355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » safira260 » Большой круговорот (СИ) » Текст книги (страница 135)
Большой круговорот (СИ)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2017, 20:30

Текст книги "Большой круговорот (СИ)"


Автор книги: safira260



сообщить о нарушении

Текущая страница: 135 (всего у книги 333 страниц)

Гарри окинул комнату беглым взглядом. Что-то изменилось, но что, он понять сходу не смог. Очень уж хотелось спать. Он подошел к ложному шкафчику, за которым он в конце четвертого курса замаскировал портал. Как-то ему подумалось, что если декан все-таки когда-нибудь посетит его комнату, то у нее вызовет любопытство лишняя дверь, которая открывается в каменную кладку. Тогда-то парень и замаскировал порталы под ложные шкафы, которые вопросов вызвать были не должны. А буквально за день до отправления «Хогвартс-Экспресса» Северус провел мужа через свой камин в Хогвартс, и они настроили порталы уже в покои декана Слизерина. Таким образом ночевать Гарри будет со своими мужьями, но при этом не будет вызывать вопросов своими прогулками по ночам или «отсутствием» в Гриффиндорской башне. __________________________________________ *Придира — в оригинале Квирббл, что ли. Я читала несколько переводов Придира, Правдобор и собственно Квирббл. На мой слух не очень приятно, поэтому пусть будет Придира. **Гарбль-Планк — есть ещё вариант Грабли-Дёрг, оригинального имени я не знаю. ***Имена и Фамилии выдумка. Я не Роулинг, чтобы подводить под их звучание какую-либо подоплёку, так что, что получилось. ****ИРА — ирландская республиканская армия; ирландская народно-освободительная армия, целью которой является достижение полной самостоятельности Северной Ирландии от Соединённого Королевства, в том числе — и главным образом — прекращение военной оккупации Северной Ирландии (Википедия). Я в политику не лезу, тем более, где Я, а где Ирландия с Англией, но даже я наслышана о конфликтах между ИРА и Великобританией. Если я что-то не так понимаю, ПРОСТИТЕ великодушно, но просто не смогла найти более удобный пример, поэтому извращаю то, что есть в своих интересах. ========== Часть 5. Глава 10. ========== Комментарий к Часть 5. Глава 10. Есть большая вставка из 5ой книги. Часть 5. Глава 10. Гарри открыл дверь портала-шкафа и шагнул за порог, через мгновение оказавшись в гостиной покоев декана Слизерина, где его нетерпеливо ждали Северус и Люциус. — Что-то ты долго, Харри, — захлопнув книгу, которую читал, сказал Люциус. — Северус уж порывался к вам в башню бежать. — Просто прояснял настроения факультета, — отмахнулся Гарри и направился в спальню. — И как настроения? — Северус тоже поспешил в спальню. — Стадо баранов, — процедил Гарри сквозь зубы, скидывая одежду. — Почему я должен постоянно оправдываться? Пошли они все… Парень нырнул в проем ванной. — Не понимаю, Север, как ты их терпишь? Они ж тупые, как пробки! Гарри, стоя под струями теплой воды, прислонился к обнаженной груди Северуса, который тоже встал под душ. Через пару минут неги к ним присоединился и Люциус. — Мне с ними не жить, — усмехнулся зельевар. — А на их тупость на моем предмете ты сам видишь, как я реагирую. — И прошу заметить, Харри, — высказался Люциус, — что при всей их тупости средний бал по СОВ за последние четырнадцать лет, со времен как начал преподавать Север, равняется «Выше ожидаемого», а не «Удовлетворительно», как это было почти пятьдесят лет до его прихода в Хогвартс. Гарри развернулся в руках Снейпа и пытливо заглянул ему в антрацитовые глаза. — То есть, твоя кошмарная манера преподавать… — Скорее орать и награждать отработками, — усмехнулся Люциус. — Дает свои результаты, Харри, — снова улыбнулся краешком губ Северус, легко поцеловав мужа в уголок губ. — Мастерами они, конечно, не станут, ибо думать не умеют, но на одном упрямстве и зазубривании, чтобы не получать больше отработок, вполне могут сварить сносные зелья из списка СОВ. Закончив с помывочными процедурами, троица переместилась в спальню, и Гарри, уютно устроившись в коконе из рук и крыльев между своими мужьями, мгновенно отрубился. — Н-да, видимо вымотали софакультетники своими придирками, — огорченно проговорил Северус, переглянувшись с Люцем. Вскоре в спальне настала тишина, прерываемая лишь сонным сопением. Утром Гарри, получив свою порцию ласк, убежал в свою комнату. Пока он снова пересматривал содержимое своего сундука и раздумывал, что ему взять с собой, что-то снова царапнуло его сознание. Осмотрев комнату более пристально, парень не заметил ничего, чего не было бы в прошлом году. Тогда он перестроил зрение на магическое и снова осмотрел комнату. Опять ничего. По стенам и окну змеились плетения непродуваемости и сохранения тепла — обычные бытовые чары. Яркими пятнами выделялись только зеркало и портал. Все так, как и всегда. Пожав плечами, парень подхватил свою школьную сумку с учебниками, пергаментами и прочим, что необходимо в процессе обучения, и спустился в гостиную. Там было не очень многолюдно, только растерянные первокурсники, сбившись в стайку, обсуждали как им добраться до Большого зала. Почти следом за Гарри в гостиную спустились близнецы и Невилл, а со стороны крыла девчонок, уже пыхтящая праведным гневом, Гермиона. — Ты чего, Мио? — удивленно спросил Невилл. — Эта… Эта… Браун уже ускакала на помеле, а кто организовывать первокурсников будет? — Конь в пальто, Мио, — улыбнулся Гарри. — Невилл-то тут, да и мы поможем. Кстати, Нев, я понимаю, что старшие курсы мы уже давно упустили, но вот этих, да второкурсников еще можно наставить на путь истинный. Тем более ты Староста, а это не только обязанности, права, но и кое-какие привилегии. — М? — Невилл по каким-то своим критериям строил короткую колонну первокурсников. — Я вот все думал, а почему Гермиона, так недоверчиво относящаяся к словам своих однокурсников, — Гермиона фыркнула на это высказывание братца, — тогда на втором курсе так слепо поверила Перси Уизли. — И? Не разбегайтесь! — это уже относилось к малышне. — Сейчас все выйдем за портрет, и вы пойдете следом за Фредом и Джорджем! А мы вас подстрахуем. Вперед! Фред и Джордж, ни слова не говоря, открыли проход и ступили на площадку лестницы. За ними последовали первокурсники, а уж Гарри, Невилл и Гермиона замыкали колонну. — Так и? — снова спросил Невилл. — Да все просто, Нев. Статус преподавателя имеет магическое подтверждение, что непроизвольно заставляет верить их словам, как последней инстанции, ну, почти. Внимание! Через три ступеньки будет «исчезающая», попрошу в будущем это учитывать и перепрыгивать! — крикнул Гарри первокурсникам и снова понизил голос. — То есть придает им больше убедительности. Статус Старосты имеет такое же подтверждение. Его слова получают магическую поддержку, что придает им весомости. Ты теперь Староста, и твои слова будут звучать более убедительно. Вопросы, если и будут возникать… А теперь обратите внимание, — снова повысил голос Гарри, — на эту дверь. Она кажется ложной, но на самом деле это локальный портал, который проведет нас на три коридора ближе к Большому залу! — и снова понизил голос, ожидая пока первокурсники, вслед за близнецами по одному исчезали в портале, — …то не будут иметь такой агрессии-неприятия, как это было с Мио. Почему бы нам не организовать пару лекций для младших курсов по Статусам и прочему? Хотя бы кратких? — М… Идея хорошая. Где ты предлагаешь устраивать ликбез? — Да в гостиной, что тут думать… — А не боишься, что Дамблдор прознает? — Там уже год как стоят мои глушилки на подслушку, Нев. Иначе бы я и вчерашний разговор с Симусом не заводил бы. — Первокурсники! Обратите внимание вот на эти лестницы. Они двигаются по своему усмотрению, — как бы подтверждая слова Невилла одна из лестниц начала разворачиваться. — Вам нужно будет запомнить несколько маршрутов, если вдруг окажитесь на лестнице в момент начала движения и сойдете с нее не там, где планировалось изначально, — и тоже снова понизив голос, спросил у Гарри: — А если из старшекурсников кто донесет? — И конфиденциалка! Тоже подпитанная от артефактов и согласованная с Хогом. Так что все, что говорится в нашей гостиной, между нами и останется. А что касается старших курсов, если они хоть часть информации усвоят, думаю, магический мир от этого только выиграет. Они стройным рядом спустились к подножию мраморной лестницы. У входа в Большой зал толпилась кучка рэйвенкловцев, которые, увидев Гарри, словно в испуге сжались и поспешили отойти подальше. Четверка старших гриффиндорцев окинула их презрительным взглядом, а Гарри скривился, но промолчал, и прошествовали на завтрак. Лаванда Браун, как раз закончившая завтрак и трещавшая с Парватти, чуть побледнела, увидев суровый взгляд МакГонагалл, который та бросила на нее после того, как узрела картину: «Уизли-не-старосты заводят первокурсников в Большой зал, а Староста Браун болтает с Патил». МакГонагалл, покинув свое место за преподавательским столом, подошла к Браун и, вручив ей стопку расписаний, изрекла: — Чтобы это было в первый и последний раз, мисс Браун. Я настоятельно рекомендую Вам, мисс, проследить за тем, чтобы первокурсники не опаздывали на занятия. — Х… Хорошо, профессор, — щеки Браун стали малиновыми. Гарри мельком оглядел преподавательский стол, усаживаясь на скамью и приступая к завтраку, — Северус, уже с измазанными гелем волосами невозмутимо, намазывал на тост джем. — Ты уверен, Харри? — тревожно спросила Гермиона. — Когда-то надо начинать, иначе вся эта свистопляска будет продолжаться бесконечно, — пожал плечами парень. Не успел он заполнить свою тарелку, как рядом, грубо потеснив Гермиону, плюхнулась Джинни. — Гарри! Доброе утро! Гарри тут же почувствовал на себе пристальный антрацитовый взгляд. Он передернул плечами и, наконец, начал заполнять свою тарелку. — Гарри, как на счет прогуляться вечером у озера? — взяла быка за рога Джинни. Но Гарри не успел ответить, к нему решительно подошла высокая чернокожая девочка с длинными, заплетенными в косички волосами. — Привет, Ангелина. — Привет, — деловито сказала та, — как провел лето? — и, не дожидаясь ответа, продолжила: — Слушай, меня назначили капитаном гриффиндорской квиддичной команды. — Это приятно, — улыбнулся Гарри. Зная характер Ангелины, можно было надеяться, что она не станет устраивать перед игрой тех нудных и продолжительных бесед, которыми славился Вуд, а это, безусловно, намного улучшит их жизнь. — Да. Короче, теперь, когда нет Вуда, нам нужен новый Вратарь. Испытания в пятницу в пять, и я хочу, чтобы вся команда присутствовала, хорошо? Чтобы все сразу увидели, устраивает их новый человек или нет. — Ладно, — кивнул Гарри. Ангелина улыбнулась и ушла. — Я и забыла, что Вуд закончил школу, — неопределенным тоном произнесла Джинни. — Видимо, в команде теперь все будет по-другому? — Видимо. Он был хорошим Вратарем… — Ну, свежая кровь никогда не повредит, верно? Так как на счет прогуляться? — снова спросила Джинни. В это время в верхние окна зала со свистящим шорохом крыльев влетело множество сов. Они принялись кружить над столами, разбрасывая письма и посылки и орошая еду на столе каплями воды, — на улице, очевидно, шел сильный дождь. Гермионе пришлось быстро отодвинуть в сторону апельсиновый сок и освободить место для большой амбарной совы с сыроватым оперением, которая держала в клюве насквозь промокший номер «Ежедневный Пророк». — Зачем ты продлеваешь подписку? — спросил Невилл у Гермионы, уложившей несколько кнатов в кожаный кошелёчек на лапке совы. Получив деньги, птица немедленно снялась с места и улетела. — Там же сплошная чушь. — Тем не менее, лучше быть в курсе этой чуши. Врага надо знать в лицо, — недобро изрекла Гермиона, развернула газету, исчезла за ней и не появлялась до конца завтрака. — Ничего, — коротко сообщила она потом, свернула газету и положила ее рядом со своей тарелкой. — Ни про тебя, ни про Дамблдора, ни про что. Лаванда, дожидавшаяся пока все ученики гриффиндора соберутся за столом, небрежно раздала расписания. — Вы только взгляните, что у нас сегодня! — воскликнул Невилл. — История магии, сдвоенное зельеварение, прорицания и сдвоенная защита от сил зла… Биннз, Снейп, Трелани и страшная тетка Амбридж — и все в один день! Гарри просмотрел свое расписание на всю неделю. — Они опять упорно игнорируют мои заявления, Мио. — Что там? — Арифмантики и Нумерологии опять нет в расписании, зато УЗМС и прорицания присутствуют. — Ой, Гарри! — тут же защебетала Джинни. — Зачем тебе эти нудные цифры! Ты же все равно собираешься в аврорат, — с непрошибаемой уверенностью закончила она. — Кто тебе сказал такую чушь? — резко спросил Гарри. До сегодняшнего дня таких разговоров, кто и кем будет в будущем, не возникало, а тут на тебе — получите и распишитесь. — Ну как же, — захлопала ресницами Джинни. — Профессор Дамблдор с мамой все лето это обсуждали, Гарри. Гермиона с интересом и тревогой прислушивалась к разговору. Не хватало только, чтобы Гарри вспылил. Это уже ни в какие ворота не лезет. — Прости, Джин, я не понял, а причем тут миссис Уизли или профессор Дамблдор? — «искренне» изумился Гарри. — Ну как же! Профессор Дамблдор говорил маме, что ты очень хочешь стать, как и твой папа, аврором. Из тебя получится замечательный аврор, Гарри! А я буду ждать тебя каждый вечер дома с ужином… — глаза рыжей мечтательно закатились. Гарри закатил глаза к потолку и глубоко вздохнул, успокаивая свою ярость. За него уже все решили, только вот его мнения спросить забыли. Нет уж. Дудки. Он сам будет строить свою жизнь! Он резко встал из-за стола и решительным шагом покинул Большой зал, направляясь к кабинету Бинза. — Гарри! — бросилась за ним в погоню младшая Уизли. — Гарри! Я буду ждать тебя у озера после ужина! Рыкнув от раздражения Гарри «нырнул» в стену, срезая путь. С трудом, но гнев обуздать получилось, а вот глухое раздражение осталось. У него есть полтора часа, чтобы успокоиться. История магии общепризнанно считалась самой скучной из известных колдовскому миру дисциплин. Профессор Бинз, учитель-призрак, обладал невероятно нудным, одышливым голосом, в течение десяти минут (в теплую погоду — в течение пяти) гарантированно усыплявшим любого слушателя. Урок всегда проходил одинаково: Биннз безостановочно диктовал, а ученики либо записывали, либо — что случалось значительно чаще — сидели неподвижно, невидяще уставившись в пространство. Гарри не утруждал себя и писаниной. Смысл записывать то, что бубнит призрак, если он дословно цитирует учебник, не привнося в учебный процесс ни капли новой информации? Сегодня Гарри как никогда раньше был счастлив занудному призраку, под монотонный бубнеж которого его взвинченные нервы стали успокаиваться. Между Историей магии и Зельями было полчаса перерыва, и Гарри вместе с сестрой отправились подышать свежим воздухом. С неба сыпал мельчайший дождик, больше похожий на туман, и контуры ребят, группками стоявших по периметру двора, казались размытыми. Гарри и Гермиона выбрали уединенный уголок под балконом, с которого текла вода, подняли, спасаясь от сентябрьского холода, воротники мантий и принялись ехидно гадать, как же теперь будут проходить у Поттера, который теперь Певерелл-Малфой-Принц или Певерелл-Принц-Малфой, уроки зельеварения с одним из мужей в качестве учителя. По поводу своей фамилии Гарри так и не определился. То, что его фамилия для него должна стоять первая — это он уяснил, а вот как быть еще с двумя? У них равный брак. Так что у каждого первой стоит его собственная фамилия, а только уж потом приставками идут фамилии мужей, но в каком порядке? — Вот заладил, — фыркнула Мио. — Приедем домой — посмотришь в документах. Надо же тебе прям сейчас… — Гарри! От примерного гриффиндорца послышался горловой рык. Гермиона спрятала улыбку. Джинни налетела на Гарри как ураган, вцепилась ему в руку и начала трещать: — Гарри, на улице холодно, что ты тут делаешь? Простынешь! Пошли в замок, я там в гостиной чай организую. Ой, у вас же зелья сейчас… — Привет, Гарри! Это уже была Чоу Чанг, ловец команды рэйвенкло. Она была одна и мило улыбалась Гарри, смотря на него раскосыми азиатскими глазами, блестевшими как черный агат.* Гарри припомнил, что в прошлом году эта девочка встречалась с Диггори и даже выступала с ним на Рождественском балу как спутница Чемпиона. Но Диггори в прошлом году закончил школу, а Чоу училась с ними на одном курсе, так что ей еще три года куковать в Хогвартсе, включая этот пятый курс. — Привет, — сказал Гарри, остро ощущая, что не знает о чем говорить с этой девушкой. — Ну что… э-э… ты хорошо провела лето? — О, ничего, нормально… — немного напряженно ответила Чоу. — Это эмблема «Торнадос»? — неожиданно и резко спросила Джинни, показывая на мантию Чоу, где был приколот небесно-голубой значок с золотой сдвоенной буквой «Т». — Ты что, за них болеешь? — Болею, — ответила Чоу. — А ты всегда за них болела или только недавно, с тех пор, как они начали выигрывать? — спросила Джинни, продолжая цепляться за рукав мантии Гарри. Гарри снова стал раздражаться и счел ее тон неуместно обвинительным. — Я болею за них с шести лет, — холодно ответила Чоу. — Ладно… До свидания, Гарри. Она ушла, не дожидаясь ответного прощания. Гермиона дождалась, пока она отойдет на середину двора, а потом набросилась на Джинни. — Какое тебе дело, болеет она за «Торнадос» или нет? — Ну, знаешь, половина народу, которые носят такой значок, купили его в последнем сезоне…

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю