сообщить о нарушении
Текущая страница: 61 (всего у книги 333 страниц)
Дело в том, что оказавшись у Уизли, Гермиона всё-таки проверила их на наличие Печати. В последствие она не раз жалела об этом своём решении. Печати имелись и были действительно отвратительными. Оставшиеся дни в Норе Гермиона старалась не поднимать глаз на старших представителей семейства, даже с учётом того, что без заклинания она этих украшений видеть не могла. А теперь выясняется, что и род Блэк стоял в шаге от такого же украшения. Уже больше десяти лет род не проводил ни одного важного и нужного ритуала, тогда как на свете ещё оставались живые представители этого рода. Магию не интересуют такие проблемы, как заключение в Азкабан, что уже само по себе лишает возможности проводить какие бы то ни было ритуалы, ни то, что два оставшихся представителя семьи — дети несмышлёные.
— Ладно, всё хорошо, что хорошо кончается, пошли спать… Всё случившееся обдумаем на свежую голову, — принял Соломоново решение мальчик и, с трудом поднявшись, подал руку сестре.
Дети прошли за домовиком к приготовленным для них домовиком комнатам, даже не заметив, как преобразился дом, рухнули в кровати, не раздеваясь, и просто вырубились.
Кричер, помолодевший, с разгладившейся кожей, в новой чистой тунике, скреплённой на одном плече красивой фибулой с родовым гербом, ворчливо избавил маленьких хозяев от одежды и аккуратно подоткнул одеяла.
— Плохой хозяин Сириус… Вместо того, чтобы заботиться о сокровище, сидит в этом жутком месте…
Утро наступило быстро. Ну как утро — обед, ведь спать детки отправились уже, когда рассвет полностью заявил свои права.
— Хозяину Харальду пора вставать, хозяину Харальду пора вставать, — зудело над ухом у парня, вырывая его из сладких объятий Морфея. — Хозяйка Гермиона уже проснулась. Не дело путать день с ночью. Хозяину Харальду пора вставать…
— У-аа! — потянулся Гарри.— Встаю, Кричер, встаю. Сколько времени?
— Обед уже прошёл, хозяин, но Кричер всё равно накрыл в малой столовой.
— Гарри! — звонкий голосок Мионы ворвался во всё ещё мутные мысли мальчика. — Вставай, лежебока! Дом так изменился.
Девочка плюхнулась поверх одеяла и принялась тормошить парня.
Дом действительно изменился. Лохмотья драпировки стен стали цельными, трещины в потолках комнат и в рассохшихся половицах исчезли без следа. Двери и ступеньки перестали скрипеть. Судить об остальных изменениях дети не смогли, потому, что вчера им было не до осмотра.
— Хм, по всему выходит, что сейчас этому дому просто нужна капитальная уборка, а не ремонт… — протянул Гарри. — Кричер, неужели ты всю эту махину содержал сам?
— Нет, хозяин. Кричер библиотекарь, а за порядком в доме следили Капири, Тафа и Кирики.
— То есть у вас есть ещё и разделение на, так сказать, специальность? — удивилась Мио.
Она читала ту же книгу о домовиках, что и Гарри, а там было сказано, что домовики — это помощники, а вот о таких нюансах ни слова.
— Есть, как же не быть, маленькая хозяйка. Я был назначен следить за библиотекой, Капири, Тафа и Кирики следили за чистотой и порядком в доме, а так же за гардеробом хозяев, Мироли был кухарем…
— Кухарем?
— В его ведении была кухня, готовка и закупка продуктов. Фаннинг — садовник, Таннинг — заведовал зверинцем…
— Это где же тут сад и зверинец? — удивился мальчик.
— Не здесь, хозяин, в Блэк-Меноре.
— И где же все эти эльфы? — поинтересовалась Гермиона, усаживаясь за накрытый к позднему ланчу стол.
— Их головы висели вдоль лестницы, маленькая хозяйка. В этом особняке они были не нужны, но старые господа не отпустили их. Их нужно возродить.
— Вот оно как… — задумчиво протянула девушка. — А кто вот это готовил?
— Кричер, маленькая хозяйка, Кричер всё может, но не всё успевает.
— Отлично, Кричер, — прожевав кусок стейка, похвалил Гарри.
Дальше дети кушали молча, каждый думал о своём. До отправки Мио к родителям ещё было время, им нужно было поговорить, как быть дальше.
После обеда дети, не сговариваясь, отправились в Гобеленную гостиную — комнату, где был вывешен родовой гобелен. В Блэк-Хаусе была только его копия, но полностью отражающая всё, что находилось на оригинале в Меноре. А там им представилось нерадостное зрелище.
Гобелен был невероятно старый, выцветший. Тем не менее, золотые нити, которыми он был вышит, сверкали достаточно ярко, чтобы можно было разглядеть обширное генеалогическое древо, уходящее ветвями далеко в прошлое. Карлус Кассиопей Сневайн-Блэк — основатель рода, родился в 320 г. д.н.э. По верху шла надпись большими буквами: «Древнейший и благороднейший дом Блэк. Чисты навеки».
В переплетении ветвей, веточек и листочков они с трудом отыскали свои имена. Два ещё не раскрытых бутона крепились к тоненьким веточкам, отходящим от выжженного пятна, под которым всё ещё можно было разобрать «Сириус Орион Каспар Блэк». И таких прожжённых точек было достаточно много. Из последних, помимо Сириуса, были Андромеда Блэк, Альфард Блэк, Сигнус Блэк. Судя по прерывистой веточке от Андромеды к Нимфадоре Тонкс, Андромеду и вовсе отрезали от рода — ритуалом, но магия была с этим несогласна.
— Мдяяя, а вроде не беспамятные. Кричер!
— Что пожелает хозяин Харальд?
— Пояснений. За что была отречена Андромеда Блэк?
— За замужество с магглорожденным Теодором Тонксом.
— А нашего отца за что выжгли? — продолжал спрашивать Гарри.
— Сбежал из дома, поступил на Гриффиндор, не слушался старших, негодный хозяин Сириус…
— Помолчи! — резко осадил его Гарри. — Альфард?
— Отдал своё имущество негодному Сириусу.
— Сигнус?
— Женился на маггле, мерзкий предатель, не чтящий законов рода…
— А ну, цыц! Не тебе разглагольствовать о чтении законов рода. Иди на кухню, приготовь чай. А нет, стой… Что ты знаешь о Нимфадоре Тонкс? Ты должен знать!
Кричер затрясся, завыл, начал биться головой о стену, на которой висел гобелен.
— Говори!
— Закончила Хогвартс, — захрипел домовик, — в год, когда маленький хозяин поступил учиться. Сейчас проходит стажировку в аврорате…
— Значит, когда мы учились на первом курсе, Нимфадора училась на седьмом?
— Д-да, хозяин, в Хаффлпаффе…
— Почему тебя трясёт? — поинтересовалась Гермиона, наблюдая за истерикой домовика, но не находя этому ответа.
Странное поведение.
— Хозяюшка Вальбурга запретила говорить о неугодных грязнокровках, позорящих род.
Гарри попристальнее всмотрелся в домовика и неожиданно спросил:
— Какой дар проснулся у Нимфадоры?
Кричера всего скрутило, он заскулил, ещё громче завыл, но не ответить на прямой вопрос ХОЗЯИНА не мог.
— Метаморфизм…
— Свободен, иди, накрой чай в малой гостиной.
Уже в малой гостиной, когда Гарри немного успокоился.
— Неугодных, значит! Грязнокровки, значит! Мио, вот скажи мне, как такое возможно?
— Надеюсь, ты понимаешь, что в сложившихся обстоятельствах ни о каком моём проживании с родителями не может быть и речи?
— Но, Мио — это твои родители, пусть и приёмные. Я не сомневаюсь, что им очень хочется видеть тебя рядом. Тебя и так целый год не было.
— Гарри, я с ними поговорю. В крайнем случае, у меня есть порт-ключ, и нам никто не запрещает видеться. А здесь… Ты один не потянешь, слишком много нужно будет править, слишком много ритуалов проводить. Я не желаю к семнадцати годам обзавестись таким милым украшением, как Печать предателя крови!
— Хорошо, Мио. Я рад, что ты будешь рядом.
— Никуда ты теперь от меня не денешься!
— Кричер, попроси все портреты, что есть в этом доме, собраться в портретной галерее, если она тут есть, — попросил Гарри, отпивая горячий сладкий чай.
— Можно и тут, хозяин, — домовик указал на множество пустующих картин…
А нет, уже не пустующих, рамы постепенно заполнялись изображениями волшебников и волшебниц семейства Блэк. Последней появилась Вальбурга, и её почти невозможно было узнать. Исчезла иссушенность мумии, только одежды, нереально синие глаза, да неприязненность в них, говорили, кто это.
— И зачем? — поинтересовалась Гермиона.
— Будем проводить ликбез… — оскалился Гарри.
Несколько часов спустя, разговаривая со своими родителями, Гермиона вспоминала ту бурю, что поднял Гарри при разговоре с родственниками.
Воспоминание.
— Вы за последнее столетие подвели род к вымиранию! Вы отдали самое дорогое, что есть у рода — детей — на откуп белобородому старику! Вы разбрасывались своими детьми как шелухой от семечек. Вы утверждаете, что поддерживали Волдеморта? В каком месте вы его поддерживали? Он боролся за возвращение традиций, за восстановление статуса, а вы? Вместо того, чтобы проверить Теда Тонкса по крови и принять его в младшую ветвь, вы отрезали Андромеду от рода. А Нимфадора, между прочим, МЕТАМОРФ! Первая за…
— Двести лет, Харальд, — невозмутимо подсказала Гермиона.
— Двести лет! Ваш родовой дар спит сном сурка, а вы и в ус не дуете. Ах, Сириус предатель? Поступил на Гриффиндор, тогда как вы поколениями учились в Слизерине. Факультет магглокровок. А то, что Карлус Блэк, основатель вашего рода — это сын Арманда Сневайна и Карпилины Гриффиндор, вами игнорируется? Хорошо, что его вы только с гобелена выжгли, гобелен и восстановить можно, тем более, что здесь только копия, и, надеюсь, в Меноре вы таких чудачеств не натворили. И то, если бы он не ушёл к Поттерам, вы бы его точно отрезали. А так только выжгли. Да ваш «предатель рода», млять, сделал для этого рода больше вас всех вместе взятых! Вы тут орете — грязнокровки, осквернители, а вы в курсе, что были в шаге от Печати предателей?
— Как?! — потрясённый хор портретов.
— Сами думайте, не дураки вроде, а нам вот эту информацию вчера на принятии магия слила!
— Что за выражения, молодой человек, — снова высунулась Вальбурга, до этого молчавшая, под укоризненными шиками старших родственников.
— Как воспитали, такие и выражения. И не Вам, мадам, теперь возмущаться. Могли бы и сами воспитывать, ведь на момент происшедших событий Вы были ещё очень даже живы! Только Вам дела не было до «грязнокровки» внука! Вместо того, чтобы губы кривить и плеваться презрительно, вы хоть палец о палец ударили, чтобы до магглокровок донести информацию? А?
— В школе…
— В школе всем заправляет Дамблдор! — жёстко припечатал Гарри. — Возможно, в вашем поколении хоть что-то и делалось. В последние лет пятнадцать уже нет. Нет не то, что факультатива для магглорождённых — информация из школьной библиотеки вымарана, и очень качественно! Магглорожденным просто неоткуда узнать все то, что приходит с кровью! А потому и не понимают они вашей спеси, млять, и как любой другой, стараются выжить в мире, в который их забрасывают, совершенно без подготовки. А вы! Вы! Какие вы, на хер, благородные, если попираете свои же традиции? Где ваше шефство над магглорожденными? Где принятие в младшие ветви рода? Где принятие от них вассалитета? Одни вопли о грязнокровках — и ни шага, что бы исправить эту ситуацию. Вы же знаете, КАК важна родам новая кровь! И что? Был род Блэк, самый сильный род, самый многочисленный! И всё! Сто лет — и от рода остались жалкие ошметки! Отщепенец рода в Акзабане, да пара его детей! А род на грани принятия Печати!
— Драко… — возмущенно начала Вальбурга.
— Драко от кончиков волос до пальцев ног МАЛФОЙ в первую очередь и ПРИНЦ — во вторую. А Блэкам он наследовать не может ни под каким соусом! Если только его дети, и то, если не станет нас!
— Нарцисса…
— Всего лишь НОСЯЩАЯ! В последнее время она перестала быть не только МАЛФОЙ, но и БЛЭК! Полностью уйдя в род своего нового мужа!
— Как она посмела!!!
— А чем вас, господа чистокровные, не устраивает чистокровный эльф?
Потрясённая тишина.
— Беллатрикс тоже полностью со всеми потрохами ушла в род мужей, а теперь кукуют всем составом в Азкабане. А теперь Вы мне тут загибаете о чистокровности? Кривите губы и морщите нос?
Конец воспоминания.
========== Часть 3. Глава 2. ==========
Комментарий к Часть 3. Глава 2.
Кому не интересно читать и "ломать мозги", как всё устроено в магическом мире, можете пропустить.
Часть 3. Глава 2. Уроки экономики и бытия.
Так и потекли будни каникул у двух подростков. Кричер постепенно приводил особняк в порядок. Дети… При наличии великолепной библиотеки? И вы ещё спрашиваете, что они делали? Естественно, Гермиона в основном в ней и окопалась, но… Ритуалы, ритуалы и ещё раз ритуалы. Спасибо незаменимому пособию «Двадцать основных ритуалов и катренов для решившегося основать!». Ритуалы благодарения, поддержки Завесы, искупления и многие другие. После каждого ритуала дети из ритуальной комнаты выходили выжатыми как лимон. Портреты, после полученной выволочки от «сопляков», притихли и разве что не на цыпочках перед ними бегали. Заваливали полезными советами.
— Вам незачем ходить за продуктами самим, — Арктурус Блэк, — как только особняк проснулся, активировались и порталы — корзинки в кладовых.
— М? — заинтересовался Гарри, как раз задумчиво рассматривавший запасы в кладовой.
За спиной висела картина с каким-то пейзажем, на котором сейчас вольготно пристроился дед. Так дети окрестили всех предков, чтобы не мучиться с вычислением бесконечных «пра».
— Корзины зачарованы на поставку продуктов из лавочек по мере необходимости. Список можешь посмотреть на двери кладовки. Деньги одномоментно списываются с хозяйственного счёта в «Гринготтсе». Правда, изменить вы его пока не сможете, но, думаю, вам сейчас это и не нужно. Там есть всё необходимое.
— А министерство не заметит? — уточнил Гарри.
— Да кому нужно отслеживать порталы продуктовых лавочек?
— Замечательную контрабанду устроить можно, — задумчиво протянул Гарри.
— Не думаю, в лавочках корзинки—отправители зачарованы только на конкретный продукт, так же как и здесь. Когда у покупателя возникает необходимость в продукте, у продавца, с которым подписан контракт, просто начинает светиться нужная корзинка с нужной цифрой веса. А поскольку таких контрактов у лавочника, как блох на собаке, то кто будет отслеживать, кому он и сколько отправил, если деньги автомагически списываются со специального счёта в «Гринготтсе» и кладутся в его сейф?
— А если, — Гермиона незаметно оказалась за спиной брата, с интересом рассматривая корзинки, — у покупателя, с которым заключён контракт, отсутствуют деньги?
— Корзинка у лавочника просто не загорится, — усмехнулся дед, — но это вероятность «ноль».
— Почему?
— Потому, что такие контракты в основном заключаются с теми, у кого в сейфах не пусто. Остальные обыватели вынуждены ходить на рынок сами.
— Кричер, я думаю, нам нужно особое меню на эти каникулы, — Гермиона вернулась от родителей-врачей, пусть и стоматологов. — Для восстановления крови, раз у нас нет зелий, нужно больше есть мяса, говяжьей печени, гречки, фасоли, морской капусты. Из напитков: гранатовый сок, чаи из плодов рябины и шиповника с листьями земляники и смородины, — зачитала она по бумажке.
— Ураааа! — завопил Гарри. — Долой овсянку!
Девочка только улыбнулась.
— Гематоген.
— А это что такое? — удивился Гарри.
— На, попробуй, мне его родители целый пакет всучили.
— Ммм… вкуснотища, дай ещё…
— Нельзя, это гомеопатическое средство — считай, лекарство, принимается в строго определённых дозах.
— И почему все зелья в лечебном крыле такие невкусные, а это такая сладость?
— Риторический вопрос?
— Ну, да…
(п.а. не знаю, есть ли в Англии такая штука, но тут… пусть будет).
***
Помимо просвещения наследника портреты так же озаботились и его физическим воспитанием.
— В чём только душа держится? — стонала Кассиопея Блэк. — Как ты с такими данными наследие принимать собираешься?
— Точно! — кто-то из очень дальних предков. — Марш в дуэльный зал! И с сегодняшнего дня каждый день по три часа!
В дуэльном зале, который располагался так же в подвальных этажах и был огромным, как поле для квиддича, были и манекены для тренировок, и пустые портретные рамы. В первую неделю предки просто гоняли мальчика физическими упражнениями. Бег, бег с препятствиями, упражнения на равновесие и растяжку, на выносливость.
Гермиона, немного подумав, тоже присоединилась к брату. Её никто из предков не заставлял, но все одобрительно усмехнулись.
Пролетел месяц.
Каждый день был расписан по минутам. Подъём, завтрак, занятия в дуэльном зале, обед, занятия в кабинете. Тут гоблины прислали наследникам кипы документов и бухгалтерских книг. У ребят не стояло задачи что-то и куда-то вкладывать, задача была разобраться, что и куда вкладывалось до них их бабушками и дедушками, как велись дела в момент застоя, т.е. после событий 1981 года. В этом тоже помогали портреты. Немного свободного времени, которое подростки проводили за чтением книг и фолиантов, время ритуалов, ужин. Ещё немного свободного времени, которое они посвящали болтовне с Драко и Невиллом, или потихоньку обследовали дом: шкафы, стеллажи и прочее. Понимая, что ещё много не знают, они ничего не трогали, просто брали на заметку. Спать.
— Ой, Харри, глянь!
— Что там, Мио?