя мать. Но ты смог заинтересовать меня, Леонард. Кто же?
– Я, – вздохнул Тео, и оба монарха синхронно и совершенно по-простонародному открыли рты, – Холверты входили в Совет Семи.
– И я, – почему-то слегка виновато улыбнулся Антуан, – и, соответственно, мой внук. Стендриджи – потомки Шеффилдов. А ещё Вильфор, Морриган и Лестоф.
Все посмотрели на ошарашенных Кайла, Скотта и Владислава, которые, кажется, меньше всех ожидали услышать свои имена.
– Мне это не нравится, – неожиданно нахмурилась Лимейна, – что-то подсказывает мне, что не просто так здесь собрались – или их собрали? – представители пяти семей из трёх.
– Вы считаете, что это спланировано? – выдохнул Тео ту мысль, которая давно не давала ему покоя, с того самого момента, когда он узнал о том, что в академии собрались носители загадочной древней крови.
– Мне кажется, это было бы очень удобно: собрать всех потомков носителей древней крови в одном месте и одним махом уничтожить, – кривовато усмехнулась Лимейна, а Тео каким-то шестым чувством понял, что она абсолютно права. Так и есть, и это вторая цель их врага: остаться единоличным носителем древней крови, так как убрать помощника из Кайсов – ерунда по сравнению с остальным замыслом.
– Ваше величество, – обмирая от дурных предчувствий, повернулся к мрачному, как туча, Ганелону Теодор, – может быть, вы вспомните, кто именно подсказал вам, что для воплощения моей безумной идеи подойдёт именно это место?
Над поляной повисла такая напряжённая тишина, что казалось, она сейчас лопнет и рассыплется на миллион маленьких острых кусочков.
– Это был Себастьян Кайс, – с трудом выдавил из себя король, и Тео почувствовал, как в его душе вдребезги разбилась последняя надежда на то, что заговора всё же не было. – Но я же не знал!
– Никто тебя и не винит, король Терейи, – неожиданно мягко улыбнулась Лимейна, – никому не дано предугадать, какое испытание подготовит ему Великая Бесконечность. Но что-то подсказывает мне, что, оказавшись здесь в это непростое время, ты получишь шанс оправдаться перед самим сбой.
– Благодарю, – Ганелон без малейшей иронии склонил голову и вдруг воскликнул. – Боги, я же совсем забыл про Элю! Слишком много на меня свалилось неожиданного!
– Не переживайте, ваше величество, – вдруг повернулся к королю Хасид, – её высочество Элеонора – прекрасный алхимик, и мне кажется, что она сможет быть очень полезной и в лаборатории, и в… лазарете. Как ни грустно об этом говорить, но целители точно не останутся без работы, и для них будут на вес золота каждый лишние руки.
– Наверное, ты прав, – вздохнув, вынужден был согласиться король, – но как же не вовремя ей приспичило напроситься сюда.
– А вы уверены, ваше величество, что ей никто не подсказал? Как вам – с местом для академии? – вопрос Биэля прозвучал несколько неожиданно, но заставил короля побледнеть.
– Я не знаю, – он растерянно пожал плечами, – Элечка не говорила, но с учётом того, что я успел услышать здесь, такой вариант очень даже возможен…
– Ну а что? – присоединился к обсуждению Морти, – очень удобно. За один раз извести и носителей древней крови, и правящего монарха с наследницей. А потом самому, пользуясь той же кровью, трон под себя загрести. Очень всё логично выстраивается.
– Значит, тем более нельзя допустить их победы, – сурово подвёл итог правитель Освэша, – знаю я таких, им всегда мало, они могут и к нам сунуться, особенно если поддержка от беглых богов у них будет…
– Я пытаюсь связаться с куратором, но у меня не получается, – расстроенно сообщил Мортимер, – могу только попробовать пройти через купол и тогда точно докричусь. Но вот что меня останавливает… Смогу ли я вернуться…
Участники совета переглянулись, и Теодор тяжело вздохнул:
– Даже не знаю, – сказал он, – с одной стороны, накануне битвы отпускать тебя не хочется, а с другой – вдруг твои соплеменники всё же решат нам помочь, если узнают о том, насколько серьёзна угроза…
– Вот ничего не могу тебе ответить, – Мортимер как-то сник от безвыходности ситуации, но скоро тряхнул рогатой головой и бодро сообщил, – я придумал! Они же, как нападут, купол-то снимут по любому, так я, как мы побеждать станем, тут же и метнусь к куратору. Я быстро, успею!
– Тогда так и решим, – закрыл вопрос Тео, – всё равно ничего толкового сейчас не придумаем, только расстроимся ещё больше.
– Хорошо бы понять, где они начнут наступать, – перешёл к конкретным вопросам Биэль, – у них три места: болото, кладбище и лес. Харви, что у нас с кладбищем?
– Мы готовы, – очень серьёзно отозвался капитан, – вся территория, оставшаяся внутри купола, просто напичкана ловушками, да и те из моих, кто за колпаком остался, тоже не вчера родились, сообразят, что к чему. Там Родерик с ними, он наверняка за главного будет.
– Родерик? – вскинулся Огюст. – Ох, как же так-то?!
– Не переживай, – Харви махнул рукой, – война – это то, чему нас учили, понимаешь? Это для большинства из нас, в том числе и для Родерика, нормальная привычная жизнь. Поэтому не нужно переживать из-за того, что он остался там. Он знает, что делать, и я уверен, что сержант организует оборону в лучшем виде. К тому же…
Ту Харви запнулся, но ему на помощь пришёл Биэль, совершенно спокойно сказавший:
– Мы всё понимаем и врагу не рады, – пророкотал он, – но с другой стороны, мы этого ждали все те столетия, что прозябали здесь. Ждали возможности посчитаться и отомстить. И пусть молчит тот, кто считает месть неправильным делом, он просто не понимает, потому что его не убивали… и не гибли те, кто ему дороже собственной жизни… Поэтому мы все встанем рядом с тобой, Теодор, и будем стоять до последнего. Жизнь у нас отняли, но смертью мы можем распоряжаться сами. Главное, чтобы у тебя сил хватило.
– Хватит, я сейчас могу очень много, – кивнул Тео, и все поняли, что он не красуется, не преувеличивает свои возможности. Он действительно сможет…
– Я помогу, лорд ректор, если со мной поделятся силами, – решительно шагнул вперёд Бенджамин.
Леонард дёрнулся, явно желая что-то сказать, может быть, запретить, но совладал с собой и лишь склонил голову.
– Спасибо, Бенджи, – улыбнулся юноше Тео, – твои умения понадобятся, а сил я тебе подкину… И ещё, повторю то, что уже говорил Огюсту. Мы сейчас все – одна семья, защищающая свой дом. Поэтому предлагаю всем отбросить ненужные условности и обращаться друг к другу по-простому, без титулов и ненужной официальности. Естественно, кроме их величеств.
– Чего это без нас? – прогудел правитель Освэша. – Верно, Ганелон?
– Согласен, – кивнул непривычно серьёзный король, – на время военных действий мы просто ваши соратники. Пока вы будете кричать «ваше величество», может много чего непоправимого произойти.
– Итак, со стороны кладбища сделано всё возможное, – подвёл промежуточный итог Тео, – с болотом тоже всё ясно…
Королева кивнула и добавила:
– Через болота никто не пройдёт, обещаю… Только если не останется ни одного защитника…
– Остаётся лес, – вздохнул Теодор, – уверен, что Эрвин сделает всё возможное для того, чтобы заставить графа Генриха очнуться, но тут мы ничего не можем сделать…
– А если попросить Зайку поговорить с отцом? – неуверенно предложил Хасид.
– Не думаю, что это хорошая идея, – покачал головой Тео, и Биэль его поддержал, – как ты думаешь, ей приятно будет увидеть своего отца превратившимся в полуразумное чудовище?
Зайка, которая в это время стояла возле Мортимера и внимательно его слушала, обернулась, видимо, почувствовав всплеск эмоций. Теодор ласково улыбнулся девочке и понял, что лично он не готов показывать Зайке лесного Хозяина. Не сейчас….
Не успел Тео попросить девочку организовать несколько дополнительных мест в лазарете, как по куполу, окружавшему академию, прошла дрожь, не заметить которую было невозможно.
– Началось… – чувствуя, как замирает сердце, проговорил Теодор.
Все, включая обоих правителей, вскочили со своих мест и начали напряжённо оглядываться, стараясь понять, откуда и как враг начнёт наступать.
– Я к своим, – коротко бросил Харви и, повернувшись к Биэлю, сказал, – головой отвечаешь!
– Иди, – кивнул огромный демон и, подойдя к Теодору, молча встал за его плечом, – не переживай, Тео, капитан справится. Мы ведь даже мечтать не могли, что у нас появится такой шанс поквитаться со старым врагом. Благодаря тебе он у нас появился.
– Почему ты не пошёл с ним? – спросил Тео, глядя на то, как император Освэша махнул ему рукой и практически бегом направился в сторону, где совсем недавно тренировались прибывшие отряды демонов.
– Моя задача – охранять тебя, Теодор, – очень серьёзно ответил Биэль и, видя, что Тео хочет что-то возразить, добавил, – от тебя зависит не просто многое. Ты держишь защитников-призраков, меня, Харви, подпитываешь Изабель и других… Если с тобой что-то случится, мы не выстоим. Поэтому, прошу тебя, просто не мешай мне исполнять свой долг.
– Да я и не спорю, – Тео вздохнул и, сосредоточившись, потянулся к щедро разлитой вокруг некросиле, собирая её, распределяя между воинами Харви.
Лимейна, бросив взгляд на Антуана и неожиданно мягко улыбнувшись ему, погрузилась в воду, и у старого лорда от этого зрелища защемило сердце. Но он справился с собой и решительным шагом направился к Леонарду, который стоял возле молодёжи и что-то объяснял.
– Бенджамин, ты поступаешь в распоряжение Теодора и помогаешь ему по мере сил, – Леонард хлопнул по плечу сына, который кивнул и поспешил к ректору, застывшему посреди полянки.
– Владислав, ты отправляешься в лазарет, и по пути загляни к нашим травникам, как там у них дела с противоядием. Если хоть кто-то из них свободен, забирай и тоже тащи в лазарет.
– Пострадавшие будут люди и демоны? – совершенно спокойно и очень по-деловому уточнил юный алхимик. – Тогда я примерно представляю, что нужно делать. Вот призраков не лечил никогда, но, может, что придумаем…
С этими словами он почти бегом направился в сторону зарослей, где недавно скрылись Киса, Джулиан и Габи.
– Скотт, – Леонард повернулся к невозмутимому артефактору, – что у тебя есть полезного из готового? Есть что-нибудь, отражающее хоть немного ментальное воздействие?
– Есть заготовки, – подумав, уверенно ответил наследник Вильфоров, – несколько парализующих, с десяток огненных… ну и по мелочи.
– Тащи всё сюда, – распорядился Леонард, – и Аш-Триэров найди, пусть поступают в распоряжение императора Освэша. Он лучше нас сообразит, куда их поставить.
Скотт кивнул и словно растворился в близлежащем кустарнике.
– Милиен, – Леонард улыбнулся по-прежнему безмятежному альву, – тебя я попрошу отправиться к Харви и выбрать из его парней тех, кто умеет обращаться с луком. Тебя ведь не смутит то, что они призраки?
– Нисколько, – Милиен легко поднялся на ноги и, одарив всех оставшихся светлой улыбкой, стремительно направился в сторону кладбища.
– Ну и вы, парни, – вздохнул Леонард, глядя на Огюста и Кайла, готовых ко всему, – у вас два задания. Первое – на сейчас, а второе – когда битва начнётся. А она непременно начнётся, уж я-то чувствую. Витает уже в воздухе нечто… не объяснить.
– А я, кажется, понимаю, – вдруг ответил Кайл, – я тоже ощущаю, словно весь воздух пронизан тонкими нитями, и они все прямо дрожат от напряжения. Это оно?
– Ого! – Леонард взглянул на парня с неприкрытым уважением. – Надо же, молодой, а уже нити боя чувствовать можешь. Далеко пойдёшь, Морриган, это я тебе точно могу сказать. Но сейчас не об этом. Сейчас вам пригодятся все знания, которые успел впихнуть в ваши головы Хайлас. Огюст, ты отправишься к границе болота, постараешься рассмотреть всё, что там происходит, определить, сколько врагов, кто с ними, чего ждать. Ну и, случись что, Лимейну вытащишь. Родичи как-никак. А потом, как вернёшься, станешь тенью императора Аш-Рибэйла. Ни шагу от него не сделаешь, потому что если он, не приведи Великая Бесконечность, тут поляжет, наши отношения с Освэшем испортятся навсегда. Я уже не говорю о том, что его самого жалко – мужик он правильный, хоть и император. И туда, и обратно пойдёшь короткими порталами, внутри купола они работают. Пирамидки возьмёшь у Хасида.
– А я куда? – Кайл внимательно смотрел на Леонарда и был искренне признателен судьбе за то, что нашёлся тот, кто смог чётко определить задачи и их озвучить.
– А ты на кладбище, с той же задачей: смотреть, запоминать, считать. Если совсем беда – тащишь порталом Харви. Потом точно так же, как Огюст Аш-Рибэйла, охраняешь Ганелона. Задача ясна? Тогда вперёд, мальчики, я в вас верю!
Леонард стоял и смотрел на то, как исчезают в серебристых вспышках Огюст и Кайл, а потом повернулся к на удивление спокойному Хайласу и задумчивому Антуану.
– Ну что, парни, надо и нам с вами подумать, где от нас может быть максимальная польза, – неожиданно по-мальчишески ухмыльнулся он и подмигнул старым друзьям.
– А пойдём-ка мы в сторону леса, – неожиданно предложил Антуан, – как носители древней крови мы с тобой, Леон, близки Шеффилду, а я так вообще родственник, хоть и дальний. Не годится оставлять тут часть без присмотра. И портальных пирамидок прихвати на всякий случай.
– Прекрасная мысль, – согласился Леонард, а гном просто кивнул.
Глава 8
Огюст стоял на упругой от пропитавшей её влаги траве и сжимал в пальцах погасшую портальную пирамидку, которая перенесла его на край болота, но не на тот, где шёл совет, а на другой, максимально удалённый от главного здания академии. Здесь молодой человек никогда раньше не бывал, хотя и знал, что часть огромного болота, которая после установки периметра оказалась принадлежащей академии, достаточно обширна.
Сначала у него было ощущение, что вокруг никого нет, только стрекозы шуршат крыльями, да лягушки негромко квакают в теплой болотной воде. Но, чем дальше он всматривался и вслушивался в окружающее пространство, тем чётче становилось понимание, что он тут не один. Нельзя было сказать, что он испугался, но молодому человеку было чрезвычайно интересно узнать, кто прячется в зарослях густой осоки.
– Чего прячемся? – проговорил он, вроде бы ни к кому не обращаясь и по-прежнему внимательно рассматривая болотную растительность. – Я пришёл с миром, и если сможете мне помочь – не откажусь.
В траве раздалось оживлённое бормотание, и у Огюста сложилось впечатление, что там разговаривают как минимум два существа, а то и побольше. Он сжал камешек, который всегда носил с собой, и рядом тут же возник Воробей, как обычно встрёпанный и готовый к любым приключениям. Шебуршание в траве на мгновение затихло, а потом активизировалось с ещё большей силой.
– Ты тот, про которого королева говорила? – раздалось наконец-то из травы, но оттуда по-прежнему никто не вылезал.
– Как я могу тебе ответить, если я не знаю, что именно она говорила, но уверен, что леди Лимейна не сказала бы обо мне ничего плохого, – Огюст прекрасно понимал, что без местного помощника им с Воробьём не справиться. Они просто заплутают в этих узких тропинках, вьющихся среди абсолютно одинаковых на вид чахлых берёзок. Так и будут ходить по кругу и, что самое ужасное, не смогут выполнить поручение Леонарда. А этого допустить никак нельзя!
– Она говорила про людей, которые могут прийти со стороны замка, – невидимый собеседник проявлял вполне объяснимую осторожность, – может, это ты?
– Скорее всего, это я, – не стал отказываться Огюст, – меня зовут Огюст, а это, – он показал на призрачного помощника, – Воробей. А кто ты?
– Я? – как-то испуганно спросили из травы.
– Ну не я же, – не выдержал Воробей, – ты, ясен пень!
– Я Сусанна, – трава колыхнулась, и Огюст разглядел достаточно крупную, но при этом совершенно обыкновенную лягушку, каких в болотах водятся сотни, если не тысячи.
– О как! – Воробей почесал в затылке. – Лягушка. Говорящая.
– Ты тоже из этих… модернизированных и усовершенствованных? – сообразил Огюст, и лягушка активно закивала.
– А кого ты из наших ещё видел? – от любопытства она даже рискнула выбраться из травы и теперь сидела, с интересом таращась на юношу снизу вверх.
– Кису знаю, – ответил Огюст, и лягушка насмешливо фыркнула, – Кеннета…
– Ладно, Кеннет – он мужчина серьёзный, обстоятельный, а эта балаболка вам зачем? – Сусанна явно не испытывала к кокетливой сарише ни малейшей симпатии.
– Она нам, между прочим, очень помогает, – заступился за поклонницу Хасида Огюст, – и я хотел обратиться за помощью к вам, многоуважаемая Сусанна!
– Ну так, видать, не очень она и помогает, раз ещё кто понадобился, – перепрыгнув на кочку повыше, проворчала лягушка, – чего надо-то?
– Она помогает с травами разобраться, – пояснил Огюст, и Сусанна неожиданно согласилась.
– Ну в этом она соображает, этого не отнимешь, а я вам зачем? Королева меня прислала, а с какой целью – не уточнила.
– Ты… ничего, что я так по-свойски? – Огюст дождался одобрительного вздоха и продолжил. – Ты могла бы показать нам место, с которого видна та часть болота, которую не накрыло нейтрализующим куполом. Ты ведь его, наверное, тоже чувствуешь?
– А как же, – согласилась Сусанна, – он, кстати, сейчас трещит, того и гляди – лопнет. Но меня это мало беспокоит…
– А вот очень напрасно, – огорчил лягушку Огюст, – если тот, кто этот купол организовал, доберётся до болота, тут вообще никого не останется. Ни обычных, ни усовершенствованных. Не веришь – у Картера спроси. К нему в пруд один из этих только зашёл, и у него вся рыба передохла. А если их много будет?
– Картер врать не станет, – пробормотала Сусанна и решительно махнула лапкой, – идёмте, знаю я такое место.
– А как идти-то? Болото же… – теперь пришла очередь Огюста растерянно разводить руками. – Я далеко не уйду…
– Да, – лягушка задумалась, – однако, проблема. Тогда ты иди, – Сусанна посмотрела на Воробья, и тот моментально кивнул, соглашаясь.
– Я всё посмотрю и тебе расскажу, – призрачный парнишка с сочувствием посмотрел на Огюста, – ты тут даже по тропинке не пройдёшь, ты слишком большой. Но я мигом, ты не думай!
– Давай, иди уже, – Огюст присел на большую кочку и приготовился ждать связного, который вслед за Сусанной скрылся в зарослях тростника.
Воробей вернулся неожиданно быстро, причём не один, а с каким-то странным старичком в широкополой шляпе. Но главным было то, что старичок правил аккуратной лодкой, которая выглядела совершенно привычно.
– Это извозчик здешний, – Воробей кинул на старичка, – он согласился отвезти тебя к границе колпака, потому как….
– Не тарахти! Я сам за себя скажу! Королева велела помочь тому, в ком древняя кровь есть, и у кого на руке розовая лента повязана, – проскрипел лодочник, демонстрируя прекрасную осведомлённость, – есть у тебя такой знак?
Огюст молча протянул вперёд руку, вокруг запястья которой была несколько раз обмотана розовая лента.
– Ну тогда забирайся, – скомандовал лодочник, – тут недалеко, да только чую я, что времени мало…
Лодочка, столь ненадёжная на вид, на деле оказалась достаточно устойчивой и удобной. Она , подчиняясь действиям дедка в шляпе, плавно скользила, лавируя между кочками, какими-то чахлыми деревцами и окошками с непроглядно-чёрной водой. Огюст несколько раз пробовал заговорить с лодочником, но тот лишь качал головой и в разговоры не вступал, всё чаще и чаще поднимая голову и всматриваясь в небо.
Наконец он притормозил возле высокой кочки, на которой обнаружилась Сусанна в компании с парой лягушек чуть поменьше.
– Это мои старшенькие, – лягушка махнула в их сторону, – говорить по-вашему не умеют, но понимать могут. Пригодятся, если что передать надо. Неладное что-то вокруг творится, вот чую прямо. Как перед грозой с сильным ливнем, аж шкура чешется.
– Куда смотреть-то? – перешёл к делу Огюст, который тоже ощущал увеличивающееся с каждой секундой напряжение.
– Да вон туда, – Сусанна перепрыгнула на соседнюю кочку и кивнула в просвет между деревцами, – забирайся, тут место крепкое, тебя точно выдержит.
Огюст осторожно перебрался из лодки на здоровенную кочку и с удивлением почувствовал под ногами достаточно твёрдую землю.
Глянув туда, куда указывала усовершенствованная лягушка, он замер и на какое-то время даже забыл, как дышать. Рядом с ним невольно вскрикнул Воробей.
За почти невидимой стеной купола – она здесь выглядела как еле заметная человеческому глазу дымка – расстилалось бескрайнее болото. Наверное, когда-то это выглядело величественно и даже благостно: кочки, заросшие изумрудной травой, украшенные ярко-жёлтыми и белыми искорками кувшинок окошки с глянцевой тёмной водой, группки тростника и какого-то неизвестного Огюсту кустарника… Сейчас же там кипело самое настоящее сражение, а вдалеке то и дело вспыхивали и гасли огоньки порталов.
Сначала Огюсту показалось, что на дальний край болота надвинулась тёмная туча, но постепенно он разглядел, что это не что иное, как плотные ряды наступающих врагов. Их было много… Даже не так… Их было очень много, столько, что душу молодого человека на какое-то время затопило отчаяние. Им не справится с такой прорвой врагов! Их слишком мало!
Но затем он заметил, что тёмная полоса, приблизившись на определённое расстояние, словно замерла на месте, не в силах продвинуться дальше.
– Возьми, – неожиданно толкнул его в бок старичок-лодочник, и Огюст увидел, что дедок протягивает ему небольшой флакончик, – зелье дальнего зрения. Да не бойся ты, его мне королева сама дала. А хотел бы я тебя убить… – тут лодочник как-то слишком мечтательно вздохнул и неожиданно облизнулся, – просто спихнул бы тебя с кочки этой, да и все дела.
Юноша ничего не стал отвечать на эту неоднозначную тираду, но зелье взял и сделал большой глоток. Перед глазами на мгновение потемнело, но тут же прояснилось. Зато картинка боя значительно приблизилась, и теперь Огюст мог всё рассмотреть достаточно хорошо.
Он увидел, что наступающие очень похожи на людей, но вряд ли ими являются: для этого у них были слишком длинные руки и ноги, да и кожа была бугристая, странного насыщенного коричневого цвета, как древесная кора. Но больше всего Огюста потрясло выражение лиц нападающих: на них застыла совершенно одинаковая гримаса ненависти, но какой-то неживой, что ли. Было чёткое впечатление, что они все, без исключения, существуют исключительно с одной целю: уничтожить тех, кто перед ними, причём цена не имеет никакого значения. Нападающие шли, не обращая ни малейшего внимания на то, что целыми десятками проваливаются в болото, не делая ни малейших попыток остановиться и поискать более безопасный путь. Огюсту казалось, что они вообще не замечают происходящего вокруг, стремясь задавить обороняющихся числом.
Когда Лимейна сказал, что врагам приготовлено немало сюрпризов, Огюст даже не представлял, что она имела в виду. Сейчас же он мог видеть, как из болотной жижи выскакивали огромные зеленовато-серые змеи и, обхватив чуть не десяток захватчиков, утягивали их в трясину. То там, то тут внезапно открывались бездонные провалы, засасывающие целые шеренги. Врагов с каждой минутой становилось всё меньше, но Огюст понимал, что это – только авангард, задача которого – выбить как можно больше обороняющихся, истощить их силы и запасы заклинаний.
Но и Лимейна использовала пока явно не самые мощные средства, она ведь не могла не догадываться о замыслах врагов. Она, как и нападающие, выжидала того момента, когда появятся те, кто стоит за этой толпой.
И они появились… Сначала Огюст даже не увидел, а почувствовал, как дрогнуло пространство, и над болотом пронёсся ледяной вихрь. Внутри купола он не ощущался, но это можно было понять по тому, как согнулись даже безразличные ко всему существа, которыми так легко и равнодушно жертвовали нападающие. А затем появились трое…








