412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лорет Энн Уайт » Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) » Текст книги (страница 251)
Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 18:37

Текст книги "Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ)"


Автор книги: Лорет Энн Уайт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 251 (всего у книги 320 страниц)

Раньше
Лоцца

– Элли, что произошло после того, как вы с Мартином вышли в море на яхте? – спросила Лоцца. Грег устроился на подоконнике с блокнотом в руках и наблюдал за допросом. За его спиной светило полуденное солнце; крошечные пылинки танцевали в его лучах, приглушенных тонкими шторами.

Элли выглядела совершенно растерянной. Ее взгляд метался по больничной палате, и она прижимала ладонь к тугой повязке на голове.

– Я… я не помню, чтобы мы выходили в море.

По пути в больницу Лоцца связалась со службой спасения на море. По-прежнему никаких признаков «Абракадабры» или Мартина. Другие сотрудники полиции Джервис-Бэй, опрашивавшие жильцов прибрежных домов и наблюдателей на утесах, подтвердили показания Уиллоу: все они свидетельствовали о том, что видели, как Мартин и Элли Крессуэлл-Смит вышли в море на своей яхте незадолго до шести часов утра. Никто не видел возвращения яхты.

– Элли, ваш муж пропал без вести. Он числится пропавшим со вчерашнего утра. Вертолеты, суда на подводных крыльях, спасательные катера, добровольцы и полицейские – все они прочесывают побережье в поисках Мартина и следов «Абракадабры». Все, что вы скажете, может помочь нам. Время – это критический фактор.

Элли заморгала, нахмурилась, потом скривилась, как будто это движение причинило ей боль. Ее глаза были красными и слезились. Ее лицо заострилось и было таким бледным, что казалось полупрозрачным. Когда Лоцца увидела ее в доме Крессуэлл-Смитов, то посчитала ее мертвой. Она до сих пор не могла поверить, что появилась как раз вовремя, чтобы спасти жизнь этой женщины. Если бы не пакет с контрабандным препаратом…

– Элли, вам известно, где может находиться Мартин? – снова спросила она.

– Я… не знаю, о чем вы говорите.

– Вы понимаете, почему оказались здесь, Элли? – спросил Грег со своего насеста на подоконнике. Лоцца услышала, как скрипнул его ремень, когда он устроился поудобнее.

Взгляд Элли переместился на Грега, но она тут же зажмурилась и отвернулась от солнца. Потом попыталась облизнуть пересохшие губы. Лоцца протянула ей стакан воды с соломинкой для питья. Элли медленно отпила из стакана; ей было больно глотать.

Лоцца подавила свою досаду и перефразировала вопрос Грега:

– Элли, врачи рассказали вам, почему вы оказались здесь?

– Они сказали, что у меня была передозировка, – она снова прикоснулась к повязке на голове. – Врачи… они сказали, что в моем организме был целый коктейль разных веществ. Алкоголь, гаммагидроксибутират[124] 124
  Так называемый «наркотик изнасилования», сходный с калипсолом (прим. пер.).


[Закрыть]
и что-то еще, – но я не помню, что принимала их.

– Что еще вам сказали врачи?

– Они сказали, что я находилась в сумеречном состоянии сознания и ударилась головой в ванной. Или на кухне, перед тем, как я поднялась в ванную. Они наложили мне швы. Еще они сказали, что у меня было вагинальное кровотечение и разрывы… Но я ничего не помню. Они сказали, что у меня какая-то ретроградная амнезия и что мои воспоминания до инцидента могут вернуться… а могут и не вернуться.

Лоцца мысленно выругалась и посмотрела на Грега. Тот пожал плечами. Лоцца впервые услышала о вагинальной травме. Она мысленно вернулась к словам соседки о том, как Мартин бил свою жену, и о криках, раздававшихся из соседнего дома. Она думала о синяках, о предполагаемой любовнице и о других вещах, услышанных от Уиллоу.

– Ладно, Элли, вот что нам известно, – тихо сказала Лоцца и наклонилась к ней. – Возможно, мой рассказ пробудит кое-какие воспоминания. Констебль Эббот, который находится здесь, видел, как «Абракадабра» покидала Бонни-Бэй ранним утром вчерашнего дня. Согласно записям службы спасения в Джервис-Бэй, «Абракадабра» сообщила о выходе в море в 5.49 утра. Радиооператор получил сообщение, что на борту находятся двое взрослых людей, которые направляются к РНУ. Оценочное время возвращения – шесть часов вечера. Это было последнее сообщение, полученное с борта яхты. Вы помните что-нибудь из этого, Элли?

Элли тупо смотрела на нее.

– Извините, но я ничего не помню.

Лоцца разочарованно кивнула.

– Хорошо, вот что еще мы знаем. Ваша соседка сообщила, что вы вернулись домой в темноте, примерно в 19.40.

– Женщина из соседнего дома, которая следит за всеми из окна?

– Она наблюдала за вами из окна наверху, – сказала Лоцца. – По ее словам, вы спотыкались и опрокинули мусорное ведро возле студии у лодочного причала. Потом она видела, как вы пересекли лужайку и вошли в дом через раздвижную стеклянную дверь. Как вы вернулись на берег, если яхта пропала?

Элли нахмурилась и прикоснулась к головной повязке, словно желая убедиться, что она по-прежнему на месте.

– Ваша соседка сказала, что вы выглядели мокрой и были одеты в бейсболку и ветровку, – ту самую одежду, в которой вас видели на яхте в момент отплытия от причала, – упрямо продолжала Лоцца.

На лице Элли появилось испуганное выражение. Она взглянула на Грега.

– Я приехала к вам домой вчера в 20.02, Элли, – продолжала Лоцца. – Задняя стеклянная дверь была открыта. Я обнаружила вас в ванной комнате, в бессознательном состоянии. Внизу были битые бокалы, кровавые пятна на кухне, кровь у подножия лестницы, открытые чемоданы и разбросанные вещи в вашей спальне наверху, кровь на постельном белье, – она помедлила, снова думая о звуках на пустом участке и о «королле», которая умчалась во тьму. – Вы помните, что случилось в вашем доме?

Несколько секунд Элли молчала. Потом ее глаза блеснули, и Лоцца напряглась в предвкушении, но Элли покачала головой.

– Прошу прощения. Это все… как черная дыра.

– Кто-то еще был в вашем доме? – спросил Грег.

– Извините, я не помню.

Лоцца облизнула губы и кивнула.

– Ладно. Теперь я собираюсь упомянуть еще одно обстоятельство. Оно может иметь важное значение. Вы помните, как поссорились с мужем поздно вечером перед выходом в море на следующее утро?

Элли заколебалась.

– Нет.

Лоцца наблюдала за ее глазами. Эта женщина лгала. Она что-то помнила, пусть даже смутно. Или, возможно, ссоры вошли у них в привычку.

– Элли, вы только что упомянули о вагинальных разрывах. Вы помните об агрессивном совокуплении, которое могло привести к вагинальной травме?

В ее глазах блестели слезы.

– Нет, – прошептала она. – Я помню лишь то, что мне сказали врачи.

Грег, сидевший за спиной Лоццы, глубоко вздохнул. Ему было неуютно.

– Элли, я приехала к вам домой с посылкой, оставленной для вас в пабе «Мопс и свисток». Там находился такой же контрабандный медицинский препарат, как тот, который вызвал у вас передозировку. На посылке было написано ваше имя. Что вы можете рассказать об этом?

Она непонимающе взглянула на Лоццу, но жилка на ее шее забилась быстрее. Ее дыхание участилось.

– Не знаю ничего насчет посылки и тех препаратах, о которых говорили врачи; я не принимала их. Обычно я принимала ативан, но потом перестала.

Лоцца показала фотографию лысого мужчины в кожаной куртке и с татуировкой на шее.

– Вы знаете этого человека?

Элли пристально всмотрелась в фотографию. На ее лбу выступил пот, и она сглотнула.

– Нет… Я никогда его не видела. Кто он такой?

Лоцца снова почувствовала, что ей лгут.

– Этот человек оставил в «Пагго» посылку для вас. У него на шее есть татуировка в виде колибри, и он ездит на мотоцикле с квинслендскими номерами.

Элли казалась испуганной. Она промолчала.

– Вы когда-нибудь получали посылки от этого человека?

– Я же сказала: я не знаю, кто он такой! Может быть, Мартин знает.

– Мартин пропал без вести, Элли.

Элли подняла руку и вытерла рот. Она дрожала всем телом и, казалось, побледнела еще сильнее. Лоцца чувствовала, как тикают часы. Врач или медсетра в любой момент могли прервать допрос.

– Как вы вернулись на берег с яхты, Элли? – снова надавил Грег.

– Не знаю! – она метнула гневный взгляд в его сторону. – Я же сказала вам. Вы имеете представление, каково это: слушать ваши россказни и думать о том, что меня изнасиловали, но абсолютно ничего не помнить? Вы хотя бы понимаете, как это больно?

– Прошу прощения, миссис Крессуэлл-Смит, – сказала Лоцца. – Но ваш муж пропал, а вы были в коме. Нам нужно задавать вам эти вопросы. Если Мартин все еще жив, то, возможно, он подвергается смертельной опасности. Время играет ключевую роль.

Элли встретилась взглядом с Лоццей. Она едва заметно выпятила челюсть, а ее глаза под повязкой лихорадочно блеснули.

– Надеюсь, что вы не найдете его. А если найдете, то надеюсь, что он мертв и страдал перед смертью.

В комнате воцарилась тишина.

Лоцца медленно и глубоко вздохнула. Она слышала, как Грег делает записи в своем блокноте.

– Почему вы так говорите, Элли?

– Потому что… я ненавижу его.

Она ждала, но Элли больше ничего не сказала.

– Вы ненавидите его за то, что он завел роман на стороне? Или за то, что он женился на вас ради денег?

В глазах Элли как будто захлопнулись ставни. Она стиснула руками край простыни.

– Вам нужно уйти, – процедила она сквозь зубы. – Сейчас же. Я… я устала. Сейчас мне будет плохо. Я…

Прежде чем Элли успела потянуться к звонку для вызова медперсонала, Лоцца быстро сказала:

– Мы можем хотя бы попробовать вернуться к вашим последним воспоминаниям, Элли? Вы помните, как мы встретились на пляже? Мы плавали вместе с моей дочерью.

– Да, – прошептала Элли. – Я помню.

Лоцца тихо кашлянула, чтобы прочистить горло.

– А когда мы были в воде, вы увидели Мартина на пляже.

Она кивнула.

– Вы выглядели испуганной.

– Я… Он не должен был вернуться так рано. Он был в Сиднее, он уехал туда по делам компании. Я ожидала, что он вернется через несколько дней.

– И это напугало вас?

Она выглядела растерянной, как будто на самом деле пыталась что-то вспомнить.

– Что случилось после того, как мы с Майей оставили вас с Мартином в дюнах?

– Я… Мы… – Ее голос пресекся.

– Не торопитесь, – мягко сказала Лоцца.

– Я боялась, но не помню, почему.

– Мартин принес с собой сумку-холодильник и винные бокалы, – сказала Лоцца. – Может быть, вы устроили вечерние посиделки с вином?

– Наверное.

– Какие напитки принес Мартин? – спросил Грег.

– Думаю, белое вино.

Грег застрочил в блокноте.

– А как вы себя чувствовали после вина? – спросил он.

– Э-ээ… полагаю, немного навеселе. Я… Мне нужно было снять напряжение, и возможно, я выпила больше, чем нужно. Просто… для того, чтобы расслабиться.

– Почем вы хотели расслабиться? – спросила Лоцца. – И почему вы тогда испытывали напряжение?

Элли снова облизнула губы и прикрыла глаза. Из-под ее ресниц показались слезы.

– Я. Не могу. Вспомнить. Разные вещи, – очень тихо и раздельно произнесла она.

– Вы помните, как собирали чемоданы?

– Нет. Я не помню… ничего потом я не помню. – Элли внезапным движением потянулась к кнопке вызова и нажала ее.

– Пожалуйста, Элли, подумайте еще раз: у вас есть идея, куда делся Мартин?

– Нет, – ответила она с закрытыми глазами.

В палату вошла медсестра. Она только посмотрела на Элли и сказала:

– Ладно, вам пора идти. Сейчас же.

Раньше
Лоцца

– Она лжет, – обратился Грег к Лоцце, когда они ехали в «Пагго», чтобы допросить Рабз. – Эта ретроградная амнезия – подозрительно удобная штука.

– Согласна, она о чем-то умалчивает, – отозвалась Лоцца, поворачивая на улицу, ведущую к пабу. Она остановилась прямо перед «Пагго» и выключила двигатель. Грег расстегнул ремень безопасности.

– Даже если ее память частично восстановится, то как мы узнаем, собирается ли она поделиться своими воспоминаниями? – спросил он. – И мы не имеем понятия, насколько долгой или избирательной окажется ее «ретроградная» штука.

Он вышел из автомобиля, и Лоцца последовала за ним, хлопнув дверью.

– Кроме того, остается та странная хрень с «короллой», уехавшей от ее дома.

– Да, – Лоцца посмотрела в камеру наружного наблюдения, когда они входили в бар.

И байкер с пакетом наркоты, с номерными знаками из Квинсленда.

* * *

Рабз сидела за столом в служебном помещении и теребила свой передник. Кровь отхлынула от ее лица, веки сильно припухли. Лоцца и Грег сидели напротив нее.

– Да, – сказала она. – Я встречалась с Мартином.

– Как долго? – спросила Лоцца.

– Какая разница? Я понимаю, что вам нужна любая помощь в его поисках, но…

Лоцца подалась вперед.

– Чем более полноценным является профиль личности пропавшего человека, тем больше мы будем знать о его эмоциональном состоянии, мотивации и недавних передвижениях. Это дает нам больше возможностей для поиска.

– Лоцца права, – добавил Грег. – Если с Мартином что-то случилось в открытом море или его куда-то вынесло, то хороший психологический профиль дает нам представление о том, как он может реагировать, куда он может пойти или что он может сделать.

Рабз посмотрела на свои руки.

– Мы уже некоторое время встречались.

– Как долго? – спросила Лоцца, пристально наблюдавшая за ней.

Она покраснела.

– До того, как его жена приехала сюда.

– Его жену зовут Элли, – напомнила Лоцца.

Рабз сглотнула и медленно кивнула.

– До того, как Элли приехала в Джервис-Бэй.

– Как долго? – спросил Грег.

Молчание.

– Рабз?

Одинокая слезинка сползла по ее щеке. Она быстро вытерла ее.

– С октября прошлого года. Мы познакомились, когда Мартин приехал сюда посмотреть на землю вокруг Агнес-Ривер.

Лоцца нахмурилась, вспоминая слова Уиллоу о свадьбе в Вегасе.

– Кажется, они поженились позже? В мае этого года.

Рабз помедлила, нервно покосилась на дверь, словно ей хотелось убежать, и потом сказала:

– Мы с Мартином начали встречаться задолго до того, как он познакомился с Элли. Он встретился с ней в начале января этого года. В Ванкувере.

Лоцца обменялась быстрым взглядом с Грегом. Ее пульс участился.

– Просто для ясности, – сказала она. – Вы начали встречаться с Мартином до того, как он познакомился с Элли? А потом периодически встречались с ним во время его ухаживания и до самой свадьбы? И после того, как они переехали сюда, ваш роман продолжался?

Она кивнула.

Темная, недобрая мысль, совпадавшая с показаниями Уиллоу, просочилась в мозг Лоццы.

– Мартин женился на Элли ради ее денег, Рабз? Значит, вот в чем дело? Он любит вас, но она оплачивает вашу совместную жизнь?

– Это не так.

– Тогда как? – спросил Грег.

– Почему бы вам, черт возьми, не найти его и не спросить, как это было на самом деле?

Лоцца и Грег промолчали. Они ждали. Рабз убрала с лица упавшую прядь волос и тихо сказала:

– Прошу прощения. Просто я нервничаю, я боюсь, что он умер или… Мне не с кем поговорить или поделиться моим беспокойством. Мы были вместе в Сиднее, а потом она вдруг позвонила ему и сообщила, что они срочно должны встретиться и что ему нужно вернуться как можно скорее. Вот он и улетел сюда.

– «Она» – это его жена Элли? – уточнила Лоцца.

– Да, – отрезала Рабз. – Элли. Он сказал мне, что собирается расстаться с ней. Мы купили билеты на… в общем, мы собирались уехать вместе. Жить за границей, путешествовать по миру. Не знаю, почему ее сообщение было настолько важным, что он поспешил обратно.

– Вот чего я не понимаю, – тихо сказала Лоцца. – Ваш роман с Мартином начался после того, как у него появился интерес к большому строительному проекту в Новом Южном Уэльсе. Вы были не замужем, он был холост: почему вы не могли официально оформить ваши отношения?

Рабз молчала и смотрела в пол.

– А потом он познакомился с Элли, которая, как мы узнали, является богатой наследницей. Ее отец – один из богатейших людей в Канаде. Мартин очень быстро женился на ней – предположительно, во время поездки в Лас-Вегас, – в то время как ваш тайный роман продолжался. Он и его богатая жена основали партнерскую компанию на деньги ее отца, и Мартин Крессуэлл-Смит вдруг обзавелся значительными средствами для продолжения строительства. Тем не менее он собирался расстаться с женой и убежать вместе с вами?

Лоцца сделала паузу. Грег пристально наблюдал за Рабз.

– Похоже, что он авантюрист и мошенник, Рабз. И вы знали об этом.

– Он сам по себе вполне богатый человек, – возразила Рабз. – Когда он женился на Элли, то совершил ошибку, вот и все. Ужасную ошибку. Он понял это после того, как они переехали сюда. Она оказалась вовсе не такой женщиной, как он думал. Он завершал свои дела и продал свою половину «Агнес Холдингс»; он собирался развестись с ней, прежде чем она станет абсолютно невменяемой и набросится на него с ножом, если не хуже. Она подсела на таблетки и швырялась в него разными вещами. Она порезала его ножом на яхте; много людей видели, в каком состоянии она находилась в тот день. Потом она пыталась ударить его литой сковородкой; он сам мне рассказывал. И еще… вот вы знаете, что Мартин пропал, но она-то вернулась с рыбалки! Я боюсь, что она могла что-то сделать с ним. Он говорил, что больше никогда не возьмет ее на рыбалку. Я была уверена, что так и будет. Совершенно необъяснимо, почему они снова вышли в море на яхте. Особенно после того, как она срочно вызвала его домой. Должно быть, она заманила его или вынудила это сделать.

Лоцца подумала о словах Уиллоу: ей тоже показалось очень странным, что ее подруга Элли снова вышла в море вместе с Мартином. Здесь ничего не складывалось.

– Итак, вы с Мартином приобрели авиабилеты?

– Через две недели мы собирались улететь на Острова Зеленого Мыса. Мартин арендовал для нас дом на целый год.

– И вы верите, что он сворачивал деятельность своей компании? – спросил Грег. – Отказался от крупного строительного проекта?

– По его словам, он продал свою долю в компанию и оставил Элли разбираться с остальным. Пусть продает или делает что хочет.

– Элли знала, что через две недели ее муж сядет на самолет и исчезнет из ее жизни? – испытующе спросила Лоцца.

Рабз явно смутилась.

– Нет… Нет, не думаю. С какой стати?

– Вам известно, что Элли наняла частного сыщика и получила компрометирующие фотографии вас с Мартином?

Над верхней губой Рабз выступили капельки пота, и она стерла их дрожащей рукой.

– Нет, – прошептала она.

Лоцца положила на стол перед ней фотографию лысого мужчины, сделанную с камеры наружного наблюдения.

– Вы знаете этого человека, Рабз?

Она посмотрела на фотографию.

– Нет. А что?

– Пока вас не было, этот мужчина пришел в «Пагго» с пакетом для Элли. Он оставил пакет здесь, чтобы она забрала его. Он приходил раньше?

– Я… я никогда не видела его. Такого человека трудно забыть, – она подняла голову. – Какое отношение он имеет к этому делу?

– Возможно, никакого, – ответила Лоцца. Ее мобильный телефон зазвонил. Она оставила звонок без внимания и вгляделась в лицо Рабз, чье внимание снова вернулось к фотографии. Потом зазвонил телефон Грега. Он посмотрел на экран и жестом показал Лоцце, что собирается выйти в коридор и принять вызов. Она кивнула.

– Есть кое-что еще, – тихо сказала Рабз, когда Грег вышел из комнаты. – Это может оказаться важным… с учетом всего, что случилось.

После некоторого колебания, она вытерла рот и продолжала:

– Ночью перед тем, как они в последний раз вышли в море, Мартин позвонил мне из своего дома. Он сказал, что планы внезапно изменились и мы не встретимся в Сиднее, чтобы отправиться на Острова Зеленого Мыса. Он спросил, смогу ли я вместо этого присоединиться к нему в Куала-Лумпуре, в отеле, где он забронирует номер. Он сказал, что утром ему нужно срочно вылететь в Куала-Лумпур, где он будет дожидаться меня. А оттуда мы отправимся на Острова Зеленого Мыса.

Лоцца нахмурилась.

– Вы думаете, он мог улететь в Куала-Лумпур?

– Он больше не отвечал на мои звонки. По его словам, он собирался выслать мне подробности в текстовом сообщении, но так ничего и не прислал.

– Он сказал, почему вдруг решил изменить свои планы?

– Нет. Он лишь сказал, что появились неожиданные обстоятельства и ему нужно обо всем позаботиться. Потом повесил трубку. А на следующее утро вышел в море вместе с Элли и не вернулся.

Лоцца молча смотрела на Рабз.

– Элли не такая, как может показаться, – сказала Рабз. – Она может выглядеть скромной, тихой и погруженной в себя, но такие женщины наиболее опасны, когда чувствуют себя преданными или несправедливо обиженными, поскольку вы меньше всего ожидаете этого. Они могут быть смертельно опасными. Вы знаете, что она пырнула своего бывшего мужа ножом, когда застала его за ужином в ресторане вместе с любовницей? Вы знаете о подозрениях полиции на Гавайях, что она утопила свою трехлетнюю дочь во время купания в бухте Ваймеа?

Лоцца едва не вздрогнула от удивления.

– Ее дочь утонула?

– Элли заплыла с ней в такое место, где были большие волны.

Странное поведение Элли на море внезапно приобрело новый смысл. Лоцца удержала взгляд Рабз, но ничего не сказала, ожидая, что собеседница продолжит свои откровения.

– Если Элли знала о наших отношениях… Думаю, она могла сделать что-то ужасное с Мартином.

– Лоцца? – Грег появился в дверном проеме; его взгляд был напряженным. – Нам нужно поговорить. Сейчас же.

Лоцца вышла из комнаты.

– Они нашли тело, – очень тихо сообщил Грег. – В одном из притоков Агнес-Ривер. Вероятно, это он.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю