355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » safira260 » Большой круговорот (СИ) » Текст книги (страница 17)
Большой круговорот (СИ)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2017, 20:30

Текст книги "Большой круговорот (СИ)"


Автор книги: safira260



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 333 страниц)

Ответ на этот вопрос нашёлся во внеочередном номере «Ежедневного Пророка» от 2 ноября 1981 года, который мальчик нашёл завалившимся под стеллаж. На первой странице «ЕП», на колдографии Альбус Дамблдор, удерживая на руках малыша с приметным шрамом, давал интервью. Глава Визенгамота высказывал свои предположения о произошедшем: что Поттеров предал Блэк, привёл Того-Кого-Нельзя-Называть, тот убил Джеймса и Лили, а когда попытался устранить Гарри, «Авада» отразилась от защиты, наложенной любящей матерью, в него самого, и он развеялся. Почему эти предположения бездоказательно стали уверенностью — так и осталось загадкой. В последующие годы, вплоть до поступления Гарри в школу, его имя то усиленно поминал, к месту и не к месту, «Ежедневный пророк» при любом мало-мальски странном случае, будь то случайное обрушение, неправильно наложенное заклятье или ещё что-то из той же оперы, то замолкал до следующего странного случая. В магическом обществе ненавязчиво и незаметно поддерживался ужас перед Тем-кого-нельзя-называть и вера в то, что Мальчик-который-выжил снова всех спасёт, если Тёмный Лорд возродится. «Ведьмополитен» порадовал мальчика всеми сплетнями и слухами, какими только ни полнилось магическое общество того времени. Гарри понял, что именно этот журнал дал почву обосную про пророчество и непременное желание Волдеморта искоренить проблему в зачатке. Хотя Гарри не понимал, как Волдеморт, пусть жестокий и террористичный правитель, мог решиться на такой шаг? За этим волшебником шла ЗНАТЬ, аристократия, а значит, он не мог быть несведущим в вопросах наказаний от магии, а убить младенца — приобрести себе печать предателя в одно мгновение. А с меченным ни один аристократ дело иметь не будет. Дети для магии — святое. Дорастёт ребёнок до семнадцати лет, так хоть в капусту его можешь порубить, если сможешь. Ведь именно в этом возрасте просыпается кровь. Даже незабвенная Белатрис Лейстранж пытала только Лонгботтомов, к Невиллу даже не прикоснулась! По опыту тёти Петунии Гарри был уверен, что в этих слухах и сплетнях был стержень правды, осталось его только очистить от наносной злобы, ведь сплетни рождаются именно для того, что бы очернить и оклеветать — опять же из области опыта «дорогой» тётушки. Ещё в «Ведьмополитене» были даже представлены маловразумительные интервью с малопонятными личностями, которые утверждали, что знали Поттеров чуть ли не с колыбели. Мусолились скандальные воспоминания об отлучении Сириуса Блэка от семьи. Буквально единожды мелькнуло упоминание, что Блэк был крёстным отцом мальчика-Который-Выжил. За это-то и зацепился Гарри. «Крёстный? Если ритуал был проведён со всей тщательностью, то он никак не может быть предателем! Иначе магия бы его на месте прикончила! Как бы это выяснить? Да и вообще о магических крестинах, может ли такой обряд дать мне право на фамилию?» В этом помог артефакт. Оказалось, что крестильный обряд по полному магическому ритуалу протягивает между крёстными родителями и крестником связь. Взрослые, как Гарри и думал, уже ни при каких обстоятельствах не могут причинить вреда крестнику, даже когда тот вырастет. Иначе его скрутит магическим откатом — летальным. Размажет тонким слоем по мирам. В условиях, если крестный отец по каким-то причинам не имеет своего наследника, то эта связь дает право на наследование его магии, фамилии и имущества крестником, но только ПОСЛЕ смерти носителя. А Блэк был ЖИВ. В Азкабане, но жив. Так почему же Гарри стал вдруг Поттер-Блэком? Почему Сириус вообще в Азкабане, если он не виноват? Опять одни вопросы… ========== Часть 1. Глава 7. ========== Глава 7. Хеллоуин и первый матч. Приближающийся первый матч по квиддичу и Хеллоуин встормошили всю школу. Мальчишки в гостиных обсуждали шансы нового ловца гриффиндора в предстоящей игре со Слизерином. «Вот это конспирация! — восхитился Гарри. — Вуд просил держать всё в секрете, а тут… Я, конечно, сам виноват, зачем Рону растрепался? Хотя близнецы тоже тогда не особо скрывались, а Рон был рядом». Он подозревал, откуда растут ноги у этих слухов. Рон так и не смог подавить зависть, и нет-нет, но посматривал на Гарри озлобленно. Девчонки трещали о нарядах и танцах. Только Гарри было не до праздника. Капитан команды, пятикурсник Оливер Вуд, гонял своих подопечных и в хвост и гриву. А с отношением к мальчику родственников Гарри и раньше не воспринимал Хеллоуин как праздник, а уж после того, как просветился о произошедшем в 1981 году, у него так и вовсе пропало желание веселиться. Учёба в последний день октября шла своим чередом. На трансфигурации первокурсники наконец приступили к практике — превращали спички в иголки. Получалось из рук вон плохо. К концу урока только у Гермионы получилась вполне сносная иголка, за что девочка и получила десяток баллов в копилку факультета. Гарри свои идеальные иголочки, по-тихому спрятал, точнее, как булавки пришпилил к изнанке рукава мантии, а последнюю спичку чуть посеребрил и заострил. За что удостоился скупой похвалы, но не баллов. Мальчик всё ещё продолжал изображать из себя посредственность — интуиция продолжала вопить в горло. На чарах изучали заклинание «Вингардиум Левиоса». Первым, как и следовало ожидать, перо взлетело у мисс я-знаю-всё. Гарри сделал вид, что усиленно работает над этим, левитировать вещи он научился ещё летом. Его изрядно нервировал Рон, злобно бурчащий под нос о том, что грязнокровкам не следует высовывать нос. Через несколько минут после успеха мисс Грейнджер с задних рядов послышался оглушительный взрыв. Симус Финиган шёл на следующий урок со следами копоти на лице — его перо взорвалось. На истории магии… «Не история Магии, а история гоблинских войн какая-то», — в очередной раз хмыкал Гарри, слушая заунывное повествование призрака Бинса, где очередной Ульрих Пьющий мочил очередного Уприка Злющего. На истории магии первокурсники сладко посапывали над пергаментами, одна Гермиона Грейнджер усердно скрипела пером. Обед мальчик пропустил, в очередной раз окопавшись в библиотеке (готовил эссе по зельям), после дневных уроков гулял в окрестностях озера в надежде увидеть гигантского кальмара, и только в самом конце праздничного пира в замке прошел в Большой зал, чтобы немного поесть. — Тролль!!! В подземелье тролль! — вбежал практически следом за мальчиком профессор ЗОТИ Квирелл, от ужаса даже переставший заикаться. — Вы не знали?! — и растянулся на полу в обмороке. Что тут началось! Визг, гам, шум. Беспорядочные метания студентов. — Тиииихоооо! — Дамблдор воспользовался заклинанием «Сонорус». — Старосты, проводите студентов в гостиные! Преподаватели за мной! «Какие, на фиг, гостиные?! — ужаснулся Гарри. — Общежитие Слизерина в подземельях!» «Хог! Заблокируй малую трапезную! — мысленно обратился подросток к замку. — Все должны оставаться здесь. Кроме профессоров, конечно!» После минутной заминки, когда выяснилось, что никто, кроме профессоров, зал покинуть не может, учителя всё-таки направились в подземелья ловить тролля через маленькую дверку за преподавательским столом. Студенты неуверенно стали рассаживаться за столы, через минуту зал снова наполнил гомон пересудов. В суматохе никто не увидел, куда делся профессор Квирелл. — И зачем? — полюбопытствовал Невилл, который «слышал» весь диалог Гарри с замком. Гарри задумчиво посмотрел на сокурсника: — Нев, я не понимаю нашего директора… — Мм? — удивился сбитый с толку Лонгботтом. — Во-первых, ВСЕ учителя нас покинули, а если вдруг, не приведи Мерлин, эта тварюшка выйдет на верхние уровни и доберется до Зала? Тут мы его, конечно, численностью задавим, но хотя бы один взрослый с нами должен был бы остаться! А во-вторых, профессор Квирелл сообщает, что тролль в ПОДЗЕМЕЛЬЕ, — Невилл кивнул. — А Дамблдор приказывает расходиться по СВОИМ гостиным! Невилл вопрошающе смотрел на Гарри, не понимая, куда тот клонит. — Гостиная слизеринцев где? — Гарри выжидающе уставился на сокурсника. — В подземелье, — пожал плечами мальчик, а Гарри вздохнул. — А тролль где? — В под… — глаза Невилла широко раскрылись. — Ну и что? — зашипел Рон, плюхнувшийся рядом с Гарри. — Зашиб бы тролль слизней — и вся недолга, никто бы страдать по ним не стал, пожирательские отродья. Гарри с отвращением посмотрел на рыжего ненавистника — откуда такая злоба? — К тому же, пока преподаватели гоняются за троллем, ученики будут свободно перемещаться по коридорам, направляясь в свои гостиные. Опять же, а если тролль выберется? — Деканы наши тоже «хороши»… — спустя минуту высказался Невилл, а на изумлённые взгляды мальчишек продолжил: — Только Снейп озаботился проверить, все ли его змейки в зале и уже потом поспешил за директором, а остальные даже не посмотрели. А у наших, между прочим, отсутствуют три старшекурсника и Гермиона! — Действительно, а где она? Парватти, успевшая завоевать титул первой сплетницы, жадно прислушивающаяся к разговору мальчишек, чтобы потом довести его содержимое до всех, выдала: — Она с обеда закрылась в неработающем туалете для девочек на третьем этаже. Мариэтта утверждает, что она там плачет… Гарри с осуждением посмотрел на Рона — рыжий постоянно дразнил и доставал девочку. — Ну что ты на меня смотришь, так ей и надо. Заучка и зануда. Будет мне какая-то грязнокровка указывать, как правильно заклинание произносить! Гарри с удивлением посмотрел на Рона. Большая часть учеников, впервые же дни оккупировала библиотеку, чтобы выяснить, что же значило то представление на распределении, и были в курсе о Гермиониной, если не чистокровности, то, как минимум, полукровности, а те, кто не озаботился поисками, были заботливо просвещены. И только слизеринцы позволяли себе презрительно фыркать вслед девочке, но вкладывали они в это понятие совсем другой смысл. Гарри как-то поинтересовался у самой спокойной из слизеринок — Дафны Гринграсс: — Да, не грязнокровка, но воспитанная магглами, и ведёт себя соответствующе, даже не пытается влиться в магический мир, только и делает, что зубрит, а применять на практике не старается… Рон же, почему-то упорно продолжал обзываться. Те, кто слышал, как Уизли обозвал девочку, вздрогнули, а к рыжему подскочили его братья-близнецы и без слов зарядили по подзатыльнику от каждого. Тут в сознание Гарри снова ворвался Хогвартс. Сначала замок показал картинку, что тролль выбрался из подземелий и сейчас как раз целеустремлённо продвигается к неработающему туалету, а затем профессоров, которые продолжали метаться по подземельям. Гарри предложил замку скрыть туалет, так же, как и Большой зал, на что Хогвартс «ответил», что ему мешают. Судя по ошарашенному взгляду Невилла, он получил такое же сообщение. Дальше события полетели стремительно и неудержимо. Гарри и Невилл вскочили и кинулись к ближайшей стене, где к ним присоединился Драко, и исчезли. Удивительно, но странного исчезновения никто не заметил. Они мчались во весь дух и понимали, что не успевают. В то время, как они поднимались на третий этаж, тролль уже подходил к дверям в туалетную комнату. Треск, грохот и визг Гермионы настиг мальчишек, когда они поворачивали на финишную прямую. Снова треск, грохот, короткий взвизг и глухой удар — мальчики уже были в нескольких шагах. Из проёма выбитых дверей валили клубы тумана и каменной пыли, а по полу растекалась вода. — …хло! — глухо послышалось из проёма окончание какого-то заклинания. Сверкнуло, тролль взревел, а из «дверей» кубарем выкатилась мокрая, в порванной, грязной мантии Гермиона Грейнджер. Мальчики мгновенно рассредоточились, оттесняя девочку себе за спины, и нацелили палочки на дверной проём. — На этот вид троллей заклинания действуют слабо, шкура дублёная! Цельтесь в глаза! — успела пискнуть Гермиона, прежде чем из тумана показался огромный, вонючий тролль. Отвратительная пятнисто-зелёная громадина, с удивительно непропорционально маленькой головой, резко замахнулась шишковатой дубиной, которая по размеру была с любого из мальчишек, треснул по каменной кладке. В месте удара образовалась неровная выщерблина, от которой, как паутина, разбегались трещины, а в воздух с огромной скоростью взвилось множество острых осколков. Тролль рыкнул при виде новых юрких целей. Широко размахнувшись своим орудием, чудовище подняло ногу для следующего шага… — «Глацио»! — из-за спины Гарри полетел синий луч заклинания, но не в тролля, а в образовавшуюся на полу лужу, тролль не удержался на скользком полу и со всей дури грохнулся. Прежде чем неповоротливая туша смогла подняться, Гарри выкрикнул: — «Агуаменти глацио»! — из палочки Гарри вырвалась мощная струя воды, тут же превратившись в ледяную сосульку-копьё, которое на огромной скорости вонзилось в глазницу чудовища, коридор огласил жуткий вой. — «Агуаменти глацио»! — второе копьё устремилось к туше тролля. — «Вингардиум левиоса»! — два звонких мальчишеских голоса и дубина вырывается из лап тролля и зависает над его кочерыжкой-головой. — «Фините»! Дубина со свистом, как будто спустили тетиву, опускается на голову троллю и скатывается на пол под ноги Драко и Невилла. Дети ошарашенно смотрели на огромную тушу тролля, не в силах поверить, что теперь они в безопасности. А в дальнем конце коридора уже показались бегущие на помощь преподаватели. Первыми финишировали около подростков профессора МакГонагалл и Снейп. Чуть подотстав, их нагнали директор и профессор Флитвик, а самым последним к компании присоединился Квирелл. — Мистер Поттер! Мистер Лонгботтом! Мистер Малфой! Что вы здесь делаете? — с пол-оборота завелась МакГонагалл. Мальчишки переглянулись, не зная, что ответить, они ведь действительно должны были находиться в Большом зале вместе со всеми студентами. — Это моя вина, профессор МакГонагалл… — робко вызвалась Гермиона. — Мисс Грейнджер? — как–то разочарованно протянула МакГонагалл. — Я не присутствовала на ужине, профессор, — со стороны Снейпа послышался ехидный хмык. — Я не знала, что в школе что-то случилось, а мальчики пошли искать меня… а тут… Девочка снова посмотрела на поверженного тролля, который именно в этот момент попытался вернуться в сознание. От его пока ещё слабого рыка девочка вздрогнула всем телом. Снейп отреагировал мгновенно, пара пассов палочкой, пара заковыристых слов и тролль снова затих. — Это было крайне безрассудно! — строго выговорила профессор детям. — Минус пять баллов с каждого! Но не каждый первокурсник может встретиться со взрослым горным троллем и победить его! Десять баллов каждому из вас! За потрясающее везение! — и развернулась к директору, который сверлил взглядом ничего не замечающих мальчишек. Ребята уже тронулись в направлении Большого зала, когда уловили едва слышный шёпот профессора Снейпа: — Ну, ну! Какое, к Мордреду, везение? Четко отработанная операция, вот что тут только что было! Когда только спеться успели? Мальчишки и девочка переглянулись. В данной ситуации действительно было больше везения, потому как подростки действовали по внутреннему наитию. Хоть кроме профессоров свидетелей их сражения не было, но уже к вечеру вся школа знала «подробности». Вот она сила слухов. Гостиные двух факультетов гудели, как потревоженные ульи. И если в гостиной Слизерина на Драко просто наседали с вопросами и требовали подробностей, то в гриффиндорском общежитии ярился Рональд Уизли, которого не взяли поучаствовать в приключении. Был и вызов на «чай» к директору. Во время разговора ни о чём предлагались и лимонные дольки, и, собственно, чай, попробовав который, мальчик скривился от вкуса. Директор, прикрываясь праздной болтовнёй, пытался выведать степень взаимодействия замка с мальчиком. Гарри, уперев взгляд в пол или рассматривая феникса, невинно хлопал глазами, изображая полнейшее недоумение от вопросов директора: «О чём Вы, профессор? Нет, не слышу ничего, а должен? Как они смогли покинуть зал? Через дверь, а что-то не так? Какую дверь? Ну, там в стене дверца всегда есть, такая маленькая-маленькая…» Естественно, директор никакой дверцы в стене Большого Зала не обнаружил, в то время как Гарри, глядя честными-честными глазами, упорно твердил, что: «Вот же она, профессор! Неужели Вы её не видите?», а ему вторили срочно вызванные на место остальные участники событий. Только вот кроме «наследников» больше никто никаких дверей не видел.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю