412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лорет Энн Уайт » Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) » Текст книги (страница 297)
Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 18:37

Текст книги "Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ)"


Автор книги: Лорет Энн Уайт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 297 (всего у книги 320 страниц)

Рэйчел
Сейчас
Воскресенье, 21 ноября. Наши дни

Я опускаюсь на тротуар и гляжу прямо перед собой. Моросит дождь, похожий на туман. Меня отвели в импровизированный командный центр, примерно в двух кварталах от пожара. Транспортное движение заблокировано. Рядом стоят две машины неотложной помощи. Повсюду видны полицейские автомобили. Копы опрашивают людей. Кто-то дал мне плащ и вязаную шапку. Мне на плечи накинули серебристое спасательное одеяло, но я все равно дрожу и лязгаю зубами. Рядом со мной двое соседей, мужчина и женщина. Я не узнаю их.

Подходит санитар. Он хочет увести меня в машину скорой помощи, но я отказываюсь. Мне нужно остаться здесь. Я хочу знать, что происходит с домом. С моей семьей. Вся моя жизнь, весь мой мир находится в огне. Все самое драгоценное, все, что я больше всего старалась сохранить. А теперь уже слишком поздно. Я слышу очередной взрыв. В тумане вырастает темно-оранжевое зарево. Едкий запах дыма ударяет в ноздри.

Я медленно поворачиваю голову. Сейчас я не могу увидеть Чиф-Маунтин во тьме и за облаками, но ощущаю присутствие горы. Она нависает и наблюдает. Еще один пожар, похожий на тот давний костер. Гора видела, как Лиину избивают и топят в реке. Она видела, как ее тело плавает среди водорослей, а затем погружается в воду. Она видела меня и ныряльщиков, копошившихся в мутных водах реки под мостом Дьявола, когда высоко над нами парили орлы, а гниющая рыба валялась вдоль берегов.

Я думаю о Пратиме, которая уже умерла. Ее слова тихо повторятся в моей памяти.

Мы думаем, что бережем детей, когда велим им, что нужно делать, когда стараемся контролировать их. Мы думаем, что если занять их спортом, то они не попадут в беду. Но мы ошибаемся.

И даже если нам удается защитить их так, чтобы они остались живы, мы все равно не можем заставить их любить нас. Сам акт нашей защиты отчуждает их. Более того, иногда они начинают ненавидеть нас.

Подходит другая женщина и садится на корточки рядом со мной.

– Вам что-нибудь нужно, милая?

Я едва замечаю ее. Потому что когда я поворачиваюсь в сторону голоса, то замечаю за ее спиной Джонни Форбса в стробоскопических огнях полицейских машин. На его плечи тоже наброшено серебристое одеяло. Красные, белые, синие и снова красные отблески танцуют на одеяле, пока он беседует с полицейскими. Внезапно ко мне возвращается сосредоточенность, и я вспоминаю, как Джонни выбежал из клуба. Вспоминаю, как Грэйнджер опустил окошко.

Что происходит? Куда ты собрался?

Мне позвонил Даррен. Я… поговорим попозже.

Я поднимаюсь на негнущихся ногах и направляюсь туда.

По мере приближения я вижу свежие бинты на обеих руках у Джонни. Повязку на голове. Я слышу, как он говорит полицейским: «Дверь гостиной была заперта изнутри. Я не мог открыть ее, а потом огонь прорвался через дверь кабинета, которая тоже была заперта. Я… не смог добраться до них».

Я потрясенно осознаю, что человеком, который выбежал из дома с тлеющим одеялом на голове, был Джонни.

Джонни, стрелой помчавшийся к Даррену перед пожаром.

Джонни, который отстирывал кровь с куртки, которую носила Лиина в ночь ее убийства, и был застигнут отцом за этим делом.

– Он лжет! – кричу я, прорываюсь к Джонни и бью его в грудь обоими кулаками. Он пятится и падает на багажник полицейского автомобиля. Я снова толкаю его. – Это ты сделал? Ты, ублюдок… ты поджег дом? Ты этого хотел? Потому что ты сразу прибежал сюда из паба. Все это видели. Ты выбежал из дома… Это был ты, верно? Ты прибежал туда и устроил пожар! Ты сделал это!

Я продолжаю колотить его.

– Господи, Рэйчел, отвяжись от меня. Уберите ее от меня.

Полицейские оттаскивают меня от Джонни. Я стараюсь вырваться, борюсь и извиваюсь. Меня трясет. Я не могу нормально думать. Не могу понять, что мне говорят.

Появляется Грэйнджер, задыхающийся после быстрого бега. Должно быть, он оставил мой автомобиль где-то подальше.

– Рэйчел, Джонни! Что здесь творится, черт побери? – Он поворачивается к полицейским, потом ко мне.

– Это он… Джонни поджег дом! Он сжег всех, кто был внутри! Я…

– Рэйчел! – Грэйнджер хватает меня за плечи и поворачивает лицом к себе. – Посмотри на меня. Сосредоточься.

Я стараюсь.

– Джонни вошел в горящий дом, чтобы попытаться спасти их, – говорит он.

Я недоверчиво моргаю.

– Даррен позвонил мне, – говорит Джонни. – Он сказал, что все кончено.

– Что… что кончено? – У меня туман в голове. Я ошеломлена и растеряна.

– Не знаю, но мне не понравился его голос. Он был моим старинным другом, и я сразу понял, что дело плохо. Я… Он говорил так, как будто собирался покончить с собой или что-то в этом роде. Он… Когда я приехал сюда, то увидел, что дом горит, и бросился туда. Я пытался добраться до них, но двери были заперты. Я слышал крики и стук в комнатах, но не смог попасть туда.

Я смотрю на него и не верю ему. Это очередная ложь.

– У тебя была та куртка, – мрачно говорю я. – Куртка Лиины. Ты сказал отцу, что твой друг упал в грязь и порезался. Кем был тот друг? Кто попросил тебя отстирать куртку, Джонни?

Джонни таращится на меня. Сполохи красного и синего света переливаются на его лице, придавая ему зловещее, неземное выражение.

– Кто, Джонни? Кто это был?

Он отворачивается и тяжело вздыхает, потом снова смотрит на меня.

– Это была моя будущая жена. Бет. Она попросила меня.

– Что?

– Бет принесла эту куртку в школу в пластиковом пакете. Утром в понедельник. Она подошла ко мне, когда я открыл свой шкафчик. Попросила меня спрятать куртку, отмыть ее, а потом незаметно положить в кабинет мистера Пелли. Она пообещала вознаградить меня… своим телом. Так мы с ней начали встречаться. Я… я был сексуально озабоченным подростком. Как я мог отказать Бет Гэллоуэй? Прелестной блондинке, школьной королеве красоты? Я думал, что просто выстирал куртку. – Он ненадолго замолкает. – Но все оказалось гораздо сложнее.

– Бет? – я никак не могу осмыслить услышанное.

– Даррен хотел, чтобы я узнал, кем была моя жена. Он хотел, чтобы я узнал правду. Он сказал, что не собирается за все отвечать в одиночку, и…

Раздается треск полицейской рации. Люди вокруг меня внезапно приходят в движение. Кто-то пускается бежать.

Я поворачиваюсь к Грэйнджеру.

– Что происходит?

– Они кого-то нашли за домом, – говорит он. – Двое соседей вытащили из дома одного или двух жильцов, прежде чем рванул газопровод. Они отвели их в лес за оврагом и оповестили спасательную группу.

Я разворачиваюсь и убегаю.

Тринити
Сейчас
Понедельник, 22 ноября. Наши дни

Время перевалило за полночь. Мы с Джио сидим в прокатном автомобиле. Идет дождь. Мы видим отблески пожара в низких кучевых облаках и слышим вой сирен. Повсюду находятся полицейские автомобили. Копы остановили нас возле заграждения в дальнем конце бульвара, ведущего к новому городскому кварталу. Туда никого не впускают и не выпускают оттуда из-за «полицейского инцидента». Мне становится ясно, что это не обычный пожар. Происходит нечто чрезвычайное.

– Думаешь, это поджог? – спрашивает Джио. – Это может быть связано с нашим подкастом?

– Не знаю, – тихо отвечаю я. – Но боюсь, что это так. Возможно, мы выпустили на волю нечто ужасное. Я… мне страшно за двух маленьких девочек. – Я поворачиваюсь к Джио. – Что, если я во всем виновата? Что, если они погибнут из-за меня?

– Если кто-то виноват, Трин, – это люди, которые хранят свои темные секреты. Те, кто лгал и пытался закопать правду об этом деле, потому что для меня происходящее выглядит как побочный эффект от распространения правды. И это тяжкий ущерб: чем дольше правда остается скрытой, тем больше людей страдает в результате. Теперь даже невинные дети могли пострадать от того, что случилось двадцать четыре года назад, задолго до их рождения. Все, кто был причастен к делу, должны будут принять на себя вину за это. – Он удерживает мой взгляд. – Точно так же, как за действия твоей матери ради того, чтобы защитить тебя. Из-за той давней лжи ты оказалась здесь, потому что нуждалась в правдивых ответах, чтобы вести нормальную жизнь. Поступки твоих родителей и лживые показания школьников… вот что привело к этому.

«Умные часы» на моем запястье издают негромкое жужжание. Я смотрю на маленький экран и вижу, что мне пришло голосовое сообщение с сайта «Это преступление». Беру телефон, подключаюсь к сети и выбираю единственное сообщение.

Раздается хриплый мужской голос.

Я видел ее. Думаю, в ту ночь я видел, как Лиина Раи шла по мосту Дьявола. Я управлял лесовозом и проехал через мост примерно в два часа ночи. Это я помню из-за ракеты. Я видел девушку, которая шла на север по мосту. А за ней, глубоко в тени… Мне кажется, что я видел тех, кто шел за ней.

– Только послушай, – обращаюсь я к Джио и переключаю телефон на режим громкой связи. Хриплый голос заполняет салон автомобиля.

За пьяной девушкой, держась в отдалении, шел парень в низко надвинутой на лоб черной вязаной шапке. Высокий, в объемистой куртке. С ним была девушка, почти такая же высокая, как и он. Было полнолуние, и фары моего грузовика ненадолго осветили их. Прежде всего мое внимание привлекли ее длинные светлые волосы, почти серебристые в лунном свете. Они развевались на ветру. Как я сказал, они были очень длинными и доходили ей до пояса.

Я нервно сглатываю.

– Бет? – взволнованно спрашивает Джио. – Значит, это была Бет Гэллоуэй!

Я вспомнил об этом, когда слушал подкаст: ту часть, где взорвалась ракета. Я точно помню, где находился в ту ночь, когда увидел девушку на мосту Дьявола. Меня зовут Дэниэл Берринджер. Вот мой контактный телефон.

Я смотрю на Джио. Мой мозг усиленно работает, но я все еще не могу сложить фрагменты головоломки.

– Если Бет была на мосту, то почему она следовала за Лииной? И кем был тот парень, что шел с ней?

Рэйчел
Сейчас
Понедельник, 22 ноября. Наши дни

Время перевалило за полночь, и я нахожусь в больнице Твин-Фоллс. Когда привезли Мэдди, она была без сознания; сейчас с ней работают врачи скорой помощи. Девочки на попечении у других докторов. Они живы, но я еще не знаю, насколько тяжелые травмы они получили. Я испугана и расхаживаю взад-вперед, нервно потирая руки. Грэйнджер со мной, но я не могу смотреть на него. Не могу видеть его лицо.

Один из соседей, который помогал спасти Мэдди и девочек, сидит в прихожей. Это отец, наряжавший рождественскую елку, когда я приехала к Мэдди и Даррену, а его маленький ребенок наблюдал за нами с парадного крыльца. Он рискнул жизнью ради спасения моей дочери и моих внучек. Его жена и ребенок могли остаться без кормильца. Это тяжело давит на меня: после убийства Лиины круги по воде разошлись очень широко. Когда началась эта история? Я знаю, что она еще не закончилась.

– Вы в порядке? – спрашивает сосед Мэдди.

Я закусываю губу и киваю.

– Не знаю, как отблагодарить вас.

– Бо́льшую часть работы сделала Мэдди. А то, что они остались живы, лучше любой благодарности.

Сосед и его друг, который пришел в гости вчера вечером, почувствовали запах дыма. Они вышли на улицу, увидели огонь и побежали на задний двор дома Мэдди. Она смогла разбить заднее окно и протолкнула своих девочек через битое стекло. Мужчины унесли девочек подальше от дома, пока огонь бушевал в парадной части. Но Мэдди по-прежнему находилась внутри. Когда она боролась за спасение жизни детей, упавшая балка ударила ее по голове – и она потеряла сознание. Мужчины взломали сдвижную стеклянную дверь, проникли в дом и умудрились найти ее в кромешном дыму. Они отнесли ее и девочек в сырой овраг за домом незадолго до мощного взрыва. Им пришлось скрываться в овраге, пока пожар не начал затихать и спасательная группа с носилками не подоспела на помощь.

Даррен так и не вышел из дома.

– Почему вы не идете домой? – спрашиваю я соседа. – Родные, наверное, уже заждались вас.

– Мне нужно знать, что с Мэдди и девочками все будет в порядке. То есть по-настоящему. Просто… я должен быть уверен.

Врач идет к нам по коридору. Мы застываем и смотрим на него. Я пытаюсь истолковать выражение его лица, но у меня ничего не получается. Мне трудно дышать, не то что думать.

Он обращается ко мне:

– Вы Рэйчел Харт?

– Я… Да, я мать Мэдди. И бабушка. Я…

– С ними все будет хорошо. Дети физически в полном порядке. Несколько порезов и ссадин, незначительные ожоги. Кое-какие проблемы с дыханием из-за нахождения в дыму, но это скоро пройдет.

У меня подгибаются колени, и я немного шатаюсь, но прихожу в себя.

– А моя дочь?

Он ласково улыбается.

– С ней тоже все будет хорошо. Она получила сотрясение мозга от удара по голове, но мы зашили рваную рану на лбу. Вправили сломанную руку и наложили гипс. Мы будем внимательно наблюдать за ее состоянием следующие двадцать четыре часа и потом еще несколько дней. – Он делает паузу и окидывает взглядом Грэйнджера. – Им очень повезло. Вы оба можете пройти внутрь и посмотреть на них.

Сосед тяжело опускается на пластиковый стул и закрывает лицо ладонями. Он плачет от облегчения.

– Я сейчас подойду, – говорю я и подхожу к соседу. Сажусь рядом с ним и кладу руку ему на плечо.

– Спасибо, спасибо вам. Моя семья в неоплатном долгу перед вами.

– Слава богу. Я… – Он судорожно всхлипывает.

– Вы вошли в горящий дом. Подвергли вашу жизнь опасности. Ваша жена и ребенок могли потерять любимого человека, если бы с вами случилось что-то плохое.

– Эти чудесные малышки, Лили и Дейзи… И Мэдди, которая спасала их. Я… нам не хотелось входить туда, но мы просто действовали. Даже не думали. Мне нужно было услышать от врача, что с ними все в порядке. Что я сумел помочь им.

– Хотите пойти и посмотреть на них? – спрашиваю я.

– Нет… нет, теперь все хорошо. Мне пора вернуться к жене и дочери.

– Грэйнджер отвезет вас, – говорю я.

Грэйнджер сверкает глазами на меня. Я делаю вдох и смотрю ему в глаза впервые с тех пор, как мы сели в мой автомобиль перед «Вороньим насестом».

– Мне нужно быть одной, когда я увижу Мэдди и девочек. Я не хочу, чтобы ты ходил туда.

От стискивает зубы и болезненно морщится. Его глаза блестят, как будто он находится на грани слез.

– Мы все совершаем ошибки, Рэйч. Все мы хотели защитить наших детей.

– Ты повторил бы эти слова, если бы Мэдди, Лили и Дейзи сгорели заживо вместе с Дарреном? А как насчет Даррена, моего зятя? Сколько жизней нужно принести в жертву из-за одного подлого поступка четверть века назад?

Он смотрит на меня. И в этот момент, в окружении больничных запахов и дымной вони от нашей одежды, мы понимаем одну вещь. Между нами все кончено. Так должно быть. Я не смогу простить его за то, что он сделал. Точно не знаю, какую роль я сама сыграла во всем этом и до какой степени, но, возможно, я тоже никогда не прощу себя.

Сначала медсестра отводит меня к девочкам. Я вхожу в комнату и вижу две кроватки, две пары испуганных глаз.

– Им дали легкое успокоительное, – тихо говорит медсестра. – Лили, Дейзи, пришла ваша бабушка!

– Бабушка? – говорит Дейзи. – А где наша мамочка? Где папа?

Мое сердце не выдерживает, и по щекам текут слезы. Я сажусь на кровать, беру Дейзи на руки и беру Лили за руку.

– С мамой все будет хорошо, – говорю я сквозь слезы. – Она скоро поправится.

* * *

В небе за больничными окнами занимается бледный рассвет, когда веки Мэдди вздрагивают и она постепенно приходит в себя. Я сижу в большом кресле рядом с ее кроватью с обеими девочками на коленях. В конце концов они заснули в моих объятиях. У меня затекли ноги, но я боюсь пошевелиться, чтобы не потревожить их.

Ночью пришли полицейские и сообщили мне, что тело Даррена было обнаружено в запертой гостиной в передней части дома. Было ясно, что Джонни действительно пытался взломать дверь, но не смог пробиться к своему другу.

Полицейские хотят поговорить с Мэдди, когда она проснется. По их словам, доказательства поджога не вызывали сомнений. В доме было обнаружено несколько очагов возгорания, которые сработали в быстрой последовательности, с коротким интервалом. Судя по всему, Мэдди с девочками оказалась запертой в ее кабинете, а Даррен заперся в гостиной. Рядом с ним была найдена пустая канистра из-под бензина. Полицейские предполагали, что, судя по всему, он облился бензином перед тем, как устроить пожар в гостиной. Они скоро вернутся. Надеюсь, до этого я успею поговорить с Мэдди.

Я очень аккуратно высвобождаюсь из-под спящих детей, укутываю их в одеяло и отношу на кровать. Потом беру свою дочь за руку.

– Мэдс, милая…

Она моргает. Ее взгляд медленно фокусируется на мне, и она внезапно пытается сесть.

– Мои девочки!

– С ними все в порядке. Смотри, они крепко спят. Им дали слабое снотворное.

Она поворачивает голову на подушке и кривится от боли. Под ее глазом наливается фиолетовый синяк. Повязка над глазом скрывает швы. Она пытается пошевелить рукой, но потом сознает, что закована в гипс. Тогда она осторожно прикасается ко лбу здоровой рукой.

– С тобой все тоже будет в порядке, – тихо говорю я. – Сломанная рука. Сотрясение мозга и несколько швов на голове. Но ты сумела вывести девочек, а потом тебе на голову упала балка. Твой сосед и его друг смогли попасть в дом и вынести тебя.

Она выглядит растерянной, как будто пытается что-то вспомнить. Потом широко распахивает глаза, где плещется паника.

– Даррен? – Она закашливается и снова кривится от боли.

– Мне очень жаль, Мэдс. Он… не выжил.

Она закрывает глаза и откидывает голову на подушку. Из-под ее ресниц текут слезы.

– Скоро вернутся полицейские. Они будут спрашивать тебя, что произошло.

Она открывает глаза. Несколько секунд молчит, потом облизывает губы и говорит:

– Я хочу поговорить с тобой, но… я не хочу, чтобы Лили и Дэйзи слышали это.

Я киваю.

– Пойду найду медсестру, чтобы кто-то перенес их в детскую палату и присмотрел за ними.

После того как девочек переносят в другую палату, я пододвигаю кресло ближе к кровати, сажусь и беру здоровую руку Мэдди. Несколько минут она лежит в молчании с закрытыми глазами и позволяет мне прикасаться к ней. Мои глаза наполняются слезами, и я стараюсь продлить это мгновение, потому что все может измениться в любой момент.

Она снова пытается облизнуть губы.

– Он все устроил, мама. Даррен начал пожар.

Мама. У меня сжимается сердце. Я уже долго не слышала этого слова из уст моей дочери. Теперь оно вдруг ломает мою защитную броню. Я с трудом сдерживаюсь и хлюпаю носом.

– Почему?

– Из-за того, что они с Бет сделали с Лииной.

– Я не понимаю.

Мэдди судорожно вздыхает и снова закрывает глаза. Когда она подает голос, кажется, будто он звучит издалека.

– Я всегда думала, что это моя вина. Наша вина, общая. Но я не знала… никто из нас не знал, что Даррен и Бет вернулись обратно. Они вернулись, чтобы завершить дело.

Меня обдает леденящим холодом, но я ничего не говорю. Я боюсь того, что будет потом.

– Мы с другими девочками… – Она открывает глаза, в которых стоят слезы. Ее голос дрожит. – Мы загнали ее в угол. Лиину. Той ночью. Под мостом Дьявола. Мы, школьницы. И мы избили ее.

Рэйчел
Сейчас
Понедельник, 22 ноября. Наши дни

– Что значит «загнали ее в угол»? – Кровь стучит мне в барабанные перепонки.

– Бет обнаружила, что Лиина украла ее записную книжку. Для нее это было последней каплей. Лиина уже крала у нас украшения и косметику. А когда она забрала телефонную книжку и стала звонить разным парням, изображая Бет, и говорить разные гадости… Бет всегда тиранила ее, будучи немного садисткой от природы, поэтому… Не знаю, может быть, поэтому Лиина украла ее телефонную книжку. Но когда Бет узнала, это было прямой атакой на нее и на всю нашу группу. Бет сказала, что мы должны проучить ее.

Мэдди замолкает. Она протягивает здоровую руку к кружке с водой рядом с кроватью и делает глоток.

– Бет позвонила Лиине за день до костра. Она пригласила ее на отдельную «ночную вечеринку» под мостом Дьявола на южном берегу. Она сказала, что там ее ожидает приятный сюрприз. И Лиина купилась на это. Она даже не смогла распознать грубый обман. Ловушку, засаду. Нет, она была в восторге. Она реально думала, что Бет хочет стать ее подругой, поэтому донимала нас у костра.

Слова Дарша Раи, обращенные ко мне с Люком у паромной переправы Лорел-Бэй, снова всплывают в моей памяти.

Я уверен, что все уже говорили вам, как Лиина делала глупые и непредсказуемые вещи, и она понятия не имела, как жалко она выглядит. Иногда… ей просто было трудно понимать чувства других людей.

– Нам хотелось, чтобы у костра Лиина держалась подальше от нас, но Бет сказала, что мы должны подыгрывать ей, иначе она не придет под мост.

Я сижу так тихо и неподвижно, что Мэдди больше не замечает меня. Ее темные невидящие глаза широко распахнуты, и она очень бледная. Она так похожа на мою маленькую Мэдди. На девочку, которую я так любила и ради которой была готова сдвинуть горы. Мое сердце, моя душа – все снова разбивается вдребезги. Какая-то часть моего существа хочет, чтобы она замолчала. Я слышала достаточно. Не хочу знать остальное. Во мне поднимается удушливый страх. Ужас перед тем, что еще я могу услышать.

– Скажи что-нибудь, мама, прошу тебя. Скажи что-нибудь.

Я сознаю, как тикает время. Рассвет становится все ярче. Скоро здесь будет полиция. Я тяжело сглатываю и прочищаю горло.

– А Клэй Пелли? Он был на мосту?

– Нет.

Мне становится плохо.

– Он был только у костра. После того как Лиина перестала приставать к нам, она сидела с Клэем на другой стороне от костра. – Мэдди колеблется. – У него была слабость к ней. Он умел обращаться с ней… по-своему. Он заботился о ней. Думаю, та его часть, которая была учителем, высоко ценила Лиину.

Еще бы.

– Это… правда, что Клэй говорил о ваших отношениях, Мэдди? Он спал с тобой?

Слезинка сползает по ее бледной щеке.

– Я думала, что люблю его. Мне казалось, что это очень смело и что у меня теперь есть самый классный секрет на свете. Мне казалось, что его интерес делает меня особенной. Я была готова на все ради него. И да, той ночью я была в кустах вместе с ним. Но Лиина пошла искать его и обнаружила нас… за этим самым делом. – Она судорожно вздыхает. – Сейчас мне тошно думать об эмоциональных махинациях со стороны взрослого человека, которому я доверяла. Я не могла заставить себя рассказать об этом, особенно тебе. И чем дольше я цеплялась за это, тем больше это морочило мне голову, залезало ко мне в душу… Это заставляло меня бросаться на всех, включая тебя. В основном на тебя. И мне очень жаль. Но… в том подкасте Клэй сказал правду, мама. Я бегом вернулась к костру, а он повел Лиину к своему автомобилю.

Она замолкает. Я напряженно гляжу на часы. Очень скоро полицейские будут здесь. Меня тяготит осознание того, что я оказалась полной неудачницей в роли матери. Я не была рядом с дочерью, когда она больше всего нуждалась в этом. Я не спасла ее от больного человека. Я слишком редко приезжала домой, чтобы понять, что ее угнетает. Мне не хватило проницательности, а потом было уже слишком поздно.

– Мэдди, – тихо говорю я. – Почему Клэй выбрал тебя? Что сделало тебя уязвимой перед хищником?

Она утирает слезы со щек. Ее руки дрожат.

– В то время я не считала себя жертвой. Как я и говорила, я чувствовала себя особенной. Его избранницей. Это… это началось после того, как я обратилась к нему… потому что дома у меня пошли сплошные неприятности.

У меня перехватывает дыхание. Мой голос звучит хрипло и напряженно.

– Какие неприятности, Мэдди?

– Ты. Вы с отцом. Ты постоянно работала. Пыталась доказать всем, что будешь лучшей начальницей полиции и достойной преемницей моего деда.

Мои глаза наполняются слезами. Я отворачиваюсь и смотрю в окно. Она берет меня за руку.

– Мама. Посмотри на меня.

Я сглатываю слюну и смотрю на мою дочь.

– Я ведь тоже мать. Иногда… иногда…

– Ты можешь простить меня, Мэдди?

– Я не могу простить саму себя, мама. За то, что я сделала.

– Ты… ты рассказала Бет, чем ты в тот вечер занималась с Клэем?

– Нет, – шепчет она и закрывает глаза. – Но Бет подглядывала за нами, когда ходила в туалет. Она была в ярости. Тем не менее в конце концов мы обе солгали, и она солгала за меня. Это было началом конца нашей дружбы.

Она удерживает мой взгляд.

– Видишь ли, это Бет пригласила Клэя на праздник у костра. Она все рассказала ему. Когда она взъярилась на меня, я поняла, что той ночью она на самом деле хотела соблазнить Клэя. Она хотела стать «особенной» для него.

– Мэдди, твой медальон…

– Он был на мне в тот вечер, – ее взгляд скрещивается с моим. – Но ты знаешь об этом. Поскольку ты украла фотографию Лайама, где он снял всех девочек у костра. Из тумбочки в моей спальне. Ты видела медальон у меня на шее.

– Как он оказался в волосах у Лиины?

Она отворачивает голову на подушке.

– Мэдди?

– Мы ждали под мостом, когда придет Лиина, – тихо говорит она. – Я, Бет, Даррен, Чейенна, Дасти и Сима. Дасти была очень взвинчена, и она привыкла к насилию. Она сталкивалась с насилием у себя дома и сама была очень агрессивной. Она ударила Лиину кулаком в лицо. Очень жестко. Потом… мы все били и пинали ее, а Даррен наступил ей на спину. Потом Дасти и Чейенна прижигали ее сигаретами.

Я морщусь, вспоминая о мертвой девушке на столе в морге.

– У Даррена был одиннадцатый размер.

Она кивает.

– Он носил рабочие ботинки той же марки, что и половина парней в городе.

– Включая Клэя Пелли.

Она снова кивает.

– Это было жутко. Мы сильно избили ее. Я сама несколько раз двинула ей кулаком, и Лиина пыталась ответить мне. Пока мы махались, медальон слетел с моей шеи и, наверное, запутался в ее волосах.

Моя дочь надолго умолкает. В ее глазах появляется загнанное выражение. Она как будто смотрит через тоннель времени в ту ночь под мостом. Я слышу тиканье часов. Снаружи уже светло. В моей груди растет напряжение.

– Продолжай, Мэдди, – тихо говорю я.

Она резко вздыхает.

– Бет сорвала рюкзак Лиины с ее спины и открыла его. Она искала свою записную книжку.

– Но не нашла ее, – говорю я. – Потому что книжка лежала в боковом кармане ее брюк.

– Мы этого не знали. Бет вывалила ее вещи из рюкзака, и они раскатились между камнями. Она нашла дневник Лиины, открыла его и стала читать вслух при свете налобного фонарика. Лиина, вся в крови, пыталась выхватить дневник, и некоторые страницы оказались вырванными. – Она отпивает еще глоток воды и кашляет. – Я сказала, что этого достаточно, и попробовала остановить их, но они продолжали избивать ее. Тогда я пошла прочь оттуда. Даррен попытался остановить меня, но я отмахнулась от него. Я шла одна по дороге к закусочной Ари. По пути меня стошнило. Вскоре меня догнали другие ученицы: Чейенна, Дасти и Сима. Они сказали, что Даррен и Бет идут следом. Тогда я не знала, что на самом деле Даррен и Бет вернулись к Лиине. А когда я услышала, что нашли ее тело… Я подумала, что Лиина, должно быть, как-то выбралась на мост и побрела на другую сторону, но потом упала в воду и умерла – в том числе от наших побоев. Я считала себя частично ответственной за ее убийство, поэтому солгала насчет медальона. Поэтому мы все лгали о том, что случилось. А потом мистер Пелли признался, что это он убил ее. Я… сначала это не умещалось у меня в голове, но я решила, что, должно быть, он нашел Лиину на северной стороне моста и утопил ее там. Что, наверное, он имел это в виду, когда сказал мне, что «позаботится о Лиине» после того, как она подглядывала за нами в кустах.

Она замолкает, и я на какое-то время лишаюсь дара речи, пока чудовищная реальность произошедшего на самом деле постепенно доходит до меня.

Мэдди снова откашливается и говорит:

– После четвертого эпизода подкаста Даррен во всем сознался передо мной. Он сказал, что они с Бет последовали за Лииной, ковылявшей по мосту в полубессознательном состоянии, сильно избитой, но все еще живой. И они увели ее вниз по тропинке на другой стороне моста, где «завершили дело». Так он сказал.

Я смотрю на мою дочь, и образы тела Лиины, распростертого на анатомическом столе, так ярко воскресают в моей памяти, что я ощущаю запахи морга. Я ощущаю присутствие Люка рядом с собой. Я вижу дрожащие руки Такера, когда он нацеливает фотокамеру. Я вижу поврежденную печень Лиины и ее вырезанное сердце, лежащее на весах. Я слышу голос доктора Бекманн.

Это похоже на то, что я ожидала бы увидеть при жесткой компрессионной травме организма… Такое часто случается с жертвами автомобильных катастроф. Эта девочка прошла через ад.

– Все это время я думала, что мы убили Лиину, – тихо говорит Мэдди. – Что я убила ее.

– Так оно и было. Вы все участвовали в этом.

Она снова отворачивается к стене, как будто утратила волю к жизни. Я думаю о Лили и Дейзи. Мне нужно помочь моему ребенку. Нам всем нужно найти выход из этого положения.

– Почему, Мэдди? Почему Бет с Дарреном вернулись и сделали то, что сделали?

– Бет… она может быть садисткой. Даже злодейкой. Низость и подлость у нее в крови. Думаю, она вымещала на Лиине свой гнев на меня за то, что я спала с мистером Пелли. Возможно, она также вымещала свою досаду на него, поскольку он хорошо относился к Лиине, заботился о ней и укорял Бет за ее издевательства над Лииной. – Она глубоко вздыхает. – Даррен… Он сказал мне, что они с Джонни планировали расстаться с девственностью в ночь праздника Улльра. Им обоим никак не терпелось сделать это. А поскольку Лиина напилась, они вроде как принудили ее к сексу, и она согласилась сделать это с ними обоими – в лесу, еще ранним вечером.

Тошнота колышется в моем желудке, и горькая желчь подступает к горлу.

– Значит, еще до побоев под мостом она была изнасилована двумя одноклассниками?

Мужем моей дочери и сыном моего партнера.

– Это было почти как по взаимному согласию. Она всегда совершала безрассудные поступки, чтобы кому-то понравиться или почувствовать себя нужной. Она неправильно толковала чужие мнения о себе.

– Это не секс по взаимному согласию, Мэдди, и ты знаешь об этом.

Она закрывает глаза. Из-под ее ресниц текут слезы.

– Но почему… Почему Даррен вернулся туда вместе с Бет?

Она с трудом сглатывает слюну.

– Он… по его словам, он надеялся, что я буду его первой любовницей. Он сказал, что после секса с Лииной у него появилось такое отвращение к тому, что они с Джонни сделали с Лииной, что ему захотелось вычеркнуть ее из своей жизни. Заставить ее замолчать. Он был пьян, возможно, находился под кайфом. К тому же он распалился и жаждал крови после побоев.

Я едва дышу. Мое сердце болит за Лиину. За ее родителей, за членов ее семьи.

– Как начался вчерашний пожар в вашем доме? Что произошло с Дарреном?

– Он… он сказал, что все кончено. Из содержания подкаста нетрудно было выяснить, что они с Бет убили Лиину… утопили ее. И он не мог допустить, чтобы его дочери узнали об этом, когда вырастут. Он выпил целую бутылку виски. Потом запер нас и поджег дом. Он сказал, что хочет покончить со всеми. Фактически он пытался убить нас. Он как будто пытался выжечь память обо всем, включая нас.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю