355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » safira260 » Большой круговорот (СИ) » Текст книги (страница 89)
Большой круговорот (СИ)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2017, 20:30

Текст книги "Большой круговорот (СИ)"


Автор книги: safira260



сообщить о нарушении

Текущая страница: 89 (всего у книги 333 страниц)

Они оказались перед воротами поместья. Хозяин пригласил их в свой дом. Аллея от ворот до дома была выложена серым необработанным камнем, по бокам высились стройные ряды дубов. За огромными стволами исполинов можно было разглядеть и сад. Сам Менор больше напоминал Дворец — белоснежный, воздушный, с отчётливо уловимыми восточными нотками. Нарцисса встретила их у порога. — Леди Лонгботтом, Лорд Лонгботтом, мистер Поттер, мисс Грэйнджер, — поприветствовала она их. — Прошу. Когда все зашли в дом, лорд Малфой повёл было всех за собой, проговорив: — В синей гостиной, думаю, нам будет удобно… — Сначала ужин, дорогой, — непреклонно отрезала Нарцисса. — Посмотри, дети на тень похожи! На тень дети, конечно, не походили, но и спорить никто не стал, и все прошли вслед за хозяйкой в столовую. Во время неспешного ужина тихую беседу вели только взрослые, а Гарри и Гермиона, мысленно осыпали благодарностями Драко и основателей, которые хоть как-то успели за последний год вбить в их головы, что рыбу нужно есть вот этой вилкой, а салат вот этой. Они всегда отличались аккуратностью за столом, особенно на фоне Уизли, но до таких тонкостей этикета ни в семье Грэйнджер, ни тем более у Дурслей не доходило. А прошлым летом в Блэк-Хаусе им вполне хватало и того, что они знали. Вот, честно, увидеть разницу во всех этих вилках мог только очень намётанный глаз. После ужина все переместились в ту самую синюю гостиную, о которой говорил лорд Малфой. Дети, все четверо, рядком уселись на большом диване, а взрослые разместились по различным креслам, которых в этой гостиной было достаточное количество, ещё и оставались. Воцарилась напряжённая тишина. Взрослые сверлили взглядами своих и не своих чад, а чада растерянно переглядывались между собой. Наконец, как истинный гриффиндорец, Гарри смело взял слово: — Простите, лорд Малфой, нам бы сначала хотелось узнать, что с… — он запнулся. — Сириусом Блэком? — уточнил Лорд Малфой, не понимая этой запинки. — Да, с Сириусом Блэком, — облегчённо повторил Гарри. — На этот вопрос могу ответить я, — отозвалась Нарцисса. — Пока что мой кузен находится в лечебном сне. Приводить его в себя сейчас крайне опасно… — Почему? — тут же поинтересовалась Гермиона. — Видите ли, мисс Грэйнджер, у семьи Блэк есть одна семейная особенность… Дети навострили ушки, только Драко остался невозмутимым. — Блэки — это род боевых берсерков. Вы знаете, кто такие берсерки? — Да, конечно — люди, впадающее во время боя в безумие схватки, и уже не различающие своих и чужих, — как-то тускло ответила Гермиона, и с последним словом её голос совсем затих. Драко одобряюще сжал руку девушки. — Вы хотите сказать… — продолжил Гарри. – Что?.. — Да, мой кузен, к сожалению, окунулся именно в это безумие, и выводить его сейчас, пока мы не узнаем, сможем ли мы его остановить, не вижу возможным. — А чем обычно… Кхм, чем обычно пользовались в семье Блэк для купирования этих… приступов? — Гарри нервно теребил мочку уха. — Ведь, как я понимаю, раз это семейное наследие, то и способы борьбы должны быть? — Вы совершенно правы, юноша! — тепло улыбнулась Нарцисса. — Один из самых действенных способов — поддержка Рода. Вы, насколько мне известно, по прошлогоднему приключению моего сына, — Драко покрылся еле заметным румянцем, — вхожи в Блэк-Хаус? Гарри кивнул, говорить он не мог, горло сдавило чувствами. — А раз вы в него вхожи, значит, Родовая магия посчитала вас наследником? — Д-да… — Полагаю — это на основе того, что ваша бабушка Дорэя была Блэк, и вы являетесь магическим крёстным сыном Сириуса, не так ли? — продолжала допытываться Нарцисса. Остальные маги пока молчали, внимательно слушая. Вот тут опять возникла запинка. Гарри и Гермиона панически переглянулись, но, похоже, от признания никуда не денешься, хотя они до последнего планировали не разглашать ни своё родство, ни свои истинные фамилии. И всё-таки Гарри выкрутился. — Чем именно я могу помочь, будучи наследником Блэк? Снейп цыкнул, но услышал это только Люциус. Нарцисса смерила подростка лукавым взглядом. — Хорошо, — пошла она на попятную. — Вы, как наследник, можете активировать родовой камень и провести ритуал, после чего Сириус останется в ритуальном зале на алтаре до тех пор, пока магия будет его лечить. — То есть, только ритуал и родовая магия, я правильно Вас понял? — Совершенно верно, на алтаре Блэков! Ещё лучше бы было, будь вы Главой рода или хотя бы родным сыном, но… — Нарцисса огорчённо покачала головой. — Естественно я вам подскажу и ритуал, и поясню все тонкости, и даже помогу в его проведении, всё же по крови я Блэк. Даже Драко будет в этом смысле нам полезен. — То есть, чем больше родственников, тем лучше? — уточнила Гермиона. — Конечно! От силы связей будет зависеть и длительность последующего лечения. Остальное, как только он придёт в себя, думаю, не составит проблемы, тем более, что у нас есть мастер-легиллимент! — Пффф… — фыркнул Снейп. — Копаться в мозгах этого блохастого… — Северус! — прикрикнула Нарцисса. Дети молча обдумывали ситуацию. Взрослые же отметили, что Драко уже успел приобнять Гермиону и рассеянно перебирает выбившиеся из причёски прядки, а Гарри вцепился в её ладошку и теребит тонкие пальчики, а Невилл просто слегка отрешённо слушал. Снейп впервые пригляделся к этому студенту, который совсем не походил на того тюфяка и растяпу, которого он видел в школе. Впрочем, о том, что эти детки не так просты, как кажется, они уже давно догадались. Последние события это только подтвердили. — Осталось только провести ритуал и скрыть всё это от вездесущего ока Дамблдора, а ну как этот старый козёл заявится на Гриммо? — вдруг спросил Лонгботтом. — Не думаю, Нев. Он, конечно, может догадываться о том, что Блэк скрывается в родовом особняке, но попасть туда он не сможет, — рассеянно прокомментировал Драко. — Особенно, если, как и в прошлом году, этого не афишировать, открывая камин. — Зуб даю, — Нарцисса слегка усмехнулась такому магловскому высказываю Гарри, — засыплет совами. — Наше право не отвечать, — фыркнула Гермиона. — А про тебя он не подумает, ты свои тылы прикрыл. — Спасибо, Вам Лорд Малфой, за быструю организацию оправдательного приговора. Род Блэк… — Тише! Не говори пока ничего, ребёнок, — строго оборвал лорд Малфой. — Во-первых, Блэки нам не чужие. Во-вторых, без вашей помощи в поимке этого крыса, такое провернуть было бы просто невозможно! Гарри закрыл рот и кивнул. — А теперь нам бы хотелось услышать вашу историю! — в голосе лорда Малфоя послышались стальные нотки. — А что тут рассказывать, — отмахнулся Гарри. — Всё началось ещё в поезде, когда мы объединёнными усилиями вытолкали Уизли из купе, то есть Я, Мио и Драко, плюс Крэбб и Гойл, а продолжилось, когда после Хеллоуина… — Это после того, как вы тролля?.. — Ага. Началось с того, что я в нашем закутке в библиотеке очень болезненно избавлялся от директорского «обливиэйта»… — ЧТО? — КАК? А Гарри только пожал плечами и стал подробно описывать события первого курса: и как искал информацию о родителях, и как от него отмахивались все, кто хоть что-то мог рассказать, и озвучил все вопросы, возникающие во время этих поисков. А потом прибавил о своих подозрениях, как же он мог оказаться в том тоннеле под Цербером. И про постоянные наводки на разгадку запретного коридора, то со стороны чар, загнавших детей в логово трехголовой собаки, а дверь открылась обыкновенной алохоморой, то газетная вырезка у Хагрида, то оговорки его же про Пушка и о его любви к музыке. Что ему уже тогда было понятно, что его всеми силами пытаются втянуть в опасное приключение, только вот Гарри никак не хотел втягиваться. — Последнее, что я ясно помню перед тем, как оказаться в объятиях Дьявольских силков, это то, что я пробую конфеты, предложенные мне Ли Джорданом, как новые приколы близнецов. А потом этот квест, тварь и фальшивый камень. — Постойте, Поттер, фальшивый? — удивился Снейп. — Да. Я же всё про него прочитал, я переписывался с Фламелем, так что прекрасно знаю, что из себя представляет философский камень, а там… перед зеркалом… там был просто полудрагоценный кристалл, грубый, оскольчатый, но кристалл, что, собственно, и помогло мне справиться с тварью, правда не до конца, Дамблдор помешал. — Как не до конца? — стал совсем бледным профессор. — А так, что на следующем курсе эта тварюга подняла лича! Вселилась в мёртвое тело василиска, фамилиара Салазара Слизерина, который обитал в тайной комнате… — Мордред! — простонал профессор, прикрыв лицо руками. — Только я этого тогда ещё не знал. Меня немного волновали другие вопросы. — Например, что именно ты являешься его наследником? — ехидно вскинулся Снейп. — Не совсем, но и это тоже, — пожал плечами Гарри. — Так, стоп, — вклинился лорд Малфой. — Несколько уточняющих вопросов прежде, чем Вы перейдёте ко второму курсу. Что произошло летом? Не удивляйтесь, мистер Поттер, я как действующий член совета попечителей в курсе, что Вам было выслано предупреждение об отчисление за применение волшебства на летних каникулах. — ПапА! Тут мы можем только догадываться, как всё это мог провернуть директор, но колдовал в том доме домовик! Как можно спутать волшбу домовика и волшбу волшебника? Я не понимаю. — Да, в тот день ко мне вдруг припёрся какой-то Добби. Размахивал письмами от моих «друзей», точнее только записками от Уизли. Вопил о том, что мне в Хогвартсе угрожает опасность, и я не должен возвращаться в школу. Когда же я попытался сказать, что это невозможно, этот сумасшедший отлевитировал пудинг на голову гостей мистера Дурсля. Письма из отдела неправомочного колдовства прилетели практически мгновенно. Мне тогда здорово влетело, — мальчик неосознанно потёр руку, что не укрылось от внимательного взгляда зельевара. — Хорошо, дальше. — А дальше ещё проще, — продолжила Гермиона. — Ещё тогда, осенью, Драко посоветовал мне пройти ритуал в «Гринготсе» по выявлению своего древа. Я его прошла, — девочка вздохнула. — После чего всеми правдами и неправдами постаралась затащить туда и Гарри, но это… — Оказалось очень трудно, потому что в «Норе» меня не оставляли одного ни на секунду. Тут нас прикрыли близнецы под оборотным. Дети замолчали. — И? — не вытерпел лорд Малфой. — Позвольте представиться — Харальд-Норд Джеймс Сириус Салазар Хорес Певерелл Слизерин-Гриффиндор-Поттер-Блэк-Волчак-Корфф-Риддл-Мракс. Герцог Певерелл, маркиз Слизерин, герцог Гриффиндор, граф Поттер, виконт Блэк. — Ох! — два женских голоса слились в один. Мужчины же во все глаза смотрели на парня, пытаясь осмыслить, что они только что услышали. — А так же представить свою сестру-близнеца — Эйнджел Гермиона Джин Поттер-Блэк (по не магическому удочерению Грейнджер), наследница Гриффиндор, Леди Волчак, Леди Корфф, Леди Поттер-Блэк. В гостиной воцарилась оглушающая тишина. Именно в этот момент с них слетало заклятье забвения, наложенное на маленькую девочку, и именно сейчас маги вспоминали, что действительно у Поттеров было ДВА ребёнка, а не только знаменитый Мальчик-Который-Выжил. Далее последовал рассказ о событиях второго и третьего курсов. На столик выкладывались бумаги из «Гринготса», бумаги от Спиллета, вырезки из газет и выписки из книги «Первородная знать». На моменте с хроноворотом леди Лонгботтом одобрительно кивнула. Ну, и напоследок огорошили взрослых, что они дети магической триады, и Сириус Блэк не крёстный Гарри, а их отец! Дети умолчали только об основателях. А потом, немного промочив горло поданным домовиками чаем, обрушили на взрослых град вопросов. Начиная от «Почему дедушка, напал на их родителей?» до «Как нам теперь поступить?». Вечер давно уже перестал быть томным. Да, собственно, и не вечер это уже был, а глубокая ночь. Первой очнулась Нарцисса. — Предлагаю всем отправляться по кроватям, утро вечера мудренее. Леди Лонгботтом, вы отправитесь к себе или… — К себе, леди Малфой, к себе. Как говорится, дома родные стены помогают, но завтра мы вас обязательно навестим, скажем, часам к одиннадцати? — Значит, к одиннадцати, — легко согласилась Нарцисса. — Камин для вас будет открыт. Так, дети, ваши комнаты уже давно готовы, так что марш в кровать. — А вы… — Ничего без вас решать не будем, — усмехнулся Снейп, вспоминая истерику сына. — Идите спать! — Драко, а Драко, — жалостливо затянула Гермиона, когда они поднялись по шикарной лестнице на второй этаж. — А где папа лежит? Драко только вздохнул и провёл друзей в комнату, где на постели неподвижно лежал Сириус Блэк. А утром в Малфой-Меноре опять чуть не поднялась суматоха. Нигде не могли отыскать юных приключенцев, пока Нарцисса не догадалась заглянуть в комнату к кузену. Там, на огромной постели, свернулись клубочками: огромный лохматый пёс, не менее огромная кошка, рыжий и серебристый клубки вообще были не опознаваемы, пока пришедший на зов Северус не охарактеризовал их как лису и песца. — Но он же под чарами, как он смог перевоплотиться? — недоумевала блондинка, во все глаза рассматривая своего непутёвого кузена. — Так вот за что он постоянно цеплялся, — уже радостно улыбнулась женщина, — за свою анимагическую форму и связь с детьми! У него есть шанс! Северус! У него есть шанс! Эти вскрики разбудили сладко спящую компашку живности на постели. Анимаги-подростки резво прыснули по сторонам, а точнее по своим комнатам, приводить себя в порядок, а большой пёс лениво потянулся, но, не просыпаясь, плавно перетёк в человеческую форму и продолжил спокойно спать. — Вот ведь… — Нарцисса, даже потормошила кузена, но реакции не получила. — И как это понимать? Снейп только пожал плечами, ему уже надоело удивляться. Ему впечатлений и от вчерашнего рассказа хватило. Он, конечно, давно догадывался о не совсем светлой сущности своего непосредственного работодателя, но чтобы настолько.. Завтрак протёк в спокойной атмосфере. А в одиннадцать, как и обещали, прибыли Лонгботтомы. Мини Совет собрался всё в той же синей гостиной. — Итак, — начал Лорд Малфой на правах хозяина, — Лили Эванс на проверку оказалась Лили Мракс, внучкой небезызвестного Тёмного Лорда. И, скорее всего, ни она, ни он об этом не знали. — На счёт дедушки не уверена, а вот мама могла и узнать. — Корфф и Волчак… Принятие в род по всем правилам? — Да. — Что у нас получается? Лили в 1962 году находят магловские службы в районе местечка Литтл-Хенгелтон. — Литтл-Хенгелтон? — вскинулся Снейп. — Но ведь там родовые владения Мраксов! — Возьмём на заметку, но пока это не важно. Итак, её находят маглы, определяют в приют, откуда её и удочеряют. Семья Эванс. А через девять лет она получает письмо из Хогвартса. — Адрес и фамилия волшебника берётся из Большой Книги Хогвартса, но фамилии там записываются те, о которых знает сам волшебник. То есть, если Лили считала себя Эванс, то и в книгу она была вписана как Эванс и помечена как маглорождённая, потому что такого рода в магическом мире не существует. — Правильно. Значит, директор не знал об её истинном происхождении, — продолжал размышлять Малфой-старший. — А после семнадцати лет имена из книги исчезают, так как дети считаются совершеннолетними, — продолжила Гермиона. — И директор, соответственно, и потом не мог узнать эту информацию, если только её ему не слил кто-то из окружения Поттеров. А судя по тому, что после 1979 года все его пляски стали кружить именно вокруг этой семьи, он узнал. Есть идеи? — Петтигрю как двойной шпион? — предположил Гарри. — То есть работал и на Волдеморта, и на Дамблдора. Иначе, каким образом и тот и другой в ночь случившегося оказались в доме? «Фиделиус» вообще был? — Да, Гарри, «Фиделиус» был, и меня саму незадолго до этих событий к ним провожал Петтигрю. До сих пор не понимаю, почему я на это не обращала внимания все эти годы, — сокрушённо вздохнула леди Лонгботтом. — Да, кстати, чтобы между родами не было долгов и недопонимания… — Лорд Малфой повернулся к Леди Лонгботтом. — Прошу меня выслушать. — В чём, лорд Малфой? — Давайте сначала разберёмся в ситуации с вашим сыном и невесткой. Леди Лонгботтом побледнела и поджала губы, Невилл опустил глаза. — Тут не в чем разбираться, лорд Малфой, — резко осадила она. — Беллатрис Лестранж запытала их до состояния овоща «круциатосом», а поскольку под пророчество попадал и Невилл, а она была Пожирательницей смерти… как и ВЫ! — Пророчество? Какое пророчество, я уже не первый раз натыкаюсь на эту информацию, но нигде не смог найти, как оно звучало! — воскликнул Гарри.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю