355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » safira260 » Большой круговорот (СИ) » Текст книги (страница 88)
Большой круговорот (СИ)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2017, 20:30

Текст книги "Большой круговорот (СИ)"


Автор книги: safira260



сообщить о нарушении

Текущая страница: 88 (всего у книги 333 страниц)

— Я уволился, Гермиона, — спокойно констатировал Люпин. — Но почему? — спросил Гарри. Люпин подошёл к двери и плотно прикрыл её. — По школе уже пошли гулять слухи, я их слышал, за завтраком, — он показал на свои уши, — что я оборотень. — Вы не можете уволиться только из-за этого! — выпалил Гарри. Люпин криво усмехнулся. — Завтра в это же время начнут приходить совы от встревоженных родителей… Гарри, никто не захочет, чтобы учителем у его ребёнка был оборотень. И после вчерашней ночи я с ними согласен. Я мог укусить любого из вас… Такое не должно повториться. — Но вы же… вы же принимаете зелья! Без тебя, — мальчик не замечал, что переходит то на «вы», то на «ты», — директор снова наймёт на должность профессора ЗОТИ какого-нибудь идиота! — воскликнул Гарри. — Гарри, Гарри… Мы уже говорили на эту тему, помнишь, когда ты спросил, почему я не забрал тебя от Дурслей? — Ты был опасен, а потом, когда появилось зелье, ты уже не смог меня найти… — Да, Гарри, я был опасен, как опасен и сейчас. Я забыл выпить зелье, увидев на карте Петтигрю, и вас с Бродягой, и это чуть не привело к трагедии… — Это был всего один раз! За весь год! Не уходите! — всхлипнула Гермиона. Люпин покачал головой и промолчал. Он продолжал опустошать ящики. Гарри пытался придумать аргумент, который заставил бы его остаться в школе, а Люпин вдруг сказал: — Меня радует одно, Гарри, что вчера ночью тебе удалось поймать Петтигрю, и теперь Сириуса оправдают. А там, глядишь, и видеться чаще будем, — ласково улыбнулся Люпин. — Но в школе мне оставаться нельзя. И вот ещё что, я тут посмотрел на часы… Так что, сто баллов Гриффиндору за поимку опасного преступника! Измождённое событиями прошлой ночи лицо крёстного осветилось счастливой улыбкой. Он закрыл свой чемодан, с бесконечной нежностью погладил пергамент, а потом протянул Карту. — С завтрашнего дня я больше не учитель, поэтому не буду чувствовать себя виноватым, что отдал тебе её обратно. Мне она вряд ли понадобится, а вы с Гермионой, осмелюсь предположить, найдёте ей применение. Гарри взял карту и улыбнулся. — Карета у ворот, Ремус, — сказал вошедший Флитвик. — Спасибо, Филиус. Проводите меня? — Конечно, профессор, — грустно сказал Гермиона, а Гарри подхватил аквариум. Дети грустными взглядами проводили карету от ворот замка до первого поворота. — Ну что, пошли на ужин и сдаваться? — улыбнулась Гермиона. Гарри поёжился. — Вот даже не представляю, о чём говорить. Честно. Совсем не представляю. Хотя узнать, что с папой нужно. А за ужином было совиное нашествие с экстренным выпуском «Ежедневного Пророка». «СИРИУС БЛЭК НЕВИНОВЕН!» — кричал заголовок, и всё та же Рита Скиттер поведала читателям о прошедшем допросе Питера Петтигрю, который подтвердил, что Сириус Блэк отсидел в Азкабане ни за что двенадцать лет. В этой же статье Скиттер изящно проехалась и по министерским служащим, досталось конкретно мистеру Уизли, в семье которого, как оказалось, и прижился анимаг — Пожиратель Смерти, и министерству в целом, и танком проехалась по Визенгамоту, а особенно по его Главе. — Ты глянь, — Невилл наклонился к уху Гарри, — как нашего Светлейшего перекосило! А Рон! Конфетка! Гарри взглянул на стол преподавателей, Дамблдор разве что свою бороду не жевал, всё ещё пытаясь строить из себя благодушного и немного чокнутого старика. МакГонагалл гневно раздувала ноздри, вцепившись в газету. Спраут, Вектор и Помфри приглушённо шептались, прикрывшись страницами «Пророка». Флитвик чему-то загадочно улыбался. Снейп, как всегда, был бесстрастен. Только Трелани, в своих стрекозиных очках и закутавшаяся в ворох шалей, бережно прижимала к себе бутылку с хересом и ни на что не реагировала. Гермиона толкнула локтем брата и слегка кивнула на всех Уизли. Тоже было посмотреть на что. Перси сжимал газету побелевшими пальцами, сам удачно имитируя инфери, Рон, которого, наконец, выпустили из больничного крыла, наоборот, напоминал свеклу. А близнецы как-то загадочно переглядывались между собой и удовлетворённо улыбались. Гарри, Гермиона и Невилл переглянулись — с рыжиками нужно поговорить. А ещё им предстоит разговор со Снейпом. И Невилл ещё не в курсе ВСЕХ событий. Как снежный ком. — Разгребаем по мере важности, — вздохнула Мио. — Ты о чём? — поинтересовался Невилл. Гермиона слегка кивнула головой на Уизли, а потом одними губами сказала: — Вечером у Снейпа. У Невилла округлились глаза, и, пару минут подумав, он обречённо кивнул. Но с профессором Снейпом поговорить не вышло, его срочно вызвали в аврорат, как сообщил ребятам Драко, в связи с делом Петтигрю. А на следующее утро «Хогвартс-экспресс» увозил детей в Лондон на два летних месяца каникул. ========== Часть 4. Глава 1. ========== Часть 4. Глава 1. Разговор. Россия, Ричард Спиллет. Россия встретила детектива совсем неласково. Сначала замучили проволочками на оформление международного порт-ключа в родной Англии. В министерстве всё допытывались зачем, да почему мистер Спиллет выбивает порт-ключ в условно враждебную страну. Молодой детектив, работающий на Лорда Певерелла (ох, сама фамилия в дрожь вгоняет), не разглашал истинных мотивов для посещения этой страны. Легенда была такова, что он, как подмастерье-историк, едет в Россию писать диссертацию об исходе народов времён основателей, на что министерский чинуша кривил нос и тянул с подписью документов. Затевая то запрос в гильдию, то подтверждение личности самого Спиллета, то подтверждение ещё какой-то ерунды. За это время на детектива было совершено несколько покушений — неудачных. Но это уже наводило на мысль, что кто-то весьма и весьма против его поездки. Возникал вопрос: против его диссертации (так радикально?) или же кто-то прознал, чем сейчас занят детектив, уже успевший наработать себе определённую славу? В самой же Москве ему тоже не обрадовались. Он оказался, что называется, под колпаком. Но когда он сам оказался в общественной магической библиотеке… Спиллет был ошеломлён. Он просто утонул в архивах, летописях и в том, что понимал своё собственное невежество. Ему, вроде как историку, пришлось срочно подтягивать свои знания по этой самой дисциплине. Молодому человеку открылась МАГИЯ. Отправив запрос в «Медвежью Падь» «доверенному» человеку, которого посоветовали гоблины, молодой человек погрузился в мир истории в ожидании ответа. Ответа ждать пришлось больше полугода. Спиллет не терял времени даром, он поглощал книги в библиотеке под насмешливым и ироничным взором старичка библиотекаря. Ответ на запрос был точным: «Сударыня Заречная обучения в Медвежьей Пади не проходила, но мистер Спиллет приглашается в Русскую школу ведовства и колдовства для беседы». *** Англия. Малиновый поезд дал протяжный гудок и с шипением окончательно остановился у платформы 9 и ¾. Из дверей вагонов повалили галдящие ученики. У разделительного барьера магического и магловского мира остановились двое. — Харри, ты уверен? — Да, Мио. У меня есть, за что их не любить, но и зла я им не желаю. Дети пересекли барьер. Девочка сразу же бросилась в объятия своих родителей, а мальчик направился к своему, недовольно пыхтящему, «дяде». — Быстро в машину! — сквозь зубы выдавил мистер Дурсль. — Мистер Дурсль! Полегче! Ради вас же стараюсь! — Поговори мне тут ещё, щенок… — Мистер Дурсль, если вы сейчас же не станете хоть на толику вежливее, то я исчезну прямо сейчас, а разбираться с остальными магами Вы уже будете сами! Или Вам напомнить поросячий хвост Дадли? Мистер Дурсль, продолжая бурчать и злобствовать, сел за руль автомобиля. Гарри только глаза к небу закатил и устроился на заднем сиденье. Когда машина остановилась по адресу Литлл-Уингинг, Прайвет Драйв 4, мистер Дурсль, злобно хлопнув дверцей, ушёл в дом, а Гарри справлялся со своим багажом, мальчик приметил, вертящуюся неподалёку миссис Фигг. Гарри усмехнулся. Суть аферы была проста, как пара туфель. Обо всем уже было договорено. Не сказать, что «родственнички» охотно пошли на контакт, но после демонстрации внушительной кипы денег, бесед с адвокатом и откровенного шантажа и угроз благополучию их Дидикуса они, наконец, согласились. Поэтому ближайшую неделю Гарри проведёт в этом доме, который он выкупил у них, хотя на купчей стояло совсем другое имя. Для того, чтобы это осуществить тихо, на Гарри легла обязанность на время вывести из строя наблюдателя миссис Фигг. О, нет. Ничего кардинального и криминального. Просто Гарри вместе с гоблинами организовали старушке недельную поездку на магическую выставку кошек, которую она просто не могла пропустить, тем более, что ей пришло официальное приглашение, и приехал сопровождающий. Старушка была просто счастлива, ей, как сквибу, редко удавалось попасть в магическую часть мира. За эту неделю Дурсли собирают вещички и съезжают в неизвестном направлении. Больше с ними видеться в планы Гарри не входило. А Гарри аккуратно устанавливает на доме антимагловский купол, что позволяет скрыть его от маглов, и прописывает один замечательный рунный круг, усиленный парой артефактов собственного изобретения под чутким руководством основателей. После всех проделанных процедур, вернувшаяся миссис Фигг, как сквиб, а сквибы на антимагловские чары не реагируют, будет видеть нужное для замыслов Гарри кино. Часть рун в этом круге будет служить определённой защитой от магов, внушая им, что в доме всё хорошо, и заходить за калитку не стоит, другая часть рун будет постепенно, закольцовано активировать «будний день» мальчика Гарри Поттера. На кристаллы горного хрусталя были записаны подробные дни. Так, например, Гарри идёт за покупками в магазин и тащит огромные сумки, Гарри копается в саду, Гарри убирается в гараже и прочее, и прочее. Было записано около двух десятков сценариев, включая такие, где Гарри якобы заперт в чулане или своей комнате. Воспоминания были взяты у самого Гарри, и работал с «монтажом» специально приглашённый магистр менталист из гильдии, луизианец, которому пофиг страсти магической Великобритании, подписавший договор о неразглашении, что является для гильдии нормой. Тогда-то Гарри и узнал, что Снейп тоже состоит в этой гильдии и имеет звание магистра (восьмая ступень), но доверяться в то время, когда шла эта работа, профессору он ещё не думал. Естественно, первым делом обследовав дом и выявив всё, что на нём было наверчено магами из министерства, из отдела по неправомочному применению волшебства несовершеннолетними, и лично Дамблдором, и даже ничего не стал трогать. Поразительно, но вся сигнальная система была настроена на палочковую магию, на магию домовых — это, видимо, привет с лета перед вторым курсом, усиленна Дамблдором на стихийные выбросы — лето перед третьим. Не просто же так Мардж взлетела, да и его сам министр в «Дырявом Котле» дожидался, а ведь это был стихийный выброс… или нет? А, уже неважно. Он всё равно не знает, кто это тогда сделал. На этот раз никаких дополнений обнаружено не было. Неужели ничего не затевается? Ну, это ему только на руку. А вот магия рун и артефактов не отслеживается. Поразительная «безалаберность», или в Министерстве все поголовно считают, что дети окромя палочки и стихийного выброса ничем колдовать не могут? Ну, да это и к лучшему. Сами тупые и других за идиотов считают. А ведь помимо перечисленного есть ещё и зелья и гербология, которые тоже могут принести немало «бед и разрушений». Хотя… С таким отношением к этим предметам, как у его однокурсников, и вообще тех, кто на сегодняшний день учится в школе, неудивительна полная безграмотность населения в этих науках. И не надо винить в этом преподавателя! Не надо! За три года, несмотря на всю желчь и яд, выпускаемый профессором на гриффиндорцев, да и что уж греха таить, на остальные факультеты, но предмет он свой знал и преподносил его достойно! А то, что некоторые вместо того, чтобы слушать учителя, носы морщат, а потом и зелья запарывают, так кто им виноват? А гербологию просто не любят, мало кому нравится в грязи копаться, а ещё такие мелочи, как навоз, прочие удобрения, тоже малоприятно пахнущие (кто вам мешает в таких случаях заклинание головного пузыря применять?), и сами растения, которые так и норовят оттяпать у тебя часть тела — палец, например. В день возвращения старушки Фигг мальчик в мантии-невидимке караулил у её дома. Как работает антимагловская защита, он уже проверил. Соседи, как и в случае с баром «Дырявый котёл», просто не видели дом номер 4, а часть рун в круге подавляла воспоминания о том, что на этом месте когда-то стоял дом и жила семья Дурсль. Нет, они не стирали память, а просто подавляли эти воспоминания. Так, например, если миссис Полукс встретит где-нибудь Петунию Дурсль, то поздоровается с ней и даже поговорит о том, как им живётся на новом месте, а вот в самом городке сплетничать об этом не будет. Ну, были такие, уехали, и Бог с ними, о чём тут говорить? Жили бы дальше, сплетничали бы, как всегда, а так нет их и не надо. Теперь оставалось выяснить, как вся эта конструкция будет воздействовать на старую кошатницу, основной источник информации о жизни Гарри на каникулах для Дамблдора. Вот и ждал Гарри её приезда. — Ну, что же, мистер Лапка. Гарри почти не изменился, — прошамкала старушка, пристально рассматривая что-то в саду бывшего дома семьи Дурсль. — Видимо его опять заставили работать в саду, а вот и мистер Дурсль поехал на работу. Пойдём, мистер Лапка, отправим доклад мистеру Дамблдору, а заодно и похвастаемся нашими наградами, правда, мистер Лапка? По губам мальчика скользнула еле заметная улыбка. Что ж, можно отправляться, в квартиру, арендованную на два этих месяца, хотя Гарри очень надеялся, что в скором времени он уже будет, как и прошлым летом, жить на Гриммо вместе со своим отцом. Мальчик сжал порт-ключ. В квартирке на окраине Лондона, состоящей из двух спален, гостиной-столовой, маленькой кухоньки и санузла, его уже ждала Гермиона. За эту неделю, что Гарри был вынужден провести в Литлл-Уингинге, она с родителями съездила в Италию. — Получилось? — На все сто! Теперь осталось только время от времени проверять, а в последний день лета всё это деактивировать, кроме антимагловского купола. — Ну и прекрасно, — выдохнула Гермиона. — Пишем Драко? Гарри горестно вздохнул, но кивнул и открыл блокнот. Вечером, когда подростки устроились пить чай, с характерными хлопками в гостиной появились маги: Люциус Малфой, Северус Снейп, Августа Лонгботтом и Невилл. — О, а где Драко? — изумился Гарри. — Думаю, — лорд Малфой оглядывает квартирку, — что общаться всё же будет лучше в Меноре, молодые люди, к тому же Сириус Блэк там. Вы же хотите его видеть? Леди? Малфой вопросительно посмотрел на леди Лонгботтом. Та недовольно поджала губы. Она знала и не препятствовала развитию отношений в этой четвёрке, придерживаясь принципа, что дети за родителей не отвечают, а тут, авось, и эта дружба направит наследника Малфоев по правильной дорожке. Всё-таки трое гриффиндорцев против одного слизеринца. Однако, даже при условии небезопасности магловской квартирки, она опасалась переноситься в Менор к одному из тех, кого общественность прочно связывала с деятельностью Тёмного Лорда. Из квартирки есть возможность аппарировать в случае опасности, а вот из родового поместья… Хоть Невилл и многое рассказал своей бабушке, да и самой леди не нравилась политика Дамблдора, всей правды эта женщина не знала. Лорд Малфой мученически вздохнул. — Хорошо, какие гарантии безопасности вас устроят, Леди? — Обет о не причинении вреда и не вмешательство в случае нашего желания покинуть собрание и Менор, — твёрдым голосом высказалась пожилая женщина. Произнеся непреложный обет, который засвидетельствовал Снейп, Малфой повернулся к подросткам. — Дети? Те просто пожали плечами, такой поворот событий предполагался. — Поразительная безалаберность, — фыркнул Снейп. — А нам нечего опасаться, профессор, — оскалился в улыбке Поттер. — В первую очередь мы — дети! — Да уж, дети, в тринадцать лет полное анимагическое превращение и полный Патронус, — проворчал Северус, который до сих пор в себя от увиденного не пришёл, не смотря на прошедшее время. — Невилл? — как-то «хрупко» обратилась бабушка к внуку. На что тот флегматично пожал плечами, а спустя пару секунд на ковре гостиной сидел барсук, а ещё через несколько снова Лонгботтом, а с его руки сорвался жемчужный ястреб. — Остальное в Меноре, — поспешил вмешаться лорд Малфой, а то они так до него и не доберутся. — Что тут можно зачаровать в порт-ключ? Дети окинули взглядом гостиную, и Гермиона притащила из секретера длинную линейку. Лорд Малфой немного над ней поколдовал и протянул всем, чтобы ухватиться.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю