Текст книги "Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ)"
Автор книги: Лорет Энн Уайт
Жанры:
Триллеры
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 319 (всего у книги 320 страниц)
Мэттью
Сейчас
23 июня, четверг
Мэттью украдкой выходит из дома с фотоаппаратом в рюкзаке. И тихонько берет велосипед, который бабушка и дедушка держат для него в гараже.
Они пьют кофе в постели, а Фиби еще спит. Его родители сидят в камерах предварительного заключения в большом полицейском участке в центре города, в получасе езды по шоссе Патриция-Бэй. Стоит теплое летнее утро, на небе ни облачка, и он изо всех сил несется по велосипедной дорожке вдоль шоссе. Мэттью тяжело дышит, ему становится жарко. Он напряжен и взволнован: у него есть план.
Мэттью добирается до маленькой приморской деревушки неподалеку от дома бабушки и дедушки. Здесь есть яркие сувенирные магазинчики и променад. Он привязывает велосипед к столбу возле остановки и ждет автобус. Он посмотрел расписание вчера вечером.
Автобус приходит и останавливается с типичными звуками – писком и будто бы выдохом. Мэттью забирается внутрь, кладет в банку с деньгами четвертак и садится впереди, рядом с водителем. Похоже, никто не обращает на него внимания, и он откидывается на спинку сиденья, отрывая ноги от пола. Пока автобус едет, он изучает на телефоне карту, выясняя, как добраться до полицейского участка.
Он находится в одном квартале от остановки. Поездка занимает почти час, потому что автобус постоянно останавливается, и, когда Мэттью выходит, у него бешено колотится сердце. Мимо проносятся машины, а все здания кажутся очень высокими. Но он должен добраться. Ради папы и мамы. Их арестовали по его вине. Он должен все исправить.
Мэттью находит полицейский участок – многоэтажное бетонное здание со множеством окон и тотемным столбом у входа. Мальчик заходит в стеклянные двери и подходит к стойке с пуленепробиваемым стеклом. Поднимается на цыпочки, чтобы заглянуть за столешницу, и одна из сотрудниц наклоняется к нему.
– Здравствуйте, молодой человек. Чем могу помочь?
– Я могу поговорить с детективом из отдела убийств?
Копы переглядываются.
– Речь об Убийце Бегуний.
Ру
Сейчас
Ру прикрепляет к доске сделанные Мэттью Брэдли фотографии отца. С помощью улик, полученных благодаря ордеру на обыск, ее команда пытается составить общую картину событий и более четкую хронологию убийства Арвен Харпер. Они ищут лазейки, пути для дальнейшего расследования. И ждут результатов поиска в полицейской базе данных ДНК, чтобы узнать, есть ли в системе совпадения с образцами спермы или с поверхности кепки. Время идет, и скоро Брэдли придется отпустить.
Тоши изучает телефонные записи Харпер. Джорджия Бакманн просматривает видео с дорожных камер основных транспортных артерий, ведущих к парковке возле утесов Гарри.
Ру делает шаг назад и рассматривает зернистый снимок Тома Брэдли, отпирающего дверь сарая. На другом изображении он оглядывается через плечо. Четко виднеется темное пятно на футболке.
– Эй, Ру, Тоши, взгляните, – зовет Джорджия.
Ру и Тоши подходят к ее столу. Она показывает на изображение с камеры наблюдения.
– Какого черта? – недоумевает Тоши. – Это фургон Харпер.
У Ру ускоряется пульс. Расписанный огромными снежинками «Фольксваген». Сомнений нет – это машина Арвен Харпер.
– Смотрите, – говорит Джорджия. – На этом перекрестке он пронесся прямо на красный. В десять часов одиннадцать минут вечера девятнадцатого июня. В тот вечер, когда Коди устроили барбекю. Это ее номера.
– Сможешь найти фургон на следующей камере? Получится рассмотреть водителя? – спрашивает Ру.
Джорджия включает видео с другой камеры. Они смотрят. Через несколько минут появляется фургон. Похоже, внутри только один человек – водитель. Темная одежда. Кепка и капюшон. И выключенный фонарик.
– Черт, – ругается Тоши.
Дверь в кабинет открывается. Заходит офицер в форме.
– Сержант Дюваль?
Ру поднимает взгляд.
– Что такое?
– Вас хотят видеть.
– Я занята. Найдите кого-нибудь еще…
– Это маленький мальчик. Говорит, его зовут Мэттью Брэдли. Он хочет поговорить с «детективом из отдела убийств». Он хочет что-то вам показать и отказывается показывать кому-либо еще.
Ру
Сейчас
Ру спешит в приемную. Вот он. Каштановые волосы. Веснушки. Щель между передними зубами. Явно напуган.
– Мэттью, привет, приятель. Рада снова тебя видеть. Что такое? Чем могу помочь?
– Я пришел показать мои другие фотографии. Мой папа не сделал ничего плохого, и я… – в его глазах блестят слезы. – Вы должны отпустить их, обязаны.
– Мэттью, как ты сюда попал?
– Доехал на велосипеде, а потом на автобусе. Сам.
– Пойдем-ка в удобную комнату. Принести тебе поесть? Попить? – она бросает взгляд на часы. – Уже почти обед. Ты любишь бургеры? Пиццу?
– Я люблю бургеры. И картошку фри. И газировку, но мама не разрешает из-за сахара.
Она улыбается так тепло, как только может.
– Давай это останется нашим секретом?
Он кивает.
Ру отправляет офицера за едой в бургерную за углом и ведет Мэттью в комнату для допросов с синим диваном. Он садится, сразу начинает рыться в рюкзаке и достает свой фотоаппарат.
– Какая крутая камера, Мэттью.
– Я получил ее на прошлое Рождество. Я слышал, как бабушка сказала, что вы забрали мои материалы дела и распечатанные фотографии папы после пробежки, но у меня есть и другие снимки. Бабушка сказала, из-за моих фотографий вы посадили маму и папу в тюрьму, но есть другие. И вы должны их увидеть. Можете смотреть здесь, на маленьком экране, и прокручивать, вот так, – он показывает Ру мизинцем, как просматривать крошечные эскизы цифровых изображений, хранящихся в его камере. – А еще я принес шнур. Чтобы вы могли загрузить их в компьютер, а потом выпустили маму и папу из тюрьмы.
– Мэттью, а что мне следует искать?
– Мистера Коди.
Она поднимает бровь.
– Мистера Коди?
– Он… Думаю, он был с мамой Джо последним. Не мой папа. А значит, папа не мог причинить ей вред, правда? Когда папа увел маму из домика для бассейна и Джо ушел домой, я решил посмотреть, кто там остался. И сделал фотографии через стекло. Это моя специальность, – у него краснеют щеки.
– Ты показываешь мне что-то, пытаясь обвинить кого-то другого? Снять подозрения с твоего папы?
Лицо Мэттью становится свекольно-красным.
– Вы должны отпустить его. Мистер Коди… Я… Он был там с мамой Джо, и они занимались… ну, понимаете.
– Не совсем. Занимались чем?
– Сексом. В домике для бассейна. Когда мои родители ушли. Когда ушел Джо. Я подкрался… Я… Понимаете, я наблюдаю за людьми.
– Правда?
– Да, украдкой. Как следователь. Для материалов дела, понимаете?
– Верно. Да.
– И я сделал несколько фотографий.
Ру рассматривает крошечные картинки. Ее сердце начинает биться быстрее. На снимках явно Арвен Харпер и Саймон Коди. Коди прижимает Харпер к стене, и ее юбка задрана до талии. Явный половой акт. Ру вспоминает о следах спермы на бедре Харпер.
– Мэттью, это может очень, очень помочь нам в крайне важном расследовании. Раз ты принес мне эти фотографии, ты позволишь мне их загрузить, скопировать? Для расследования?
Он кивает с сияющим видом.
– Теперь я могу увидеть папу и маму?
Ру колеблется.
– Да, хорошо. Я отведу тебя вниз, навестить родителей, но можно мне просмотреть остальные фотографии?
– Да, – отвечает Мэттью и выпрямляется, воодушевленный ее живым интересом. Он начинает болтать ногами.
Ру пролистывает остальные снимки. Мэттью запечатлел барбекю – фонарики на ветру, играющих в мяч детей, мужчин вокруг дымящихся жаровен.
– Что это? – Ру протягивает фотоаппарат Мэттью. Он смотрит на картинку.
– А, это моя сестра Фиби с Джо. Сидят на бревне. В папках есть еще. А еще фотографии Фи и другой ее подруги. В тот день Фиби была наказана, и ей не следовало сидеть на бревне. Она подарила Джо свой браслет, потому что ему было грустно.
Ру едва слушает. Она увидела нечто, от чего в жилах стынет кровь. Она наклоняется вперед и настойчиво спрашивает:
– Мэттью, а это что?
– А, это… Я… Мне не следовало туда ходить, но я знаю, где мистер Коди прячет ключ – в скульптуре возле двери.
– Не следовало ходить куда?
– В его хижину. Она деревянная, построена прямо на отвесной скале. Туда можно попасть только по лестнице. Мистер Коди хранит там трофеи – например, чучела птиц. Орлов со стеклянными глазами. Есть даже ласка. Белая. Это зимняя шубка. И всякую всячину, которую он находит на пляже, когда наблюдает за птицами. Я видел его на пляже Гротто, он собирал ракушки и морские стекла. Тогда он рассказал мне, что любит делать из них мобили. С птичьими перьями, корягами и подобными штуками.
– И это один из его мобилей?
– Да. Он висит на окне, как ловец снов, и ловит свет. Некоторые предметы он заливает смолой – так он сказал, когда я встретил его на пляже.
У Ру колотится сердце.
Она увеличивает один из висящих на мобиле предметов. Рассматривает. Ее бросает в жар. Зеленый мальтийский крест. Похоже, нефритовый. В середину вставлен маленький компас. Она прокручивает картинку и изучает другой предмет. Старинное на вид кольцо с маленьким серебряным шариком посередине. Рядом на проволоке качается шестиугольный браслет. И нечто, похожее на пряди волос в смоле. Рыжие. Светлые. Темно-каштановые. Цвета волос трех жертв Убийцы Бегуний. Она смотрит на Мэттью.
– Мэттью, подождешь здесь? Кто-нибудь принесет тебе еду. А потом тебя отведут к родителям.
Он восторженно кивает.
Спеша по коридору, Ру достает телефон. Трубку берет ее начальник, Люк Холдер.
– Люк, кажется, мы его взяли. Убийцу Бегуний. Нужно собрать всех в конференц-зале. Сейчас. Черт подери, похоже, он наш!
Ханна
Сейчас
Ханна моет посуду, когда раздаются звуки сирен. Джо в гостевой комнате, а Саймон в кабинете на чердаке. Дети в школе. Осталось меньше недели до летних каникул. Ханна думает о детях Лили, отправленных к бабушке и дедушке – их забрали из школы раньше ради их же благополучия. Она ставит тарелку на сушилку. Как бы ей ни было их жаль, она благодарна, что это не ее дети, не ее проблема. Сирены становятся громче. Ханна чувствует шепот тревоги. На улице – ярко-голубое чистое небо и сверкающее за утесом море. Сирены воют еще громче. Судя по звуку, они приближаются. Ханна понимает: они на ее улице. Ее первая мысль – дом Лили и Тома, как в прошлый раз.
Она откладывает губку для посуды и тянется к завязкам фартука, когда машины с визгом останавливаются возле их дома. Ханна замирает. Потом спешит к окну. Шесть полицейских машин и черный фургон спецназа перегораживают тупик и их подъездную дорожку. У нее замирает сердце, когда из машины выбегают копы в тактической черной одежде. Офицеры в касках и с автоматами приближаются к дому. Другие идут в сторону бассейна и леса. Ханна кладет руку на горло, когда еще один отряд полиции обходит их дом сбоку.
Раздается стук в дверь.
– Откройте! Полиция!
Ханна кричит в сторону лестницы:
– Саймон! Саймон!
Он с грохотом сбегает по лестнице, видит через окошко на двери полицейских и несется к стеклянным дверям в гостиной.
Ханна, замерев, стоит в прихожей.
– Полиция, откройте!
Она слышит удары – копы выламывают входную дверь. Но Ханна обездвижена. Она приросла к плитке в прихожей, прижав руки к животу.
Джо спускается вниз, топая по ступеням.
– Ханна? Что происходит?
Она по-прежнему не способна ни двигаться, ни говорить. Краем глаза она видит, как муж мчится по их изумрудной лужайке к краю обрыва, к лестнице, ведущей в хижину. Она вспоминает увиденные однажды фотографии – распечатанные им снимки разных бегуний. Она догадалась, что он снимал их несколько недель или даже месяцев – судя по разной одежде и разным погодным условиям. И она знает. Знает: все, что она годами пыталась игнорировать, логически объяснять и оправдывать, вот-вот вырвется наружу.
Бах. Бах. Бах. Удары в дверь продолжаются.
Она вспоминает нечто, услышанное от Лили. Слова выдающегося швейцарского психиатра Карла Юнга: «Человек делает всё возможное, сколь угодно абсурдное, лишь бы избежать встречи с собственной душой».
Оглушительные удары тарана эхом отдаются по всему дому, дребезжат стекла, страдает ее психика. Бах. Бах.
Джо спешит открыть дверь, и в дом врываются полицейские.
Одной из последних заходит детектив Дюваль, в полицейской куртке, бронежилете и черной кепке. Ее оружие наготове. Она спрашивает:
– Где ваш муж, миссис Коди? Где Саймон?
Ханна качает головой, не закрывая рта. Она по-прежнему не может говорить.
Джо указывает на открытые стеклянные двери:
– Он… побежал туда.
Детектив Дюваль и другие полицейские бросаются через белую гостиную Ханны к стеклянным дверям, сквозь которые открывается великолепный вид на океан. Ханна подходит к окну. Джо тоже. Они наблюдают, как офицеры в тактическом снаряжении сбивают ее мужа с ног на лужайке, возле края обрыва. Саймон сопротивляется. Но они валят его на землю. Он пытается встать, но его заваливают снова. Ударом в живот. Офицер упирается коленом ему в спину, прижимая к траве. У него красное лицо. Он кричит. Кто-то другой надевает на него наручники.
– Что им от него нужно? – спрашивает Джо.
«Это какое-то кино», – думает Ханна. Она по-прежнему не в силах ответить, не в силах озвучить или сформулировать то, во что не желает верить. Этого не может происходить на ее заднем дворе. Это не ее муж. Он никогда бы не сделал ничего подобного. Виновата Арвен, думает Ханна. Во всем виновата официантка. Все начало рушиться, когда она влетела в город на своем дурацком синем фургоне, разрисованном снежинками, с сыном на переднем сиденье.
До появления Арвен район был в порядке. По налаженной схеме все успешно прятали темные семейные тайны за улыбающимися масками. Но Арвен встряхнула клетку. Крысы в панике забегали и начали атаковать друг друга.
– Миссис Коди? – Джо нежно прикасается к ее руке.
– Убирайся, Джо Харпер, – убирайся из моего чертова дома!
Он смотрит на нее с изумлением. Открыв рот.
– Ты и твоя чокнутая мать. Это сделали вы. Убирайся к черту из моего дома!
Ру
Сейчас
– Какой вид, – шепчет Тоши. Ру стоит с напарником в хижине Саймона Коди на склоне скалы. Саймона взяли под стражу. Они с Тоши ждут бригаду экспертов.
Здание опасно нависает над морем, и до него можно добраться только по крутой деревянной лестнице вдоль скалы из песчаника. Если специально не выглядывать за край утеса, заметить его невозможно. Оно спрятано в уединенном месте, вдали от посторонних глаз. Дверь пришлось взламывать силой.
Со стороны моря, вдоль всего здания установлены окна. Возле одной стены стоит кушетка, а возле другой – стеллажи, шкафы и письменный стол с компьютером и принтером. Чучела птиц наблюдают за ними незрячими стеклянными глазами, как и белая ласка, о которой говорил Мэттью.
– Да, вполне мило, – отвечает она Тоши. Ее тон отражает эмоции, которые она испытывает, глядя на море через висящий на окне мобиль. Его медленно крутит океанский бриз, проникающий сквозь выбитую дверь. Подвески и драгоценности переливаются на свету и позвякивают.
Тоши говорит:
– Коди сидит здесь, в своей хижине, и любуется этим потрясающим видом через смолу с человеческими волосами, через трофеи, взятые у женщин, которых он преследовал, атаковал, изнасиловал и забил до смерти.
Ру кивает.
– И, судя по фотографиям в ящиках, он долго наблюдал за жертвами, прежде чем напасть, – она смотрит на Тоши. – Мы его поймали.
Он тихо фыркает.
– Его поймал местный сыщик по имени Мэттью Брэдли.
Ру улыбается.
– Ага. Кто бы мог подумать, что нам понадобится труд восьмилетнего ребенка, – ее улыбка исчезает. – Парнишка приложил титанические усилия, чтобы привезти нам снимки, но есть вероятность, что Саймон Коди работал не один. Они с Томом Брэдли вместе бегали марафоны. И, возможно, периодически тренировались вместе.
– А Эльк-Лейк и Гус-Трэйл – основные тренировочные тропы для бегунов на длинные дистанции. Думаешь, у нас пара убийц? И оба как-то замешаны в смерти Харпер?
Она глубоко вздыхает, думая о фургоне со снежинками, пролетевшем на красный свет в ночь убийства.
– Думаю, Харпер может быть связана с Саймоном лишь косвенно. Нам нужны результаты ДНК.
Прибывает группа экспертов, и Ру с Тоши поднимаются по лестнице обратно на скалу, чтобы не мешать техникам работать.
Ру видит Джо на травянистом утесе возле леса. Он направляется к ней.
– Дай мне минутку, – просит она у Тоши. – Встретимся в участке.
Он бросает на нее вопросительный взгляд.
– Похоже, ему есть что сказать. Я послушаю.
Он кивает и возвращается к своей машине.
– Джо, что такое? – спрашивает она, когда он подходит.
– Мне нужно с вами поговорить. Это… это не мистер Коди. И не мистер Брэдли. Они этого не делали. Они не нападали на мою маму.
Ру наполняется удивлением.
– Джо, почему ты так говоришь?
– Я знаю. Я… Я там был.
Джо
Тогда
19 июля, воскресенье
День ее смерти.
Джо выбегает за дверь в кепке отца Фиби и его налобном фонаре, но, добежав до машины, понимает, что не знает, насколько глубоко в лес могла убежать его мама, и если он бросится за ней по тропинке, в темноте, в такую грозу… Он уже видел ее в таком состоянии. На грани психоза. Она слышит и видит то, чего нет. А если она успела принять еще какие-нибудь таблетки после того, как он уложил ее спать, все может быть очень серьезно. Возможно, поэтому она и отправилась в лес посреди ночи.
Можно позвать на помощь, но, возможно, ждать придется слишком долго, к тому же толпа людей, сирены и фонари, горящие со всех сторон в лесу, могут окончательно ее напугать. Больше всего Джо беспокоят скалы на тропе вдоль утеса Гарри. Он должен остановить ее, прежде чем она там окажется.
Он видит фургон.
Если взять фургон, можно быстро доехать до стоянки на другой стороне леса. Добежав туда, она уже выпустит пар. Устанет, станет сговорчивее. Если припарковаться на утесах и зайти на тропу с парковки, он сможет опередить ее и дождаться, а не пугать преследованием.
Джо спешит обратно домой за запасными ключами от фургона.
Он заводит фургон, выезжает на дорогу и несется под проливным дождем, включив на максимум щетки.
Проскакивает на пустом перекрестке на красный свет.
Когда он приезжает на парковку, она пуста. Джо со скрипом останавливается прямо возле тропы. Находит в бардачке фонарик и включает налобник мистера Брэдли.
Он вылезает из фургона под дождь и бежит в ревущий, стонущий лес. Над океаном грохочет гром.
Примерно через полкилометра Джо замечает среди тумана и деревьев свет фонаря.
Он останавливается, тяжело дыша, и ждет.
Она подбегает ближе, и он кричит ей:
– Мама!
Она замирает.
– Мама, подожди! – он направляется к ней.
Она разворачивается, ныряет в кусты и пробирается сквозь подлесок. Джо видит в тумане среди стволов луч ее налобника. Он направляет фонарик в лес, пытаясь ее отыскать. Его сердце бешено стучит от паники.
Она идет к скалам за деревьями.
Джо спешит за матерью в кусты, следуя за прыгающим светом ее фонаря.
– Мама! Это я! Джо! Пожалуйста, остановись!
Свет движется вперед, разрезая туман. Он слышит, как она падает, а потом начинает ползти. У него колотится сердце. Он не знает, насколько она близко к скалам. Джо торопится и снова зовет мать.
Она снова падает. Фонарик выключается.
Джо останавливается.
– Мама?
Только стук дождя и шум ветра в кронах. Раздается раскат грома, и с дерева с треском слетает ветка. Джо наклоняется вперед и светит фонариком на землю. Он видит в грязи ее следы.
– Мама? – неуверенно зовет он. Вспыхивает молния, гремит гром. Внезапно она выскакивает из папоротников и, словно раненый олень, прорывается к краю утеса. Опасаясь за ее жизнь, Джо спешит следом.
Он выскакивает из леса и видит ее там, на самом краю обрыва. У Джо сжимается сердце. Он не может дышать. Он на мгновение освещает ее лицо и видит свежие порезы. Паника спорит с осторожностью. Он понимает: она впала в бредовое, маниакальное состояние.
Джо поднимает руку.
– Все нормально, мама, это я, Джо, все в порядке. Возьми мою руку.
Он тянется к ней.
Она бросается на него, как дикое животное, и бьет по лицу. С его головы слетают кепка и капюшон. Ее фонарь освещает его лицо. На мгновение она замирает.
– Ты?
Эмоции жгут ему глаза.
– Да, да, мама, это я. Все хорошо. Дай руку.
Он снова протягивает ей ладонь.
Внезапно налетает порыв ветра. Деревья гнутся, сломанная ветка падает вниз и бьет ее по голове. Она кричит и отступает назад. Он бросается вперед, пытаясь ее схватить, но она отбивается, срывая с его запястья подаренный Фиби браслет, и тут у нее под ногами крошится песчаник. Размахивая руками, она падает вниз. Джо слышит ее крик и тошнотворный удар. Она снова кричит, ветер уносит ее голос, и звук тонет в раскате грома.
Джо в глубоком шоке. Он подходит к краю, вглядывается в темную бездну. Но ничего не видит. А слышит только ветер и дождь.
Он со всех ног мчится обратно на тропу. Бежит к утесам. Пересекает парковку и спешит по скользкой лестнице вниз, освещая путь карманным фонариком, потому что налобник потерян.
Когда он наконец находит мать на каменистом пляже, она мертва. Лежит на камнях, разбитая, изломанная и окровавленная. Джо садится рядом, рыдает и воет.
А потом ему становится страшно.








