412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Данияр Сугралинов » "Фантастика 2025-15". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) » Текст книги (страница 276)
"Фантастика 2025-15". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 22:31

Текст книги ""Фантастика 2025-15". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)"


Автор книги: Данияр Сугралинов


Соавторы: Максим Злобин,Ярослав Горбачев,Вова Бо,Ирина Итиль,Диана Рахманова,Валерия Корносенко
сообщить о нарушении

Текущая страница: 276 (всего у книги 350 страниц)

Глава 58

– А вот слушайте, – тут же привлекает внимание чтец, перелистывая страницы газеты, в поисках конкретного фрагмента.

– Третий тур наши героини провалили, но сумели удивить судейскую коллегию не только получившимся блюдом, но и современными методами приготовления. Вместо банальной рыбы в тесте у девушек, судя по описанию одного из членов жюри, получилось нечто среднее между пирогом и запеканкой. И это нечто вполне можно считать новым словом в кулинарии. Эдакая рыба по Обероновски – название блюду присудил сам королевский повар. Судьи считают, что такого необычного вкуса удалось добиться благодаря использованию очень редкого и малоизвестного кухонного артефакта, создание которого приписывают не много ни мало, а управляющей приюта – баронессе Эмилии фон Риштар. В скобках замечу, что означенная леди является признанным специалистом по начертательной магии и носит звание любимой ученицы заведующего кафедрой артефакторики в нашей Академии, знаменитого магистра Закери Стилуса. Недурно для захолустного приюта, не так ли?

– Вот это я понимаю – размах! Стыдно перед Ее величеством – как же я сердился, когда молоденькую протеже королевы утвердили на такую ответственную должность, – посыпает голову пеплом молчавший до этого самого момента господин.

– Эта ваша протеже просто монстр какой-то! Слушайте дальше! – с отчаянной решительностью заявляет мужчина, что освещает газетную статью. Прочистив горло и сделав глоток воды из стоящего рядом стакана, он вновь окунулся в откровения журналиста:

– В приюте работают абсолютно все – как взрослые, так и дети. Леди Риштар, вопреки традиционным правилам, оставила в приюте двух воспитанников, достигших совершеннолетнего возраста. Эти молодые ребята продолжают жить и учиться, но при этом уже не в качестве воспитанников, а в роли наемных работников, которым не только выплачивают жалованье, но и перед которыми ставят серьезные задачи и ожидают полной отдачи. И это не пустые слова. Юноша трудится на должности личного помощника управляющей, ведет весь учет поступающих заказов, а также контролирует их выполнение, являясь эдаким координатором между действующими заказчиками и собственно производителем. Работники приюта несут функцию не только воспитательную, но и курируют очень специфические направления в предпринимательстве. Кухня снабжает служивых разовыми обедами в стазис-упаковке, столярная мастерская производит впечатляющий объем резной мелочевки. От гребешков – артефактов для ухода за волосами, до инкрустированных перламутром и змеиной кожей, шкатулок, как привычного назначения, так и воспроизводящих звук. Организационные вопросы вне приюта решает энергичнейшая госпожа Беатрис – именно ей дано право заключать договоры от имени управляющей.

А юная барышня работает воспитательницей при самых младших. Кстати, о них. Детишки не только учатся грамоте и счету под руководством приглашенной гувернантки, но и вносят посильный вклад в самое прибыльное направление производства. Что же они делают, спросите вы? Всего лишь складывают салфетки для комплексных обедов. Но к своей работе мелкие – так их называют в приюте – относятся очень ответственно и делают ее необыкновенно аккуратно, позволяя взрослым сосредоточится на более серьезных делах, освобождая их от ерундовых задач, которые так или иначе требуют времени и внимания. Таким образом мы видим, что бездельников в приюте нет. Работать никто не заставляет. «Труд – дело добровольное, а любая работа должна оплачиваться» – заявляет управляющая. Следуя своим принципам, леди Риштар разработала интересную систему поощрений, где за заслуги присуждаются баллы, а за шалости – эти самые баллы у воспитанников отнимаются. Как мне рассказали сами подопечные – за серьезное происшествие – драку, к примеру – наставники могут не только лишить всех заработанных баллов, но и снизить коэффициент награждения на срок от недели до нескольких месяцев. Следовательно, там, где обычный воспитанник заработает пять баллов, проштрафившийся получит гораздо меньше, даже если будет очень-очень стараться. По итогам месяца воспитанники могут заказать покупку любого товара в пределах заработанных баллов. А если же баллов не хватает, то существуют займы, которые жестко контролируется наставником, с которым не забалуешь. А наставник в приюте не абы кто, а сам Гевин Саламандра, легендарный командир дип. охраны. При личной беседе управляющая заявила: она приложит все усилия, чтобы её воспитанники смогли устроиться в жизни за пределами приюта. И знаете, подводя итог своего расследования, я могу сказать лишь одно – в ее словах не было и капли лукавства или женского притворства. Как леди Эмилия фон Риштар сказала, так и будет.

Хочу отметить немаловажную деталь, которая опять же характеризует леди Риштар и говорит о серьезном подходе к делу, которым она занимается. Прежде, чем впустить незнакомого репортера в дом, управляющая потребовала у меня магическую клятву! Она просила не только правды, что само по себе оправдано, она потребовала от меня честности в интерпретировании того, о чем я буду писать. Этот пассаж направлен лишь на то, чтобы объяснить вам, дорогие читатели, почему статья получилась такой хвалебной, что для меня, как вы знаете, совершенно не характерно. В правде мало приятного – эта истина известна всем. Однако, несмотря на то, что по истечении времени, которое мне удалось провести в приюте, я был глубоко и приятно впечатлен, на этом моё расследование не завершилось.

Правда бывает разной и у каждого она своя…

– О-о-о… а я уже начал восхищаться этой женщиной! – словно испытывая сожаления, сообщает один из слушателей. – Если Паисий начал копать, то сейчас мы узрим грязные панталончики Леди.

– Не торопись, – хмыкнув, парирует ему чтец, который хоть и прервался, но продолжал читать статью. На этот раз уже про себя. – Кажется, сейчас наше грязное бельишко вытащат на свет, – окончательно заинтриговал всех присутствующих и только после этого продолжил: – Итак…

Набравшись решимости, с жаждой разоблачения я отправился прямиком к королю! Приюту ведь присуждено звание королевского, не так ли? Само собой, с самим королем Рольфом мне побеседовать не удалось, а вот секретарь Его Величества – граф Драунд – уделил мне несколько минут и ответил на некоторые интересующие вопросы. Выслушав мой рассказ, граф усмехнувшись заявил – леди о многом умолчала!

На тот момент я уже мысленно потирал руки от нетерпения. Обрадовался, решил, что вот оно – то самое, что пытались от меня скрыть! Приготовился услышать грязные тайны леди Риштар, поймать её на горяченьком и уличить во лжи, но к моему вящему удивлению королевский секретарь разрушил все мои надежды!

Оказывается, звание «Королевского приюта» леди Риштар выбивала сама. Во времена торгово-рыночных отношений мы с вами прекрасно понимаем – чтобы что-то получить, необходимо что-то предложить взамен! Признаюсь честно, положив руку на сердце, я ожидал чего угодно, но не того, что эта предприимчивая леди открыла благотворительный счет для своих воспитанников и пополнила его баснословной суммой, размер которой мне так и не удалось выяснить. Господин королевский секретарь оказался таким же крепким и надежным, как и королевская сокровищница! Но если вы сейчас подумаете, что леди просто купила высокий статус для своего заведения, то ошибаетесь. Секретарь не преминул сообщить, что спрашивают с приюта в десять раз строже, ведь звание королевского нужно оправдывать. Также граф Драунф сделал прозрачный намек, что за успехами леди управляющей пристально следят. Через три месяца будет ровно год, как леди Риштар занимает свой пост. По истечении данного срока, успехи этого, инспирированного лично королем, эксперимента станут основой для организации работы других подобных учреждений.

– Вот о чем я вам все время говорю! – прерывает чтение статьи вскочивший со своего места Карл. – Вы только посмотрите, коллеги, вы понимаете, что происходит? – господин советник по немагическому образованию вновь пытался изменить политическое настроение присутствующих. – Король затеял нечто небывалое, а мы с вами не в курсе!

– Король Рольф с секретарем прикрыли наши задницы! – громко, голосом разъяренного генерала с интонациями рассерженной кошки заявила достопочтенная госпожа Доминтас. – Вот что сделал король!

Мужчины огромными глазами смотрели на матрону, что показала не просто зубки, а зубищи матерой акулы.

– А вы, граф, бывший советник старого короля, – делая акцент на характеристику, продолжает леди, – лучше бы держали свое ценное мнение при себе. Пока не лишились права голоса. Это из-за вас мы оказались в таком шатком положении – вместо того, чтобы продвигать реформу, вы всеми силами упираетесь и пытаетесь её оспорить. Слово главного советника по образованию несомненно важно, а вот незаменимых советников не бывает, даже если они думают, что они главные!

Глава 59

В этот самый момент скрывающий полог лопается, как мыльный пузырь, возвращая меня в реальность. Похоже, король посчитал, что разворачивающийся скандал не для моих ушей. Ну и ладно, я все равно узнала куда больше, чем могла представить. Да хотя бы реальное отношение Советников к происходящему, а это уже немаловажно.

Наша небольшая группа предстала перед членами Совета во всей красе. Внезапное появление наблюдающих породило в рядах сановитых товарищей, которые торопливо подскакивали, приветствуя государя, не только ропот, но и стоны разочарования и даже довольный смех.

Это нервное?

Мне даже показалось, что я слышу зубной скрежет со стороны графа Лурда. Но это все разыгравшееся воображение от взгляда на недовольную мужскую физиономию.

– Ты же обещал, что в этот раз точно сработает! Наверняка! Сбоев и быть не может! – чуть ли не тыча пальцем в грудь, упрекают того самого мужчину, что поддевал графа Лурда. – То же мне, придворный маг! Даже сигналку нормальную поставить не можешь!

– Кто сказал, что не могу? – удивляется обвиняемый, глядя куда-то под потолок.

– Ой, да прекрати! – наступает на его Претт. – Просто признайся, что родовая королевская магия тебе не по плечу! И дело с концом.

– Кто сказал, что не по плечу? – господин придворный маг продолжал косить под дурачка, хотя в его глазах плясали бесенята.

– Вот и я о том! Говорить ты можешь сколько угодно, а на деле все твои сигналки не работают!

– Почему же не работают? Очень даже работают!

Повисла многозначительная пауза.

– Хоть бы раз предупредил, что король уже в кабинете! А то мы вечно как дураки… – будто не услышав последнюю фразу, продолжает обвинительную речь господин Претт. И вдруг замолчал, когда смысл до него дошел. – Так почему не сказал?

– А зачем? – с невинным взглядом уточняет маг. – У меня от короля секретов нет, а у вас?

Я чуть было не споткнулась на ровном месте, уставившись на хитреца. Вот это свинью подложил придворный маг коллегам. В первый ли раз?

После секундной тишины в кабинете раздался взрыв хохота. Смеялись все, за исключением разъяренного графа, у которого, казалось, дым из ушей валил коромыслом. Даже почтенного возраста леди Доминтас утирала платочком выступившие слезы, но продолжала хихикать.

– Так, посмеялись и хватит, – абсолютно буднично, без намека на злость или хоть какое-нибудь недовольство происходящим, обращается Рольф к советникам. Словно и не слышал всего того, о чем тут болтали. – У нас с вами мало времени, – король спокойно пересекает кабинет и занимает место во главе стола. – Позвольте представить, леди Эмилия, управляющая приютом, который вы так бурно обсуждали. С вами леди уже заочно знакома, остальное по ходу дела. Все могут сесть, начнем работать.

С момента, как исчез полог невидимости, я изо всех сил скрывала эмоции. Нужно уметь держать лицо. Особенно в таких щекотливых ситуациях. Несмотря на холодную отстраненность внутри бурлило какое-то недопонимание дикого несоответствия реальности с ожиданиями, ошеломительной информации, озарения по поводу утреннего происшествия… и вообще всего, что произошло за какие-то несколько минут. Какая-то карусель событий – американские горки, не иначе – с которой я вот-вот свалюсь, не удержав темп.

То, что король своими внезапными появлениями потакает какой-то негласной игре – это было ясно с первых секунд – вельможные подданные спокойно устроили при нем перепалку на эту скользкую тему. Видимо, не в первый раз. Но остальное… Король, что, вообще, не слыхал о том, что лояльно настроенные сотрудники лучше работают?

Или это просто я чего-то недопонимаю со своим земным менталитетом?

И вновь первое впечатление оказалось ошибочным. Помимо приветствия монаршей особы никакой суеты более не наблюдалось. В одну секунду все советники давились смешками, а сейчас уже спокойно раскладывают перед собой документы, настраиваясь на рабочий лад. Картинка маслом: прозвенел школьный звонок, в классе появился учитель и ученики готовятся отчитываться по домашнему заданию.

– Леди Эмилия, полагаю, теперь мы с вами в расчете за те неудобства, которым вы подверглись при проверке, – утверждение не вопрос. Я хмыкнула – короли не извиняются – и тут же получила заинтересованный взгляд секретаря и насмешливый от леди Доминтас, которая поправила в волосах знакомую перламутровую заколку. Это такая подсказка, что меня узнали? – Присаживайтесь. Все здесь присутствующие слышали вашу презентацию. И у нас есть вопросы. Полагаю, после нашумевшей статьи вопросов стало больше, – мужчины закивали в знак согласия, кто-то просто поддакивал. – Готовы ли вы на них ответить? И прошу, без расшаркиваний. Коротко и по делу, реверансы можете оставить за дверью этого кабинета.

– Поняла, – удобно устроившись за столом, наравне со всеми остальными, приготовилась отбиваться. Без реверансов говорите?

Ну, с богом, Лизок!

– Ну что ж… я буду вашим первым, – приступил к диалогу господин Верронн, буквально с ходу пытаясь сбить с толку пошловатой фразочкой. Или это просто неудачная шутка? В общем, не смешно. Я лишь бровь приподняла, ожидая первого вопроса. Мужчина перешел на деловой тон. – Скажите, леди управляющая, какая деятельность приносит вам реальный доход?

– Еда навынос и ферма, как источник сырья. Некоторые виды столярных изделий. Швейная мастерская получила заказ на тестовые партии детской одежды.

– Но, позвольте, что может быть прибыльного в одежде? В стране сотни ее изготовителей.

– Выгода в технологичности, а значит, снижении себестоимости изделий. За счет оборота можно получить неплохую прибыль. Плюс к этому, шесть воспитанниц приобретают профессию и зарабатывают средства на будущее. Это еще один вид скрытой экономии. Через несколько лет у них будет приличная сумма для обустройства в самостоятельной жизни. Мне не придется обеспечивать их приданым, достаточно будет тех подъемных, которыми обеспечит их корона.

– Мы ознакомились со списком ваших требований… – открытую издевку от Карла фон Лурда я терпеть не собиралась, поэтому позволила себе бесцеремонно его перебить.

– Не требований, а предложений по развитию приюта и улучшению жизни воспитанников.

– Да-да, конечно, – собеседник и не думает отступать. «Конечно» в его произношении прозвучало со смыслом: Денег ни гроша, так и выдумка хороша. – Мне вот интересно, а из каких средств мы должны вам выплачивать подъемные, уважаемая?

– Не переживайте, Ваша светлость, перечисления в благотворительный фонд – дело добровольное, я за собой никого не тяну. И лично вам ничего выплачивать моим воспитанникам не нужно. Речь идет о королевской казне, а не кошельках советников, – надеюсь, он понял мой намек. Тоже мне, умник нашелся. – Но если надумаете начать благотворительную деятельность с нашего приюта, то милости просим.

Глава 60

Вокруг послышались сдавленные хохотки. Товарищ граф покраснел и подбирал ответ, да только я не собиралась давать ему время на обдумывание и устраивать представление для присутствующих – уже сказанного с лихвой хватит для пересудов – поэтому сразу же продолжила, перейдя на серьезный тон, обращаясь уже ко всем присутствующим:

– Для тех, у кого не было возможности ознакомиться с финансовым отчетом вверенного мне учреждения или ознакомился, но увидел там двойной смысл… – пробежалась взглядом по всем членам совета, дабы убедиться, что меня слушают. – Поясняю. Я выдвинула предложение назначить подъемные выпускникам приютов. Мне известно, что подобная практика имеет место быть, например, подъемные выплачивают солдатам, закончившим службу, – о том, что в моем мире ещё и квартиры дают я говорить не собиралась. Рано. Тут вообще мало кто информирован о моем иномирном происхождении. Но и до жилья дойдем. Когда-нибудь в перспективе. Москва не сразу строилась. – Отвечая на вопрос графа Лурда по поводу средств, которые тоже нужно где-то взять. Я это понимаю, именно поэтому в комментариях к финансовому отчету прописана идея выделить средства из тех налогов, которые мы честно платим казне. Не хотите подъемных, пусть будет налоговая льгота. Таким образом, за счет снижения затрат, приют сам сможет позаботиться о своих повзрослевших воспитанниках.

– У меня вопрос об упомянутых в газете артефактах, – меняют щекотливую тему разговора, а жаль, я бы про деньги ещё много чего рассказала. – Вы действительно продаете артефакты своего изготовления в счет благотворительного фонда?

– Верно, – ответить на этот вопрос было легко. – Но вы должны понимать, что я не альтруист. Большая часть суммы, вырученной от продажи артефактов, к которым приложили руку воспитанники – например, гребни и музыкальные шкатулки – перечисляется на счет фонда приюта, треть я оставляю себе. За личные разработки, заказ на которые идет через приют, уже я отчисляю процент за посредничество.

– Это справедливо, – величество откинулся на спинку стула, – но меня больше интересуют ваши планы, чем уже свершившиеся достижения, о которых нам если не все, то уже многое известно. Каким вы видите вверенное вам учреждение в будущем? Под вашим управлением, конечно же.

С трудом удержала порыв хихиканья.

Кем вы себя видите через пять лет? Мир другой, а вопросы все те же.

– Планов, Ваше величество, много, – я задумалась, решая, с какой стороны подступиться. Над этим вопросом я не размышляла.

– Давайте начнем с образования, – протягивает мне спасительную веточку Величество. – Вы же понимаете, что Хогуст принесет больше пользы тут, во дворце, чем в роли учителя в глубинке?

– Понимаю, – соглашаюсь с очевидным. С его-то целеустремленностью и квалификацией можно сделать отличную карьеру и подарить миру много пользы. Даже за эти месяцы я была безгранична благодарна, о чем и поделилась с присутствующими в надежде, что мои слова добавят мужчине пару баллов, если все же голосование состоится. – Реджинальд Хогуст дал моим воспитанникам больше, чем от него ожидали. За столь короткий срок он добился потрясающего результата. И я сейчас говорю не об определенном уровне знаний, которым в данный момент обладают соколята, а о том, что мужчина донес до детских умов мысль: сила в образовании. И если поначалу дети учились с большой неохотой, то удостоверившись на деле, что знания – это огромное преимущество, стали посещать занятия если не с удовольствием, то с четким осознанием: надо.

– Да у вас там взаимная любовь, как я посмотрю, – чуть насмешливо хмыкает граф Лурд. – Или вы договорились нахваливать друг друга?

– Карл, тебе газетной статьи мало? – раздраженно интересуется единственная дама в составе Совета. – Ну так держи, перечитай ещё раз.

Король эту парочку припечатал тяжелым взглядом, оба разом примолкли. «Бедный Карл». Вечно последнее слово в споре остается за женщинами. Госпожа Доминтас мне подмигнула, не скрывая улыбки.

Король возобновил беседу:

– Что вы будете делать, когда Хогуст покинет ваш приют?

– Заручусь рекомендациями, как мне правильно поступить в сложившейся ситуации и где искать толковых сотрудников на его место. Если получится, заручусь советами по учебной программе – он из личного опыта знает возможности воспитанников. Была бы признательна, если совет попросил или даже вменил в обязанность господину Хогусту изложить наработки в виде методических рекомендаций. Вы только задумайтесь, о том, что обучение начали не дети, а вполне взрослые подростки. Полагаю, что этот опыт будет полезен и в других учреждениях такого рода.

– А вы разве вы не присутствовали на уроках? – Королевский маг, каким-то образом затесавшийся в Совет, от нетерпения даже подался вперед. Может, именно такую раскованность король обозначил фразой «без реверансов»? – Ведь эти записи лекций вы делали, расскажете как?

– Угомонись, магистр Норин, не вали все в кучу. Поговорим еще о магии, – этот дядечка вроде отвечает за обучение в гильдиях.

Черт, хоть бы бейджики повесили. Попробуй запомни всех, когда вас даже не представляли друг другу.

– Да-да, – поддержала благотворительная дама, – методики – это важно. Так, вы сможете написать что-либо подобное, дорогая?

– Не смогу, – я постаралась говорить как можно убедительней. – Я хозяйственник и администратор. Преподавание – это не моя стезя, поэтому я и сказала ранее, что намерена обратиться к господину Реджинальду. Образование – его стихия, я в этом совсем ничего не смыслю. Мое дело – организация процесса с наибольшей результативностью и наименьшими затратами.

– Поясните…

– Каждый наш прибыльный бизнес, – запнувшись из-за непонимающих взглядов, переформулировала: – производство родилось из талантов людей, которые меня окружают. К примеру, наша кухарка не только готовит, но и с наслаждением обучает всех желающих. Так у девочек появилась возможность участвовать в конкурсах и заявить о себе. А когда у нас возникла потребность отблагодарить наших друзей-военных, возникла идея фасованных обедов. Из желания мальчишек соорудить качели родилось увлечение столярным делом. Необходимость качественно, недорого и очень быстро одеть почти полсотни детей породила технологию быстрого кроя. Свою задачу я вижу главным образом в том, чтобы создать условия для использования и развития талантов воспитанников. А талантлив каждый из них.

– А у вас, значит, организационный талант…

– Леди Эмилия, – обрывает Карла сам Рольф. – Я понял, вашу мысль. С методиками преподавания мы разберемся и новых учителей вам подберем. Не пугайтесь, ваше мнение будет приоритетным. Раз вы сами подчеркиваете, что главное – это правильная организация, то мы подходим к главной цели нашей встречи – нам следует распространить ваши умения на все приюты королевства.

– И как вы себе это представляете?

Я нахмурилась, понимая, к чему ведет Рольф, но все же надеялась, что ошибаюсь. Подобный поворот никак не вписывается в мои планы на собственную жизнь.

– Боюсь, леди Эмилия не поняла, – королевский секретарь пришел мне на выручку. – Я поясню. Ваш более чем удачный опыт необходимо распространить. Корона заинтересована в благополучии всех своих подданных. Поэтому вам предлагается создать и возглавить небольшое министерство, которое обеспечит работу приютов на принципах, изложенных вами.

Нет, все я поняла правильно.

Это что, такой рафинированный способ сжить меня со свету во цвете лет? Нашли дуру.

– Я не заинтересована, – говорю жестко, пресекая любые попытки оспорить мое решение. Кажется, не такой реакции от меня ждали. Совсем не такой. Но это предложение – не то, из-за чего я бухнусь на колени со словами благодарности за оказанную честь. – Извините. Вам стоит найти другого человека на эту роль.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю