412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лорет Энн Уайт » Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) » Текст книги (страница 44)
Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 18:37

Текст книги "Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ)"


Автор книги: Лорет Энн Уайт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 44 (всего у книги 320 страниц)

Глава 35

Суббота, 6 января

Мэддокс схватил пальто и тоже выскочил на палубу. Энджи уже шагала по заливаемой дождем пристани, и ветер трепал ее волосы и полы куртки.

– Энджи! – крикнул он, перебираясь через борт и торопясь за ней.

Она остановилась и обернулась. Лицо казалось призрачно-белым в тумане, подсвеченном фонарями у пристани.

– Позвони мне, – попросил Мэддокс, подходя. – Обещай, что позвонишь и скажешь, как прошло с Белкиным.

Она колебалась. Ветер бросил прядь мокрых волос поперек лица. Она выглядела такой одинокой, но Мэддокс любил эту вспыльчивую, как порох, одинокую бунтарку, уважал и любил. И сейчас ему казалось, что она ускользает от него. Мэддокс боялся за Энджи. По натуре он был спасателем и стремился спасти Паллорино с той же настойчивостью, с которой она противилась его усилиям. Она хотела справиться сама, но при этом серьезно рисковала.

– Ладно, обещаю, – Энджи повернулась идти, но вновь поглядела на Мэддокса, отчего он ощутил огромное облегчение: – Я не спросила, как прошел ужин с Джинни?

– Прекрасно. У нее все хорошо, своя жизнь. Она не в восторге, что папа всюду лезет со своей помощью и опекой, – он состроил скорбную гримасу, моргая, чтобы смахнуть дождевые капли с ресниц. – Все более-менее вернулось в свою колею. Правда, ее мать требует, чтобы Джинни вернулась к ней, и трясет меня, блин…

Что-то переменилось в лице Энджи при словах о бывшей жене Мэддокса.

– Ты мне и про штрихкодовых девушек не рассказал.

Мэддокс не хотел об этом говорить. В нем еще не утихло возмущение по поводу напрасной гибели Софии Тарасовой и вмешательства королевской канадской полиции и объединенной группы, фактически связавших им руки. Рассказывать об этом означало взвалить на Энджи новую тяжесть. Как бы не оказалось чересчур, учитывая, сколько на нее свалилось за последние дни. Чувство вины кольнуло Мэддокса и еще от одной, более мрачной мысли: язык Тарасовой отрезали по заказу русской мафии, и объединенная следственная группа, действующая в условиях строжайшей секретности, – очень деликатный и конфиденциальный материал, а Мэддокс чуть-чуть – всего на волос – не очень доверял Энджи в ее взвинченном состоянии. Правильно ей назначили сходить к психотерапевту и разобраться в себе!

– Расследование движется, – ответил он. – Поговорим в понедельник, когда ты вернешься.

Энджи прищурилась и отбросила мокрые волосы с лица, вглядываясь в Мэддокса при слабом свете фонаря.

– Точно все в порядке?

– Ага.

Она слегка нахмурилась, явно колеблясь, будто разрываемая неким внутренним конфликтом.

– Спасибо, что выслушал, – произнесла она наконец. – Я вернусь в воскресенье вечером, заеду сюда и передам беседу с Белкиным. – Она шагнула к Мэддоксу и приложила ладонь к его мокрой щеке: – И тогда ты расскажешь о своем расследовании и… обо всем остальном.

Мэддокс сглотнул – ее слова разбудили в нем целый коктейль противоречивых эмоций и желание.

– Ты уж там поосторожнее.

– Ладно, – улыбнулась она. – Ты тоже.

Отвернувшись, она с новой решимостью зашагала по мосткам, ведущим к охраняемым воротам на причал.

– Буду ждать в воскресенье! – не выдержав, крикнул Мэддокс вслед.

Энджи, не оборачиваясь, подняла руку и вскоре исчезла на улице, растворившись в туманной мгле. Над заливом тоскливо выла сирена – низкая, звучная и одинокая.

Мэддокс постоял под дождем, вглядываясь в туман, поглотивший Энджи. Его посетило нехорошее предчувствие, но прежде чем он успел что-то понять, в кармане зазвонил мобильный. Мэддокс развернулся и побежал на яхту, ответив на звонок, когда оказался в кают-компании. Джек-О по-прежнему мирно дрых на диване и ухом не вел.

– Мэддокс!

– Это Флинт. Извини, что разбудил…

– Я не сплю.

– Хорошо. Только что узнал – тебе дали полный допуск. Ты единственный из полиции Виктории временно включен в эту объединенную следственную группу. Предупредили, чтобы ты присутствовал на расширенном совещании в Сюррее завтра, вернее, уже сегодня в полдень. «Вертушка» будет ждать тебя на вертодроме в шесть.

Глава 36

Вертолет наклонился и пошел на снижение сквозь облака, льнувшие к вершинам гор, как спящие драконы. Неожиданно справа показался Ванкувер, сверкающий серебром в свете зимнего дня и блестящий от дождя. На другом берегу фьорда Беррард современные кварталы Лонсдейла тянулись до самых отрогов Норт-Шор, но выше начинались девственные, густые, непроходимые леса, укрытые белым одеялом и раскинувшиеся до самой Аляски.

В наушниках послышался голос пилота: вертолет заходил на посадку.

От причала Норт-Шор отвалил приземистый плавучий автобус, двинувшись в направлении города и оставляя за собой пенный след.

Вертолет обогнул гигантский белый круизный лайнер под норвежским флагом, стоявший возле знаменитого ванкуверского выставочного центра, и Мэддокс заметил у железнодорожного депо маленький вертодром. Пилот быстро и точно посадил «вертушку» точно в центр белого креста.

Когда Мэддокс с сумкой в руке вышел, пригибаясь под лопастями винта, то сразу достал мобильный и позвонил Флинту, спеша по длинным мосткам к небольшому терминалу. Вверху, на парковке, он разглядел «маунти» в форме, ожидавшего его у полицейской машины.

Едва Флинт взял трубку, Мэддокс спросил:

– Согласились?

– Немного поломались, но после уговоров снизошли. Никто из следственной группы не станет без тебя допрашивать ни Саббонье, ни Камю.

От небольшой одержанной победы у Мэддокса даже немного поднялось настроение. Заговорят ли Саббонье или Камю, еще большой вопрос, но Мэддокс шел на свой первый брифинг с большой претензией к сержанту Парру Такуми, который не стал предупреждать полицию Виктории о потенциальной угрозе для жизни девушек с татуировками. Дело, можно сказать, перешло на личности.

Закончив звонок, Мэддокс взбежал по ступеням на парковку и подошел к машине, назвавшись молодому полицейскому. Тот взял у Мэддокса саквояж и представился констеблем Сэмми Агарвалем.

Пока Агарваль ехал по городу к шоссе, ведущему в Сюррей, Мэддокс смотрел в окно с тягостным чувством в душе. Когда-то Сюррей был его домом. Здесь они с Сабриной поженились, здесь мечтали о большой семье, здесь родилась Джинни. Здесь все пошло вкривь и вкось.

Он помрачнел, вспомнив задевшие его слова Сабрины, припомнившей бывшему супругу его растаявшие мечты пораньше выйти на пенсию, а когда Джинни пойдет в колледж, поселиться с женой на яхте, и свозить ее в лагуну Десоласьон, и жить на необитаемых островках, и ловить рыбу. А на деле Сабрина завела интрижку с бухгалтером Питером, у которого рабочий день с девяти до пяти, приличная зарплата, фамильное состояние, свободные выходные и страсть к опере. Чем прикажете крыть чертову оперу? И как гром среди ясного неба: Сабрина подала на развод. А Мэддокс, как водится, обо всем узнал последним.

Теперь он в Сюррее, а Джинни на острове, одна. Энджи загнали на чисто номинальную должность, и старая шхуна небось снова даст течь на продуваемой всеми ветрами гавани. Мэддокса раздирали противоречивые чувства. Надвинулись тучи, начался дождь, а вместе с этим сгустилось и смутное дурное предчувствие, возникшее у Мэддокса ночью, когда он смотрел вслед Энджи. Он и ее теряет.

Мэддокс взглянул на часы. Сейчас она должна ехать в Хансен. Он даже не спросил, в какой ванкуверской гостинице она остановится. Его не отпускало необъяснимое напряжение.

Глава 37

Охранник ввел заключенного в комнату, где Энджи ждала за столом. Майло Белкина нельзя было назвать высоким – максимум пять футов шесть дюймов, но он был на редкость плотен и коренаст. Судя по всему, пятидесятишестилетний Белкин усердно качался у себя в камере или на прогулочном дворе. Одет он был в тюремную рубашку, широкие штаны и белые кроссовки. Короткий седой «ежик» повторял очертания черепа.

– Майло Белкин, – произнесла Энджи, когда заключенный переступил порог.

При виде нее Белкин замер, побелел и невольно оглянулся на охранника, будто ему очень захотелось уйти.

При виде такой реакции пульс Энджи участился.

Лицо охранника осталось бесстрастным. Он встал у двери. Белкин медленно повернулся к гостье.

– Я Энджи Паллорино, – сказала она, пристально следя за его лицом и глазами. – Из полиции города Виктории.

Ей сразу вспомнилось брошенное Мэддоксом: «Можно подумать, ты не воспользовалась служебным положением, чтобы тебе разрешили свидание с Майло Белкиным!»

Заключенный медленно опустился на стул, не отрывая взгляд от Энджи. Все в нем выдавало смертельное нежелание вести разговор и вообще находиться в этой комнате, но он ничего не сказал. Глаза у Белкина были почти черные, близко посаженные по бокам крупного орлиного носа, отчего взгляд казался особенно пронзительным.

По спине у Энджи побежали мурашки от охотничьего азарта.

– Вы догадались, зачем я здесь, Майло? – тихо продолжала она. – Вы же меня узнали, едва вошли.

Заключенный сглотнул. На мощной шее вздулась вена. Энджи вдруг поняла, что слева на этой толстой шее есть татуировка, почти скрытая краем рубашки.

– Откуда вы меня знаете, Майло?

Молчание.

Энджи положила на стол копию кодаковского снимка, который отдала ей Дженни Марсден.

– А теперь скажете?

Он упорно не отводил от нее взгляда.

Энджи постучала пальцем по листку:

– Это ребенок из «ангельской колыбели», неизвестная девочка, которую оставили в Сент-Питерс в сочельник восемьдесят шестого года.

Медленно, с опаской Белкин решился взглянуть на фотографию и резко вздохнул, невольно взглянув Энджи в лицо.

Она тронула шрам, пересекавший губы с левой стороны:

– Это вы мне оставили, Майло? Может, вы помните меня как Роксану?

Белкин снова оглянулся на охранника, который стоял неподвижно и невозмутимо, глядя перед собой и сцепив руки.

– Вы тогда пытались догнать молодую темноволосую женщину, перебежавшую Франт-стрит. Вы и еще минимум один мужчина. С женщиной было двое детей, верно? Одна из девочек была босиком, несмотря на снег. Все трое были без верхней одежды.

Кадык Белкина дернулся вверх-вниз. Энджи пододвинула ему пластиковый стакан с водой.

– Во рту пересохло? – участливо поинтересовалась она. – Признак стресса. Это мое присутствие на вас так подействовало, Майло?

Он ничего не сказал и не взял воду, только медленно перевел взгляд на фотографию и смотрел довольно долго. Сердце Энджи забилось быстрее – Белкин не отрицал, что с женщиной было двое детей или что ее действительно зовут Роксана.

Подавшись вперед, она понизила голос:

– Что вы сделали с женщиной и второй девочкой, Майло? С той, которая не успела залезть в бэби-бокс?

В комнате наступило тяжелое, давящее молчание. От Майло Белкина разило пóтом – резким, острым, какой выступает у людей в минуты страха. Энджи ждала, но Белкин молчал.

– Другую девочку звали Мила, верно?

На верхней губе заключенного выступили бисеринки пота, но он продолжал глядеть на фотографию.

– Почему же я вас так пугаю, Майло Белкин?

Он не смотрел на нее. Этак он промолчит все свидание. Срок у него кончается через шесть месяцев, и как только Белкин выйдет из тюрьмы, никакая комиссия ему не страшна – он будет свободный человек, может хоть в воздухе раствориться. Он не скажет ничего изобличающего его в преступлении, которое обеспечит ему целый список новых обвинений – и новый срок.

Энджи бесстрашно подалась вперед еще дальше, заставив Белкина поглядеть ей в глаза.

– Видите ли, Майло, я вот что подумала: когда вы вошли, вы чуть штаны не намочили, потому что я очень похожа на ту, кого вы знали раньше. Я права?

У Белкина задергалось веко. От адреналина Энджи дрожала мелкой дрожью, но голос оставался неторопливым и спокойным.

– Я напоминаю вам молодую женщину, за которой вы гнались до переулка между больницей и собором. Разве что цвет волос другой – она была брюнеткой, а я рыжая. Как близняшки.

Из Майло Белкина точно выкачали кровь – он сидел бледный, как покойник. Левое веко трепетало часто-часто. Он снова опустил глаза, уставившись в стол.

– А потом вы разглядели шрам у меня на губах и уразумели, что к чему. Когда вас привели, вы будто привидение увидели; так оно и есть, потому что я вернулась и не дам вам покоя, Белкин. У меня есть чем…

Она положила на стол изображение окровавленных отпечатков на дверце бэби-бокса. Рядом легла еще одна фотография – увеличенный отпечаток ладони и четкие следы пальцев.

– Вот этим, Майло, – Энджи пододвинула оба снимка ему под нос. – Расскажете вы мне, что произошло, или нет, но это неопровержимо доказывает, что вы были там той ночью. Вы преследовали женщину и ее детей. Вы сцепились с ней у бэби-бокса, когда она пыталась спрятать обеих девочек в «ангельскую колыбель», где они были бы в безопасности. Вы стреляли – наверное, из «кольта» сорок пятого калибра, да? А потом скрылись на черном «Шевроле»-фургоне.

Белкин невольно вскинул на нее глаза.

Энджи, сдерживаясь, продолжала:

– Вы порезали мне рот – экспертиза показала, что это перепачканными в моей крови руками вы хватались за дверцы, стараясь вытащить меня из бэби-бокса. Но тут зазвонили церковные колокола, из собора начали выходить прихожане, в переулке появились люди. Может, и полицейские сирены уже приближались. И вы схватили женщину и вторую девочку и побежали к черному «Шевроле», стоявшему в конце переулка. На нем вы скрылись с места преступления.

Белкин поднял руку и медленно вытер пот с губы.

– Все вещдоки, собранные тогда на месте преступления, сейчас изучаются повторно, новейшими методами. Отпечатки с дверцы бэби-бокса совпали с вашими, которые есть в полицейской базе данных преступников, отбывающих наказание. Через несколько дней будут готовы результаты ДНК из пятна семенной жидкости на фиолетовой кофте, найденной в «ангельской колыбели» вместе с ребенком. Как только выяснится, что эта ДНК совпадет с вашей, которая тоже имеется в национальной базе осужденных преступников, вам заново предъявят обвинения, Белкин. И на этот раз, – Энджи сунула ему последнее фото с бледно-сиреневой кроссовкой, выброшенной на берег, – это будет обвинение в убийстве. – Она помолчала. – Пожизненный срок.

Глаза Белкина расширились при виде фотографии. Губы приоткрылись, стало слышно хриплое дыхание.

– Там, в кроссовке, ступня моей сестры. Вам же известно, что сталось с Милой и с нашей матерью?

С повлажневшими глазами Белкин смотрел на изображение маленькой грязной детской кроссовки, не отрицая, что темноволосая женщина была матерью близнецов. От этого Энджи затопила ярость, и она хрипло прошептала:

– Я не оставлю вас в покое, Майло Белкин. Я пойду на все, чтобы выяснить, что произошло той ночью. Я из вас вытрясу правду, я вашу задницу к стене прибью за то, что вы сделали с моей матерью и сестрой!

– Охрана, – едва слышно позвал Белкин, не отрывая взгляда от детской кроссовки с полуразложившейся стопой.

– Ждать новых доказательств всего несколько дней, – не отступала Энджи. – Я и сама начала вспоминать и ту ночь, и кое-что до нее… По найденному фрагменту детских останков начато расследование, и канадские детективы уже вышли на меня. Расследование по «ангельской колыбели» возобновлено, поэтому вам лучше заговорить сейчас!

– Охрана! – срывающимся голосом крикнул Белкин, поспешно поднявшись. – Уведите меня в камеру!

Когда он повернул голову, Энджи разглядела у него на шее голубого краба.

Охранник вопросительно взглянул на нее – она кивнула. Заключенного вывели.

Энджи, задыхаясь, проводила Белкина глазами. Она только что заглянула в черные глаза человека, знающего ее прошлое. От него словно исходил запах свежей крови, горячей и липкой, и как питбуль сырую окровавленную кость, Энджи не могла и не собиралась отпускать это расследование.

Глава 38

Энергетика в кабинете прямо-таки искрила, когда Мэддокс вошел со своим ноутбуком и папками. Присев за длинный стол в форме подковы, он кивнул Боудичу и Иден, сидевшим напротив. Остальных он не знал. «Маунти» соизволили кивнуть в ответ. На стене два больших смарт-экрана висели по обе стороны традиционной белой доски, на которой черным маркером было жирно выведено: «Операция «Эгида».

Совещание было назначено на двенадцать, и ровно в полдень черноволосый детектив в форме канадской полиции – серая рубашка с эмблемой, темные отглаженные брюки, темно-синий галстук, ремень с кобурой – вошел в комнату и занял место председательствующего.

Мэддоксу вспомнилась учебная база в Саскачеване, когда он сам еще учился в полицейской академии. На пятый день кадетам впервые разрешили надеть форму «маунти». Инструктор попросил их взглянуть на рубашки и спросить себя, почему они серые, хотя в большинстве стран приняты белые, голубые или черные. И ответил, что кадеты должны видеть в своих рубашках смысл того, чем является охрана правопорядка. В работе полиции не всегда бывает только белое или черное; иногда истина где-то посередине, и в их карьере будут дни, когда им нужно поглядывать на свои форменные рубашки и помнить это.

– Всем доброго утра, – сказал черноволосый. – Для тех, кто не знает: я сержант Парр Такуми, руководитель операции «Эгида».

Человек, чьи недоговорки стоили жизни Софии Тарасовой. Мэддоксу смертельно хотелось услышать наконец эту таинственную информацию.

Такуми представил сидящих за столом. Присутствовали сотрудники отделов по борьбе с преступными сообществами, торговлей людьми, представители отдела нравов, пограничной службы и Интерпола.

– Сегодня к нам присоединился детектив сержант Мэддокс из полиции Виктории, который ведет расследование деятельности секс-клуба «Вакханалия» на яхте «Аманда Роуз», – сказал Такуми, встретившись глазами с Мэддоксом. – Шестеро несовершеннолетних секс-рабынь с татуировками в виде штрихкодов насильно удерживались на борту и были освобождены при штурме яхты. Девушкам обеспечили охрану, их местонахождение не раскрывалось, однако вчера одна была найдена мертвой, с отрезанным языком. После этого следственная группа «Эгида» взяла это дело к себе.

Мэддокс обратил внимание, что никто за столом не зашептался и не выказал удивления: члены объединенной группы явно знали и про молодых женщин со штрихкодами, и про отрезанные языки, и суть отобранного дела. Он начал сжимать и разжимать под столом кулаки: так было проще сохранить внешнее спокойствие.

– Команда детектива Мэддокса продолжает свое расследование с целью предъявить обвинения виновным в убийствах двух жительниц Виктории, работавших в клубе «Вакханалия». Кое-кто из главных подозреваемых, находившихся на «Аманде Роуз», начал сотрудничать с полицией Виктории, включая французских подданных Веронику Саббонье и Зейдена Камю, укрывавших на яхте серийного убийцу и насильника, так называемого «Крестителя». Убийства двух молодых уроженок Виктории для операции «Эгида» интереса не представляют, а вот Саббонье с Камю нас как раз очень интересуют… Еще мы сегодня приветствуем детектива капрала Нельсона Роллинса, возглавляющего операцию «Проект «Шлюз», годичное секретное расследование сотрудничества «Ангелов ада» с профсоюзом грузчиков порта Ванкувер с целью ввоза в страну колумбийских наркотиков и сырья для их изготовления. Благодаря работе детектива Мэддокса и полиции Виктории проект «Шлюз» был включен в нашу операцию: показания Камю позволили выявить связь между членами банды, внедрившимися в профсоюз грузчиков, и русской криминальной сетью, деятельность которой «Эгида» расследует уже восемь месяцев. До настоящего времени мы не подозревали о существовании такой связи… – сказал Такуми. – Для тех, кто за этим столом впервые, поясню, что операция «Эгида» была разработана после того, как тела пяти неустановленных молодых секс-работниц из ночных клубов, которые контролируют русские, были найдены с отрезанными языками. Одно из тел обнаружил рулевой баржи в реке Фрейзер в районе аэропорта, в начале зимы. Труп был обнажен, причина смерти – удушение, в крови смертельное содержание алкоголя и героина. Тело второй женщины найдено на ничейном земельном участке в Бёрнаби через четыре месяца. Причина смерти – передозировка героина. У обеих жертв вырезаны языки, сзади на шее татуировка – штрихкод. Эти детали удалось скрыть от СМИ… Аналогичный модус операнди отмечен в Монреале прошлым летом – третий труп со штрихкодом и без языка. Следующая жертва найдена в Бруклине, Нью-Йорк, и еще одна – в пустыне в окрестностях Лас-Вегаса прошлой весной. ФБР приняло меры, чтобы информация о татуировках и отрезанных языках не просочилась в средства массовой информации. На трупах не было никаких документов, ДНК и отпечатки в нашей системе не значатся, но мы связались с Интерполом и смогли связать двух неизвестных с делами о пропавших в Европе. Рабочая версия на сегодня такова: девушек поставляет сюда из Праги русская организация, перехватившая контроль над секс-торговлей у албанской мафии. Совместная работа с пражской полицией и европейским отделением Интерпола позволила установить, что несовершеннолетние с татуированными штрихкодами были проданы или сданы в сексуальное рабство в Великобритании и странах Европы и с прошлого года объявлялись в разных городах Канады, а теперь еще и в Соединенных Штатах. Однако оставалось неизвестным, каким образом девушек переправляют сюда и в Америку из Праги, где у мафии своего рода перевалочная база.

Такуми повернулся к Мэддоксу:

– Детектив Мэддокс предложил свою версию, что женщины со штрихкодами попадают в порт Ванкувера вместе с импортом морепродуктов легального и нелегального вылова, ввозимых из Владивостока через Южную Корею и Китай. «Проект «Шлюз» сразу сосредоточил пристальное внимание на торговле морепродуктами и судах из Южной Кореи и Китая. О результатах говорить еще рано, но это может оказаться прорывом, которого мы давно ждем.

Такуми открыл лежавшую перед ним папку.

– Прежде чем мы заслушаем детектива Мэддокса, несколько коротких новостей. – Он пробежал верхнюю страницу. – Пятерых уцелевших девушек со штрихкодами, найденных на «Аманде Роуз», перевели на материк… Ни одна не заговорила… Саббонье и Камю тоже перевезены на территорию Большого Ванкувера и помещены в тюрьмы… – Несколько секунд Такуми просматривал отчет. – Видеозапись из больницы в Виктории изучена нашими экспертами. Изображение увеличили, но биометрическую идентификацию подозреваемого провести не представляется возможным – он ни разу не повернулся к камере. Специалисты считают, он был в парике. В больнице не осталось отпечатков и иных следов, по которым его можно вычислить… – Такуми поднял голову: – Подозреваемый – опытный профессиональный киллер, судя по всему, нанятый русской мафией с целью передать послание. – Такуми снова поглядел в отчет. – Вскрытие Софии Тарасовой проведено сегодня утром, причина смерти – передозировка кокаина. Язык был отрезан при жизни, причем пострадавшая, вероятнее всего, находилась при этом в сознании…

Кто-то из присутствующих тихо выругался.

Такуми поднял голову:

– Детектив Мэддокс, расскажите нам, что удалось найти по этому делу полиции Виктории.

Мэддокс чуть подался вперед.

– Вплоть до гибели Софии Тарасовой полиция Виктории понятия не имела о существовании других девушек со штрихкодами, тем паче о пяти трупах и отрезанных языках, поэтому не осознавала степени риска для жизни шестерых потерпевших. Также нас не сочли нужным предупредить о масштабном международном расследовании гибели молодых женщин с такими татуировками.

Такуми поднял голову от своей папки и уставился на Мэддокса. Тот, не двинув бровью, продолжал. Такуми нахмурился.

– Теперь, когда нас снабдили необходимой информацией и включили в операцию «Эгида», полиция Виктории получила возможность взглянуть на расследование с новой точки зрения. – Мэддокс открыл ноутбук и подключился к смарт-экрану через блютус. Открыв карту Тихого океана и Дальнего Востока России, которую Боудич и Иден уже видели, Мэддокс коротко рассказал, как татуировки в виде краба, замеченные Тарасовой на похитителях и насильниках, вместе с показаниями Камю, что агенты «Ангелов ада» в профсоюзе портовых грузчиков причастны к торговле «живым товаром», подсказали детективам Виктории вероятный маршрут перевозки девушек в Северную Америку.

Мэддокс открыл другую карту, которую в прошлый раз не стал показывать Боудичу и Иден: взятая из ГИС карта побережья Британской Колумбии от Вашингтона до Аляски.

Иден постукивала концом ручки по столу, недовольно глядя на экран.

– Тарасова рассказала, как в порту их вывели из грузового контейнера и пересадили на катер. – На экране Мэддокс отметил Ванкувер. – На катере девушек отвезли в безлюдную лесистую местность где-то на побережье и держали там, по подсчетам Тарасовой, несколько недель. Она не смогла вспомнить, сколько времени их везли на катере, – девушки были больны и измучены нечеловеческими условиями своего путешествия, однако Вероника Саббонье прилетала туда на гидросамолете и выбрала шестерых девушек из девяти. Десять остальных, которые тоже находились в грузовом контейнере, увезли из порта еще куда-то, возможно, в фургоне. Далее Саббонье перевезла шестерых девушек с повязками на глазах на «Аманду Роуз», стоявшую на рейде в порту Виктории. Полет занял час или два, точнее Тарасова сказать не смогла. Таким образом, зону поиска можно обозначить вот в этих пределах, – Мэддокс нажал на клавиатуре кнопку, и часть карты окрасилась желтым, в том числе остров Ванкувер, острова Галф и Сан-Хуан, все побережье Британской Колумбии, юго-восточная Аляска и северная часть штата Вашингтон.

Иден отрывисто сказала:

– Береговая линия изрезана фьордами и бухтами, там множество мелких островов и непроходимые леса!

Она явно была в бешенстве, что Мэддокс не сообщил им эту информацию вчера. Сделай он это, не сидел бы сейчас на совещании, включенный в операцию «Эгида».

– Тарасова не указала чего-нибудь уточняющего? – спросила констебль.

– Не успела, ее убили, – отрезал Мэддокс, глядя на Иден тяжелым взглядом. Та нервно сжала губы. – Только описала обстановку дома или квартиры, где они находились, и упомянула о говорившей по-русски старухе в черном, которая им прислуживала. Есть еще весьма лаконичное описание белого мужчины высокого роста и мощного телосложения, возрастом около пятидесяти-шестидесяти лет, который надевал капюшон, закрывающий голову до шеи, и приглушал свет, приходя «тестировать товар». По словам Тарасовой, на шее у него была татуировка в виде краба.

Мэддокс открыл на экране фоторобот предполагаемого киллера.

– Это пришло уже после того, как мы передали расследование «Эгиде», – пояснил он.

Такуми вглядывался в человека на экране, заметно посуровев. Он коротко взглянул на Мэддокса.

– Вот подозреваемый в убийстве Тарасовой. Фоторобот составлен со слов полицейского, дежурившего возле палаты потерпевших, когда туда вошел этот человек в медицинском халате.

Сидевшие за столом молча смотрели на смарт-экран. На них смотрело квадратное лицо человека лет пятидесяти восьми с самыми заурядными чертами. Глаза расставлены ровно, нос прямой, нормальные губы – ни пухлые, ни тонкие. Обычный подбородок. Белый европеец.

– К сожалению, полицейский не запомнил цвет глаз и не уверен, насколько точен этот портрет, но мы хотя бы видим, каким наш подозреваемый точно не является…

Такуми кашлянул.

– Это очень важная информация. До сих пор мы считали, что девушки, найденные в Британской Колумбии, попали в Северную Америку с Восточного побережья и были перевезены через Монреаль по земле либо по воздуху. Нам и в голову не приходило рассматривать ванкуверских грузчиков и «Ангелов ада» как возможных участников схемы и пособников мафии. Показания Тарасовой и Камю открыли нам глаза. – Он указал на желтые участки на карте Мэддокса: – Где-то здесь находится перевалочная точка, ключевой североамериканский хаб, там этих девушек из Праги немного подкормили и продали новым хозяевам. Нужно найти это место. – Такуми повернулся к Роллинсу: – Детектив Роллинс, сообщите нам, пожалуйста, о том, как продвигается «Проект «Шлюз».

Мэддокс отключил свой ноутбук, и к смарт-экрану подключился Роллинс. Он начал говорить, немного подавшись вперед, чтобы все присутствующие его видели:

– Информацию о том, что «живой товар» для секс-индустрии доставляется теми же маршрутами, что и русско-китайско-корейские морепродукты, нам вчера вечером сообщил сержант Боудич. Участники «Проекта «Шлюз» работали всю ночь, сравнивая портовые записи с примерным временем прибытия Тарасовой и ее товарок на грузовом судне. Удалось вычислить две компании, представляющие для нас наибольший интерес: «Атлантис сифуд импортс» и «Орка продактс». Обе как раз в указанный период получали поставки дальневосточного краба, выловленного, согласно маркировке, якобы в Китае или Южной Корее.

Роллинс нажал на кнопку, и на экране появились сведения об импортерах.

– Обе компании принадлежат целой сети дочерних холдингов. Наши аналитики сейчас как раз устанавливают структуру собственности и владельцев банковских счетов. Мы организовали круглосуточное наблюдение за складами обеих фирм и управляющими складов. Далее. Наш агент, внедренный в профсоюз портовых грузчиков девять месяцев назад, сообщает, что в порту прошел слух, будто в Ванкувер вот-вот прибудет особый груз «А». Все взбудоражены. Вероятно, речь идет об очередной партии женщин, и, скорее всего, женщины находятся в контейнере на одном из грузовых судов, все еще ожидающих возможности войти в порт из-за забастовки грузчиков. – Он откашлялся. – В соответствующих инстанциях мы уже запросили доступ на борт иностранных судов, стоящих на рейде в заливе Беррард, но любые действия приходится увязывать с другими секретными операциями, чтобы не насторожить подозреваемых.

Такуми перебил:

– Хочу заострить на этих словах внимание присутствующих – ничего не предпринимать самоуправно. Ни одно слово, прозвучавшее здесь, не должно выйти за пределы этого кабинета. Это не только смертельный риск для наших агентов, но и потенциальный срыв операции «Эгида». Необходимо проследить за этим грузом «А» до максимального завершения преступной сделки – хотя бы до перевозки девушек в неустановленную квартиру на побережье, где их приводят в чувство и перепродают. – Он повернулся к Роллинсу: – Благодарю вас, детектив. У «Эгиды» в Квебеке есть собственный агент, два года назад внедрившийся в русскую мафию. Именно русским принадлежит ночной клуб, где работала одна из убитых девушек со штрихкодом. Этот агент был включен в операцию «Эгида», перебрался в Ванкувер и поступил на работу в клуб, который, по нашим подозрениям, связан с тем монреальским кабаком… Фешенебельный ночной клуб с развлечениями для взрослых называется «Оранж-Би», известное место тусовки выходцев из России с темным прошлым, которые перебираются сюда начиная с 70-х. Информация нашего агента совпадает со сведениями из порта – готовится что-то крупное, но никто не может назвать точных сроков из-за забастовки в порту. Завсегдатаи клуба, по информации агентов, напряжены и нетерпеливы. Власти порта предложили профсоюзу грузчиков новый контракт, который, скорее всего, будет благосклонно принят, и забастовка закончится. Как только это произойдет, суда встанут под разгрузку. Нам нужно быть наготове. Чтобы облегчить сбор информации, сегодня в три часа пятьдесят минут утра наш агент смог устроить небольшой пожар в подсобном помещении клуба «Оранж-Би», отчего сработала пожарная сигнализация. На вызов под видом пожарных приехала наша команда наружного наблюдения, очистила и обесточила клуб, попутно установив камеры слежения там, где указал агент. Операция проведена быстро, ущерб от огня минимальный, зато теперь у нас прямая трансляция того, что происходит в клубе…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю