Текст книги "Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ)"
Автор книги: Лорет Энн Уайт
Жанры:
Триллеры
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 290 (всего у книги 320 страниц)
Рэйчел
Тогда
Среда, 26 ноября 1997 года
– Проходите, проходите сюда, Лэйси. – Я провожаю ее за стойку и быстро веду по коридору в комнату для допросов. – Здесь мы можем поговорить. Садитесь, пожалуйста. Я сейчас вернусь.
Лэйси опасливо устраивается на краю пластикового стула, по-прежнему так крепко прижимая к себе спортивную сумку, как будто ее жизнь зависит от этого. Я закрываю дверь. Адреналин бурлит в моей кровеносной системе, когда я широким шагом возвращаюсь в каталажку.
– Это Лэйси, – говорю я. – Она хочет что-то показать мне. Говорит, что ее муж убил Лиину. Думаю, я должна поговорить с ней наедине.
Люк встает и смотрит на шефа.
– Мы будем наблюдать снаружи, – говорит Рэй.
Я возвращаюсь в комнату для допросов с блокнотом в руке и сажусь напротив Лэйси.
– Вы уверены, что с вашим ребенком все в порядке? – Меня тревожит психическое состояние Лэйси.
– Джейни сейчас с Марсией Малейн из женской группы поддержки католической церкви. Я… у меня мало времени. Мой муж Клэй… Он позвонил на работу, сказался больным и отправился к своему врачу. Скоро он вернется домой и, когда обнаружит, что меня нет… Я… – Она резко поднимает сумку и раскрывает ее.
На стол вываливается объемистая куртка.
Чистая, отглаженная куртка цвета хаки. С загибами в тех местах, где она была аккуратно сложена в несколько раз. Цифры и буквы на кармане.
Я смотрю на нее и вспоминаю слова Джасвиндера.
Это была большая куртка цвета хаки… Судя по всему, приобретена на распродаже излишков военного имущества. Множество молний и карманов, какое-то цифровое обозначение на переднем кармане. Эта куртка не принадлежала Лиине. Когда я спросил об этом, она ответила, что одолжила ее.
Я перевожу взгляд на Лэйси.
– Это куртка Клэя, – тонким голосом говорит она. – Я знаю, что Лиину объявили пропавшей без вести, когда она ходила в такой куртке. Услышала это в новостях. Но сразу после того как девочку объявили пропавшей, Клэй принес эту куртку домой из школы. Она лежала в этой сумке. И она была постирана, отглажена и сложена… вот так.
– Лэйси, вы помните, в какой день он принес домой куртку? – тихо и внятно спрашиваю я.
– Вечером во вторник, 18 ноября. Когда он вернулся из школы. За день до этого я услышала по радио об исчезновении Лиины Раи. Тогда я не придала значения тому, что куртка Клэя соответствует описанию, – ведь существует много таких курток, и ходили разговоры, что Лиина скоро объявится. Но когда я повесила чистую куртку в стенном шкафу, то заметила темные пятна.
Лэйси дрожащими руками разворачивает куртку на столе передо мной. Она указывает на участки с потемневшей тканью. Я остро сознаю, что за нами наблюдают через одностороннее зеркало, и почти физически ощущаю напряжение коллег.
– Эти отметины не были выведены в прачечной, – говорит она. – Мне это показалось странным, и я спросила Клэя, почему он вообще отнес куртку в прачечную, а не постирал в нашей машинке. Я имею в виду… ведь нам не хватает денег даже на прачечную самообслуживания.
– Что сказал Клэй?
– Он сказал, что это грязь и кровь. Он поскользнулся, упал на тропе возле школы и порезал руки чем-то острым в грязи. Он сказал, что отнес куртку в прачечную, потому что она большая и тяжелая, а наша машинка не промышленного типа и не рассчитана на такую загрузку. Но я уже стирала его куртки в нашей машинке. Это было странно, но я обо всем забыла до тех пор… – Она сглатывает и качает головой. – До тех пор, пока не нашли тело Лиины и вы не пришли ко мне с вопросами о Клэе и его ботинках. Тогда я поняла.
– Что именно?
– Что это могла быть кровь Лиины. – Она размазывает слезу по щеке костлявой рукой. – Все… складывается. То, что он пришел домой в такое время и в таком состоянии. Ботинки… То, что Лиина приходила к нам и он давал ей частные уроки в сарае… – Она умолкает и невидящим взглядом смотрит на куртку, расстеленную на столе.
Мое сердце ускоряет темп. Я не собираюсь прикасаться к куртке без перчаток.
– Почему вы ждали до сих пор, чтобы рассказать нам? Почему не рассказали вчера?
– Он мой муж… к лучшему или к худшему. Я… мне не хотелось верить, что такое возможно. Я не могла. Но потом… – Она снова замолкает.
Я думаю о распятии на стене ее детской комнаты, над колыбелью. Эта молодая женщина, сама недавно вышедшая из подросткового возраста, стала женой и глубоко верующей матерью. Ее вера в брачные обеты, данные в церкви, перед лицом ее Бога, держат очень крепко. Пока смерть не разлучит нас. Она борется с когнитивным диссонансом и заступается за своего мужа, даже когда считает, что он совершил зло.
– Что было потом, Лэйси? – мягко понукаю я.
– Потом я пошла в его сарай. После вашего ухода. Я взяла болторез. Сломала замок, а когда вошла внутрь и увидела… Это грех. Зло. Бог покарает его. Он будет гореть в аду.
– Что вы видели, Лэйси?
– Она на дне сумки. Это… лишь одна из них. Я… не могла принести другие. Я… – Она умолкает и сидит со склоненной головой, словно ожидая гильотины. Неподвижная. Покорная своей участи. Она пришла сюда, свитая как пружина, но теперь, когда она доставила свою весть, силы покинули ее.
– Вы можете минутку подождать здесь?
Она непонимающе смотрит на меня.
– Я сейчас вернусь, только принесу перчатки.
Я беру пару резиновых перчаток и возвращаюсь в комнату. Осторожно открываю сумку.
Мое сердце дает сбой. Отвращение комком встает в горле.
Рэйчел
Сейчас
Пятница, 19 ноября. Наши дни
Сейчас без пятнадцати четыре, и на улице уже темно, когда я прохожу по тихому коридору хосписа, направляясь к палате О’Лири. Я нахожу ее – карточка с его именем вставлена в пластиковый держатель на двери, а сама дверь слегка приоткрыта. Я медлю. Мне немного страшно. Внутри горит слабый свет, занавеска частично закрывает дверной проем. Я отодвигаю занавеску и тихо вхожу.
Мое сердце на мгновение останавливается.
Я не узнаю мужчину, вытянувшегося на больничной кровати с закрытыми глазами. Он невероятно худой, с посеревшим лицом. Его фиолетовые вены просвечивают через полупрозрачную кожу. Капельница возле кровати подключена к его руке. В ноздри вставлены кислородные трубки. Аппаратура тихо гудит. Я ощущаю пустоту в животе. Некогда плотно сбитый, закаленный и грубоватый детектив, женатый на своей работе в отделе убийств, превратился в призрак того мужчины, которого я когда-то знала. И, может быть, когда-то любила.
Осторожно, чтобы не разбудить его, я подхожу к кровати и опускаюсь на стул рядом с ним.
Он ощущает чужое присутствие и медленно поворачивает голову. Его веки дрожат и приподнимаются.
Мое сердце бьется сильнее. Я наклоняюсь вперед.
– Люк? – тихо говорю я. – Это я, Рэйчел. Рэйчел из Твин-Фоллс.
Он тупо смотрит на меня, а потом постепенно узнает, кто я такая.
– Рэйчел, – тихий, хриплый шепот. Его губы кривятся в слабой улыбке, но тело остается неподвижным. – Ты наконец пришла на свидание. Почти вовремя. – Он умолкает и делает медленный вдох. – Теперь я наконец знаю, что может… привлечь твое внимание. – Он с трудом втягивает очередную порцию воздуха. – Я собираюсь помереть, и тут приходишь ты?
Я тихо, печально смеюсь.
– Вижу, ты не утратил чувство юмора – а, Люк? – У меня пресекается голос от внезапно нахлынувших чувств. Я сдерживаю слезы и стараюсь быть храброй. Я ничем не могу помочь ему в этой последней битве, но мне вдруг отчаянно не хочется, чтобы он умер. Я подаюсь вперед и беру его за руку. Его кожа сухая и прохладная.
– Проклятая штука, этот рак, – говорит он. – Думал, я смогу побороть его, понимаешь? Так кто сказал тебе, что я выписываюсь на тот свет, а? Кто принес новости?
Во мне происходит внутренний спор. Стоит ли вообще рассказывать об этом? Но я знаю, что мне нужно с кем-то поговорить. С кем-то вроде Люка. С человеком, который был там. С человеком, которого, быть может, я действительно любила. Может быть, странным образом, до сих пор люблю. Или, возможно, мои чувства имеют гораздо более сложную природу и нас связывают узы особого рода. Общее знание. Взаимопонимание. Я знаю, что держит его на плаву, а он знает, что поддерживает меня. И когда-то ему было дело до этого.
Ему было дело до этого, когда Джейку было все равно.
– Это довольно долгая история, – говорю я.
– Думаю, у меня есть немного времени.
Я делаю глубокий вдох.
– Одна молодая женщина выпускает подкаст «Настоящее преступление» об убийстве Лиины Раи.
Он закрывает глаза и так долго молчит, что кажется заснувшим. Или хуже того. Я панике наклоняюсь к нему.
– Люк.
– Да здесь я, здесь.
Он облизывает губы и пытается сглотнуть. Я беру пластиковый стакан с водой возле его кровати. В крышку вставлена изогнутая трубочка. Он немного подсаживается на подушке, и я подношу трубочку к его пересохшим губам. Он с видимым усилием тянет воду. Она капает с подбородка, заросшего седой щетиной. Я беру гигиеническую салфетку, вытираю воду, и к моим глазам снова подступают слезы. Я зачесываю волосы с его горячего, влажного лба. От него плохо пахнет. И я всем сердцем желаю, чтобы тогда, давным-давно, я ухватила бы быка за рога и не дала Люку уйти. Тогда, после расставания с Джеком, я последовала бы за Люком в Ванкувер.
Но у меня была Мэдди.
Я была матерью и до сих пор остаюсь ею. Несмотря на то, что тогда Мэдди не хотела иметь со мной ничего общего, а сейчас тем более не хочет. Она переехала к своему отцу, когда Джейк оставил меня ради другой женщины. Полагаю, если бы я осталась в городе, то все равно старалась бы встречаться с Мэдс, и она бы в конце концов переросла ту странную фазу развития, на которой она застряла. Я правда верила, что она придет в чувство и снова научится любить меня. Но все оказалось тщетно.
– Как поживает твоя семья, Рэйч?
Интересно, утратил ли он нить разговора или читает мои мысли?
– Все живы. – Я чувствую, что моя улыбка выглядит фальшивой. – Мэдди в итоге вышла замуж за Даррена Янковски из ее школы. Он был одним из ребят, которых ты тогда допрашивал по делу Лиины Раи. Не знаю, помнишь ли ты его.
– Не очень-то. Они счастливы?
Я отворачиваюсь.
Я обязана говорить Люку правду. Его дни и часы сочтены. В хрупком промежутке между жизнью и смертью больше не остается места для лжи. Претендовать на иное для меня будет лишь попыткой сохранить лицо. Он заслуживает большего. Если бы я лежала на этой кровати, то хотела бы искренности. И, наверное, мне просто нужно сказать это другому человеку. Выпустить это из себя.
– Не знаю, Люк, есть ли у моей дочери врожденные гены счастья. Она любит свою семью, и ей нравится быть матерью, но я не знаю, способна ли она обрести настоящий внутренний покой. Она постоянно сражается против всех и вся. Особенно против меня. В ней есть… ожесточенность. Неиссякаемая ярость, которая постоянно закипает под крышкой. Она… – Я умолкаю, когда глаза Люка закрываются, а его дыхание становится более глубоким.
– Продолжай, – шепчет он с закрытыми глазами. – Я слушаю.
– Иногда мне кажется, что в ней с подростковых лет появилась какая-то тяга к самоуничтожению. Ей почти удалось, когда она сорвалась со скалы и сломала позвоночник.
Его глаза раскрываются. Он смотрит на меня.
– Она парализована от пояса и ниже, – поясняю я.
– Значит, она занялась скалолазанием?
Я киваю и облизываю губы.
– Где-то с шестнадцати лет. С годами она стала предпринимать все более рискованные и технически сложные восхождения, а потом, словно демон, начала штурмовать северные маршруты подъема на Чиф-Маунтин. Как будто она хотела сражаться с гранитной горой. Или бросала самоубийственный вызов. И дело едва не дошло до этого. Она упала вскоре после рождения ее младшей дочери. Теперь она больше не занимается скалолазанием, но предпочитает жить в доме с видом на северный склон горы из каждого проклятого окна.
Он довольно долго молчит.
– Значит, у нее есть дети. Ты теперь бабушка.
– Только на бумаге. У нее две дочери. Лили сейчас три года, а Дейзи почти пять лет. Они едва знакомы со мной. Мэдди так и не простила меня за… – Я вдруг понимаю, что не могу этого сказать.
– Ты хочешь сказать, за меня. За нас. За тот самый раз.
Я киваю, сплетая и расплетая пальцы.
– Она сражается со мной еще ожесточеннее, чем сражалась с Чиф-Маунтин.
Люк тянется к моей руке. Я беру его за руку и держу; этот контакт что-то успокаивает во мне, и я утихаю.
– Расскажи про подкаст. Ты ведь ради этого пришла?
– Я пришла увидеться с тобой, Люк. Автор подкаста – ее зовут Тринити Скотт – сказала мне, что ты находишься в хосписе. Я не знала.
– Криминальные подкасты, последний писк моды. – Это было утверждение, а не вопрос. – Она сказала тебе, почему выбрала убийство Лиины? Какой угол зрения?
– Клэй Пелли заговорил. – Я пристально смотрю ему в лицо, когда говорю это. – Он сказал под запись, что не делал этого. Сказал, что не насиловал Лиину и не убивал ее.
Он щурится на меня и кривит рот.
– Даже если Пелли лжет и даже если никто не верит ему, это богатый корм для подкаста о настоящем преступлении, – еле слышно говорит он. – Какого черта он вдруг заговорил, после стольких лет?
– Я не знаю.
– Тебя уже расспрашивали?
– Я отказалась.
– Она собирается втянуть тебя в это дело, Рэйч. Если ты будешь молчать, он будет выглядеть более симпатично. Может быть, тебе нужно поведать твою часть этой истории.
Какое-то время я сижу в молчании.
– Чего тебе терять, на самом деле? – спрашивает он. – Или… есть что-то, о чем я не знаю?
Меня охватывает тревога.
– Что ты имеешь в виду?
– Мне всегда казалось… что ты что-то скрываешь от меня. Кого-то защищаешь.
Мое сердце бьется быстрее.
– Это неправда. Я была матерью. У меня была дочь-школьница. У меня была перспектива будущей работы в полицейском участке Твин-Фоллс.
– Но в конце концов тебя обошли. Тебя растили и обхаживали, чтобы ты возглавила местный отдел полиции, однако потом Рэй Дойл выписал себе на смену новенького отличника из Ванкувера. Как думаешь, почему он так поступил?
– Ты знаешь почему. В конце концов, я подала в отставку под давлением, из-за терапии в которой я нуждалась. Внезапно я перестала быть хорошим кандидатом на эту должность. Вероятно, мне следовало подать в отставку еще до твоего отъезда. Наверное, какая-то часть меня, не связанная с материнством, хотела последовать за тобой в Ванкувер.
Он грустно улыбается и закрывает глаза. Молчание длится несколько минут, и я снова боюсь, что его дыхание могло прекратиться.
– Что, если он говорит правду? – наконец шепчет он.
– Клэй? Ты серьезно?
– Я слишком далеко зашел для шуток.
Он открывает глаза, делает еще один напряженный вдох, а когда начинает говорить, то его голос звучит, как шелест листвы.
– В этом деле есть свободные концы, Рэйч. Много свободных концов. Вопросы, которые не получили ответа из-за его признания. Были вещи, которые я хотел узнать, например…
Медсестра входит так тихо, что я вздрагиваю.
– Добрый вечер, детектив О’Лири, – жизнерадостно произносит она. – Вы готовы отдохнуть?
Она держит шприц с капелькой, повисшей на игле.
– Морфин, – объясняет Люк.
– Кто ваша очаровательная подруга? – спрашивает медсестра и подмигивает мне, выпуская содержимое шприца в трубку.
– Моя старинная знакомая, – отвечает он.
Она смеется.
– Ну да, конечно. Она слишком хороша собой для вас, детектив. – Потом она тихо шепчет мне: – Он уснет, как только это попадет в организм.
Я киваю.
– Я подожду рядом с ним.
Медсестра уходит.
– Пока, Рэйч, – шепчет Люк, закрывая глаза. Его речь становится сбивчивой. – Спасибо… что пришла попрощаться. Поживи еще немного, пока можешь. По… познакомься со своими внучками. Жизнь… это маленькие моменты, и у нас нет ничего, кроме сейчас.
Меня обуревают противоречивые чувства. Я пытаюсь сглотнуть, когда мои глаза наполняются слезами. Я целую его в лоб и шепчу:
– Я вернусь. Я еще расскажу тебе о подкасте. Загружу его для тебя, хорошо?
Он сжимает мою руку и снова шепчет – так тихо, что мне приходится наклониться к его губам, чтобы расслышать.
– Следуй за правдой, Рэйч. Даже если это больно. Даже если ты попадаешь туда, куда не хочешь. Еще не поздно.
– Что ты имеешь в виду?
Его глаза плотно закрыты.
– Правда… освобождает. – Его дыхание меняется; он силится произнести следующие слова: – Тайны… гниют. Ты… думаешь, что закопала их, избавилась от них, но они гниют изнутри, как этот проклятый рак. Как только ты устаешь и ложишься… это настигает тебя.
Я с трудом сглатываю и смотрю на его лицо с сильно бьющимся сердцем.
– Люк?
Молчание. Он уснул.
Я колеблюсь, потом снова целую его в лоб и шепчу:
– Обещаю, я приду снова.
Я иду искать медсестру и нахожу ее на дежурном посту. Спрашиваю о прогнозе.
– Сомнительно, что он переживет эту ночь, – мягко говорит она. – Никогда нельзя сказать, но есть признаки, и они в наличии. Мне очень жаль.
Слезы градом катятся по моему лицу.
– С вами все будет в порядке? – спрашивает она.
Я киваю, потому что не могу говорить. Потом иду и какое-то время сижу у газового камина, мерцающего в гостиной. Мне нужно собраться с силами перед долгой обратной поездкой в темноте. У стола в углу комнаты сидит мужчина рядом с женщиной, наклонившейся вперед. Она худая, как тростник, и на ее плечи накинуто одеяло. Думаю, это его мать.
Боль в сердце вдруг становится невыносимой.
Примерно через двадцать минут медсестра приходит ко мне.
– Мне так жаль, – говорит она. – Его больше нет.
У меня нет слов. Я могу только смотреть на нее.
– Хотите увидеть его?
Я колеблюсь и киваю. Поднимаюсь на ноги. Ощущение дезориентации не проходит, пока она ведет меня по коридору. Дверь в палату Люка теперь закрыта. На дверной ручке висит керамическая бабочка.
Он свободен.
Она видит, как я смотрю на бабочку.
– Мы вешаем их, чтобы сотрудники знали, какой из пациентов скончался. Чтобы люди не входили без надобности.
Медсестра тянется к дверной ручке.
– Нет, – внезапно говорю я. – Нет… я уже видела его. Я видела Люка. То, что внутри… его уже нет там.
Я разворачиваюсь и поспешно направляюсь к выходу, толкаю дверь и выхожу на холод. Останавливаюсь и глубоко, судорожно вздыхаю. У меня дрожат руки. Порывы ветра наседают с разных сторон, опавшие листья кружатся на тротуаре. Я замечаю луну между разрывами кучевых облаков. Я думаю о луне в небе и о русской ракете, сгоревшей в ту ночь, когда умерла Лиина.
Дело сделано.
Больше никаких секретов.
Больше никаких стен.
Все, что у нас есть, – это здесь и сейчас. Мне нужна правда. Вся правда. Я больше не боюсь заглядывать слишком глубоко. Я готова, и больше не имеет значения, что я найду.
Рэйчел
Тогда
Среда, 26 ноября 1997 года
– Вон там! Он подъезжает!
Я указываю пальцем, когда вижу, как побитая «Субару» Клэя сворачивает на подъездную дорожку. Включенные фары превращают дождь в жидкое серебро.
Люк нажимает кнопки на своей рации.
– Вперед. Вперед. Это он.
Включаются сирены, и полицейские – большей частью из RMCP – действуют стремительно. Одна машина с включенной мигалкой выезжает на дорожку за Клэем, блокируя отходной путь. Вторая становится поперек дороги. Третья выезжает из-за квартала на тот случай, если Клэй попытается убежать через задний двор и перепрыгнуть через забор. Мы с Люком выходим из немаркированного автомобиля в пуленепробиваемых жилетах. Мы вооружены. Идем по дорожке к автомобилю Клэя. В моем сердце стучит первозданная ярость, и я держу в памяти фотографию, которую Лэйси доставила в участок на дне спортивной сумки Клэя. Фотографию сексуальных измывательств какого-то мужчины над восьмилетней девочкой.
Слова Лэйси кружатся у меня в голове.
– Это… лишь одна из них. Я… не могла принести другие…
Клэй распахивает дверь и выходит под дождь.
– Какого дьявола…
– Клэй Пелли, вы арестованы, – говорю я. – Повернитесь и положите руки на крышу вашего автомобиля.
– Что за чертовщина?
– Повернитесь. Руки на машину. Расставьте ноги, немедленно.
Он медленно поворачивается и кладет руки на крышу машины. Дождь стучит по нам, пока я обыскиваю его, потом сковываю его руки за спиной.
– Клэйтон Джей Пелли, вы арестованы за хранение детской порнографии и за изнасилование несовершеннолетней. – Я разворачиваю его лицом к нам. – У нас есть ордера на обыск вашего дома, вашего кабинета в средней школе Твин-Фоллс и вашего автомобиля на предмет улик в связи со смертью Лиины Раи. Вы имеете право не отвечать на вопросы и связаться с вашим адвокатом. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас. Вы понимаете?
– Это нелепо. Я…
– Вы понимаете мои слова, Клэйтон Пелли?
– Я… – Он грубо ругается. – Да. Но это…
– Уведите его, – обращаюсь я к ближайшему полицейскому. Поворачиваюсь к другому и говорю: – Конфискуйте его машину. Отбуксируйте ее.
Люк машет другим сотрудникам полиции, подзывая их к дому.
– Мне нужно вызвать адвоката! – ревет Клэй, когда его запихивают на заднее сиденье полицейского автомобиля со световой полосой, которая пульсирует красно-синим в струях дождя.
– Сушите весла, – говорю я. – До встречи в участке.
* * *
Мы с Люком со включенными фонариками идем к сараю на заднем дворе. Ярость по-прежнему пульсирует в моих жилах.
Там уже находятся двое сотрудников полиции. Они принесли с собой портативные прожекторы. Внутренности сарая залиты жестким, беспощадным светом, обнажающим все вокруг.
Четыре архивных коробки раскрыты на столе рядом с партой. Полицейский отступает в сторону, чтобы мы могли посмотреть.
– Должно быть, их там сотни, – тихо говорит он.
Я смотрю. Глубоко в животе зарождается дрожь. Он прав: тут сотни глянцевых порнографических снимков. Некоторые более ужасные и насильственные, чем другие. Изображения неизвестных мужчин с маленькими детьми. С девочками. В одной из коробок находится толстый конверт из коричневой бумаги с почтовым адресом. Он тоже набит фотографиями.
Я медленно поворачиваюсь и осматриваю полки на задней стене. На одной из них установлена камера, на другой – осветительное оборудование. Я пытаюсь представить, чему Клэй мог учить здесь Лиину и других девочек. У меня дрожат руки, когда я смотрю, как полицейские начинают переносить в автомобили коробки и компьютерное оборудование.
Люк кладет руку мне на плечо.
– Ты в порядке?
– Как можно находиться здесь и быть в порядке? – тихо говорю я. – Это же дети… маленькие дети. Что это? Общество педофилов, распространяющее детское порно по почте? И что находится в этих катушках пленки на той полке? Он фотографировал детей в сарае, когда якобы учил их? Он делился ими?
Люк молча потирает губы.
– Он сделал это. – У меня ломается голос. – Я уверена, что он убил Лиину. Я собираюсь пригвоздить его член к стене.








