355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » safira260 » Большой круговорот (СИ) » Текст книги (страница 234)
Большой круговорот (СИ)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2017, 20:30

Текст книги "Большой круговорот (СИ)"


Автор книги: safira260



сообщить о нарушении

Текущая страница: 234 (всего у книги 333 страниц)

— Сам сказал — считался. Как бы объяснить-то. Некоторые домовики, такие как Шкверчёк, были переданы Певереллами в дар, но, как вы понимаете, остались на подпитке рода, других уже целенаправленно призывали именно в Хогвартс. А поскольку двумя из четырех основателей школы были потомки рода Певерелл, а третья, Ровэна, была вассалом Слизерина, то и не возникло конфликта между источником магии Хогвартса и переданными домовиками, тем более что сам Хогвартс так и остался частным владением именно этого рода. — А… — Род Певерелл признан прерванным по официальной версии просто потому, что не осталось ни одного носителя данной фамилии, но потомки-то остались, пусть и в боковых ветвях, — Харри, скинув брюки, проказливо ткнул себя в голую грудь пальчиком, — так принято считать — боковые ветви, а ведь и Слизерин и Гриффиндор, читай — Певерелл. Хоть и считается, что основание нового рода стирает родственные связи между родом родителем и новым родом, но кровь не водица, и вам прекрасно известно, что браки между такими родами рекомендуется заключать не ранее третьего поколения. Генетика, что б ее. Да и родственные отношения папа — сын — внук — правнук — сменой фамилии не сотрешь, не выкинешь. Хоть официально после основания рода Годрик не имел никакого отношения к Игнотусу Певереллу, но это не отринуло того, что Годрик его сын, а Салазар какой-то там племянник. О чем они никогда не забывали. А магия — это вам не фунт лиха. Ей невместно терять такой столп в своей поддержке. Потребовалось почти шесть сотен лет на объединение и вычленение, но она добилась своего и из боковых ветвей, путем браков и партнерских связей, разбудила кровь, возродила род, объединив в одном потомке кровь всех трех сыновей Хореса Певерелла. — Провела селекцию, — насмешливо высказался Северус, ныряя под полог и обнимая Харри. Тот откинулся назад, одновременно пожав плечами. — Ну и что? Главное — результат! Жаль только, что все это совпало с трагическими событиями в магическом мире, и теперь мне вместе с магией возрождать не только род Певерелл, но и остальные. «Однако если все пройдет именно так, как мне мниться, — мысленно додумал Харри, — то несколько фамилий я со своих плеч сброшу. Поттеров, например, на папочек с мамочкой. Блэки… Тоже есть варианты. Ай, посмотрим по возвращении. А то страшно думать, сколько мне нужно будет рожать, чтобы обеспечить все фамилии наследниками. Певерелл-Слизерин-Гриффиндор-Поттер-Блэк. А суррогатное материнство… Это, конечно, выход в моем случае, но…»* Люциус тоже нырнул в уютное гнездышко. — Постулат всех кодексов чистокровных, — пробормотал он, — сначала семья, потом Род, затем вассалы и только в последнюю очередь все остальное «общее благо», — ехидно закончил он. — Жаль, что из-за действий неких личностей и засилия безграмотности, это перестали понимать и чистокровные, — сонно пробормотал Харри, притягивая к себе блондина. Через несколько минут они уже спали сном младенцев. *** И снова дни потекли своим чередом. Учеба на официальных занятиях с учителями, домашние задания, постижение наук самостоятельно, тренировки в боевой магии, устраиваемые в выручай-комнате. Теперь после февральского семнадцатилетия Регулуса Валенсия Блэка эти тренировки стали проводится шестеркой слизерицев в полную силу. Тихой сапой подкрались переводные экзамены, которые вся группа ожидаемо сдала на «превосходно». Пусть они еще этого не знают, так как письма традиционно прибудут в середине лета, но никто из них не сомневался в своих силах и знаниях. В один из свободных дней между экзаменами Харри наведался-таки в кухню Хогвартса. Мысль, наконец-то пойманная за хвост во время общения с гоблином в банке, настойчиво заявила о себе. Вот Харри и наведался на кухню, что традиционно служила пристанищем всем домовикам любого Менора. Спрятавшись под мантией-невидимкой, он довольно долго наблюдал за слаженной работой пары десятков домовиков, один из которых и привлек его пристальное внимание. Немного более зеленоватый, чем остальные, более худой и сморщенный, суетливый, нервный — вот и старый знакомец Добби. И никакой он не домовик Малфоев, на что так настойчиво намекал этот самый Добби во время их последней встречи, в конце Харриного второго курса, а директор тому подыгрывал. Добби изначально был домовиком из Хогвартса, но был ли он домовиком Хогвартса? — Шкверчёк, — чуть слышно прошептал Харри. Домовик возник рядом с хозяином незамедлительно и чуть потянул носом, пытаясь определить, где же сам Харри. Парень не стал нагнетать обстановку и чуть откинул полу мантии, чтобы домовик мог к нему присоединиться под ее покровом. — Шкверчёк, расскажи-ка мне вот об этом домовике. Он же не Хогвартский, и тем более не Певереллов. Домовик уставился на Добби и кивнул Харри. — Его с собой привел директор Дамблдор, когда стал директором. Странный домовик, мечтающий о свободе — негодный, порченный. Морщинистое личико домовика презрительно скривилось. А Харри отметил факт появления домовика не сразу после того, как Дамблдор стал преподавать в школе, а много позже. — После победы над Гриндевальдом? — уточнил он у слуги. Шкверчёк пару раз утвердительно мотнул головой и вслух подтвердил: — Да, примерно тогда. — А ты не мог бы определить, к кому он привязан? — снова спросил Харри. Домовик на пару минут покинул полог мантии и застыл, пристально вглядываясь в Добби, что только что уронил стопку тарелок и теперь истерично причитал над горой разбитой посуды и резал себе лапки осколками в попытках себя наказать. Шкверчёк повернулся к тому месту, где стоял Харри и парень снова откинул мантию, давая ему возможность встать рядом и видеть собеседника. — Его магия привязана к директору, — с сомнением проговорил Шкверчёк. — Но как-то коряво… — Неправильный ритуал привязки отреченного? — снова уточнил Харри. Шкверчёк яростно и отрицательно замотал ушастой головой. — Привязка родовая, но искореженная… — прошептал домовик. «Не может быть! — вскинулся Харри. — У Дамблдоров не может быть домовика! Они же предатели!» А Шкверчёк тем временем продолжил озвучивать свои выводы: — Да, родовая, но род этот… — он смешно всплеснул своими лапками. — Что-то знакомое. Давно. Давно это было. Да, точно, Батильда! — Кто? — Батильда Бэгшот. Училась на Рэйвенкло. Давно. Вот на чью магию похожа магия Добби, но сильно покрежена. Да, точно, — домовик снова хлопнул ушами, резко мотнув головой. — Бэгшоты. «А Батильда Бэгшот — тётя Геллерта Гриндевальда», — протянул про себя Харри. Все сходилось. Раз кто-то из Бэгшотов, надо будет узнать кто, про родителей Геллерта Гриндевальда, как ни странно, информации в общем доступе было мало, точнее не было совсем. Все опусы крутились только вокруг деяний самого Геллерта, а вот о его предках не было известно ничего, по крайне мере широкому кругу общественности. А раз Батильда является его тётушкой, у которой он постоянно гостил, то и родство должно быть довольно близким. Кто-то из Бэгшотов стал женой или мужем Гриндевальда-старшего и привел с собой в дом в качестве приданого домовика. Потом родился и вырос Геллерт и стал дружить с Альбусом Дамблдором. А после «победы» последнего домовик стал собственностью Альбуса и тот притащил его за собой в Хогвартс. А искаженные родовые привязки домовика указывали Харри на то, каким образом была добыта эта самая победа. Скорее всего, он был прав в своих предположениях о проведенном ритуале. «На каникулах нужно будет пообщаться с этой Батильдой Бэгшот», — подумал парень, покидая обитель печек, сковородок и кастрюль. Время побежало снова. Прошли последние экзамены. Люциус оттанцевал на своем выпускном балу и получил свой аттестат. В день отправления школьников по домам, они, спрятавшись в купе «Хогвартс-Экспресса», дружно активировали присланные заранее порт-ключи и уже через пять минут оглядывали красоты парка Поттер-Менора, еще не подвергшиеся варварскому разграблению и разрушению. Абрахас Малфой прекрасно понимал, что не стоит сейчас отрывать сына от его партнеров, поэтому дал согласие на проживание Люциуса в Поттер-Меноре, где собирались провести свои каникулы, пришедшие из будущего, «внуки» Карлуса Поттера, да и собственный «внук» никуда от жены не денется. Так же он прекрасно понимал, что рано или поздно эти самые «внуки» все же покинут их время. Так зачем мешать сыну наслаждаться возможно последними деньками в объятиях мужа, который невольно скоро того покинет на долгие двадцать лет? Лили тоже воспользовалась приглашением Карлуса Поттера погостить в Поттер-Меноре. Этим летом планировалось провести помолвку между ней, Джеймсом и Сириусом. К приемным родственникам она планировала отправиться только в последние дни каникул, потому что сейчас там гостила вернувшаяся в отчий дом Петуния, которая с энтузиазмом планировала свою собственную свадьбу. Лили не хотела мешать своей «сестрице» почувствовать себя в центре внимания своих родителей, с которыми та нашла, наконец, общий язык, тем более что сами Эвансы магией как таковой не обладали, а значит практически ничем от Нормальных, по мнению Петунии, людей не отличались. Поэтому сейчас девять молодых магов, после переноса из «Хогвартс-Эксперсса», неспешным шагом направлялись по запутанным дорожкам парка к Менору. ____________________________________ *Напоминаю, при мужской беременности (если для этих целей не используется сквибка как суррогатная мать), наследника для рода должен выносить тот, чей фамилии ребенок будет наследовать. Драко наследник Малфой, а Принц он только потому, что пока единственный, да и выносила его, большую часть беременности, Нарцисса. ========== Часть 7. Глава 14. ========== Комментарий к Часть 7. Глава 14. Автор вышел на постоянную работу, так что сами понимаете с написанием будут задержки. Выложить то раз-два чихнуть, а вот чтобы написать, нужно время, которого теперь в обрез. Часть 7. Глава 14. Первым делом, как только ученики Хогварста оказались в Меноре, Дорея провела всех в хозяйское крыло на «расселение». Харри, Северус и Люциус только лукаво улыбнулись леди Поттер, слитным движением продемонстрировав ей свои украшения на запястьях, и дружно вселились в одну комнату, точнее небольшие апартаменты. Джеймс и Сириус в «расселении» не нуждались, априори заняв свои собственные апартаменты, при этом никто из парней абсолютно не сомневался, что Сириус уж точно ночевать в них не будет. Под заинтересованным взглядом четы Поттер и последняя троица дружно облюбовала еще одни «семейные» комнаты, которые предлагались для семейных пар приезжающих родственников. Одна лишь Лили поселилась отдельно, но рядом с комнатами Джеймса. Карлус Поттер хмыкнул, гмыкнул и озаботился проведением магического обряда бракосочетания собственного сына, племянника жены и Лили, а так же и второй троицы, что до сих пор была «жената» только наполовину. Харри на это согласно покивал головой. По поводу Регулуса он еще зимой на это настраивался, но руки так и не дошли. А по поводу папочек и мамочки, так он тоже был всеми руками за обряд брака, а не помолвки. Вот в школе можно и притвориться, что пока еще только помолвлены, причем только Лили и Джеймс. Незачем старому пердуну будет знать, что они уже женаты, а с другой стороны — магический брак, это дело уже решенное, и изменению, по крайне мере в этом случае, Харри прекрасно расслышал, какой именно из множества обрядов собирается провернуть дедушка, не подлежит. Так что, если что вдруг и случится, и пауку седобородому моча в голову ударит, то он уже ничего с существующим положением вещей поделать не сможет. В связи с этими планами на следующий день, пока Харри и Мио обследовали Менор вместе со своими партнерами, который внукам пришлось видеть «вживую» только в разрушенном виде, и теперь им хотелось сравнить — справились ли они с восстановлением родового дома в своем времени, Карлус пригласил именитого колдомедика из-за границы для проведения проверок крови наследника, Сириуса и Лили на предмет неучтенных вливаний зелий в организмы детей, что могло помешать проведению обряда и прочие медицинские показатели. Почему он не пригласил для этого семейного колдомедика, мистера Дживса, он и сам себе ответить бы не смог, но доверился в этом вопросе внуку, который настаивал на специалисте из-за границы — тому виднее кого приглашать. К искреннему удивлению Харри, ни Джеймс, ни Сириус, ни Лили не засветились в плане зелий, как просветил их на вечернем ужине Карлус. А потом переглянулся с Мио и Драко, прикинув еще одну возможность. Это у них там был маститый зельевар, способный из, казалось бы, совершенно безобидных компонентов вычленить составляющие опаснейшего зелья. В этом времени Северус пока еще не тот, а остальные колдомедики и подавно не обратят на них внимания, о чем в свое время и говорил Снейп. Как он тогда высказался — это мог бы вычленить Магистр зельевар, но не штатный, пусть и специалист в своем деле, к которому косяками на приемы в километровые очереди страждущие выстраиваются, колдомедик. И даже более того — такими экспертами могут выступить некроманты, которым это зелье знакомо, хотя бы потому, что в своей практике они часто пользуются именно такими составами, а уж о «Марионетке» в любом «учебнике юного некроманта» должно быть написано, как пример действия. Подумав минут десять — не сказать ли об этом лорду Поттеру — парень решил не вмешиваться, иначе опять накроит Мерлин разбери чего, а это зелье, судя по всему, никак не повлияло, раз уж их родители состояли в триаде, если и было в крови. О еще одних специалистах по разным проверкам — гоблинах — Харри и вовсе промолчал. Не время еще их в это впутывать, тем более что: а) мама по утверждению управляющим делами Поттеров, проверку в банке не проходила; б) те и сами смогут сказать только направленность, но не определить само зелье, если оно в их жилах плещется, как это было и самим Харри и Мио. Закончив ужин, все разбежались по своим спальням. Старшие Поттеры только проводили их с понимающими усмешками, однако Карлус грозно погрозил сыну вслед, предупреждая, что теперь до самого обряда ему не стоит «баловаться» с Сириусом, а уж про невесту и говорить не стоило. Мио и ее партнерам он ничем не грозил — там ситуация была не столь однозначна. Когда молодая гвардия покинула столовую, Карлус обратился к жене и отцу: — Думаю, нам все же стоит поспешить с ритуалом. И если Лили наши мальчишки не тронут, то сами… — Уже давненько не отказывают себе в удовольствиях, — усмехнулся Габриэль. — И только не говорите мне, что не знали этого. Карлус тяжко вздохнул. — Знали, чего уж там, — Карлус махнул рукой на слова отца. — Но нам еще проводить не один обряд очищения тела и магии перед Главным ритуалом, а для лучшего закрепления уз неплохо было бы, чтобы они и сами воздержались хоть пару дней. Накопленная ими неудовлетворенность при ритуале даст… — Значительную отдачу, дорогой, — Дорея промокнула губы салфеткой. — Только боюсь, что при темпераменте Сириуса, да и Джеймса нам только и остается, что пара-тройка дней. Больше они просто не выдержат. Она деликатно прикрыла рот ладошками, сложенными лодочкой, и глухо захихикала. А в покоях хозяйского крыла Сириус, тяжко вздохнув, все же отправился в свою комнату, нежно чмокнув Лили в щечку одновременно с Джеймсом и сильно сжав друга в объятиях. Харри, с усмешкой поглядывая на эти «расставания перед казнью», с удовольствием отметил, что уж ему-то сдерживаться совсем не нужно. Он хищническим взглядом окинул своих мужей, а потом решительно схватил их за руки, и на ходу бросив: — Всем пока, до завтра! — утащил их в их комнату. Едва за ними захлопнулась дверь, он тут же стал стягивать с Северуса мантию, нервно поглядывая на Люциуса, который присоединился в марафоне: кто кого быстрее разденет, начав с Харри. Хмыкнув, Снейп замкнул этот своеобразный круг и, выпростав с помощью Харри одну из рук из своих одежд, приступил к разоблачению аристократа. Одежда разнокалиберными птицами порхала по комнате, находя себе приют в самых разных местах: носок на бронзовой люстре, сияющей магическими огнями, мантия на спинке кресла, мантия на полу, брюки улетели чуть ли не ко входу в ванную комнату, чьи-то трусы приземлились на раскинувшей руки изящной статуэтке, украшавшей декоративный камин. Что-то занырнуло под кровать, что-то оказалось на балдахине, а руки жадно ощупывали тела партнеров, избавившись от преград и дорвавшись до гладкой кожи.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю