412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лорет Энн Уайт » Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) » Текст книги (страница 291)
Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 18:37

Текст книги "Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ)"


Автор книги: Лорет Энн Уайт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 291 (всего у книги 320 страниц)

Рэйчел
Тогда
Среда, 26 ноября 1997 года

Адвокат Клэя – Мардж Дункан, уроженка Твин-Фоллс, которая традиционно занимается мелкими правонарушениями вроде вождения в нетрезвом виде или краж в магазинах. Наверное, Клэй Пелли не смог найти никого получше. Ей явно не по себе. Сейчас 7:32 утра, и Мардж сидит рядом с Клэем по ту сторону стола в комнате для допросов. Мы с Люком сидим напротив. Мы покончили с преамбулой, и теперь наша беседа записывается.

– Где Лэйси? – снова спрашивает Клэй. – Она была дома, когда вы ворвались туда? Она все видела? Где моя малышка Джейми? С ней все в порядке?

Его кожа блестит от пота. Его одежда в беспорядке. От него несет перегаром.

– Лэйси с ребенком находятся в мотеле, – жестоко говорю я. – Ее родители едут из Террейса, чтобы забрать их.

Клэй опускает голову. Я сижу с жестко выпрямленной спиной, закипая изнутри после наших находок. Теперь, когда я знаю, какая тьма обитает в голове этого человека, я едва сдерживаюсь в его присутствии. Мне хочется избить его. Выбить из него остатки дерьма. Этот человек учил и тренировал мою дочь и других детей.

Остальные, включая прокурора, наблюдают за нами по ту сторону зеркала одностороннего видения. Это дело уже стало сенсационным, и внимание к нему вышло за пределы страны. Мне было сказано, что допрос будет проводить Люк.

– Итак, Клэй, – говорит Люк. – По вашему собственному признанию, подтвержденному девятнадцатью свидетелями, вы находились у костра на празднике Улльра вечером в пятницу, 14 ноября. Вы сидели на бревне рядом с Лииной Раи. Какое-то время вы беседовали с ней, а потом, незадолго до входа русской ракеты в атмосферу в 21:12, ушли вместе с Лииной по тропе, ведущей к туалетам.

Клэй смотрит на своего адвоката. Та что-то шепчет ему на ухо, и он молча кивает.

– Согласно вашим предыдущим показаниям, вы ушли от костра до появления ракеты и поехали домой на «Субару». Однако ваше алиби не подтверждается. Ваша жена Лэйси заявила о том, что вы вернулись домой в 3:42 утра, в субботу, 15 ноября. Она утверждает, что вы были пьяны.

Клэй поднимает голову. Его зрачки расширяются.

– Нет. Это неправда, – он снова смотрит на адвоката; появляются признаки паники. – Этого не было. Я находился дома. Лэйси видела…

– Вы не обязаны отвечать, Клэй, – говорит Мардж. – Вы…

– Но это неправда. Я сразу уехал домой.

Люк спокойно рассматривает записи в своей папке.

– Другая свидетельница – одна из ваших учениц, Мэдисон Уолкзек – заявила, что видела, как вы с Лииной Раи совершали половой акт в кустах неподалеку от тропы за туалетами. Это было незадолго до вспышки ракеты.

Клэй таращит глаза и заметно бледнеет.

– Мэдди так сказала?

– Вы занимались сексом с вашей ученицей Лииной Раи? – спрашивает Люк.

Клэй бросает взгляд на меня. Его лицо искажено чувством, весьма похожим на страх, глаза ярко блестят.

– Это ложь. Ничего подобного не было и не могло быть.

– Мэдди говорит, что это правда. Она ясно видела ваше лицо в свете своего налобного фонаря.

– Наглая ложь! Этого не было. И это ее слово против моего.

– Мэдди сразу же побежала к своей подруге Бет Гэллоуэй, которая находилась у костра, и рассказала, что она видела. Мэдди и Бет быстро вернулись по тропе, и Бет видела, как вы помогли Лиине встать, обняли ее и увели по тропе к вашему автомобилю, который стоял на лесовозной дороге. У нас есть несколько других свидетелей, которые тоже видели, как вы уходили по той тропе и обнимали Лиину. – Люк делает паузу и пристально смотрит на Клэя. – Куда вы отвезли Лиину, Клэй? Что вы оба делали между 21:12 вечера и 2:00 следующего утра, когда Лиину видели бредущей в одиночестве по мосту Дьявола в вашей куртке?

Клэй напряженно смотрит на Люка. В комнате наступает тишина. Я чувствую его запах – от него разит потом, пропитанным едким привкусом страха.

– Клэйтон? – Люк побуждает его к ответу.

Он сглатывает и косится на адвоката. Мардж кивает.

– Я подбросил ее до Твин-Фоллс.

Резкий выброс адреналина заставляет меня вздрогнуть. Я ощущаю волны энергии, исходящие от Люка, но он внешне спокоен.

– Вы подвезли Лиину Раи? На вашем автомобиле «Субару»?

Он кивает и тяжело вздыхает.

– Она была сильно пьяна. Я беспокоился за Лиину. Я опасался за ее безопасность и душевное состояние. И это правда. Она… мне нравилась Лиина. Я нежно любил ее.

– Не сомневаюсь, – говорю я.

Люк бросает на меня гневный взгляд, и я прикусываю язык. Но я остаюсь туго скрученной, как пружина; мне хочется напасть на Клэя и вырвать ему горло. У него малокровная жена и крошечный ребенок. И этот ублюдок хранит коробки детского порно в сарае, где он учил Лиину и других детей.

– Итак, вы отвезли Лиину в город после того, как занимались с ней сексом.

– У меня никогда не было секса с Лииной. Мы сидели на бревне и разговаривали. Как я уже сказал, она была сильно пьяна. Я сказал ей, что собираюсь домой, и предложил подвезти ее. Я… я сказал, что будет безопаснее, если она вернется домой вместе со мной, чем останется одна в группе враждебно настроенных детей.

Дух мрачной иронии сгущается в комнате, как невидимое облако.

– Я подыграю вам, – говорит Люк. – Вы отвезли Лиину в Твин-Фоллс. Тогда где вы высадили ее?

Он трет лицо обеими руками.

– Я собирался отвезти ее домой, но когда мы доехали до перекрестка на северной стороне моста Дьявола, она захотела выйти из машины. Я отказался и заявил, что она должна вернуться домой, но она стала агрессивной и открыла дверь прямо на ходу.

– Почему она стала агрессивной? – спрашивает Люк.

– Я же сказал, она была сильно пьяна. Она вела себя буйно. Ей хотелось пойти в греческую закусочную Ари на другом берегу реки. Я хотел направиться в другую сторону: сначала к ее дому, потом ко мне домой. Но она настаивала, и я отпустил ее.

– Вы оставили пьяную ученицу – четырнадцатилетнюю девушку – одну, в темноте?

Он кивает.

– Вы можете ответить вслух, для записи?

– Да, я так и сделал.

– Давайте разберемся, правильно ли я вас понял. У костра вы беспокоились за безопасность и психическое состояние Лиины, а после возвращения в Твин-Фоллс у моста Дьявола вас вдруг перестали беспокоить подобные вещи?

Молчание.

– Что изменилось, Клэйтон? Лиина сказала что-то, сильно рассердившее вас? Может быть, она угрожала раскрыть, что вы занимались с ней сексом?

– Достаточно, детектив. Мой клиент уже сказал…

– Я не занимался сексом с Лииной. Мэдди лжет.

Я стискиваю кулаки на коленях.

– Вы когда-нибудь беседовали с Лииной о «тени», Клэй? Я имею в виду юнгианский контекст этого термина.

Он выглядит обеспокоенным. Сконфуженным и не уверенным, к чему клонит Люк на этот раз.

– Хм… да. Это было частью исследования мировой мифологии.

– Она когда-либо признавалась в любви к вам?

Он растерянно моргает, словно вопрос загнал его в угол. Барабанит пальцами по крышке стола.

– Она… у Лиины были сильные увлечения, даже влюбленности. Она неправильно интерпретировала вещи.

Люк достает из папки вырванную страницу и начинает читать.

Мы проводим большую часть жизни, страшась нашей собственной Тени. Он сказал мне об этом. Он сказал, что Тень обитает глубоко внутри каждого из нас. Иногда, быстро покосившись вбок, мы можем уловить ее очертания. Но это пугает нас, и мы поспешно отворачиваемся… Не знаю, почему Он рассказывает мне все эти вещи. Возможно, это способ косвенно обратиться к его собственной Тени и вывести ее на свет. Но я правда считаю, что наши Тени плохие – его и моя. Большие, темные и очень опасные. Не думаю, что наши Тени нужно когда-либо выпускать наружу…

Клэй смотрит на стол.

– Этому вы учили Лиину?

– Наверное, это ее интерпретация.

– Вы – это «он», о котором говорится в тексте дневника?

– Такое возможно.

– Вы знаете, что было написано в ее дневнике, Клэй? Вы поссорились из-за этого? И дело дошло до драки под мостом Дьявола?

– Нет. Ничего подобного. Я высадил ее у моста, и я никогда не видел ее дневник. Я не знал, что она писала такие вещи.

– Почему она написала, что у вас обоих очень опасные тени?

– Понятия не имею, что творилось у нее в голове, когда она это писала.

– Как насчет ее рюкзака? Она взяла его с собой, когда вышла из автомобиля?

– Рюкзак лежал на заднем сиденье. Я передал его, когда она вышла на улицу. А потом проехал перекресток и отправился домой.

– В какое время это было?

– Я… не уверен.

– Если вы ушли от костра примерно в девять вечера, то где еще вы были? Поскольку Лэйси сказала, что вы вернулись домой только в 3:42 утра.

– Я же сказал, это неправда. Я поехал домой. Там я начал пить в сарае, сильно надрался и завалился в постель в 3:42 утра.

– Куда отправилась Лиина между тем, как вы высадили ее, и двумя часами ночи, когда ее видели бредущей по мосту?

– Понятия не имею.

Люк выпрямляется и пристально смотрит на подозреваемого.

– Клэй, почему вы не сказали нам об этом, когда Лиину впервые объявили пропавшей без вести?

– Я… понимал, как это будет выглядеть.

– Мы могли бы сразу же устроить поиски в окрестностях моста Дьявола, – говорю я. – Вместо этого нам пришлось ждать целую неделю, прежде чем Эми Чан дала показания.

Люк бросает на меня очередной предостерегающий взгляд. Я умолкаю. Мое сердце громко стучит, ярость только нарастает.

– Кто-нибудь еще знал, что вы довезли Лиину до перекрестка? – спрашивает Люк.

– Я так не думаю.

– Вы узнаёте эту куртку? – Люк показывает Клэю фотографию куртки, которую принесла Лиина.

– Это моя куртка. Я одолжил ее Лиине две недели назад перед праздником у костра. Когда я давал ей частный урок у себя дома, пошел сильный дождь. У нее не было теплой верхней одежды. Моя куртка висела на крючке двери сарая, она попросила одолжить ее на пару дней, а потом вроде как присвоила ее.

– Как куртка вернулась к вам?

– Не знаю.

– Не знаете?

– Она каким-то образом оказалась в моем школьном кабинете во вторник утром, после уикэнда у костра. Вычищенная, прямо из прачечной. Ее оставили в пластиковом пакете. Вообще-то сначала я думал, что это Лиина вернула куртку, пока не стало ясно, что она на самом деле пропала без вести.

– Ладно. А эти темные пятна?

Молчание.

– Расскажите мне еще раз: откуда у вас порезы и ссадины на руках?

Молчание.

– Послушайте, Клэй. Сейчас ваша куртка находится в криминалистической лаборатории RMCP. Если эти пятна… – Люк стучит пальцем по фотографии, – …если эти пятна остались от крови Лиины, лабораторные анализы подтвердят это. Если кровь на рюкзаке принадлежит вам или Лиине, это тоже будет доказано. Если там найдут волокна обивки вашего автомобиля…

Клэй смертельно бледнеет и издает странный звук. Он почти задыхается. Его зрачки сильно расширяются. Он выглядит ошеломленным и дезориентированным.

– Вы что-то хотите сказать, Клэй? – спрашивает Люк.

Он снова издает этот звук и быстро мотает головой, как бы пытаясь избавиться от внезапно всплывшего образа или невыносимого воспоминания.

– Клэй?

– Это моя кровь. На ее рюкзаке. Это моя кровь.

Люк расправляет плечи.

– Почему это ваша кровь?

– Я же сказал вам… Я порезал руки, когда складывал поленницу. А в лесу у костра я рассадил старые порезы, и руки снова начали кровоточить. Когда я потянулся на заднее сиденье автомобиля за рюкзаком Лиины, то мог оставить свою кровь на лямках.

Клэй по-прежнему выглядит ошеломленным. Заторможенным. Я бросаю взгляд на Люка. Он достает из папки другой снимок и подталкивает через стол к подозреваемому.

– Это фотография титульной страницы книги стихов, найденной у реки вместе с вещами Лиины. Она называется «Древесные шепоты». Ваша жена сказала, что эта книга принадлежит вам, а инициалы Э. Ч., по ее словам, женщине по имени Эбигейл Честер. Кто такая Эбигейл?

– Моя университетская подруга. Она умерла.

– Что случилось с Эбигейл?

Клэй явно встревожен. Он косится на адвоката, но Мардж выглядит растерянной и озабоченной.

– Мне… мне сказали, что кто-то вторгся в ее дом, и дело кончилось плохо.

– Правда? Вот что мы узнали от моих коллег по RMCP, Клэй. Эбигейл Честер действительно погибла вследствие незаконного проникновения в ее дом. Но при этом она также была жестоко изнасилована и забита до смерти. – Люк делает паузу и пристально глядит на Клэя. – Интересное совпадение, вам не кажется? Книга, которую вам подарила Эбигейл Честер, обнаружена рядом с телом молодой женщины, погибшей при удивительно сходных обстоятельствах.

– Мой клиент не знает подробностей преступления, совершенного против Эбигейл Честер, – говорит Мардж. – Вы закидываете крючки наугад.

Люк подталкивает к Клэю другую фотографию. Волосатое мужское тело. Старческие руки. Мягкая кожа юной девушки. Эрегированный член.

Мы смотрим на Клэя. Он как будто распухает от невидимого электричества. Оно потрескивает вокруг него. Меняет его лицо. Его глаза темнеют, взгляд становится странно отрешенным, когда он смотрит на фотографию.

– Это один из сотен снимков, обнаруженных в вашем сарае, Клэй, – тихо говорит Люк. – Знаете, кто принес его и показал нам?

Он сглатывает, но отказывается смотреть Люку в глаза.

– Его принесла Лэйси. Ваша жена. Она нашла фотографии в вашем сарае.

Его глаза вспыхивают, и он сталкивается взглядом с Люком. Клэй как будто вибрирует всем телом. Словно бочка ракетного топлива, готовая к взрыву. Его адвокат выглядит все более нервозно и ерзает на стуле. Ее взгляд мечется между клиентом и отвратительным порнографическим снимком на столе.

– Лэйси нашла сиделку, Клэй. Она принесла в участок вашу куртку и эту фотографию. Она сообщила нам, что находится в вашем сарае. Она попросила обеспечить ее безопасность. От вас. Ваша собственная жена отвернулась от вас. Она увидела, что вы держите под замком в том самом сарае, где учите девочек.

По щеке Клэя стекает одинокая слезинка. Он опускает глаза и смотрит на свои руки, сложенные на коленях.

Люк хлопает ладонью по столу. Клэй вздрагивает, но не поднимает взгляд.

– Клэй, я снова спрашиваю: у вас был секс с несовершеннолетней? Вы совокуплялись с Лииной Раи в роще, когда устроили праздник Улльра вокруг костра?

Он издает лопочущие звуки. По его щекам струятся слезы, из носа течет.

– Вы увели Лиину под мост Дьявола?

Он вытирает нос запястьем, но только размазывает сопли.

– Вы напали на Лиину под мостом? Вы…

– Перестаньте! – вопит он. Мы с Люком и адвокат отшатываемся назад, застигнутые врасплох. Он вскакивает на ноги.

– Я сделал это! Хорошо? Я, бл… сделал это. От начала до конца.

Он яростно смотрит на нас.

– Пожалуйста, садитесь, Клэй, – говорит Люк. Я взвинчена и готова заблокировать дверь или заковать Клэя в наручники.

Клэй стоит неподвижно.

– Садитесь, Клэй.

Он кашляет и медленно, как в трансе, опускается на стул.

– Расскажите нам, что вы сделали. Как вы это сделали?

– Я изнасиловал, а потом убил Лиину Раи, – тихим, монотонным голосом начинает он. – После того как я изнасиловал ее, она стала мне ненавистна. Я не мог вынести того, что она собой представляла. Потому что она представляла собой все, что я ненавидел в себе, все ужасное, что я сотворил, все мои болезненные привычки, мое пристрастие к порнографии, мое возбуждение среди детей и юных девушек. Я выбил ее из существования. Я раздолбил все мои пороки. Я ненавидел все это, и я убил это. Я хотел, чтобы она исчезла. Хотел, чтобы все это исчезло из моей жизни.

Я с трудом сглатываю слюну. Адвокат бледна, как призрак. Я ощущаю напряжение остальных, которые наблюдают за зеркальным стеклом. Я остро чувствую, что все записывается на камеру и диктофон. Какое-то сюрреалистическое ощущение.

– Как? – мягко спрашивает Люк. – Расскажите, как это произошло, шаг за шагом. Как вы убили Лиину?

Клэй на несколько секунд закрывает глаза. Запах его пота тяжело висит в комнате. Потом он снова говорит тихим, монотонным голосом:

– Я занимался сексом с Лииной в лесной роще, недалеко от заросшей кустами тропы за туалетами. Я знаю, что Мэдди видела нас. У нее был налобный фонарик. Луч осветил наши лица. Я пытался позвать Мэдди, но она убежала обратно к костру. Лиина… – Какое-то мгновение он выглядит растерянным, снова закрывает глаза и начинает раскачиваться взад-вперед. – Она была расстроена, она плакала. Я протянул руку, чтобы помочь ей подняться с земли. Потом я услышал людей в кустах. Наверное, они наблюдали за нами. Лиина шаталась, она была пьяна. Я обнял ее, чтобы помочь ей дойти до моего автомобиля. Я… я собирался отвезти ее домой.

Он смотрит в объектив камеры на потолке, потом на нас.

– По пути домой она становилась все более возбужденной. Она начала говорить, что собирается сообщить о нашей связи, поскольку Мэдди уже видела ее и все равно расскажет. Лиина сказала, что написала обо мне в своем дневнике, который лежит у нее в рюкзаке. Вместо дома я отвез ее на смотровую площадку, чтобы попытаться успокоить ее, поговорить с ней и… чтобы она немного протрезвела. Какое-то время она поспала. Мы провели несколько часов в автомобиле на этой площадке. Она проснулась и выглядела более рассудительной, чем раньше. Тогда я повез ее домой, но когда мы достигли перекрестка около моста Дьявола, она снова взбунтовалась и захотела, чтобы я высадил ее. Я передал ей рюкзак, посмотрел, как она уходит, а потом ударился в панику. Я оставил автомобиль у дороги за деревьями и последовал за ней по мосту. Полагаю, это было где-то около двух часов ночи. На южной стороне я схватил ее и насильно увел вниз по тропе под мост Дьявола.

Он умолкает.

– А потом? – спрашивает Люк.

– Я сорвал рюкзак с ее плеч и попытался забрать дневник. Она стала бороться со мной. Страницы порвались. Тогда я наотмашь ударил ее в скулу, и она упала на гравийную дорожку. Наступил ботинком ей на затылок. Я… изнасиловал ее там. Тем не менее она встала, поднялась наверх и побрела через мост, направляясь на север. Я пошел за ней, но держался позади, потому что мимо проезжали автомобили, а мне были не нужны свидетели. На другой стороне моста, где было темно, я снова схватил ее и поволок под мост на северном берегу. Я ударил ее камнем по голове. Наступил ей на спину. Потом схватил ее за воротник и оттащил к крупным камням и валунам. Куртка слетела с нее вместе с рубашкой, потому что я дергал за рукава, а она сопротивлялась. У нее слетела кроссовка. Лиина кое-как поднялась на ноги, и тогда я приложил ее лицом к древесному стволу. Снова, снова и снова. Но она все равно не хотела умирать, отказывалась умирать. Она еще дышала. Поэтому я потащил ее по галечному берегу к воде. С нее слетели штаны, когда я оттаскивал ее. Она была вялой и очень тяжелой, постоянно застревала между камнями. Я втащил ее в воду по колено. Было очень холодно. Потом я сел на нее сверху и придавил весом моего тела, чтобы она опустилась на галечное дно. Я надавил ей коленями на плечи. Удерживал ее голову под водой обеими руками. Я убил… я утопил Лиину Раи.

Клэй с отсутствующим видом изучает синяки и подживающие ранки на своих руках, как будто впервые видит их.

– Это от ударов, – тихо говорит он. – Никак не хотела успокоиться.

Молчание наполняет комнату. Время растягивается и мерцает между нами. Потом Клэй продолжает свой тихий, странный, монотонный рассказ.

– Я оставил ее там. Она плавала лицом вниз в тростниках. Под мостом Дьявола. И целую неделю никто ничего не замечал. Автобус ее отца каждый день проезжал по этому мосту. Несколько раз. И школьный автобус, где ее не было, – он тоже проезжал по мосту два раза в день. И никто не видел ее там, внизу. Плававшую среди водорослей, пока она не пошла ко дну. Позабытая девочка.

Рэйчел
Тогда
Среда, 26 ноября 1997 года

Я вхожу в паб «Вороний насест» вместе с Люком и остальными членами нашей группы. Мы выдвинули обвинение против Клэйтона Пелли. Его перевезли в центр временного содержания в Ванкувере для ожидания судебных слушаний.

В пабе полно народу, и мы пришли сюда выпустить пар. На маленькой сцене громко и задорно играет местная группа. Байкеры и полицейские смешиваются с лесозаготовщиками, скалолазами и другими местными жителями. Начальник Рэй восседает во главе массивного деревянного стола и заказывает пиво, виски и пиццу для всех нас.

Белла с высокой прической открывает бутылку игристого вина. Она визжит, когда пробка вылетает наружу и шипучка расплескивается по столу. Такер поспешно подставляет высокие бокалы для шампанского.

Рэй берет меня за руку и наклоняется к моему уху.

– Твой отец гордился бы тобой, Рэйч. Именно для этого ты и была предназначена.

Я улыбаюсь и беру у Беллы бокал с шипучим напитком. Слова Рэя значат для меня больше, чем он полагает. Я отчаянно хочу, чтобы отец гордился мной. Хочу доказать, что мне хватает мужества и характера. Особенно после того как они с моей мамой поддерживали меня в качестве молодой матери, проходившей подготовку в полиции. Моя жизненная цель – последовать по его стопам и возглавить отдел полиции в этом городе после того, как Рэй выйдет на пенсию.

Люк двигается на скамье, чтобы освободить мне место за столом. Он крепкий и теплый. Все вокруг него говорит о крепости и теплоте. Об удобстве и силе. Я смотрю на него, и наши взгляды встречаются. На какой-то момент мы оказываемся замкнутыми в безмолвном пузыре личного общения – эротичного и растянутого во времени. У меня бегут мурашки по коже. Я ощущаю тепло внизу живота. Сглатываю, поднимаю бокал шампанского, но электрическое ощущение остается и потрескивает где-то внутри.

– Все хорошо поработали, – объявляет Рэй.

По мере нарастания общего веселья и грубоватых шуток, в сочетании с количеством выпитого, я углубляюсь в себя и постепенно замолкаю. Я снова беспокоюсь о Мэдди. Надо бы поехать прямо домой. Но уже поздно, и она так или иначе ляжет спать, а завтра наступит новый день, больше не отягощенный расследованием убийства Лиины Раи. Я знаю, что будет суд, и мое напряжение связано с тем, что Мэдди снова придется ехать туда и давать показания. Но это будет еще через год, если не больше.

Завтра мы с Люком посетим родителей Лиины. Завтра я со всем оставшимся вниманием вернусь к потребностям Мэдди.

Но есть что-то еще. Нечто большее, тихо созревающее внутри меня.

Я мысленно возвращаюсь к фотографии, которую взяла из тумбочки в комнате Мэдди. Сейчас она лежит в конверте и заперта в ящике с моими вещами. Я думаю о медальоне. И о прекрасных словах Лиины на вырванных страницах дневника, проникнутых томлением и духом странствий. И я гадаю, где сейчас находится остальная часть дневника. Клэйтон так и не смог ответить на этот вопрос. Когда Люк спросил его, носила ли Лиина медальон, который мы нашли у нее в волосах, он сказал, что не помнит об этом. Он также не смог удовлетворительно объяснить происхождение термических ожогов на лице Лиины. По его словам, он мог закурить сигареты Лиины, лежавшие у него в рюкзаке, и в беспамятстве погасить окурок ей о лицо.

Мои мысли обращаются к Лайаму Парксу и к его предположительно украденному фотоаппарату с пленкой. Я делаю еще один глоток игристого вина и напрягаюсь, когда рука Люка ложится мне на бедро.

– Ты в порядке?

Он наклонился ко мне, чтобы я могла услышать его за громкой музыкой, взрывами смеха и застольной болтовней. Меня бросает в жар, несмотря на недавние спокойные размышления над вопросами, которые пока что остаются без ответа. Я смотрю на его губы, и на какой-то миг у меня перехватывает дыхание.

– Я просто думала… в этом деле остались свободные концы. Например, где ее дневник?

– Загадки будут решены. Я уверен, что когда дело дойдет до суда, все это выйдет наружу, на этапе раскрытия доказательств и свидетельских показаний.

Я киваю.

– Хочешь уйти отсюда?

Я колеблюсь. Мне следовало бы поостеречься, но я говорю «да».

Мы прощаемся с коллегами, а когда выходим на морозную улицу, то видим, что ночь выдалась ясная и небо усыпано звездами. С моря налетают порывы ледяного ветра, и это быстро проясняет голову.

– Мне нужно домой.

Он выглядит разочарованным, но лишь на короткий момент.

– Да, мне тоже не помешало бы немного поспать. Я провожу тебя к автомобилю.

– Когда ты возвращаешься в Ванкувер? – спрашиваю я.

– Завтра я выписываюсь из мотеля. Поеду обратно после того, как мы навестим Пратиму и Джасвиндера. Я могу собрать свободные концы в моем офисе в Суррее[141] 141
  Суррей – город в канадской провинции Британская Колумбия, входит в региональный округ Большой Ванкувер (прим. пер.).


[Закрыть]
.

Мы входим в короткий переулок, ведущий между домами к автостоянке на другой стороне. Здесь темно и сумрачно. Люк явно колеблется. Я останавливаюсь и смотрю на него. Лунный свет очерчивает его волевой профиль. Его глаза поблескивают.

– Хочешь, пойдем в мотель и пропустим по стаканчику на сон грядущий?

Я открываю рот, но тут же закрываю его.

Люк берет меня за руку. Логика оставляет меня. Он привлекает меня к себе, и я позволяю ему это сделать. Он поднимает мой подбородок кончиками пальцев и шепчет мне в лицо:

– Пошли в мотель, Рэйчел.

Он наклоняется ближе; я приподнимаюсь и целую его. Сначала это осторожное прикосновение, но потом поцелуи становятся жаркими, необузданными, ослепительными. Он кладет руки мне на ягодицы и крепко прижимает к себе. Я ощущаю его эрекцию, и у меня подгибаются колени. Он испускает слабый стон, когда его напряженный член ложится мне в руку через брючную ткань.

Внезапно в дальнем конце переулка вспыхивает свет. Яркие фары высвечивают нас, как прожектор высвечивает актеров на темной сцене. Енот, рывшийся в мусорном баке, с лязгом спрыгивает на пустые пивные банки. Автомобиль поворачивает, и свет исчезает. Я напряженно отодвигаюсь с сильно бьющимся сердцем; реальность жестко ударяет мне в голову.

Звук двигателя затихает в отдалении. Я должна вернуться домой. Мне нужно домой. Но к кому? К Мэдди, которая уже крепко спит? К Джейку, который больше не любит меня и в каком-то смысле уже несколько месяцев назад начал процесс выхода из отношений, крушения нашего брачного союза?

– Ты идешь? – тихо шепчет он мне на ухо.

И я иду.

Я пересекаю эту черту.

Я ухожу вместе с Люком в дешевый придорожный мотель. В тот самый проклятый мотель, где Джей раньше изменял мне.

Возможно, поэтому я иду туда.

Возможно, это неосознанная форма мести. Или доказательство того, что я могу поступать так же, как Джейк.

Возможно, это потому, что я знаю: мы с Люком больше не увидимся. И я не могу просто так отпустить его. Или, быть может, мне нужно прикоснуться к его мужской энергии, снова почувствовать себя любимой и желанной. И мне нужен секс. Мне нужно ощущать себя человеком, красивой женщиной. Мне нужно заняться любовью перед лицом смерти и уродства, свидетелями которого мы были во время расследования. А он предоставляет такую возможность. Безвозмездно, как друг и союзник.

Когда мы целуемся в номере мотеля, раздеваем друг друга и занимаемся жаркой и безрассудной любовью, я остро сознаю, что больше никогда не увижу Люка. Только не так. Потому что это разрушит остатки моего супружества. А «хорошая девочка» во мне знает, что я должна сделать все возможное для его спасения.

Ради Мэдди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю