355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » safira260 » Большой круговорот (СИ) » Текст книги (страница 150)
Большой круговорот (СИ)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2017, 20:30

Текст книги "Большой круговорот (СИ)"


Автор книги: safira260



сообщить о нарушении

Текущая страница: 150 (всего у книги 333 страниц)

Гарри вынырнул из Думосбора, оставив воспоминание в Омуте, Север придет — пусть все же посмотрит, и взялся за перо. Сочинять послание Крохбору. Пусть он и не наследник Мракс, но это тоже его род, и на некоторые вопросы Крохбор может ответить, не нарушая правил «Гринготса». Тем более что он Глава рода Певерелл, а Мраксы — это Слизерины, а Слизерины — это Певерелл. Так что в тех фамилиях, что утратили своих Глав, он если не глава, то регент, как минимум. После того, как он отправил послание гоблину, парень подошел к шкафчику с зельями и вынул флакон успокоительного, одним глотком влив его в себя. И уже только после этого снова принялся за отчеты о расследовании убийства своих прабабушки и дедушки с бабушкой. Он с глухой тоской читал листы допросов свидетелей и прадеда. Вот в этих-то листах он и увидел, что дознаватели все-таки прописали имена, которые назвал Том Риддл из узнанных в «воспоминании», но они не расшифровывались, а были записаны просто инициалами: «А. Д.» и «А. Г.». Но ему уже не нужны были подтверждения этих имен — за что еще бы дед мог развязать ритуал «Месть» и указать в списках имена Альбуса Дамблдора и Аластора Грюма? Видимо, после трагедии дедушка вернулся в Англию именно с горячим желанием отомстить убийцам. Двух он знал, а на то, чтобы узнать имена остальных, ушло много времени. А пока суть да дело, ввязался в политику, явно пакостя Главе Визенгамота, начал собирать свой орден и пытался вернуть Англии мощь магии, которую сами же англичане медленно, но верно убивали. О причинах, почему дед ввязался во всю эту грязь, кроме уже озвученных, Гарри старался не задумываться — слишком страшным был ответ. Кто-то был должен. Иначе прорвавшаяся завеса в Англии грозила утянуть в хаос весь мир. Пусть Англия и маленький пятачок на Земном шаре, но прорвавшаяся воронка не пощадила бы никого. Вопрос только в том, почему СОСЕДНИЕ страны с равнодушием смотрели на то безобразие, что творилось в Англии, тогда, когда им стоило всеми силами поддерживать Тома Риддла ради своей же безопасности. Неужели не понимали и не понимают, к чему это может привести? Но нет. Пара нот протеста — и тишина. И всего лишь жалостливое презрение к магам из Англии, когда те вдруг решают попутешествовать. Неужели они думают, что смогут справиться с прорывом сами после того, как рухнет Англия, и захватить власть? На что они рассчитывают? Что бездна, уничтожив Англию, будет лояльной к тем, кто ее тысячелетиями сдерживал за гранью, и, вежливо извинившись, уберется восвояси? Итак. Планы на ближайшее время. Про наведенные сны справляться больше нет смысла. Заклятье точно есть, и оно действует. Остается вопрос, а на кой Мордред Дамблдору понадобилось внушать ему видения об Отделе Тайн? В свете их разговоров выходит, что он пытается внушить ему какую-то мысль о пророчестве. О! А в Отделе Тайн есть зал пророчеств! Дальше. Разговоры о Волдеморте. Ну, тут все понятно. Посмотри, Гарри, какая омерзительная семья, а яблоко от яблоньки недалеко падает. Вот и Волдеморт — тоже урод каких поискать. Ладно, послушаем, что еще имеет сообщить нам старик — это в любом случае интересно. Что еще? Самому навестить Литлл-Хенгелтон и посмотреть и на родовые владения, и на помещичий дом Ридлов. Покопаться в местной церквушке. Гарри собрал все листы с расследованием и начал их укладывать в папку, размышляя о том, как подготовить к этой информации сестру. О том, чтобы промолчать, и речи не идет. Да она его за такое скушает и не подавится! Гермиона тоже весьма сильная и самостоятельная леди. К тому же, рано или поздно она все равно все это «увидит», тем более что она леди Корф-Волчак. Так что лучше заранее подготовить. Да и воспоминания лучше просматривать всем вместе, хоть поддержка будет. Чувствовать родное плечо рядом в такой момент будет самое то. Да, Гермиона свыкнется с этой мыслью и не… Гарри представил реакцию девушки на такой вот сон и передернулся. Если уж его от простого прочтения отчетов мутило. Взгляд упал на отчет, в глаза бросилось имя — Эвелин Риддл. Эвелин? Но его маму звали Лилианна Каролина! — О чем задумался, Харри? В гостиную зашел Северус, значит, ужин закончился. И не только Северус, но и Драко с Гермионой выпали из «шкафа». — А где Люциус? — Умчался в Министерство, как только закончились уроки. Там опять какой-то аврал, да и найти освобожденных Лестранджей и Долохова… — А, — понимающе кивнул головой Гарри. — Что это у тебя, братец? Ну, кто бы сомневался, что Гермиона не заметит папку. Гарри тяжело вздохнул. — Это отчет Спиллета, Мио. Он нашел… следы бабушки. Но… Гермиона требовательно протянула руку. — Даже не думай, Харри! Я уже по твоей мордашке вижу, что ты не хочешь, чтобы я это читала! Настолько все плохо? — Еще хуже, чем ты думаешь, — Гарри протянул папку в руки сестры. — Читать только в нашем присутствии. Северус? — Погодите немного. Судя по твоей реакции — простого успокоительного будет мало. Я сейчас по-быстрому другое зелье сварю. Драко уже со страхом смотрел на папку, что же там такого, что читать это требуется в присутствии семьи, да еще и под воздействием модифицированного успокоительного? — Мио? Может… — обеспокоенно начал он. — Надо, Драко! — жестко сказал Гарри. — Она все равно это «увидит», а когда это произойдет, мы не сможем проконтролировать ситуацию. Лучше так… — он тяжело сглотнул. — Хоть готова будет, если к такому вообще можно подготовиться. Некоторое время в комнате царила тишина. Гермиона держала страшную папку и пыталась поймать взгляд зеленых глаз, но Гарри упорно смотрел куда угодно, только не на сестру. Камин полыхнул зеленым пламенем, и из него вышел Люциус. Злой как мантикора. — Это немыслимо. Полный беспредел! — Что там произошло, Люциус? — в комнату вернулся Северус, держащий в руках склянку с зельем. — Завтра в Пророке, и не только, будут ошеломляющие новости. Вы же знаете, что подписана амнистия для многих осужденных пожирателей, так вчера Кингсли Шеклбот и Амелия Боунс отправились в Азкабан для их освобождения. И не только. — А что еще? — После процедуры они собирались провести полную генеральную инспекцию тюрьмы… Гарри хмыкнул. Прислушались к его словам — это хорошо. Значит, с ними можно и о других фактах поговорить. Тем более что у него на руках ТАКИЕ сведения. Он ни на секунду не сомневался, кого они увидят в Омуте, когда погрузят туда воспоминания, присланные вместе с отчетом. А Малфой продолжал рассказ: — В Азкабане нашли Норфолка, а когда потребовали открыть камеру, на них было совершено нападение. Комендант крепости вместе с охранниками оглушил Шеклбота и запихнул его в камеру к Найджелусу, потом распихал таких же оглушенных членов инспекционной комиссии по другим камерам и приказал замуровать! Замуровать! Двери. Чтобы их уж точно не нашли, да только не на тех напал. Кингсли как почувствовал и успел отправить тревожный сигнал своим людям и мистеру Дирквуду в частности. Сейчас Министерство трясет и лихорадит, на бедных амнистированных, доставленных в большое пустое помещение в подземельях Министерства, никто не обращал внимания! Как только Кингсли с Амелией были вызволены и доставлены в Министерство… Министерство перешло на осадное положение. Скримджоер арестован, сейчас идет чистка Аврората. Тем более что вместе с Норфолком из Азкабана были вытащены еще многие, кого там и быть не должно. В том числе мистер Карадок Милорад, лорд Сметхем, лорд Роз, лорд Гричгак, наследник Чарф, наследник Муллоу и… Люциус расстроено махнул рукой. — Еще человек двадцать, считавшихся пропавшими без вести. По моим данным, они все были на стороне Света и активными членами Ордена Феникса. Все в шоке смотрели на Люциуса. Это вообще… Абзац. Огромное количество людей, по всем статьям «Светлых», боровшихся против Того-Кого-Нельзя-Называть, Фениксовцы, руководил которыми Дамблдор, в Азкабане без суда, следствия и обвинения! Нападение на исполняющего обязанности Главы Аврората со стороны его же подчиненных, а комендант и охранники тюрьмы были в подчинении у Авроров. Гарри даже боялся думать, какая завтра после выхода газет паника захлестнет магобщество. — Альбус пока не в курсе. Как только поступил сигнал от Кингсли, Министерство было блокировано. Попасть в Министерство можно, а вот выйти без серьезного разбирательства… Задерживают всех пришедших и уже не отпускают. Кингсли взял управление на себя. Думаю, завтра в школу явятся авроры арестовывать Дамблдора. Гарри подошел к стене и уперся в нее лбом. «Что с директором, Хог?» «Он ушел, сразу после вашего разговора, лорд!» — Дамблдор точно не в курсе, Люциус? Его нет в замке. Боюсь, мы его больше тут не увидим. — Девятиголовая гидра его возлюби! — ругнулся Малфой. — Но не думаю, что ему успели сообщить, Харри. Меня самого чуть в Министерстве не задержали, до выяснения, так сказать. Пришлось переговорить с Шеклботом и намекнуть ему, что я замешан в ТВОИХ планах. Кстати, он очень горячо желает с тобой поговорить. — Не удивительно, после таких-то событий и после моих намеков. — А что с амнистированными? — спросил Северус. — Едва освободились — и снова задержаны, вежливо препровождены в комфортабельные камеры до тех пор, пока в Министерстве не будет восстановлен порядок. Ты бы слышал, как они ржали! Истерически. — Даже не хочу себе представлять СВОЮ реакцию на такое. Просидеть в стенах Азкабана столько лет, быть амнистированным и попасть в самое сердце государственного переворота, вроде и ни при чем, но опять арестованы. Люциус вступился за Шеклбота: — Кингсли все это прекрасно понимает, но не будет же он сейчас их выставлять, когда в Англии вообще полная разруха? А он им все равно не особо доверяет. На них надеты браслеты ограничения магии. И разместили их действительно в комфортабельных условиях, я сам сходил, проверил. А вы как тут, что это ты за зелье принес? — Модифицированное успокоительное, сейчас Гермиона будет читать вот эту папочку… — вздохнул Северус. — Но… — начал было Люциус, но замолчал, что-то просчитывая в уме, потом кивнул сам себе и пробормотал, — да, к такому лучше быть готовой… Однако, сначала я хотел бы поговорить с Харри о том, зачем его вызывал директор, а то после прочтения… — Люциус сморщил свой аристократический нос, — думаю, у нас уже не будет времени что-либо обсуждать. — Да говорить-то особо не о чем, — пожал плечами Гарри. — Он мне показал одно воспоминание. — Воспоминание? — Да, я скинул его в Омут. Хочу, чтобы Северус тоже посмотрел. Понимаю, что это не оригинал, но что-то меня в нем царапает. У меня ощущение появилось, что это фикция… сфабриковано… только вот ума не приложу, как можно было сфабриковать серпентарго. Все дружно направились к Омуту и нырнули в воспоминания. Когда они вынырнули, Северус потер подбородок пальцами и уже один снова ушел смотреть. Остальные остались ждать. Гермиона недоуменно и брезгливо кривила губы. Как оказалось ее что-то тоже «царапало». — Да, Харри. Это фальсификация. Это видно даже с учетом того, что эти воспоминания не являются первоисточником. Хорошая поделка для подмастерья. Странно, что мастер легиллименции Дамблдор допустил такие промахи. Не рассчитывал, что ты поймешь? Или дело как раз в том, что он мастер легиллименции, а не менталистики в целом? — Так что там не так? — с нетерпением спросила Мио. — Видимо то, что тебя, Харри, тогда… как ты выразился «царапало»? Так вот, видимо то, что тебя эти воспоминания царапали, и помогло тебе обратить, хоть и неосознанно, внимание на несколько моментов. Здесь отчетливо видна склейка реальных воспоминаний с вымыслом, созданным воображением, наложение постороннего звука. Фактически весь разговор — сплошное наложение. Так этот министерский работник действительно куда-то шел, зачитывал кому-то постановление, но не Мраксам. Марволо, Морфин и Меропа полностью созданы воображением волшебника, который «монтировал» этот фильм. А уж разговор… одна сплошная накладка на реальные слова этого министерского служаки. Ну, еще и Том с этой девушкой на лошадях — тоже истина. Гарри внимательно слушал Северуса и успокаивался. Действительно, полная фальсификация, но у него возник один вопрос. — Как же тогда так получилось, что разговор, который велся на серпентарго, очень удачно вписывается в сценарий? Ведь змееустов в Англии на сегодня только я и Мио. Никто не мог так точно и удачно наложить звук и придумать сцену. Северус тоже пожал плечами. — Я бы не сказал, что удачно, Харри. Пусть разговор и велся на серпентарго, но это не та тема, которую поднимут в присутствии чужака. Да и некоторые фразы, что ты нам перевел, выбиваются из общего стиля. А по поводу удачности наложения. Где-то же их подслушали? И вполне возможно, что при очень схожих обстоятельствах. Этим и объясняется попадание фраз, которыми встретил Морфин этого… — Боб Огден, — подсказал Гарри. — Боба, — повторил Северус, — и фразы-приказы Марволо самому Морфину. По самому последующему действию Морфина вполне можно догадаться, что ему сказали сделать. А вот разговор, который затеял Морфин и Марволо о Томе и любви Меропы. Не сложно заметить, что Огден в это время сидел как истукан, кукла, декорация… Он не предпринимал никаких попыток ввязаться в разговор, хотя по логике ничего не понимал и должен был хотя бы попытаться перевести внимание на себя увлеченных «беседой» Мраксов. Он же активизировался только в самом конце, когда потребовался предлог вытурить его из дома и соответственно вам покинуть воспоминание. Да и интонация последних реплик и отзвук… Имеющий хороший слух на раз определит, что последние фразы явно были произнесены в другом помещении, имеющим более высокие и сводчатые потолки, которые придают некоторую «гулкость» шипению, чего просто не может быть в этих убогих комнатках, которые показаны в воспоминании. Да и сама хижина. Это всего лишь привратный домик. Преддверие в поместье, которое сокрыто. Место для прихода случайных гостей или аппарации других неприглашенных, но желающих пообщаться с лордом. Не могли Мраксы, как бы они не обеднели, жить в ключечной. Отличительно и то, как заострили внимание на двух родовых артефактах. Это было сделано специально, чтобы просматривающий воспоминание просто не смог пропустить их мимо своего сознания. В общем, сборная солянка из кусочков реальных воспоминаний, искажений реальных воспоминаний, в частности вид Морфина, и откровенно придуманных образов семьи Мракс и искажение реальных воспоминаний под этот придуманный образ. — Ясно. Верить тому, что увидели, нет никакого смысла, кроме фраз, произнесенных на серпентарго. Их подделать не могли. Остается только вопрос — где их подслушали? И кто? — Спросить у того, кто тебя снабдил этой… бурдой, — Северус брезгливо потыкал пальцем в серебристую лужицу, — не получится. Как я сказал в начале анализа, это творение Альбуса. Вопрос, зачем ему это понадобилось? — Яблоко от яблоньки… — усмехнулся Гарри. — Что? — Яблоко от яблоньки недалеко падает. Посмотри, какая отвратительная семья была у Волдеморта, а значит, и он такой же. Только почему-то директор напрочь забывает тот факт, что Том Марволо рос полным сиротой в приюте, а на поведение все-таки очень сильно сказывается окружающая тебя среда. Том не рос в этой семье и в этой атмосфере, а потому не мог быть яблочком. Он вырос дикой яблонькой, а не окультуренной нужным воспитанием, и в этом ошибка Дамблдора. Он, похоже, продолжает считать меня ни на что не годным дурнем, не умеющим и двух слов связать, хотя уже не раз становился свидетелем обратного. — Да уж. В этом директор сильно ошибся. Мио, ты все еще хочешь это прочитать? — Северус повернулся к девушке. — Да! Не вижу смысла тянуть, тем более что Харри уже это прочитал. — Тогда тебе лучше выпить это… Пещера. Не ведающий о творящемся в Министерстве Альбус убыл из школы сразу после разговора с мальчишкой. Пора было приводить в действие свои планы. В пещере перед масляно поблескивающим потеками крови алтарем стояли двое. Высокий худой старик, в котором любой Англичанин с удивлением узнал бы Великого Светлого Волшебника Альбуса Дамблдора. Почему с удивлением? Так Великий же! Светлый! А тут кровавый алтарь, яснее ясного намекающий на то, что тут не раз и не два проводились жуткие ритуалы. И полная низенькая в замызганном, вытянувшемся цветастом платье, которое прикрывал такой же замызганный и заляпанный различными пятнами передник, рыжая женщина в возрасте. Она пристально наблюдала, как старик проводит обряд, смешивая в ритуальной чаше кровь из двух пробирок, безостановочно начитывая катрены.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю