355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » safira260 » Большой круговорот (СИ) » Текст книги (страница 60)
Большой круговорот (СИ)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2017, 20:30

Текст книги "Большой круговорот (СИ)"


Автор книги: safira260



сообщить о нарушении

Текущая страница: 60 (всего у книги 333 страниц)

— Магглы? МАГГЛЫ?!!! Грязнокровки! Вон из моего дома!!! Видеть вас не желаю! Осквернители крови!!! Грязь! Гнусность! Порождение мерзости и скверны! Прочь, полукровки, мутанты, полоумные! Как вы осмелились осквернить порог дома моих отцов… — Вот это я понимаю… — восхищённо присвистнул Гарри, а Гермиона зажала свои уши. — Воспитание! Слышишь, Мио? — А? — Воспитание, говорю, зашкаливает! И визгливый голос, как обрезало! В холле наступила тишина. — Кричер! — громко позвал Гарри. С тихим хлопком перед компанией материализовался домовик. Совершенно голый, если не считать засаленной набедренной повязки. Он был невероятно стар и, казалось, кожа велика ему на несколько размеров. Как все домовые эльфы, он был лыс, но из огромных, как у летучей мыши, ушей росли большие пучки белых волос. Кроме того, его отличали водянистые в кровавых прожилках глаза и мясистый, похожий на свиное рыло, нос. — Хозяин разбудил Кричера! Что пожелает хозяин? — Кричер! Как ты можешь называть этого грязнокровку хозяином? — возмутилась леди с портрета. — Хозяин Харальд не грязнокровка, хозяюшка Вальбурга… Гарри кивнул головой своим догадкам. Что ещё собирался сказать домовик портрету, мальчик слушать не стал. — Проводи нас в малый ритуальный зал, Кричер. А с Вами, мадам, мы переговорим позже. — Конечно, хозяин. Прошу за мной, хозяин, — и уже гораздо тише, на грани слышимости начал ворчать: — Мерзкий предатель Сириус сделал для своего рода хоть одно хорошее дело. — Кхм… Лорд Поттер-Блэк? — обратил на себя внимание гоблин. — Кричер, подожди нас. Я слушаю Вас, уважаемый Крохбор. — Думаю, моё присутствие больше не нужно. В дом вы попали, теперь разберётесь, как дальше быть. Вот вам порт-ключи в мой кабинет. Многоразовые, двухсторонние. Сожмёте один раз — попадете в «Гринготтс», два раза — обратно. Обратная точка выхода настраивается на место вашего пребывания в момент переноса в банк. Специальные чары в кабинете оповестят меня, если вы захотите увидеться неожиданно, но всё же лучше заранее предупреждать письмом. Лорд, Леди, — Крохбор протянул детям порт-ключи, с достоинством поклонился, прощаясь, и покинул мрачный особняк. — Ну, что? — спросила молчавшая до сих пор Гермиона. — Пошли будить дом? А то на домовика смотреть страшно… — В точку. Кричер, веди! — Хозяева разбудят дом, — тихо напевал старый домовик. — Хозяева разбудят дом, и у Кричера появится новая туника. Плохой хозяин Сириус… Дети только переглядывались между собой, слушая этот концерт. Обогнув подставку для зонтов, сильно напоминавшую отрубленную ногу тролля, они стали спускаться по неосвещённой лестнице вдоль ряда декоративных тарелок, из которых торчали сушёные головы. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это головы домовиков с одинаковыми, очень похожими на свиные рыльца, носами. — Ээ… Кричер? А что это такое? — Гермиона с непередаваемым выражением на лице рассматривала эти натюрморты. — Это гордость семьи Блэк! — проскрипел домовик. — Здесь выставлены головы всех домовиков, что когда-либо прислуживали семье. Семья наградила их — не отпустив, даже когда род стал затухать… — Эм… Гарри? — Сам пока не пойму, что-то в той книжке про домовиков таких сведений не попадалось. — Но это неправильно! Они уже шли по длинному коридору, Кричер резко остановился. — Молодая хозяйка хочет выбросить головы домовиков? — пискнул он и разрыдался. — Нельзя! Это гордость рода… — Вот, блин, — пробурчала себе под нос Гермиона. — Кричер, я не собираюсь выбрасывать гордость рода, я только хочу все эти головы спрятать в другое место… комнату. Домовик в момент перестал лить слёзы и биться об стену коридора. — Хозяйка Гермиона, правда не станет отпускать домовиков? — Влипли мы с тобой, Мио. С такими атаками на жалость мы тут не выстоим, — усмехнулся Гарри. — Правда. Я просто хочу, чтобы их убрали в специальное помещение. Только для них, понимаешь, Кричер? — Кричер понял, госпожа. После ритуала пробуждения Кричер уберёт головы в специальное хранилище. — Хранилище? — подростки хором. — Да, хранилище, там ещё много голов домовиков, но они не столь ценные, как гордость рода. Ритуальный зал, хозяин. Ошарашенные дети оказались напротив тяжёлой, оббитой металлическими пластинами, и с массивным кольцом бронзовой ручки дверью. Ритуальный зал был тёмным и мрачным, как и весь дом. Когда подростки вошли в помещение, Кричер остался на пороге, ему туда хода не было. В центре зала тускло замерцал малый родовой камень. Такие камни «рождались» из основного, когда часть семьи или же вся семья перебиралась из Менора в другой особняк для того, чтобы иметь связь с родом и основным родовым алтарём. В этом слабом свете можно было рассмотреть, что в зале, кроме самого камня, больше ничего нет. — Тебя родители, как долго ждать будут? — спросил Гарри, осторожно проведя по камню пальцем и рассматривая клок пыли, что остался на руке. — Ну, время мы не обговаривали, но уже достаточно поздно. Хорошо, что то кафе работает до часу ночи. — Тут, прежде чем проводить ритуал, нужно всё вычистить. Своими ручками! Как дань уважения предков. Эльфы сюда ни ногой. Гермиона обошла камень и снова остановилась около Гарри. — Давай так. Мы сейчас перенесёмся в банк, оттуда выйдем в Лондон и встретимся с моими родителями. Договоримся, что эту ночь я проведу с тобой, а потом как пойдёт… Всё равно им нужно с тобой познакомиться, я им ещё не сообщала, что ты мой брат. Тогда, после «Гринготтса», я практически сразу отправилась к Уизли за тобой. — Как ты узнала, что я буду там? — Фред и Джордж написали, что вызволили тебя из плена. А там, сам помнишь… — Это да. Ну, давай. Через пару минут, потребовавшихся им, чтобы подняться по лестнице и вернуться в холл, подростки сжали порт-ключи. — Что-то случилось? — встретил их поверенный. — О, простите, уважаемый Крохбор, но ваши порт-ключи пока что единственный способ нам попасть в Косой переулок, — тепло улыбнулась Гермиона. — В кафе рядом с «Дырявым котлом» меня ожидают родители, и нам бы хотелось встретиться с ними. Извините, что потревожили. — Приятно видеть, что вы не забываете о тех, кто вас вырастил, леди. Многие магглокровные, увы, часто забывают о своих родителях, стоит им только выпорхнуть из семейного гнезда. Более того, невольно переносят на них презрительное отношение, как и прочие волшебники. Пойдёмте, я провожу вас. — Впоследствии, мы будем пользоваться камином в нашем доме, уважаемый, — добавил Гарри, когда они направились к выходу из кабинета. — Думаю, вам стоит на первых порах и до совершеннолетия пользоваться услугами домовиков, — тут же откликнулся гоблин. — Почему? — поинтересовалась Гермиона. — Каминная сеть отслеживается министерством, не думаю, что это хорошая идея — ставить их в известность, что вы открыли дом на Гриммо. А они об этом узнают, как только вы воспользуетесь каминной сетью. А ещё можно приобрести у нас специальные порт-ключи на специальную аппарационную площадку в Косом переулке. Принцип действия этих порт-ключей аналогичен тем, что у вас уже есть… Гарри усмехнулся — как же, под шумок заработать для банка пару кнатов — это всё гоблины! За все услуги, предоставляемые гоблинами, деньги неизменно списывались со счёта. Но… это совершенно неважно. Важно то, что в предметах и услугах, проданных гоблинами, можно не сомневаться, всё будет наивысшего качества! — Ой, Харри! Ты же в маггловском! Постойте секунду, — воскликнула девочка и принялась трансфигурировать Гаррин свитер в школьную мантию. — Вот теперь можно идти дальше. В холле банка дети поспешно набросили на головы капюшоны своих мантий и поспешили на выход. Быстро, почти бегом, пересекли Косой переулок, осторожно пробрались мимо толпящихся волшебников и ведьм в баре и вывалились на шумную улицу Лондона, где Миона сняла свою мантию, а мантия Гарри снова стала свитером. Хорошо, что они находились ещё в зоне действия маглоотталкивающих чар, которыми был укутан бар. Так же быстро пробежавшись по улице, дети вошли в одно из многочисленных кафе Лондона. Девочка быстро увидела своих родителей и потянула Гарри к ним. — Мам, пап! — Ты уже вернулась, дорогая? — ласково поинтересовалась миссис Грейнджер. — А это кто с тобой? — Мама, папа — это Гарри Поттер. Вы уже виделись в начале учебного года в банке, но тогда вас никто не представил. И… мой БРАТ, — закончила Мио. Какое-то время за столиком царила потрясённая тишина. — Кхм, — прокашлялся Дэниель Грейнджер. — Что ж… Время уже позднее, а вы ещё не ужинали. Предлагаю поесть… — И я вам всё расскажу, — улыбнулась Мио. — Отлично, официант! Когда их столик был заставлен довольно плотным ужином, дети, не сговариваясь, наколдовали щиты. Как уже привыкли. Мистер и миссис Грейджер и ухом не повели, дав себе зарок ещё со времён Франции ничему не удивляться. Дети с жадностью накинулись на еду, но ели аккуратно. Когда дело дошло до десерта и чая, Мио наконец заговорила. — Я не сказала вам в прошлом году о результатах проверки в банке, — начала девочка. — Ну да! Ты просто сорвалась с места, собрала все свои вещи и уехала к семье Уизли, — мягко, но немного обиженно высказалась Джейн. Гермиона покраснела. — Я просто очень спешила. Мне нужно было поговорить с Гарри, а времени до школы оставалось так мало, вот и… — Мы поняли, — усмехнулся Даниель. — Ну, в общем… Тогда мы выяснили, что моими родителями являются Джеймс и Лили Поттеры, — девочка незаметно пихнула ногой Гарри, чтобы не смел протестовать, мол, потом, — а, значит, Гарри Поттер мой брат… близнец. — Двойняшка, — вставил Гарри. — Оу… Родители девочки пристальнее всмотрелись в паренька. Действительно, дети были очень похожи. — Основное я вам расскажу чуть позже, просто сейчас у нас возникла небольшая проблема… Взрослые с улыбкой смотрели на детей. — И какая же? — Вы же видели, с какими людьми рос Гарри? — Да, не самый приятный человек, — подтвердил Дэниель. — Мы встретились на вокзале, он обругал нас… Тогда на вокзале, пока они ждали прибытие поезда, они обратили внимание на странного толстого человека, который то и дело косился на разделительный барьер, из чего они сделали выводы, что этот человек тоже ждёт кого-то из детей-волшебников. Однако, когда Даниель попытался с ним заговорить, тот очень неприязненно отозвался о ненормальных сумасшедших и отошёл от четы подальше. И всё время, пока они ждали детей, тот что-то бурчал себе под нос, злобно поглядывая в их сторону. — О, поверьте, там вся семья такая. Они истово ненавидят всё, что отличается от нормального хоть на йоту. Я для них — как бельмо на глазу, — горько констатировал Гарри. — Да. Так вот. Поскольку, как выяснилось, у нас с Гарри есть недвижимость, то Гарри решил, что больше жить с теми людьми не хочет и будет жить в нашем городском особняке. — О! В Лондоне? — заинтересованно произнесла Джейн. — Да, на площади Гриммо. — Мрачноватое местечко, — прокомментировал Даниель. — Неважно, главное, что он есть. Но нам нужно его разбудить и лучше всего это сделать сразу, то есть сегодня, поскольку мы уже там побывали. Так что нам нужно вернуться в особняк, а уже завтра я приеду к вам… Или вы меня можете встретить здесь. Гермиона опустила глаза и заёрзала на сиденье. — А как же Гарри? Он один останется жить в особняке, без взрослых? — забеспокоилась Джейн. Гарри почувствовал, как его прямо изнутри обдаёт теплом, а на глаза помимо воли наворачиваются слёзы. Ещё никто не беспокоился о нём. Ещё никого не волновало, как же он будет жить один. Проморгавшись, мальчик взял себя в руки и ответил: — Не беспокойтесь, я всю свою жизнь, можно сказать, живу один. Я справлюсь. Тем более, что один я там не буду. Там есть домовик — Кричер. Он присмотрит за мной. — Нет, так не пойдёт, — возмутился Даниель. — Ты поедешь с нами и будешь жить у нас. Слёзы всё-таки хлынули. Как же это так? Незнакомые по сути люди сразу и без раздумий предлагают ему жить у них. Зная о нём только со слов своей дочери, тогда как… — Гарри! Гарри, ну, успокойся, всё хорошо, — Гермиона обняла брата. — Герми? Герми, что случилось? — всполошилась миссис Грейнджер. — Ничего, мам. Просто ещё никому не было дела до его проблем. А тут… Тшш… Ты же сильный. Ты со всем справился, — бормотала она в макушку брата. Когда мальчик немного успокоился, щёки его приобрели пунцовый оттенок, но он всё же продолжил разговор: — Как бы я ни был рад принять ваше предложение, но… — На наш дом установлены чары, мама. Как только Гарри появится у нас, скорее всего, появится и кто-нибудь от директора, чтобы препроводить Гарри домой… — И это «домой» будет не особняк в Лондоне. За оба этих года, что я провёл в волшебном мире, мне никто… НИКТО из тех, кто знал о Поттерах, не сказал ни слова, что у меня есть наследство от родителей. Никто не пикнул о том, что у меня есть куча родственников. А когда я узнал, то заметил, что меня всеми силами стараются оттеснить от общения с ними. Это долгая история… — И это ещё никто не знает, что мы с Гарри — брат и сестра, — мрачно закончила девочка. — Почти никто, — уточнил Гарри. — Как это? — Мам, давай поговорим позже? Мы уже устали, а нам ещё дом будить… Взрослые с тревогой посмотрели на детей. Действительно, время уже позднее, нужно решать проблему и отправляться баиньки. — А мы можем помочь? — Увы, вы даже дома не увидите, не то чтобы в него войти, — грустно констатировал Гарри. — Ну, хорошо. Гермиона, мы будем ждать тебя здесь завтра к ужину, — решился Даниэль. Девочка просияла. Она подскочила с места и принялась горячо обнимать своих, пусть и приёмных, но РОДИТЕЛЕЙ. Вскоре вся компания покинула кафе. Они все вместе дошли до неприметного тупичка, где под изумлёнными взглядами взрослых подростки и растворились в воздухе. — Чует моё сердце, в этой школе опять что-то произошло, — тяжело вздохнул Даниель. — Боюсь, ты прав, — согласилась с мужем Джейн. — Нам остаётся только поддерживать нашу девочку всем, чем сможем. Когда дети материализовались в холле Блэк-хауса, было уже совсем темно. Вальбурга молчала. — Ладно, давай в ритуальный зал. Кричер! Принеси всё необходимое к ритуальному залу, — в пространство крикнул Гарри, не сомневаясь, что будет услышан. У дверей ритуального зала их уже ждали вёдра с водой, тряпки, щётки и швабры. Девочка прикоснулась ладонью к одному из вёдер с холодной водой. — Ундаре! В ведре забулькало, и повалил пар. — Перестаралась, Мио. Ундаре. — Пока моем, остынет. Ну что, вперёд? И подростки схватились за щётки. Первым делом отмыли камень. Сияние от него стало ярче, и уже не нужно было всматриваться в полумрак, чтобы что-то разглядеть. — Ой, а тут всё в рунах, Харри, — девочка отмывала одну из стен. — Ага, и пол тоже весь исчерчен, — мальчик усердно тер тряпкой в одном из углов. Когда дети закончили и выставили все помывочные принадлежности из зала, включая пару стремянок, с которых они мыли сводчатый потолок, было уже три часа ночи, а зал преобразился. Несмотря на то, что здесь не было ни одного окна, зал сиял аки солнышко. Все стены были исписаны рунами, как и потолок. На полу вокруг камня расходились линиями прорисованные сложной мозаикой пентаграммы. — Ты только посмотри, Харри. Нам не нужно будет прорисовывать пентаграмму для ритуала, тут всё есть, — в восторге воскликнула Гермиона. — Нам осталось только активировать нужную! — Весьма предусмотрительно, — согласился с ней брат. — Ну что, начнём? А то я уже вымотался, спать хочу… «Активикус»! Гарри прикоснулся ладонью к одной из линий — и нужная им фигура засияла голубым свечением. Дети заняли свои места на углах нужной пентаграммы. — Мио, а ты почему встала во внешний круг? — Харри, это же очевидно! — Видимо, для меня нет… — Пфф. Ты — Наследник. Я же — только твоя сестра, которая в будущем покинет Род! — А-аа. Ну, тогда… И дети затянули катрены. В середине третьего стиха они синхронно шагнули к алтарю и окропили его своей кровью. Как только голоса смолкли, в зале взметнулся магический вихрь. Он трепал волосы и мантии подростков, прошивал ледяными щупальцами их тела насквозь. Сколько это продолжалось ни Гарри, ни Гермиона сказать не могли. Когда же всё закончилось, и вихрь полностью впитался в алтарный камень, дети без сил опустились на пол. Они были магически выпиты почти досуха, а в глазах застыло потрясение. — Кхех… — прокашлялась девочка. — Как же мы вовремя… — Б***ть, — не сдержался парень. — Ещё пару лет и всё, были бы красавчиками. — Не напоминай, — взмолилась девочка, — меня и так сначала рвало, а потом полдня тошнило…

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю