Текст книги "Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 (СИ)"
Автор книги: Стивен Кинг
Соавторы: авторов Коллектив,Роберт Антон Уилсон,Мэтью Квирк,Питер Свонсон,Кемпер Донован,Джей Ти Эллисон,Мик Геррон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 152 (всего у книги 342 страниц)
Глава 26
После забегаловки Теда я заехал в свой офис, чтобы забрать около тысячи страниц по делу о «темных деньгах». Читать их мне будет некогда. Но на самом деле мне лишь хотелось добраться до компьютера и проверить, не поступила ли какая-нибудь информация с камер.
Чтобы дотянуться до серверов, связанных с камерой и троянами, я сперва вошел в виртуальную частную сеть, создающую анонимный канал в Интернете, а затем в систему анонимизации «Тор», которая перебрасывает трафик по сети серверов, скрывая мое местонахождение.
Я так и не понял до конца, как все это работает. После разговора с Дереком у меня создалось впечатление, что это современный эквивалент старого трюка со связыванием двух перевернутых телефонных трубок (микрофон напротив наушника), чтобы разговор нельзя было отследить.
Я не постеснялся стать параноиком и воспользовался сигналом Wi-Fi из офиса риелтора этажом ниже. Эти гады вечно парковались на моем месте. Сигнал был слабым, а скорость мала, но лишний уровень безопасности был мне важнее. Хотя если учесть, сколько паролей мне пришлось вводить, а в довесок еще и неустойчивый сигнал, то я бы, наверное, справился быстрее, если бы и впрямь нашел пару телефонных будок и связал две чертовы трубки.
Проделав все эти манипуляции, я вошел в клиентский софт моих вирусов – программу удаленного администрирования под названием «ДаркКомет», позволяющую установить полный контроль над компьютером жертвы. Но во всех случаях я получил сообщение: «Хост не найден». Я испробовал каждую из флешек. Испытал троян Картрайта. Подключался к скрытой камере в подставке для бейсбольного мяча. Все было тщетно.
Мне требовалось подготовить письменное показание под присягой, а после отсортировать другие взятые на себя дела, чтобы от меня не ушли и остальные клиенты. Но в этой работе я почти не продвинулся. Каждые пять минут я подключался и обновлял информацию со всех информационных лазеек и камер, щелкая мышкой с упорством игромана.
Когда я решил глотнуть воздуха, было уже около половины девятого. Я в последний раз проверил камеры, надеясь получить хоть что-то для демонстрации Линчу. Ничто не работало. Я сдался. Пора было отправляться домой. Меня утешало, что Энни уехала и пребывала в безопасности, а дома у меня лежал пистолет.
Приближаясь к дому, я проехал мимо «Святого Эльма» – небольшого кафе и местного центра общения соседей, где можно брать выпивку в долг и хранить в баре личную кружку. Когда я стоял на светофоре, мне показалось, что я разглядел внутри Энни. Я припарковался неподалеку от входа и вернулся. Самолет Энни не должен был приземлиться раньше десяти часов.
Я проверил телефон и увидел пропущенные сообщения от нее. Мне сразу полегчало уже от одного вида ее лица. Ее ноутбук стоял на боковом столике рядом с чашкой кофе, а она с кем-то разговаривала – кажется, с нашим соседом-бухгалтером.
Я подошел ко входу. Взявшись за дверную ручку, я увидел, как Энни безмятежно смеется, а потом касается руки сидящего напротив мужчины.
Я вошел и взглянул на его лицо. Она разговаривала с Линчем, смеялась с Линчем.
Я зашел ему за спину быстрее, чем лицо Энни успело бы меня выдать. Он сидел на низком стуле. В кармане у меня лежал нож, украденный у шулера в Нью-Йорке. Я почти всегда носил его с собой.
Выщелкнув лезвие, я приставил острие к спине Линча напротив сердца, чуть ниже лопатки. Стиснув воротник Линча, я наклонился к его уху.
– Ни звука, – прошептал я.
– Майк, привет, я успела на ранний рейс… – начала Энни при виде меня, но ее улыбка исчезла, едва она разглядела мое искаженное гневом лицо и не совсем обычную позу за спиной у Линча.
– Подожди минутку на улице, Майк, – сказал Линч.
– Вставайте и убирайтесь отсюда.
– Майк, что ты делаешь? – спросила Энни.
Я пытался скрыть нож, но безуспешно. Многие уже обратили на нас внимание.
– Хорошая попытка, Майк, – невозмутимо заметил Линч, похлопывая меня по руке.
Он улыбался. Фактически только он сейчас спасал меня от меня же.
Я увидел в дальнем углу женщину, собиравшую пазл. Нож был ей виден хорошо, и она достала телефон и надела очки, чтобы рассмотреть кнопки. Я легко догадался, какие три цифры она сейчас мысленно произносит.
– Что вы здесь делаете? – спросил я.
– Печенье ем, – сказал Линч.
– Майк, что ты делаешь, черт побери? – не унималась Энни.
Я огляделся. Женщина с пазлом говорила по телефону. Скоро здесь будет полиция.
– Энни, беги. Уходи отсюда.
– Никуда я бежать не стану. Что на тебя нашло?
– Давайте не будем превращать эту шуточку в глупость, Майк, – предложил Линч.
Мне было совершенно незачем, чтобы у полиции появился серьезный повод проявить ко мне более глубокий интерес. Я был подозреваемым в убийстве, а в карманах у меня лежало по бумажнику с разными наборами документов. А кто приставляет нож к незнакомцу в кафе в ответ на хорошую шутку?
Я убрал лезвие и сунул нож в карман, потом выпустил пиджак Линча и шагнул назад.
– Это просто очень старая и дурацкая шутка еще с тех времен, когда мы служили на флоте, Энни, – пояснил Линч. – Он просто меня недолюбливал как офицера.
– Так вы знакомы?
Линч молча посмотрел на меня.
Я проглотил подступившую к горлу горечь.
– Извини, Энни. Я просто дурачился.
– Наверное, мы никогда не поумнеем, – сказал Линч и примиряюще поднял руки.
Энни покачала головой:
– Хватит! Делайте что хотите, если у вас ума не хватает. А мне пора бежать.
Она взяла ноутбук и направилась к выходу. Я дал ей уйти, радуясь, что стою между ней и Линчем.
– Если вы еще раз к ней приблизитесь, я вас убью.
Он взглянул на меня, совершенно не впечатленный.
– Так что у вас есть для меня? – спросил он.
У меня не было ничего.
– Здесь не лучшее место для разговоров.
Линч склонил голову набок, хрустнув позвонками. Потом сунул в рот последний кусочек печенья, встал и повел меня к своей машине.
– Сегодня копы крутились возле моего дома, – сказал я. – Какого хрена?
– Вы плохо себя вели?
– Вы обещали отогнать их от меня.
– А вы обещали выполнить работу.
Я понимал, что у Линча найдутся купленные полицейские. У меня возникло чувство, что близость ко мне полиции – предупредительный выстрел. Я рассказал ему обо всем, что предпринял, и под каким прикрытием собрался проникнуть в банк в день утверждения директивы.
– Что еще вам от меня нужно? – спросил я.
– В наших делах не ставят оценки за старание. И мне уже не в первый раз пудрят мозги, Майк. Как вы собираетесь раздобыть директиву?
– Я протоптал дорожку в банк. И могу проникнуть в кабинет.
– Вы сходили на гребаную экскурсию, и что с того? Получили первоклассные впечатления? Что у вас есть в кабинете?
– Камеры. И трояны в компьютерах.
– Покажите. Или я отправлюсь заканчивать свидание с Энни.
– Показывать надо на компьютере, – попытался увильнуть я. – У меня в офисе. Возможно…
Линч полез в машину, вытащил ноутбук и открыл его на капоте.
– Хорошо. Но прежде чем подключиться к камерам…
Я собрался было поделиться с ним новоприобретенными знаниями по анонимности в Сети, но остановился. Чем больше появится связей между Линчем и этим преступлением, тем лучше.
– …у вас хороший сигнал?
– Сигнал нормальный. Там стоит мобильная карта. Что надо сделать?
Я склонился над компьютером и застучал по клавиатуре.
– Проведите меня через каждый этап, – велел он и достал из кармана блокнот.
– Вы можете запутаться.
– А вы проверьте, справлюсь ли я. Или вы полагаете, что я приму все ваши слова на веру? Позволю вам химичить в одиночку?
Вообще-то, да. Но Линч записал все: пароли, названия программ, адреса серверов. Впрочем, результат оказался нулевым. Мы не увидели на экране ничего.
Я начал с наименее сложного варианта и подключился к серверу, куда была выведена камера в подставке бейсбольного мяча. И получил ответ: «Хост не найден».
– И что это значит? – спросил он.
– Должно быть, паршивая связь.
– Майк, вы морочите мне голову?
– Это камера, которую я спрятал в подарке. Он мог еще не открыть его.
Я попробовал доступ к вирусам, подсаженным в флешки.
«Соединение… соединение… соединение…»
Я сунул руку в карман и нащупал нож.
«Хост не найден».
Линч нахмурился и сунул руку в карман пиджака. Отлично. Я прибыл на перестрелку с ножом.
– Это трояны. Тут могут быть свои особенности, – пояснил я.
Я попробовал снова – на этот раз вирус, который Картрайт обещал подсадить в телефон.
«Соединение… соединение… соединение…»
И тут появилось окошко с IP-адресом.
«Соединение с хостом установлено».
Я сжал кулак. Вирус сработал, хотя для Линча результат был не очень впечатляющим.
В боковом меню перечислялись функции программы. Она могла переслать мне все электронные письма, отправленные на этот компьютер, или любой сохраненный в нем пароль. Я нажал кнопку камеры.
Появилось окошко видео. Но оно было черным.
– Садитесь в машину, – процедил он, хватая меня за локоть и тыча в ребра стволом.
В чем дело?
Я бросил взгляд на улицу. Там стояла наготове другая машина с двумя подручными Линча. Меня обложили.
– Вот.
Я показал в угол окошка. Буквы были настолько тусклыми, что надпись едва читалась.
– Что это?
– Свечение. Буквы на указателе выхода из офиса. Он закрыт. Камера работает, но света в помещении нет.
– Компьютер на столе?
– Да. И у меня есть другая камера в кабинете начальства. У меня глаза повсюду, где появится директива.
– И вы сможете ее увидеть?
– Смогу. Мои вирусы сейчас только выходят в Сеть. Я могу украсть пароли. Могу заглянуть в офисы и увидеть, где хранится информация с ограниченным доступом. И могу раздобыть то, что вам нужно.
Он выпустил мой локоть. Агрессия исчезла, словно внутри Линча щелкнул переключатель. Клинический случай.
– Четко сработано, – сказал он. – Я вернусь завтра, около пяти. Хочу увидеть экраны, пароли и поминутный распорядок нужного дня.
Он закрыл ноутбук и сел за руль.
– Попрощайтесь за меня с Энни, а то я не успел.
Когда он уехал, я направился к дому, собираясь сгладить перед Энни случившееся в кафе, но она уже катила навстречу. Увидев меня, она свернула к тротуару.
– Куда ты собралась?
– К отцу, на обед. Что там стряслось в кафе? Ты вел себя по-идиотски.
– Это долгая история.
Водитель подъехавшей сзади машины посигналил.
– Мы сможем поговорить, когда я вернусь? – спросила Энни.
Мне этот вопрос не понравился.
– Конечно.
Она подняла стекло и отъехала.
Линч видел меня насквозь. Я пытался выгадать время, но он все сильнее натягивал поводок. Я все больше приближался к точке невозврата, за которой мне останется завершить эту работу и встретить ту судьбу, которую он мне уготовил.
Но он подобрался слишком близко к моему дому, к Энни. Он пересек черту. Я должен найти выход. Со шпионами поступают просто: мертвые молчат. Но мне, возможно, удастся подойти к черте вплотную, но не пересечь ее. И получить кое-что задаром.
Я открыл бумажник и вытащил визитку.
Эмили Блум
Генеральный директор
«Блум секьюрити»
Номер ее мобильного был записан на обороте. Я достал телефон и набрал его.
Глава 27
Двадцать пять минут спустя я уже высматривал Блум в фойе особняка в Джорджтауне, где она велела ее отыскать. В этом доме я уже бывал. Он принадлежал женщине, которая была профессиональной светской львицей и хозяйкой приемов (такое все еще существует в Вашингтоне). В свое время вышла замуж «за деньги», купила шикарный особняк в романском стиле на Кью-стрит и начала давать приемы, которые, по-французски грассируя, называла «салонами».
Заманить на такие мероприятия важных персон не так уж и трудно. Несмотря на все ловушки власти на Капитолийском холме, большинство сенаторов и конгрессменов живут как второкурсники во время сессии, ночуя вместе с другими политиками в апартаментах на Холме и питаясь едой навынос и сухими завтраками. Некоторые спят прямо в офисах. И большинство просто счастливо получить повод вырваться из квартирки с двумя спальнями, набитой мужиками среднего возраста в нижнем белье.
Вот я и очутился здесь, в блистательном поднебесье светского мира Вашингтона: на вечеринке, которая заканчивается в половине десятого и где самые жаркие споры вспыхивают из-за оценки деятельности бюджетного управления конгресса. Я поболтал со знакомым лоббистом, пока тот обшаривал взглядом фойе в поисках более интересного собеседника. Заметив толстяка в кремовом костюме, он с облегчением бросил: «О, природный газ тоже здесь» – и рванул к нему, даже не дослушав меня.
Наконец я заметил Блум возле бара. Мне требовалось выяснить, на кого работает Линч, и найти способ выйти напрямую на его начальство. Я знал, что у Линча есть прикормленные копы, поэтому обратиться к властям напрямую было столь же рискованно, как ходить по минному полю, но Блум могла помочь отыскать через него тропу.
– Вам больше не попадались наши друзья из переулка? – спросил я.
– Нет. А вам?
Она взяла с подноса проходившего мимо официанта два бокала вина и протянула один мне.
– Возможно.
Она подала мне знак следовать за ней. Мы прошли через гостиную и поднялись на второй этаж. Блум быстро провела меня через хозяйскую спальню в кабинет. Все стены там занимали полки с восхитительными старинными книгами в зеленых и коричневых кожаных переплетах, – наверное, какой-то дизайнер скупал их полками. В голове у меня вертелось столько преступлений и угроз, что я ощутил себя среди этих вежливых вашингтонцев самозванцем, чьи руки все еще обагрены кровью. Но рядом с Блум я мог немного расслабиться, с радостью сознавая, что и здесь есть человек, который иногда ходит по тем же темным переулкам.
– Вам удалось узнать о них что-нибудь еще? – спросил я.
– Я ими не занималась, но знаю человека, с которым вы можете поговорить.
Дверь открылась, в кабинет заглянула хозяйка дома и увидела Блум, прислонившуюся к столу ее мужа. Женщина извинилась и закрыла дверь. Я представил, что Блум всегда так поступает: заходит в комнаты с табличкой «Не входить», располагается в чьем-то кабинете и ведет себя настолько естественно, что именно те, кто застает ее в таких местах, ощущают свое присутствие неуместным.
– Этот ваш человек имеет отношение к правоохранительным органам?
– Да.
– Я могу ему доверять?
Она не ответила, потому что смотрела на кого-то за моей спиной. В дверях стоял наш общий друг Так Штраус.
– Привет, ребята, – сказал он, входя и усаживаясь на боковину кушетки.
– Что случилось? – спросил я.
– О чем это вы разговариваете?
– Просто налаживаем кое-какие деловые контакты.
– Я кого-то из них знаю?
– Вряд ли.
В кармане у Блум зажужжало. Она взглянула на телефон:
– Черт, мне надо бежать.
Проходя мимо меня к двери, она чуть задержалась и шепнула мне на ухо:
– Могу вам помочь. Встречаемся снаружи через пять минут.
Когда Блум ушла, Так уселся на кушетку и откинулся на спинку.
– А я и не знал, что вы с Эмили друзья, – произнес он прокурорским тоном.
В наших кругах нет ничего странного в том, что мужчина и женщина дружат или уединяются, особенно когда дело касается бизнеса. Однако Так был чрезмерно ревнив ко всему, что касалось Эмили Блум. Хотя Так был практически обручен, он всегда дышал к ней неровно.
– Мы встречались пару раз. Она отличный профи.
– Знаю. У вас с Энни все хорошо?
– Конечно. Хотя приходится разрываться между работой и свадьбой. А что? Ты что-то слышал?
– Энни – изумительная девушка, Майк.
– Она тебе что-то сказала?
– Нет. Просто хочу посоветовать, чтобы ты не принимал все как должное.
– Никогда не буду.
Он всмотрелся в мое лицо.
– Мне пора идти, – сказал я и направился к двери. – Завтра с утра надо быть на Холме.
* * *
Блум стояла на углу в тени старого вяза, разговаривая по телефону. Когда я приблизился, она завершила беседу.
– Я же вам советовала не связываться с той бандой, Майк. Что произошло?
Она зашагала вниз по склону в сторону реки.
– Надеялся, что вы мне скажете. Вы узнали о них что-нибудь?
– Как я уже говорила, этим делом мы занимались очень поверхностно. Но у меня для вас есть имя: Пол Лэссетер.
– Городская полиция?
– Полевой агент ФБР. Он возглавляет расследование.
– Заслуживает доверия?
– Да, – ответила она так, словно я удачно пошутил. – Он мормонский епископ. Девять детей. Живет в округе Лоудон. Абсолютно честный.
– Можете связать меня с ним?
– Конечно.
– А прямо сейчас не можете ему позвонить?
Она проигнорировала вопрос. Я подумал, что добиться ее помощи будет не очень-то легко.
– До меня недавно дошли слухи, – сказала она. – О вас.
– Я не очень-то интересный объект для слухов.
– Что вы некий взломщик-виртуоз. Или были им.
– Где вы такого наслушались?
У нее поникли плечи.
– Там, где я добываю бо́льшую часть слухов. Во время поисков в публичных архивах.
– В «Accurint»? Или в NCIC?
Второй источник – национальная база данных преступников.
– О нет, – отмахнулась она. – У меня своя коллекция, по сравнению с которой полицейская база – все равно что картотека. Мой прадед начал ее собирать еще до ФБР. Майкл Уэлш Форд. Кража со взломом. Уголовное преступление третьего класса.
– Обвинение было снято.
– Да, было, – подтвердила она и улыбнулась.
Мы свернули на М-стрит, главный коммерческий променад в Джорджтауне.
– Так вы можете связать меня с Лэссетером?
Блум проверила телефон.
– Я ему позвоню. Он вами займется, не волнуйтесь.
Я ждал, переводя взгляд с нее на телефон.
– Но сперва помогите мне кое с чем. Я хочу провести вас в номер отеля.
– Что вы сказали? – спросил я, но она уже быстро пересекала М-стрит.
Глава 28
Я дождался пробела в потоке машин и догнал ее, когда она входила в фойе отеля «Четыре времени года».
– Всего одна услуга, – сказала она. – А потом я устрою вам встречу с Лэссетером.
Она держала меня на крючке и знала это.
– Хорошо, – согласился я.
Она бросила взгляд на лифты, нахмурилась и торопливо вышла из отеля, едва не врезавшись в мужика в костюме, когда проходила через вращающиеся двери. Я тоже вышел и направился вместе с ней в сторону канала. Вечером там спокойно. Всего на расстоянии броска камня от безумия М-стрит можно почти вообразить, будто вы в сельской местности. Мы прошли мимо другой парочки, вышедшей прогуляться.
Когда мы шли по пешеходному мостику, я заметил идущего впереди крепко сложенного мужчину, на вид из Южной Азии. В ухе у него был наушник, провод от которого уходил куда-то под пиджак. Этот тип был очень похож на человека, на которого Блум наткнулась, выходя из отеля.
Блум подождала, пока тот не свернет за угол, затем приблизилась к заднему фасаду отеля, выходящему на канал. И посмотрела на меня взглядом, который мне совершенно не понравился.
– Мне сообщили, что в отеле остановился мой друг. Я надеялась устроить ему сюрприз. Не могли бы вы помочь мне попасть в отель?
– Я поговорю об этом на ресепшене.
– К таким просьбам здесь относятся весьма неодобрительно.
– Давайте вернемся в фойе. Может быть, удастся попасть в лифт.
– Он живет в номере на террасе. Там повсюду кодовый контроль. Особый режим доступа.
– Можете ему позвонить? И устроить сюрприз внизу?
Она уже разглядывала фасад отеля.
– Вы умеете вскрывать замки? – спросила она.
– Нет, нет и нет.
– Но вы же умеете.
– Да, умею. Некоторые модели, иногда. Но для этого требуются отмычки и желание, а у меня нет ни того ни другого.
Она посмотрела на боковую дверь в дальнем конце здания, рядом с несколькими вытяжными трубами вентиляции, скрытыми кустами.
– Он сейчас прямо над нами. Все пройдет отлично.
– Нас арестуют.
– Я знаю начальника местной службы безопасности. Так что не волнуйтесь.
– Тогда позвоните ему.
– Нет времени.
– Вон там стоит камера, – показал я.
Она достала ключи и посветила лазерным указателем из брелока на стену рядом с камерой, потом направила луч прямо в объектив.
Я догадался, что она знает этот трюк. Я подошел и рассмотрел замок.
– Извините, Эмили. Мне и без этого проблем хватает.
Она цокнула языком.
– Как жаль! Становится поздновато звонить моему человеку в ФБР, – проговорила она, покачивая головой. – А как насчет кредитки?
– Не выйдет. У этого замка есть такая штучка, называется «собачка», вот она и не даст его открыть – вы уж поверьте. Нормальные замки уже лет сто подклиниванием не открыть.
– Как насчет этого?
Она полезла в сумочку. Луч отклонился от камеры. Я удержал ее руку:
– Не спускайте глаз с камеры, хорошо?
Она достала заколку для волос.
– Теоретически мне понадобились бы две булавки, и все равно бы ничего не получилось.
– У меня есть только одна.
– Тогда удивите вашего друга цветами или пошлите ему бутылку шампанского.
– Кажется, у вас душа к этому не лежит, Майк. А я думала, что мы сможем помочь друг другу.
Так, мы уже покинули территорию добровольной помощи и перешли на откровенное принуждение. Я вздохнул и посмотрел на булавку.
– У вас, случайно, нет фольги?
– Нет.
Я осмотрелся.
– Это даже лучше.
Я увидел фольгу на вытяжной трубе. Потянувшись, я оторвал кусочек. Эмили не собиралась отступать, пока я не устрою ей шоу, поэтому я умиротворю ее на минутку, и тогда мы сможем двигаться дальше.
Эта алюминиевая полоска была чуть толще той мягкой фольги, которой пользуются на кухне. Я достал нож и отрезал кусочек примерно в дюйм шириной и два дюйма длиной, потом сложил его пополам вдоль. Затем на небольшом расстоянии прорезал шесть щелей, получив пять торчащих пальчиков. Каждый был шириной примерно с зубчик на ключе.
Воспользовавшись булавкой, я задвинул алюминиевую полоску в замок так, чтобы пальчики совместились с штифтами внутри, и нажал вверх до упора. Кончик ножа я вставил в цилиндр замка, повернул его, а потом начал все трясти, изображая парня, ухватившегося за провод под напряжением.
Изящной работой такое не назовешь. Блум наблюдала за моими действиями с нарастающим скепсисом. Большинство замочников не утруждаются взломом замка. Так можно попасть внутрь только раз. Вместо этого используется прием под названием «слепок». Когда работают отмычкой, то поднимают каждый штифт на нужную высоту. «Слепок» работает наоборот. Все штифты до упора поднимают, а потом дают им медленно опуститься до правильной высоты.
Как только я повернул нож, цилиндр тоже провернулся и зафиксировал штифты. Когда я стал его трясти, штифты начали давить на вырезанные в фольге пальчики, сплющивая их до правильной высоты. При этом они сами опускались до линии сдвига цилиндра и переставали давить. В отличие от вскрытия замка отмычкой, отжимом или ударом, такой способ, если сделать все хорошо, не оставляет для криминалистов никаких следов. А когда проделываешь такое должными инструментами – болванкой для ключа из мягкого материала и напильником, – то получаешь еще и работающую копию ключа.
Я даже не ожидал, что у меня что-то получится, но, объясняя основы этого метода, надеялся, что мои слова прозвучат достаточно убедительно, чтобы Блум оставила меня в покое.
Я дергал эту импровизированную конструкцию примерно минуту. И не дождался ни волшебного срабатывания, ни поворота цилиндра.
– Ну, пока ничего не… – начал было я и смолк. Я услышал позвякивание ключей: охранник. – Надо сваливать, – прошептал я и ослабил давление на штифты.
Нож сдвинулся. Цилиндр провернулся. Замок открылся. Никогда еще успех меня так не огорчал.
– Чудесно, – прокомментировала Блум.
Поскольку бренчавший ключами охранник приближался, оставалось только войти. Блум переступила порог, схватила меня за руку и втащила за собой. Я выдернул из замка фольгу и закрыл дверь. Мы оказались возле лестницы и поднялись на четвертый этаж, где Блум остановилась возле двери, прислушиваясь. Она подняла палец, давая мне знак подождать.
Через тридцать секунд она открыла дверь, и я заметил спину второго азиата в мешковатом костюме, прошедшего мимо нас по коридору. Похоже, слева у него висела наплечная кобура, а еще что-то болталось на поясе.
Мне захотелось спросить, почему эту вечеринку с сюрпризами охраняют вооруженные люди, но Блум уже пошла дальше. Мы последовали за охранником на некотором расстоянии, миновали тележку горничной, затем подождали на углу коридора, пока охранник не скрылся из виду. Блум подошла к двери номера, запертой на замок, открывавшийся ключом-карточкой. Она взялась за дверную ручку.
– Ваш друг внутри? – спросил я. – Тогда просто постучите.
– А вы когда-нибудь бывали на вечеринке с сюрпризами?
– На такой, как эта, – нет.
Мне в тот момент хотелось лишь одного – побыстрее свалить из коридора, подальше от скрытых камер и частных охранников.
– Вам нужна вешалка, или полоска металла, или что-то в этом роде, – посоветовал я и стал оглядываться.
Стандартная процедура для дверей номера в отеле – просунуть под дверь длинную проволоку, подцепить ею ручку изнутри и войти.
– Нам надо уходить, – заметил я.
Повернувшись к Блум, я увидел, как она вставляет карточку в замок и поворачивает ручку.
Она махнула, приглашая меня войти. Мы очутились в помещении, которое, казалось, тянется бесконечно. Целую стену занимали застекленные раздвижные двери, выходящие на террасу. Все остальные стены были сплошь отделаны панелями из темного дерева. Лампочки спрятаны в потолке, как звезды. Никогда еще не был в столь изысканных апартаментах. Я ненадолго задержался. Здесь даже пахло дорого – в воздухе витали еще ощутимые запахи зеленого чая и имбиря.
Даже не знаю, что тревожило меня больше: то, что это никакой не сюрприз, что у Блум есть свои примочки, позволяющие войти в помещение, или что эта оторва зажала меня в углу гостиничного номера после пары бокалов вина.
– Кто эти охранники?
– Непальцы. Предположительно, бывшие британские гурки,[389]389
Гурки – британские колониальные войска, набиравшиеся из непальских добровольцев.
[Закрыть] – пояснила она и закатила глаза. Она принялась осматривать номер, методично проверяя комнату за комнатой. – Но на их счет не волнуйтесь. Шейхи и олигархи любят нанимать их целыми командами для охраны. Только все это показуха, хотя они действительно расхаживают с тесаками в фут длиной. – Она скривилась. – Театр. Как раз такое Найману и нравится.
– Но сейчас-то вы можете позвонить своему человеку? – Я свое дело сделал. И теперь нетрудно будет сыграть заблудившегося постояльца, спуститься в фойе и смыться отсюда как можно скорее. – Потому что я собираюсь…
Уйти. Но договорить я не успел. Блум зажала мне ладонью рот, затем потащила к спальне.
Я услышал, как в дальнем конце коридора звякнули двери лифта. Блум выключила свет, и мы слушали в темноте, как по коридору приближаются минимум трое. Дверь номера открылась.
Когда его законный обитатель включил свет, он увидел совершенно спокойную Блум, смотрящую на него из большого мягкого кресла.
– Вы покойник, – с сияющей улыбкой сообщила Блум.
Тут я смог разглядеть его личную охрану: четверо, не очень крупные, но на вид достаточно угрожающие даже без нацеленных на нас пистолетов и видневшихся на поясе ножей, длинных и блестящих, похожих на массивные мачете с лезвиями, зловеще изогнутыми вперед.
На мой взгляд, олигарх походил на водопроводчика, выигравшего в лотерею. Редеющие волосы уложены короткими прядями в прическу «рыбий хвост». Лоснящаяся рубашка под черным пиджаком, застегнутым на четыре пуговицы. То ли русский, то ли из Центральной Азии. Брутальная внешность и двухдневная щетина на подбородке. Уж ему-то я точно не хотел бы перейти дорогу, даже без четырех убийц за спиной.
Он подошел к Блум, телохранители окружили кресло.
Мужчина в черном костюме – скорее всего, это и был Найман – постоял, напряженно размышляя, отчего его охрана все больше нервничала.
– Очень хорошо, Блум, – произнес он в конце концов с легким акцентом. – Ты выиграла. Присылай бумаги.
Блум встала и пожала ему руку. Он что-то сказал гуркам – судя по всему, успокаивал их. В номер вошли другие члены его свиты. Появилась женщина в туфлях на опасно высоких каблуках и предложила всем напитки.
– Нам надо задержаться, уважить его гостеприимство, – шепнула Блум. – Позволить ему сохранить лицо. У вас есть минутка? А я позвоню Лэссетеру. Обещаю.
Я уступил. Найман оказался очень симпатичным малым. Он принялся рассказывать истории о Советской армии и вторжении в Афганистан.
Блум извинилась и вышла на террасу позвонить.
– Отлично. Нет. Спасибо. Передайте от меня привет Бев и детишкам.
Она закончила разговор.
– Кажется, гурки на вас косо поглядывают, – сообщил я.
– Что ж, он может держать их для показухи, но отныне доверит охрану своих секретов «Блум секьюрити».
– Так вы заключили с ним пари?
Она кивнула.
– Может, вы заранее поделитесь такими секретами, когда мы в следующий раз устроим совместный заговор?
– Это не шуточки, – сказала она. – Я поговорила с Лэссетером. – Она записала номер на визитке и отдала ее мне. – В три часа. В региональном отделении в Вашингтоне. Знаете, где это?
– Знаю. И это все?
– Все.
– И вы уверены…
– Не меньше, чем когда вы спрашивали в первый раз. Можете ему доверять, Майк.
– Спасибо. У меня чувство, что в том разговоре насчет моего криминального прошлого не было нужды.
– Мне требовалось преодолеть наружную дверь. Они наблюдали за лифтами, а мой специалист по дверям находился в часе езды. Я сегодня впервые увидела фокус с фольгой.
– Вы украли карточку, когда столкнулись с тем охранником в дверях?
– Я решила, что надо попробовать убедить Наймана, пока он здесь. А заодно мне захотелось оценить ваше мастерство.
– Не смотрите на меня так, – сказал я.
– Как именно?
– Всякий раз, когда на меня так смотрят, мне очень скоро предлагают работу.
Она чокнулась со мной бокалом:
– Ночь только начинается.
Мы ушли, и я проводил ее до офиса. Когда прощался, атмосфера была заряжена тем ощущением первого свидания, которое – наверное, именно в моем случае – заводит в десять раз сильнее, чем любой взлом. Мы дважды не сумели проститься, когда я протягивал руку, а она почти обнимала меня, а потом мы поменялись ролями, и все повторилось.
Если не считать нескольких уголовных преступлений, то ничего страшного не случилось. А что касается Энни, то и тут я не сделал ничего плохого – всего лишь пообедал с деловым партнером и обменялся с ним услугами. Но почему, когда я ехал домой и коснулся губ, сухих после красного вина, меня не покидало ощущение, что я повинен чуть ли не в убийстве?








