412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лорет Энн Уайт » Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) » Текст книги (страница 60)
Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 18:37

Текст книги "Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ)"


Автор книги: Лорет Энн Уайт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 60 (всего у книги 320 страниц)

Глава 18

Мэддокс налил кипятка, следя, чтобы струя попадала на чайный пакетик, и поставил кружку перед Хольгерсеном: этот чудила заявился к нему на яхту в половине девятого вечера. Мэддокс, только что вернувшийся с полицейского семинара, едва успел принять душ и налить себе виски, собираясь полистать кое-какие дела, когда в дверь каюты постучал незваный гость.

– Спасибо, – проговорил Хольгерсен и начал как заведенный макать пакетик зеленого чая в кружку, чтобы ускорить процесс.

Снаружи шел дождь и дул порывистый ветер, старая шхуна покачивалась на волнах, отчего плясали подвесные фонари. На диване посапывал Джек-О.

– Точно не хочешь ничего покрепче? – спросил Мэддокс, беря свой бокал. – А то вот есть хороший виски.

– Не, я два пива в «Свинье» выдул…

Мэддокс уселся напротив Хольгерсена.

– Так что привело тебя в такую даль, в марину?

Кьель глубоко вздохнул и начал:

– Иисусе, босс, чего вы от меня хотите-то? Чего вы ищете в Харви Лео? – Хольгерсен уставился в глаза Мэддоксу: – Какую игру, блин, вы со мной затеяли?

– Значит, ты что-то заметил?

Хольгерсен отвел глаза, думая о том, что не давало ему покоя.

– О’кей. Короче, может быть, Лео проявляет повышенный интерес к некоторым старым делам.

Пульс у Мэддокса участился.

– В каком смысле – повышенный? – спросил он.

Хольгерсен поставил чашку на блюдце, немного расплескав чай.

– Вы мне скажете наконец, что конкретно вы ищете?

– Расскажи поподробнее, Хольгерсен. Что вдруг заинтересовало Лео?

Кьель, старательно вычищая языком между зубами, медленно заговорил:

– В первый день он пытался прибрать к рукам дела мертвых наркоманов – ну там, бездомных чуть ли не подростков, которые двинули кони с передоза или от холода, однако обстоятельства смерти признаны подозрительными.

– Жертвы все женского пола?

– Нет, несколько парней тоже есть.

– И Лео ставит эти висяки на расследование в первую очередь?

– Наоборот, он их чуть не в корзину порывался складывать. Кричит, что дела безнадежные и вообще потеря нашего драгоценного времени. – Хольгерсен поднес кружку ко рту и сделал глоток. – Лео считает, что из-за свиновода Пиктона, убивавшего проституток в ванкуверском Ист-Сайде, теперь всех пропавших или кем-то пришитых уличных полиция автоматически записывает в жертвы серийных маньяков. Он считает, мы палим из пушки по воробьям и зря тратим время и силы.

Мэддокс не сводил глаз с Хольгерсена:

– Лео так и сказал?!

Молодой детектив заерзал на сиденье.

– Босс, дайте я скажу начистоту. Мне это, знаете ли, как-то не по нутру. Шпионить за другим копом совсем не прикалывает. Вам придется мне сказать что происходит, или я не стану делиться своими открытиями, будто дерьмом кого мазать. Вы не Маккарти, и тут у нас не «охота на ведьм». Компромату наскрести-то на каждого можно, если постараться. Может, у вас к Лео шкурный интересец за то, что он подставил Паллорино!

Мэддокс хмыкнул и отпил скотча, пристально следя за Хольгерсеном.

– А ты умеешь выражаться кратко, но сильно.

– Ага. А то что ж.

– Ну, ладно, – сказал Мэддокс. – Строго между нами. Что я сейчас скажу, здесь и останется, договорились?

Хольгерсен вскинул на него глаза:

– Ну, о’кей.

Мэддокс вздохнул, соображая, как объяснять то, что он и сам пока не мог для себя сформулировать.

– Во время расследования дела «Крестителя» у меня возникло ощущение, что с Лео что-то нечисто. По-моему, ты тоже что-то почуял.

– Допустим.

– Речь не о том, что он пьет на службе и работает потом пьяным. Тут дела почище, и не только я так считаю. Мне на самом верху велели за ним понаблюдать и дали указание убрать его из убойного и поручить какие-то обязанности в новом отделе, где детектив Лео волей-неволей столкнется со своими же собственными старыми нераскрытыми делами. И поглядеть, как он себя поведет.

Хольгерсен неотрывно смотрел на Мэддокса, и его невыразительные карие глаза еле уловимо подергивались. Поистине, ничто в этом парне не оставалось спокойным даже на минуту.

– То есть вы намекаете, что он продажный коп?

Мэддокс отпил виски и ничего не сказал.

– Блин, – прошептал Хольгерсен. – И вам нужны доказательства? – Он снова выругался. – Я чувствую себя вонючим золотарем! Почему вы меня-то выбрали?

– Потому что ты хороший детектив. Раньше ты работал с ним в паре, ты его знаешь, у тебя есть с чем сравнивать. Если назначить вас вместе, это не вызовет подозрений. – Мэддокс помолчал. – Хольгерсен, я не шутил, говоря о потенциале возобновления следствия по старым нераскрытым делам. Если ты закроешь пару висяков, считавшихся безнадежными, тебя заметят наверху. Могут дать сержанта. Тогда перед тобой откроются новые перспективы.

Хольгерсен вскочил из-за стола и метнулся к лестнице, словно намереваясь сбежать, но тут же вернулся и сел, забарабанив пальцами по столешнице.

– Лишь бы мной не заинтересовался отдел внутренних расследований.

– Ты наблюдаешь за Лео сугубо по моей личной просьбе. Принеси мне что-то интересное, и я двину эту информацию через официальные каналы. Это только начало.

– Может, вы действительно нацелились ногой на волосатую задницу Лео за то, что он втопил Паллорино в дерьмо?

– Это никак не связано с нашими с ней отношениями. Он уронил в дерьмо, как ты выражаешься, своего коллегу полицейского. Такое нельзя спускать с рук.

Хольгерсен пристально глядел на босса, и в его взгляде угадывался вызов.

– Я не люблю оборотней в полицейской форме, – тихо добавил Мэддокс. – Оборотням полагается осиновый кол.

Хольгерсен кивнул. Джек-О на диване вдруг поднял голову и навострил уши.

Черная тюпка носа задергалась, когда пес вытянул морду к лестнице, ведущей на палубу. Мэддокс несколько секунд смотрел туда, затем встал и подошел к окну кухоньки.

Щурясь, он разглядывал тускло освещенную палубу. Все тихо, только фонари раскачивались на ветру и фалы хлопали по мачтам. Хотя Мэддокс сам подвел черту, велев Паллорино не звонить, пока она не будет готова, сердце всякий раз начинало биться при любом постороннем звуке, потому что каждой молекулой своего существа Мэддокс желал ее появления.

Может, Энджи никогда не позвонит. Может, он поступил как идиот. Ему бы волноваться о ее благополучии, а не ультиматумы ставить.

– Гости? – спросил Хольгерсен.

– Ветер. – Мэддокс отошел и почесал Джека-О за ухом. – Все тихо, парень.

«Знаю, знаю, ты тоже по ней скучаешь. Может, она зайдет на днях. А пока нам лучше оставить ее в покое».

– Мне пора, – сказал Хольгерсен, снова поднявшись и снимая с крючка мокрую куртку, висевшую у лестницы.

– Ты продолжать-то будешь? – спросил Мэддокс.

– Я тоже не люблю продажных копов, – отозвался Хольгерсен, натягивая куртку.

Мэддокс кивнул, и Кьель начал подниматься на палубу.

– Ты с Энджи давно говорил? – не удержавшись, спросил Мэддокс. Он волновался за Паллорино и гадал, какое самое невероятное предложение работы она примет после его звонка.

Хольгерсен остановился и удивленно поглядел на босса:

– А что?

Мэддокс глубоко вздохнул и сунул руки в карманы.

– Да так просто.

– Вы что, поссорились или… расстались?

– Ну, так, решили пока не мешать друг другу.

Хольгерсен некоторое время с непроницаемым видом смотрел на Мэддокса и, поколебавшись, уточнил:

– Вы хотите, чтобы я ей позвонил?

Мэддокс хмыкнул.

– Я бы не отказался узнать, все ли у нее в порядке. Занята ли по-прежнему… работой и прочим.

Хольгерсен медленно кивнул.

– Сделаем, босс. Утром я ей звякну.

Глава 19

– Как это – последних недостает? – опешила Энджи, когда Дэниел Маянг подал ей флэшку.

Часть материалов Дэниел обещал оцифровать к вечеру, поэтому после поездки к Софи Синович-Розенблюм Энджи купила перекусить и поехала на урок тайского бокса. Ей нужно было убить время до девяти часов, плюс она все равно не могла сидеть спокойно, потому что при малейшей паузе мысли сразу возвращались к фиаско с Мэддоксом.

Он уже вернулся с семинара. Энджи ужасно хотелось ускорить расследование: если с блеском выполнить этот заказ и найти еще подобных, можно будет задуматься и о дальнейших планах – на жизнь, на оформление отношений с Мэддоксом.

– Я говорю, в коробках не все кассеты, перечисленные в списке, – пояснил Дэниел. – Недостает как раз тех, которые вы просили обработать в первую очередь.

– То есть съемка лагеря дальним планом с последнего вечера пропала?!

– Энджи, я не знаю, как еще сказать. Этих кассет здесь не было.

– Рейчел уверяла, что все в коробках!

– Ну не могу же я их из воздуха соткать! Их здесь не было!

Готовая кричать от досады, Энджи достала мобильный. Время – начало десятого, не так уж поздно для звонка.

Трубку снял Даг, и Паллорино сразу перешла к делу:

– Можно мне Рейчел? Я отдала оцифровывать ее кассеты, а съемок за последний день в коробке нет!

К телефону подошла Рейчел Харт.

– В чем дело? – резко спросила она.

Энджи объяснила про недостающие кассеты.

– Может, вы их переложили? Поищите, пожалуйста, я завтра приеду заберу. Мне нужны последние часы в лагере перед трагедией…

– Нужны? Вы хотите посмотреть эти пленки, Энджи, а это большая разница. Вы зарабатываете на мне и судье своим расследованием, не забывайте об этом. Вы не коп, а я не у вас на побегушках. Я даже не обязана с вами разговаривать. Да и работай вы по-прежнему в столичной полиции, вам понадобился бы ордер, чтобы кто-нибудь из нас согласился заново переживать эти страшные события!

Энджи покосилась на Дэниела, который смотрел на нее из-за прилавка, повернулась к нему спиной и заговорила тише. Сердце билось в груди мерным злым барабаном. Ее вспыльчивость, ее раздражительность были вызваны скорее ситуацией с Мэддоксом, чем пропавшими пленками. Необходимо сдерживаться, если она хочет выполнить этот чертов заказ. Придется научиться быть вежливой, чтобы получить желаемое, потому что дни, когда она могла помахать перед носом свидетелей ордером, прошли.

– Простите мою несдержанность, Рейчел, – уже спокойнее заговорила Энджи, проведя рукой по волосам. – Я вам очень благодарна, как и судья Монеган. Любая помощь, которую вы сможете оказать расследованию, бесценна, ведь мы стремимся лишь исполнить последний долг перед Жасмин Гулати. Я просто хотела уточнить, может, у вас в подполе осталась еще одна коробка, которую Даг, возможно, не заметил? Или нужные кассеты выпали и лежат там на полу?

– Нет, в подвале больше ничего нет, я сама туда спускалась после вашего отъезда. Даг отдал вам все.

– Но куда же могли деться эти пленки? – осторожно спросила Энджи.

– Простите, ума не приложу. Все лежало в коробках почти четверть века. Может, переложили и выбросили по ошибке. Мне очень жаль.

– Ну, ничего. Спасибо вам за помощь.

Энджи нажала отбой и тихо чертыхнулась, пряча флэшку в карман и соображая, не лжет ли Рейчел и зачем ей это надо. Кассеты, конечно, могли затеряться случайно, но теперь Энджи еще сильнее захотелось увидеть эти пленки.

– Спасибо, Дэн, похоже, кассеты растворились в воздухе. Можно, я рассчитаюсь завтра, когда буду забирать остальное?

– Без проблем, только вы учтите: три кассеты я оцифровал, но с остальными может повезти меньше, они в той или иной степени повреждены. Судя по пятнам, коробки заливало водой.

– То есть вот эти три могут оказаться всем, что у нас есть?

Дэниел пожал плечами.

– Чтобы продлить жизнь старым кассетам, их нужно хранить при определенной температуре и влажности. Жара, вода, пыль, коррозирующие элементы в воздухе могут привести к потере данных, размагнитив плетку и повредив ее нижний слой. Я, конечно, сделаю что смогу, но…

Энджи поблагодарила Дэниела и вышла из фотоателье. Идя к машине, она снова поглядела на часы и решительно набрала Триш Шаттак и Уиллоу Макдоннел.

Уиллоу ответила, когда Энджи подошла к «Мини-Куперу».

– Это Энджи Паллорино, – начала она, когда машина, пискнув, открылась. Паллорино села в «Мини-Купер» и завела мотор. – Извините, что звоню так поздно, но я надеялась задать вам еще один вопрос.

– О, для меня совсем не поздно, я обычно работаю до полуночи, – отозвалась Уиллоу. – Спрашивайте.

– В последний вечер, когда Жасмин ушла удить рыбу к водопаду, кто оставался в лагере?

Уиллоу помолчала.

– Это было так давно… Дайте подумать. Проводники вскоре после Жасмин отправились за дровами.

– Значит, вы остались ввосьмером? Вы с Триш, Иден, Рейчел, Кэти, Айрин, Ханна и Донна?

Снова пауза. Энджи включила кондиционер, чтобы высохли запотевшие окна.

– Нет-нет, Рейчел тоже вскоре удалилась, прихватив видеокамеру и штатив.

– Чтобы заснять панораму лагеря с мыса выше по течению?

Энджи хотелось проверить, совпадет ли рассказ Рейчел с воспоминаниями Уиллоу и Триш.

– По-моему, она сказала, что тоже пойдет к водопаду и попробует сверху заснять, как Жасмин забрасывает удочку.

– Рейчел сказала, в сторону водопада?!

– Энджи, все это случилось очень давно, я не могу поклясться, что было вот именно так. Что бы она там ни сказала, я не видела своими глазами, куда конкретно Рейчел направилась. Она могла сказать, что будет снимать Жасмин, а потом передумать при виде костра в сумерках, увидеть хороший ракурс, оценить видеоряд. Она ведь постоянно работала – у нее на каждый день имелся свой план съемок, она пробовала то, это. Рейчел, по-моему, была просто создана снимать документальное кино: она гибко реагировала на изменения, следила, как разворачиваются события, и угадывала потенциальный сюжет…

– Спасибо, Уиллоу, вы мне очень помогли!

– Пожалуйста. – Пауза. – А почему это важно?

– Может, и неважно, – отозвалась Энджи, трогая машину с места. – Но кассет со съемками последнего дня среди тех, которые вчера отдала мне Рейчел, в коробке не оказалось. Я-то надеялась все увидеть своими глазами…

– Может, еще найдутся?

– Может…

Энджи нажала отбой и поехала домой по тихим в будний вечер улицам. Ее не отпускало подспудное напряжение, чувство, что в истории Жасмин Гулати что-то не клеится. Дул резкий ноябрьский ветер, и мелкий дождь прибивал опавшие листья к тротуару.

Кто были те трое неизвестных, преследовавшие женщин по берегу реки?

Неужели Рейчел солгала?

Что имела в виду Жасмин, утверждая, что у всех ее товарок есть секреты?

Энджи снова вспомнились слова старой медсестры, которая первой нашла ее в «ангельской колыбели»: «Все мы лжем. Все что-то скрываем. Тайна способна подчинить человека, она обладает огромной властью, но только если правда является угрозой».

Если с этой поездкой действительно связаны какие-то недомолвки, кто пострадает сильнее всех, если откроется правда?

Глава 20

Поднявшись в квартиру, Энджи загрузила оцифрованные файлы в ноутбук. Дэниел Маянг назвал каждый отрывок по пунктам списка, найденного в коробке: «Прибытие в Порт-Феррис», «Сбор в «Крюке и промахе», «Эпизоды в лагере, второй вечер».

Энджи взглянула на часы – если постараться, можно посмотреть основную часть еще сегодня. Она чувствовала, что все равно не заснет, взбудораженная размолвкой с Мэддоксом.

Включив газовый нагреватель – снаружи заметно похолодало, – Паллорино сделала себе какао. Усевшись с кружкой, блокнотом и ручкой перед ноутбуком, Энджи прежде всего припомнила основные пункты резюме дела.

Смерть Жасмин Гулати, по официальному заключению, произошла от утопления в результате несчастного случая. Однако сама Жасмин оказалась буквально напичкана секретами: таинственное помолвочное кольцо, загадочный жених, который так и не объявился, пропавший дневник якобы с эротическим содержанием. Туристок по берегу преследовали трое неизвестных. С отчетом патологоанатома тоже не все понятно – откуда у покойной взялся невправленный вывих плеча и ямки на задней поверхности лобковой кости? В любом несчастном случае всегда есть человеческий фактор, совокупность причин и взаимосвязей, которые привели к обстоятельствам, кульминацией которых стала трагедия.

Паллорино нажала «Воспроизведение», взяла кружку с дымящимся какао и приготовилась внимательно смотреть.

Первый эпизод начался с появления на экране довольно молодой Рейчел Харт, которая направила объектив видеокамеры на себя. В сорок восемь лет она была очень эффектна: пронзительный и твердый взгляд серых глаз, длинные светлые волосы, разлетавшиеся на ветру, щеки и кончик носа порозовели от холода. Рейчел вела съемку, стоя перед обшитым деревом строением.

Вверху на вывеске было выведено «Крюк и промах». Указывая на надпись, Рейчел заговорила:

– Похоже, мы с Иден приехали первыми. Сегодня мы вдевятером соберемся в этом пабе-ресторане в самом центре Порт-Ферриса, возле бухты Феррис. Иден сейчас держит камеру. – Рейчел улыбнулась и показала оба больших пальца: – Отлично получается, малышка!

Изображение задрожало – девочка засмеялась. Энджи невольно улыбнулась. Концепция матери и дочери, работавших в команде, приключение, которое они затевали, счастливые часы, которым успели порадоваться, не зная о близящейся трагедии, напомнили ей о собственной приемной матери. Она уже давно не навещала Мириам Паллорино в лечебнице. Надо съездить туда с папой, а то совсем запустила свою семью… Усилием воли Энджи заставила себя не отвлекаться.

Рейчел, держа перед объективом контурную карту, указывала на извилистую голубую линию между гор:

– Вот эта голубая линия – река Наамиш. Статичный элемент карты, константа. Но ведь суть любой реки – изменение. Если войти в воды Наамиш сегодня, они уже не те, что были вчера, а завтра будут не те, что сегодня. Вода меняется, а река остается. Вот так и женщина, оставаясь на протяжении жизни одним и тем же человеком, пребывает в постоянном изменении. Сперва она ребенок, потом девочка, потом девушка, как моя Иден. Она чья-то сестра, чья-то тетка, подруга. Взрослея, девушка превращается в сирену-соблазнительницу и находит себе мужчину. Она становится матерью, разведенкой, вдовой, климактерической дамой, старухой, развалиной, оставаясь в душе прежней девчонкой, путешествующей по длинной реке жизни. Во имя этой метафоры мы, девять женщин, находящиеся на разных этапах нашего личного водного маршрута, соберемся сегодня в «Крюке и промахе», – Рейчел с улыбкой показала на вывеску паба. – Семь дней мы проведем на Наамиш, ссорясь и мирясь, но всех нас объединяет нечто общее – страсть к рыбалке и дикой природе.

Энджи, потягивая какао, думала, что идея, конечно, неплохая, но изложена тяжеловато. Но она тут же напомнила себе, что это неотредактированный материал и заумь при монтаже, наверное, вырезали бы. Паллорино невольно отвлеклась, задумавшись о собственном месте в реке жизни, о Мэддоксе и о поставленном перед нею выборе.

Камера, захватив парковку «Крюка и промаха», повернулась к мотелю, а затем на экране появилась улица с рядом маленьких магазинчиков и видневшаяся за ними полоска, как предположила Энджи, бухты Феррис. Последним, что попало в кадр, было кафе «Приют моряка» напротив паба.

Энджи открыла следующий файл.

На мониторе появился интерьер «Крюка и промаха». Изображение стало зернистым, цвета заметно побледнели, и на экране то и дело мелькали помехи вроде царапин, словно демонстрировалось старое кино.

Зал ресторана был обшит темными панелями, скрадывавшими свет. Барная стойка, обитая полированной медью, отделяла ресторан от простецкого паба, где стоял бильярдный стол и несколько телевизоров. В пабе было много посетителей, в основном мужчины в рабочей одежде и куртках, какие носят лесорубы. Стены паба украшала весьма эклектичная коллекция охотничьего, рыболовного и спортивного снаряжения: хоккейные клюшки, клюшка с сеткой для лакросса, удочки, крабовые ловушки, выцветшие буйки и стеклянные шары-поплавки. По телевизору показывали какой-то хоккейный матч.

Камера снова повернулась к ресторану, остановившись на двух женщинах за деревянным столом, уставленном бутылками кетчупа, горчицы, острого соуса и пива. Энджи подалась вперед, узнав Триш Шаттак и Уиллоу Макдоннел. Волосы Триш еще не успели поседеть, а Уиллоу в тридцать восемь была еще красивее, чем сейчас.

– Итак, леди, – послышался голос Рейчел Харт, – как по-вашему, в чем заключается самая существенная разница между любителями и любительницами рыбной ловли?

Триш приветственно приподняла свою бутылку.

– Начнем с того, что женщины не лгут насчет размера! – засмеялась она и с чувством приложилась к пиву.

– Не то, – возразила Уиллоу. – Главное отличие – реакция продавцов в магазине. – Она повернулась к камере: – Когда женщина рассматривает ассортимент в отделе снастей, продавцов не дозовешься, будто ты невидима. Но стоит отвернуться от удочек и спиннингов и направиться в отдел одежды – бац, чары падают, ты материализуешься, и продавец бежит к тебе бегом.

– Да, враз становишься перспективным покупателем, – поддержала Триш. – С мужчинами такого не бывает, – понизив голос, она театрально протянула: – Мужчину в отделе рыболовных снастей воспринимают всерьез.

Уиллоу засмеялась, блеснув прекрасными зубами.

– То есть рыбалка до сих пор остается мужским спортом в мужском царстве? – спросила Рейчел.

– Самое смешное, – отозвалась Триш, покачивая горлышком бутылки в направлении камеры, как пальцем, – что первый «Трактат о ловле рыбы на удочку» в начале пятнадцатого века написала женщина.

– И кто она была? – удивилась Рейчел.

– Благородная дама Джулиана Бернерс, настоятельница монастыря, – отозвалась Триш. – О, эта монахиня могла научить мужчин обращаться с удочкой!

Уиллоу подалась вперед – ее глаза сверкали от хмеля и веселья – и, понизив голос в шутливой конспирации, сказала в камеру якобы по секрету:

– Признаться, я бы на реке очковала не по-детски, будь я мужчиной в окружении стольких женщин.

– Почему? – тут же спросила Рейчел.

– Из-за нашего возраста, – прошептала Уиллоу. – Все эти приливы, бессонница, волчий аппетит, газы и перепады настроения превращают нас в настоящих монстров! – С серьезным видом она, скрестив руки на груди, откинулась на спинку мягкого сиденья, пережидая официантку, которая принесла еще пива.

Когда девушка отошла, Уиллоу добавила:

– Вот поэтому я и увлекаюсь рыбалкой. Ничто так не успокаивает, как река. И в мыслях ясность, как посидишь молча и неподвижно, наблюдая за насекомыми, стараясь разгадать, как поведет себя рыба, глядя на небо, на воду, слушая ветер в деревьях…

– Триш, – сказала Рейчел из-за камеры, – а почему вы увлекаетесь рыбалкой?

– Я раньше пила, – деловито начала Триш. – И сидела на «колесах». Мои приятели считали меня крутой и уважали за способность всех перепить. – Триш помрачнела. – Однажды это едва не стоило мне жизни… Но мне выпал второй шанс, – она поглядела на Уиллоу. – Я встретила ту, с кем вспомнила свое прежнее увлечение рыбалкой, любовь к природе и… настоящие ценности. Я научилась оставаться верной себе и своей ориентации. С тех пор я иду только вперед, не оглядываясь на прошлое. Плыву, короче, к истокам, против течения.

Неожиданно в кадре появилась Иден в легкой куртке и шерстяной шапке с логотипом «Кинабулу»; длинные волосы заплетены в две толстых косы. Она уселась напротив Триш и Уиллоу, и официантка поставила перед ней колу и тарелку начос.

– А ты почему удишь рыбу, Иден? – спросила Уиллоу.

Девчонка без улыбки поглядела прямо в камеру:

– Мать заставляет.

Уиллоу словно бы растерялась, но Триш захохотала и направила на Иден горлышко своей бутылки:

– Ты ей еще спасибо скажешь! Я когда-то тоже так начинала, а когда совсем запуталась в жизни, то вышло, что моя мать, которую я всегда ненавидела, дала мне единственную мало-мальски реальную опору. И я поняла, что не так уж и отличаюсь от нее.

Иден взяла бокал и отпила колы. Переходный возраст, самая бунтарская пора, когда подросток всем недоволен. Энджи вспомнила, что сама вытворяла в четырнадцать лет. Ох уж эти «радости» гормональных всплесков на разных концах возрастного диапазона!

Из паба донеслись радостные вопли и грохот, и камера тут же повернулась к источнику шума. Пивные бутылки и кружки, поднятые повыше, со звоном сталкивались, а мясистые пятерни торжествующе шлепались друг о друга под громкие требования принести еще.

Рейчел навела объектив на официантку.

– В связи с чем такое оживление? – поинтересовалась она.

– Робби Толлет, – прогудел мужской голос. Камера немного наклонилась – Рейчел искала источник звука.

Энджи заморгала, когда говоривший появился в кадре. Словно с помощью машины времени она увидела молодого Гаррисона Толлета, ныне владельца лоджа «Хищник» и отца Клэр. В девяносто четвертом он был настоящим Геркулесом: широкие плечи, толстая шея, густейшие черные волосы и такая же борода. Светло-зеленые глаза под густыми бровями искрились лукавым весельем.

– О, познакомьтесь с Гаррисоном Толлетом, одним из наших проводников! – сказала Рейчел для записи. – А кто такой Робби?

– Брательник мой, двадцать один годик мальчику. Играет за «Виннипег Джетс». Полдеревни сегодня болеет за нашего Робби.

– Так НХЛ же вроде не договорилась с профсоюзом и объявила локаут, – удивилась Триш.

– А это не НХЛ играет, – объяснил Гаррисон. – Это в Хельсинки. «Джетс» выиграли первую игру против «Таппара» и вышли в финал, вон, играют с «ХИФК». Может, это последний парад для «Джетс» – их, говорят, в Миннесоту переводят… А вот и наш Джесси! Иди сюда, Джесс, поздоровайся с девушками!

К столу подошел долговязый рыжеватый молодой человек и смущенно улыбнулся, слегка порозовев.

– Леди, это ваш второй проводник, Джесси Кармана, – торжественно представил друга Гаррисон.

Джесси покраснел еще сильнее – Энджи сочла это очаровательным. Согласно полицейскому протоколу, Джесси Кармана в девяносто четвертом было тридцать три и он уже обзавелся потомком (именно его сын был проводником у Энджи и Мэддокса).

– Когда соберутся оставшиеся участницы группы, мы поужинаем и прослушаем краткий инструктаж по правилам безопасности и насчет завтрашнего дня, – сказал Гаррисон и помахал официантке. Показав ей принести всем еще по одной, он присел за стол.

– Гаррисон, а почему вы стали проводником? – спросила Рейчел, взяв его лицо крупным планом.

Он помолчал, неотрывно глядя в камеру зелеными глазами. Энджи невольно сглотнула. Этот пристальный, жесткий взгляд было трудно выдержать. Гаррисон был воплощением мужественности. Контраст светлых глаз и черных волос буквально завораживал. Любая женщина первым делом подумала бы, каков Толлет в постели, – большой, мускулистый, грубый и ненасытный.

– На Наамиш обосновался еще мой дед, – начал он, глядя в объектив. – Скупил землю вокруг озера Кармана до самых гор на севере. Все досталось ему за гроши, тогда здесь никто селиться не хотел. Дед начал рубить лес на южном берегу, где земля государственная. Построил лесопильню и стал возить товар по всей Канаде в США. А из самых первых бревен сложен лодж «Хищник», которым сейчас управляет мой отец. Мы там родились, выросли и по-прежнему живем то в лодже, то в лесах. Толлеты исстари кормятся рекой и охотой, да и земля нас не обижает. Учился я дома. Родственников у нас в этих краях множество. Из-за экономического спада мы отошли от заготовки леса и стали развивать туризм: рыбная ловля, лыжи, охота, походы… Так я и стал проводником.

– Джесси, а вы?

Джесси Кармана смущенно кашлянул.

– Да мы больше по аквакультуре – выращиваем устриц, гребешков и других моллюсков… Я-то вообще промысловик, проводником только подрабатываю. Вожу туристов на морские и речные рыбалки… Когда-то Кармана поселились в этих местах одновременно с Толлетами…

Немногословный человек, подумала Энджи, когда запись неожиданно закончилась.

В следующем эпизоде столы уже были сдвинуты вместе – приехали остальные участницы, и началось знакомство за ужином, обильно орошаемым спиртным. Когда в кадре появилась Жасмин Гулати, Энджи нажала паузу, сделала скриншот и распечатала изображение.

Жасмин действительно была красавица. Едва она ступила на порог, все головы одновременно повернулись к ней, как подсолнухи к солнцу. Энджи, не удержавшись, пересмотрела этот момент: ни дать ни взять магнит-подковку поднесли к металлическим опилкам, и те так и завибрировали в магнитном поле! Местный альфа-самец Гаррисон немедленно отодвинулся на стуле, освобождая место, но Жасмин предпочла сесть рядом с Джесси. Ага, небрежная демонстрация силы. Жасмин со всеми поздоровалась, а Гаррисон уже сверлил нехорошим взглядом враз приунывшего Джесси.

Рейчел села так, чтобы тоже попасть в кадр – видимо, установила камеру на штатив. Принесли еду и напитки. Жесты за столом стали размашистыми, голоса зазвучали громче, гостьи и проводники раскраснелись и, оживленно блестя глазами, наперебой делились историями.

Выделить какую-то основную тему разговора не представлялось возможным. По описанию Энджи узнала пожилую немку Ханну Вогель и шестидесятилетнюю триатлетку Донну Джилл. Рыжая веснушчатая особа – это, должно быть, сорокалетняя Айрин Маллард, которая, бросив неверного сожителя, живет теперь в Австралии вместе со своей «вялой вагиной». Пергидрольная блондинка с жестким угловатым лицом, ругавшаяся через слово, – это, наверное, Кэти, оставшаяся после развода с четырьмя детьми и без алиментов: бывший муж просадил все деньги на секс в своем спорткаре.

Жасмин встала из-за стола – Энджи обратила внимание, как Гаррисон и Джесси оглядели ее зад. Кэти пододвинулась на стуле ближе к Гаррисону и пьяно прильнула к зеленоглазому проводнику. Джесси со странным выражением следил, как Гаррисон вежливо слушал, что шептала ему на ухо Кэти. Иден вдруг вскочила на ноги – на ее лице проступило отвращение – и что-то пробормотала, но Ханна, которая тоже поднялась с места, обняла девочку за плечи и пожелала всем спокойной ночи. Ханна и Иден вместе вышли из ресторана.

Донны уже тоже не было, когда вернулась Жасмин с новым бокалом в руке. Наклонив голову, она улыбнулась Гаррисону и указала на паб. Кэти с ненавистью глядела на Гулати: алкоголь явно повыбивал у нее фильтры, контролировавшие выражение лица. Мужчины ели красавицу глазами с нескрываемым вожделением. Другие женщины это тоже заметили. На этом эпизод закончился.

Дальше съемка продолжалась в той половине зала, где находился паб. Видимо, Рейчел снова взялась за камеру, вознамерившись максимально запечатлеть тему сексуальных похождений Жасмин. Объектив был направлен прямо в лицо Гулати, темные глаза которой блестели от выпитого и от нескрываемого удовольствия. С задиристым видом она наставила палец с длинным ногтем в лицо рыжеватого здоровяка, у которого не хватало двух передних зубов. Его окружали трое таких же мощных верзил, по виду тяжело пьяных. Двое из них были совершенно одинаковыми – Энджи даже отступила назад и пересмотрела еще раз, придя к выводу, что это близнецы. Сделав скриншот этой сцены, Паллорино распечатала изображение и снова включила воспроизведение.

Гам и крики были оглушительными, но голос Жасмин звучал ясно и четко:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю