Текст книги "Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ)"
Автор книги: Лорет Энн Уайт
Жанры:
Триллеры
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 318 (всего у книги 320 страниц)
Лили
Тогда
19 июня, воскресенье
День ее смерти.
Лили и Том заходят домой с порывом сырого ветра. Оба промокли насквозь.
Лили поворачивается к Тому. Его волосы прилипли к голове, как и у нее. Она смотрит на мужа. С такими волосами и под ярким светом прихожей он выглядит значительно старше. На их жизнь обрушился новый фильтр, и все резко переменилось. Все дисгармонично, все утратило баланс. Лили прожила с этим мужчиной четырнадцать лет и, вероятно, полюбила его с того дня, как услышала на конференции его выступление, а за ужином он покорил ее окончательно… И все это было ложью?
– Том, ты знал? – хрипло спрашивает она. – Когда меня встретил? В первый день, ты уже знал? На конференции в Оттаве, когда я подошла с вопросом к блестящему приглашенному профессору?
Он отводит взгляд.
У нее падает сердце.
– Откуда ты знал?
Он сглатывает и тихо отвечает, избегая смотреть ей в глаза:
– До того как Дей умерла в двухтысячном… – он мнется. – Лили, ты дрожишь, пожалуйста, переоденься во что-нибудь теплое.
– Дей? Доктор Дейдра Карр? Вы жили вместе? Как… как ты мог мне не рассказать?
– Пойду зажгу огонь. Налью нам виски. Переоденься во что-нибудь сухое. Нам нужно поговорить.
Ее глаза наполняются слезами.
– Мы поговорим, Лили, а потом я заберу домой детей. Но сначала нам надо все обсудить, ладно? Как ты сказала, мы должны защитить детей.
Он знает, что она С.М.? Знает все, что знала о ней доктор Карр? Как он мог захотеть на ней жениться, иметь от нее детей, семью, зная при этом, что она натворила?
– Нельзя позволить Арвен все рассказать, Том. Нельзя. Что будет с Мэттью и Фиби, если информация попадет в СМИ? Что будет с твоей и моей работой? С нами – со всеми нами? Все кончено.
– Иди наверх. Быстро. Переоденься в теплую одежду. Лили… – он прикасается к ее лицу. – Ты должна верить в одно, только в одно. Я люблю тебя.
– Знаешь, ты больной. Жить со мной столько времени. Зачем? Извращенные предпочтения? Это будоражило психику профессора патопсихологии? Личная жена в чашке Петри, как назвала меня Арвен? Проект твоего партнера, за которым ты наблюдаешь в реальном времени?
Он разворачивается и идет в комнату для стирки, снимая по дороге рубашку.
Когда Лили возвращается вниз, он уже сидит у огня. На столе стоят два стакана виски. Он хлопает на сиденье рядом с собой. Лили садится напротив.
– Дей – Дейдра – была на три года старше меня. Когда она покинула этот мир, ей было сорок один, и… Лили, она была для меня всем. Моим наставником, моей возлюбленной, моим другом. Моей наперсницей.
– Ты никогда о ней не рассказывал. Просто сказал, что у тебя были длительные отношения и они закончились за некоторое время до нашей встречи.
– Прости. С Дей у меня было нечто… более личное.
– Личное?
Он наклоняется вперед, упираясь в нее взглядом.
– Она была блестящим психиатром. Рано получила степень и стала частью основной команды Института Явински. Это она за тебя вступилась, Лили. Когда ты была Софи, или С.М., как приходилось называть тебя журналистам. Когда суд наконец одобрил твою полную реинтеграцию в общество, тебя назвали образцовым ребенком после реабилитации – это результат работы Дей и ее команды. Ее мечта. Доказать, что такое возможно. И когда ты написала ей письмо, где поблагодарила и сообщила о смене имени и своих планах пойти в сферу ментального здоровья, чтобы помогать другим, как она помогла тебе, она заплакала. Она сказала мне, твой успех наполнил дело ее жизни – как оказалось, такой короткой – смыслом.
– Где ты был, пока я находилась в лечебнице?
– Учил детей. В школе неподалеку.
Лили закрывает глаза. Она физически ощущает тяжесть обмана. Невыносимую.
– Значит, ты знал, что я была тем ужасным ребенком. Знал, что меня лечила твоя гражданская жена. И ты ничего не сказал, когда мы встретились столько лет спустя?
– Когда Дей умерла, я разбирал ее вещи и нашел написанное тобой письмо. Ты подписала его новым именем, доверив ей свой секрет. Спустя несколько лет, когда ты подошла ко мне на той конференции и я увидел твою бирку с именем, Лили Марш – Лили, это была судьба. Словно Дей внезапно оказалась с нами рядом, ее душа вдруг ожила и замерцала над нами, ее двумя людьми, и я почувствовал: ее душа смотрит с гордостью и любопытством, и ее невидимые руки словно направляют нас – одна за твоей спиной, другая за моей, – нежно подталкивая друг к другу. И, конечно, ты можешь представить, как я был заинтригован, как хотел узнать о тебе побольше? Разве могло быть иначе? Мне стало страшно любопытно узнать, как твои дела, посмотреть, что могло остаться от прежней Софи. Как я мог не пригласить тебя на ужин, Лили? И оказалось, в тебе таится гораздо больше. И я влюбился. Сильно.
– Ты влюбился в проект доктора Карр. Не в меня. Увидел во мне своеобразную замену, нечто приблизившее ее память. Арвен права. Я жена в чашке Петри. Эксперимент твоей бывшей. Странный фрик, убивший собственную семью… сотворивший поступки, которые я даже не могу принять сама. Поступки, которые я пыталась похоронить, но теперь не могу. Том, как… как я смогу сохранить прежние отношения с детьми, если они узнают? Как они смогут меня уважать и любить?
– Ты по-прежнему Лили. Ничего не изменилось.
Глаза Лили наполняются слезами. Ее захлестывают стыд, отвращение и ненависть к себе.
– Изменилось все. Я больше не смогу быть Лили. И я чертовски уверена, что тебе нельзя доверять. Ты такой же больной, как я.
– Мы просто люди. Сложные существа. Любой человек способен на самые гнусные поступки при правильном стечении обстоятельств, в определенных условиях. Я не наивен, ты тоже. Мы оба знаем: это правда.
Она сглатывает.
Он встает и пытается ее обнять.
– Нет, – шепчет она. – Не трогай меня. Как ты мог меня обманывать? Так меня предавать? Наш брак, вся наша жизнь построены на обмане. Как ты мог скрывать? Зачем?
– А ты рассказала мне о себе?
– Это другое. Я стала другим человеком. Я не могла взять то, другое… существо в наш брак. В невинные, чистые жизни наших детей.
– Я сделал это поворотной точкой. Когда влюбился, решил: если ты признаешься мне, кто ты, я признаюсь в ответ. Тут мы равны, Лили.
Она отворачивается. Смотреть на него невыносимо. Она растеряна. Она опять стала Софи, но при этом осталась Лили. Она больше не может отделять от себя прошлое и запирать его в подвалах разума.
– Честно говоря, я хотел с тобой все это обсудить. Но боялся именно этого – твоих нынешних чувств. Боялся, ты откажешься от себя или от меня. Появление между нами призрака Софи могло оказаться разрушительным, и ты могла регрессировать. Понимаешь, прелесть закона об уголовном правосудии для несовершеннолетних в том, что он позволяет молодым людям избавиться от ярлыка преступника. Они могут похоронить прошлое и построить все заново. И по закону общество обязано им позволить. Я не хотел разоблачать тебя, пока ты не решишься на это сама. Хотел, чтобы ты доказала: законы работают. Они верны и справедливы. Мы не должны сбрасывать со счетов проблемных детей, плохой ребенок может стать ценным, активным членом общества.
– Но как же Арвен? Ей никто не помог.
Взгляд Тома ожесточается, и, кажется, вокруг него начинает сгущаться тьма.
– Ей можно было помочь, Лили. Если бы родители обратились за надлежащим лечением.
– Но они тоже было сломлены. Мной и Винсентом, нашим поступком. Я чудовище.
– Лили, я люблю тебя, всю целиком. Ты должна понять. Тебе нечего от меня скрывать.
– Тем не менее ты трахнул Арвен. Я видела фотографии Саймона. Мне показала Ханна.
Он глубоко вздыхает и возвращается на место. Делает большой глоток виски, и в бокале мерцает пламя.
– Я с ней не спал.
– Том, я видела фотографии.
– Я… Арвен хотела меня соблазнить. Она хитра и опасна и знала мои слабые места, и теперь я понимаю почему. Но я с ней не спал. Мне стыдно за свою слабость, Лили. И ужасно жаль. Но дальше поцелуя у нас не зашло. Дальше увиденного тобой на фотографиях. Позволь мне извиниться, искупить вину.
Она встает, подходит к огню и складывает руки на груди. Она сомневается, что сможет ему поверить. Она уже не знает, чему верить и кому доверять. Но она тоже виновна в обмане.
– Дай время, Лили. Мы все проработаем. Потихоньку. Все это. Пожалуйста, давай дадим время. Я знаю, психотерапевт в тебе способен это понять. Не делать опрометчивых шагов.
– А что сейчас, Том? – тихо спрашивает она, глядя на огонь. – Что прямо сейчас? Что с Арвен? Какие секреты она хранит о нас обоих? Каково будет детям, если они узнают, что их мать – чудовище?
– Лили, мы найдем способ.
Гремит гром, и по окнам снова хлещет дождь.
– Пойду заберу детей. Иди, ложись спать и прими снотворное. Дети не должны видеть тебя в таком состоянии. Прямо сейчас мы больше ничего сделать не можем, но мы будем работать. Мы поговорим с ней. Найдем выход.
Джо
Тогда
19 июня, воскресенье
День ее смерти.
Джо мечется по маленькому коттеджу, который содержит в такой чистоте, натыкаясь на предметы, опрокидывая все подряд, запуская руки в волосы. Он хочет разнести все на своем пути. Пьянство матери, ее таблетки, беспорядочное «творческое» поведение – он научился с этим жить, держать под контролем. Но теперь… теперь она пытается уничтожить семью Фиби, и он не знает, что думать, что делать.
Он прочитал в интернете, что девочка из Медисин-Хат, известная как С.М., отсидела свой срок, а ее парень умер в тюрьме. Она выплатила свой общественный долг согласно закону. Прошла реабилитационное психиатрическое лечение и поэтапное возвращение в общество. Из рукописи матери Джо выяснил, что С.М. – мать Фиби. Значит, С.М. упорно трудилась, чтобы окончить университет. И мама Фиби возвращает долг, помогая другим людям с психологическими проблемами. Насколько может судить Джо, она стала добропорядочным человеком. Произвела на свет двоих прекрасных детей. Создала прекрасный дом. Она старается изо всех сил, хоть Фиби этого и не понимает. Джо видел фотографии на стене. Семейные праздники, волнение миссис Брэдли из-за пустой бутылки из-под водки под кроватью дочери. Она переживает, что Фиби встречается с взрослым парнем. И Джо понимает почему. Это личное. Миссис Брэдли боится повторения прошлого. И он сам знает, что молодые люди его возраста делают с девушками.
Да, несправедливо, что его маме пришлось страдать. Но заставлять теперь страдать Фиби тоже несправедливо. Если она узнает об этом дерьме сейчас, это станет тяжелым ударом.
В его голове звучат отчаянные слова миссис Брэдли.
Прошу, ради детей, ради твоего и ради моих, не делай этого, Арвен. Пожалуйста. Мы можем…
Джо зажимает уши руками.
Его мать не собирается защищать детей Брэдли. Она даже не может защитить собственного сына. Тот факт, что Джо можно назвать нормальным, – чистая случайность, Божья милость. Его мать собирается уничтожить тех детей. Ей нужна помощь. Ее нужно остановить. Она опасна.
Джо находит спрятанный у себя ключ от ее студии и берет отвертку.
Он заходит в ее грязную студию с пустыми бутылками из-под выпивки и взламывает отверткой замок на дверцах пробковой доски. Джо распахивает дверцы. И срывает каждую статью, каждое фото. Он запихивает все в большой черный мусорный пакет. Джо роется в ящиках матери и находит запасные флешки. Тоже выбрасывает в мешок. Сгребает туда со стола все блокноты и листы бумаги. Несет мешок и ее ноутбук обратно в коттедж.
Тяжело дыша, торопясь успеть к ее возвращению, Джо разводит в дровяной печи огонь. Горсть за горстью выбрасывает в пламя листки бумаги и фотографии. По его лицу течет пот, огонь потрескивает, и коттедж наполняется дымом. Джо думает об ужасных словах, улетающих вверх по трубе, о дыме, выпускающем их наружу, и о штормовом ветре, несущем их высоко над пологом леса, где трещат молнии и гремит гром.
Когда бумаги догорают до мерцающего пепла, он вырывает страницы из блокнотов матери, пока не начинают саднить руки. Потом он сжигает обложки блокнотов, наблюдая, как начинают светиться оранжевым металлические спирали. Джо бросает запасные флешки. Закрывает дверцу камина, запирает ее и смотрит на пульсирующее оранжевое свечение. Но время терять нельзя.
Он несет ноутбук матери в гараж и бросает на бетонный пол. Достает из фургона молоток и вдребезги разбивает компьютер, выплескивая все свое разочарование, гнев и страх, пока рядом в лесу воет ветер, а с крыши льется серебряная пленка дождя. Через дорогу виднеются огни дома Коди, где совсем недавно покачивались фонарики, дымили барбекю, смеялись люди и играла музыка. Пока не грянула буря.
– Господи! Джо!
Он замирает с молотком в руке.
Вваливается его мать. Ее волосы и одежда промокли насквозь. В его глазах горят слезы.
– Что ты творишь!
Он молча собирает осколки ноутбука и выкидывает в мусорный пакет. И уходит в дом. Его мать бежит под дождем к себе в студию. И несколько секунд спустя врывается в коттедж, бледная, с дикими глазами.
Она смотрит на огонь, ярко пылающий в жарком, задымленном коттедже.
– Джо?
Он напрягает челюсть.
– Что ты наделал?
– Ты должна остановиться.
– Джо, что ты наделал? Что…
– Твоя книга о преступлении – она не даст того, что тебе нужно, мама. Не сделает тебя лучше. Мы можем собраться и уехать домой. Прямо завтра. К твоему врачу. Может, он даст контакт того парня в институте, который помог тебе, когда я был маленьким. Тебя могут вылечить, если ты позволишь. Да, я читал об этом в твоем блокноте. Я знаю, когда мне было шесть, у тебя случился срыв. А я не понимал, почему оказался в приемной семье.
– Джо, ты не понимаешь… Ты…
Ее глаза наполняются слезами. Она с отчаянием смотрит в огонь.
– Флешек тоже больше нет.
Она падает на стул, ее взгляд стекленеет.
– Я знаю, миссис Брэдли сделала тебе больно, когда вы были детьми. Ты не виновата. Но обрекая на подобное детей Брэдли, ты никому не сделаешь лучше.
– Джо, это должно было стать нашим прорывом, и…
– Хватит! – кричит он.
Она изумленно вздрагивает из-за его тона.
– Хватит, – повторяет он уже мягче. – Ты себя обманываешь, – он показывает пальцем в сторону домика для бассейна Коди. – Тебе стало легче после того скандала, только честно?
Она трет мокрое лицо.
– Не стало, так?
– Джо, я думала, станет. Думала, я почувствую наслаждение собственной властью, глядя на ее катастрофу. Думала, получу что-то обратно, если заставлю ее просто увидеть меня и мои раны. Если смогу снова посмотреть ей в глаза и…
Она умолкает и молча смотрит на него остекленевшими от алкоголя и наркотиков глазами, и Джо привык к такому выражению лица матери. И ненавидит его.
– Я хотела, чтобы она признала. Хотела, чтобы она посмотрела мне в глаза и извинилась.
– А потом?
– Потом я описала бы нашу встречу в книге. Она бы стала бестселлером, Джо, точно говорю. Как те книги, где люди рассказывают о пережитом. Моя история. История жертвы. Которой удалось скрыться и не удалось. Моя сторона, забытая всеми. Мы бы извлекли выгоду из преступления, из сотворенного ею зверства.
Джо смотрит на нее долгим, тяжелым взглядом.
– Мама, ты должна остановиться. Ради детей Брэдли. Ради меня, мама. Я твой сын. Я прошу, пожалуйста. Ради меня.
Она смотрит на него, кажется, целую бесконечность. Потрескивает огонь, и в коттедже становится очень жарко.
– Знаешь, ты как твой отец. Самодовольное воплощение здравого смысла.
Джо замирает. Он боится пошевелить даже мускулом, лишь бы она не умолкала.
– Чем старше ты становишься, тем больше… похож на него. Знаешь, я любила его. По-настоящему, глубоко. И ужасно этого испугалась, – она прячет лицо в ладони и покачивается. – Я прогнала его, прежде чем он успел меня бросить. Ведь у меня всегда отнимали все хорошее в жизни. Джо, мне так жаль. Я дрянная мама. Я украла у тебя возможность узнать отца, ведь он любил бы тебя, если бы о тебе знал. Он… Он бы о нас позаботился, – она начинает рыдать. Громко, душераздирающе всхлипывая. – Что ты сделал с моей работой? Я не представляю, как начать сначала… Я неудачница. И подвела тебя как мать.
Он сглатывает, встает, гладит ее по мокрым волосам.
– Мама, – шепчет он, – ты все еще можешь быть хорошей матерью. Настоящие герои – те, кто совершает храбрые поступки перед лицом самых страшных невзгод. И ты можешь все прекратить. Пойдем, я помогу тебе вернуться в студию. Тебе нужно поспать. Нужно лечь в постель.
Джо кладет руку матери себе на плечо и помогает ей дойти до студии. Сбрасывает с кровати груды грязной одежды и отбрасывает одеяло. Она залезает.
Джо укладывает маму спать. Выключает свет, оставляя зажженной только розово-оранжевую лампу из гималайской соли. Колеблется, глядя на ее страшные картины – кажется, их глаза за ним следят. Его осуждают. Он чувствует себя сбитым с толку. Уязвимым.
Джо наклоняется и легонько целует мать во влажные волосы.
– Мама, я люблю тебя. Все будет хорошо. Все будет хорошо.
Волновой эффект
Позже в тот вечер
Лили просыпается. Том крепко спит. Она некоторое время наблюдает за ним, пока шторм продолжает биться в окна.
Я видела из-под кровати, что произошло в спальне Дэнни. Ты думала, знаете только вы с Винсентом. Но нет, Лили, знаем ты и я. Винсент умер в тюрьме, и теперь только мы вдвоем знаем, что действительно случилось в той комнате.
В ночи громыхает гром, но Том не двигается. Она отбрасывает одеяло, вылезает из кровати и тихо спускается по ступеням.
Она находит в прачечной одежду. Она не хочет открывать шкафы наверху, поэтому собирает все необходимое из свежих стопок. Легинсы, футболку, носки.
Она находит в коридоре фонарик, берет кепку Тома, дождевик, кроссовки.
Осторожно открывает входную дверь. Барабанит дождь. Она прислушивается к движениям своей семьи. Своей дорогой семьи. Семьи, которая всегда на первом месте.
Лили захлопывает дверь баклажанового дома с зеленой отделкой и выходит под дождь.
Зайдя за угол, включает фонарик. Дождь мерцает в серебристом луче.
Она оборачивается. Никаких движений. Везде погашен свет.
Она идет по дороге к маленькому коттеджу в самом конце Оак-Энда.
* * *
Джо не может заснуть. Он ищет в телефоне истории про С.М. – «канадскую Мэри Белл», убившую своего младшего брата. Он задается вопросом, действительно ли его мать видела случившееся в комнате у мальчика или она врала, чтобы запутать миссис Брэдли. Он задается вопросом, прояснится ли у его матери в голове после пробуждения, или она окончательно утратит рассудок. Может, она раскопает всю информацию снова и начнет сначала? Утихнут ли последствия того ужасного и необъяснимо трагического дня в Глен Дэнниге или будут преследовать их поколение за поколением, пока не уничтожат одного за другим? Он открывает новую историю с заголовком «Совершит ли С.М. рецидив?».
Эксперты разделились во мнениях, можно ли считать С.М. полностью реабилитированной и сможет ли она вести нормальную жизнь.
«Здесь у нас молодая женщина, у которой в возрасте 12 лет диагностировали расстройство поведения и оппозиционно-вызывающее расстройство – два очень серьезных нарушения», – сказал Эш Уэлдон, профессор криминалистики из Альбертского университета и автор книги «Дети-убийцы». «Могла ли она измениться? Несомненно, – сказал Уэлдон. – Но мы просто не можем этого знать. Каждый случай уникален, и только время покажет. С.М. была совсем молода во время нападения, и это плюс. Это дает больше шансов на выздоровление. У нее отличные результаты в учебе и терапии, и, по словам адвокатов, она раскаивается. Это хорошие признаки».
Джо открывает комментарии под статьей.
Дж Бальбоа: У С.М. были психопатические наклонности. Психопаты плохо «реабилитируются». Думаю, С.М. провела эти годы, оттачивая мастерство обмана и изображая раскаяние. Соцработников обманули. Психопаты способны обмануть кого угодно. Кто-то должен узнать ее имя и рассказать всем. Не хочу думать, что ничего не подозревающий человек может вступить с ней в отношения или стать ее соседом по комнате. А если у нее будут дети? Если сомневаетесь, перечитайте отрывок о ее брате. Она больна.
РД: Помните, как Возняк сказал, что видел много страшных картин и мертвых тел, но очень мало с детьми и еще меньше с детьми в таком состоянии? Эта девочка больна. Отца ударили ножом двадцать четыре раза. Мальчикам перерезали горло.
Мэри Проктер: Надеюсь, та маленькая девочка из-под кровати и ее родители обрели покой и смогли жить дальше. И еще я помню, что сказал Возняк в годовщину убийств. Он сказал: «Мой главный страх – что она не излечилась, что она обманула систему и не готова двигаться дальше». Думаю, она может оказаться мошенницей.
Джо слышит какой-то звук. Он садится, подумав, что это очередная шишка или ветка на крыше. Но потом в студии хлопает дверь.
Он встает, выглядывает в окно.
И видит под фонарем на улице женский силуэт с налобным фонарем. Черт! Его мать? На пробежке? Сейчас?
Черт, черт, черт. Она попадет в беду.
Джо хватает куртку. Гремит гром. Он бежит к двери. И видит сумку, оставленную Фиби для их побега в лес. Видимо, он уронил ее на пол, когда метался по коттеджу. Она открылась, и внутри видны кепка и фонарик, принесенные Фиби из дома. Джо хватает их и спешит к двери.








