412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стивен Кинг » Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) » Текст книги (страница 138)
Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2025, 11:30

Текст книги "Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 (СИ)"


Автор книги: Стивен Кинг


Соавторы: авторов Коллектив,Роберт Антон Уилсон,Мэтью Квирк,Питер Свонсон,Кемпер Донован,Джей Ти Эллисон,Мик Геррон
сообщить о нарушении

Текущая страница: 138 (всего у книги 342 страниц)

Глава двадцать вторая

Генри едва не сломил меня в кабинете, вывалив разом столько дряни: Энни меня предала, Ривера продал, мать, как выяснилось, изменяла отцу, а тот вообще оказался убийцей. В каком-то смысле Дэвис даже сделал мне услугу, доказав без всяких сомнений, что моя мечта о честной, правильной жизни несостоятельна, так что теперь я мог не раздумывая послать эту самую мечту куда подальше. Хаскинс был прав: Генри подмял под себя закон, а значит, я имею полное право пустить этот закон побоку. И да поможет мне врожденный криминальный талант!

Первым делом я заехал домой. Грабить собственный дом, конечно, еще то извращение – особенно когда напротив припаркована полицейская машина. Но после того, как Генри замучил меня рассказами о жутком поступке отца и о Драговиче, который якобы меня повсюду ищет, чтобы сожрать мое сердце, полиция беспокоила меня меньше всего на свете.

Как и многие неблагонадежные люди, я, в свою очередь, тоже не шибко доверял банкам, а потому хранил шесть тысяч баксов в старом, красном с золотом сборнике по уголовному праву, распихав сотенные купюры между страницами. Улизнув от Генри, я забрал из дома деньги, смену белья, костюм, а также раздолбанный в хлам ноутбук, который служил мне еще до Дэвиса, и скрылся незамеченным.

Я знал, что использование кредиток или банковских счетов тут же выведет на меня и Дэвиса, и полицию. А значит, чтобы выкрутиться, мне придется воровать. Вопрос был, разумеется, чисто практический, но этим дело не исчерпывалось. Я представлял, с каким облегчением вздохнет один отмотавший двенадцать лет экземпляр, узнав, что я вернулся в мир криминала.

Некогда мой излюбленный способ угонять машину был таков. Сперва я лениво прогуливался мимо моечного бокса – парни оттуда вечно выскакивают, покончив с работой, чтобы обхаживать следующую тачку. Сперев ключи от какой-нибудь дорогой модели, я неторопливо вышагивал туда-сюда, нажимая кнопочку дистанционного открывания единого замка и заодно отыскивая свой новый транспорт, потом садился за руль и был таков. Люди, пользующиеся ручной автомойкой, обычно являются обладателями очень дорогих колес. Так и на этот раз я увел «Инфинити V8» от вашингтонского «Арт-клуба».

Времена меняются, и ныне округ Колумбия буквально наводнен красными глазками камер наблюдения и патрульными машинами, отслеживающими все проскакивающие мимо номерные знаки. И те и другие легко могут засечь угнанный автомобиль, так что мне требовалось избавиться от «инфинити» как можно скорее. Мне нужна была «чистая» тачка, «чистый» мобильник, «чистое» оружие и кое-какие другие предметы первой необходимости. Так что по большому счету мне нужен был этакий «бандитский гипермаркет» – и я даже знал, где его найти.

Через сорок минут я подъехал к заболоченной части парка Манассас близ Оккокуанского водохранилища. Припарковался за углом окруженного чахлыми деревцами куонсетского ангара из гофрированного алюминия. Огляделся, нет ли полиции, и, никого не обнаружив, направился к задней двери с йельским висячим ударопрочным замком. С этой штуковиной я хорошо был знаком, хотя и проковырялся с ней целых две минуты, пока не открыл.

Внутри гаража оказался настоящий рай для воров. По стенам были аккуратненько развешаны всевозможнейшие причиндалы домушников: съемники цилиндров, наборы отмычек, даже гидравлические ножницы и бензорезы, способные за минуту проделать отверстие в бетонной стене. В застекленных шкафчиках я обнаружил с полдюжины сотовых телефонов и прибрал себе парочку, убедившись в наличии туристической сим-карты.

Вскрытие оружейного сейфа, огромного, как целая кладовка, отняло у меня немного больше усилий, чем хотелось бы. Но, учитывая тот арсенал отмычек, что имелись в гараже, это был всего лишь вопрос времени. Внутри хранилось с десяток «длинных стволов», даже две винтовки «М16», обе с переводчиком огня, установленным на автоматическую стрельбу. Это было бы чересчур уж в духе Чарльза Бронсона,[336]336
  Имеется в виду фильм «Однажды на Диком Западе».


[Закрыть]
на мой взгляд. Я прихватил парочку девятимиллиметровых пистолетов «беретта» – на таких меня натаскивали на флоте.

– Почему бы тебе не взять еще и «Эн-ка сорок пять»? – раздался голос за спиной. – «Девятка» может не справиться с работой.

Я обернулся с пистолетом у бедра, крепко сжав рукоять. Передо мной стоял улыбающийся Картрайт. Он указал на дальний угол гаража – там находился датчик движения и видеокамера, так хорошо спрятанные, что я не заметил их при входе.

– Тихая тревога, – пояснил Картрайт. – Когда ты в последний раз сюда лазил, ее тут не было.

– Извини, – смутился я. – Я боялся, за тобой будут следить, и за отцом тоже.

– За ним следят. Меня пока миновало. Твоя тачка у ангара?

– Ага. Точнее, не совсем моя.

– Могу обменять на десятилетнюю «хонду-сивик» с «чистыми» номерами.

– Спасибо.

В обычных обстоятельствах такой обмен был бы далеко не равноценным, но сейчас я не видел других вариантов. Картрайт всегда оказывался там, где в нем возникала острая нужда, и неизменно извлекал выгоду из чьей-то беспомощной ситуации.

Эта сцена была странно похожа на ту, когда я первый раз столкнулся с Картрайтом. Нынче он уже вторично застукал меня в своем гараже – в первый раз мне было шестнадцать. В те далекие годы для моего брата и его дружков, малолетних преступников, гараж Картрайта был неким сказочным местом – этакой пещерой Аладдина. Как-то раз брат спросил, могу ли я снять йельский ударопрочный замок на гараже, и я ответил, что если дать мне время, то с замком я, пожалуй, справлюсь. Тогда братец стал подзуживать меня сделать это на спор. Разумеется, я согласился. Он с приятелями – в том числе с сыном Картрайта Чарли – привезли меня к гаражу и подбили снять с двери замок. Заняло это у меня тогда всего минуту.

Когда нарисовался Картрайт, все смылись, оставив меня одного в гараже. Первое, что он сделал, когда меня поймал, – это надавал хороших оплеух. Никто не знал, как Картрайт делает деньги, но все были уверены, что лучше у него под ногами не вертеться. И тут вдруг он вылавливает меня в своем хранилище оружия и всяких воровских прибамбасов, выставляющих его далеко не с лучшей стороны!

– Ты знаешь, что будет с твоим отцом, когда он узнает, как глупо ты рискуешь своей шкурой, водясь с этими безмозглыми идиотами? – спросил он меня тогда.

Уставившись в пол, я лишь смущенно помотал головой.

– Как ты сюда попал? – спросил он.

Я вытащил из-за спины его замок, вскрытый и невредимый.

– Я его не сломал, – поспешно объяснил я. – И я ничего здесь не трогал. Я просто хотел знать, смогу ли с ним справиться.

– Ты его снял? – опешил Картрайт. Он уже не казался таким сердитым, а даже как будто был немного впечатлен. – Кто тебя этому научил?

– Никто. Я просто люблю разбирать замки. Забавы ради.

Учитывая, что отец сидел в тюрьме, мать, уже больная, работала на двух работах, а мой чертов братец со своими дружками служил для меня основным примером, Картрайт понял, что скоро я плохо кончу – или отправлюсь на тот свет, или тоже сяду, – хотя он и не мог меня остановить. Ведь мне нужны были деньги, чтобы оплачивать медицинские счета. И в тот день он заключил со мной сделку: он обучает меня ремеслу – для начала искусству снятия замков, – если я перестаю заниматься всякой дилетантской хренью с этим малолетним ворьем из братниной шайки.

Должно быть, он меня пожалел. Или понял, что если и не в силах уберечь меня от бед, то хотя бы может научить не попадаться. Или распознал во мне не по годам развитый талант, который он мог использовать в своих целях. Как бы то ни было, Картрайт показал мне, как работают профессионалы, и научил меня всему, что я теперь знаю. И все ж таки я никогда не мог отказать своему брату – это меня в итоге и сгубило.

И вот теперь, двенадцать лет спустя, когда я дал зарок порвать с прежней жизнью, я опять оказался в его гараже и снова был пойман за руку.

– Ты в порядке? – спросил Картрайт.

Я кивнул.

– Может, тебе еще что нужно?

Я оглядел стену, пробежал глазами по полке с инструментами домушников и указал наверх, на стальную вагу с когтем на конце. Этой штуковины я уже давненько, лет десять, не брал в руки – даже не с той ночи, когда меня арестовали, а с последней удачной кражи.

Эту приспособу, напоминающую обычный пожарный багор, мы называем «халлиганом», а также, вслед за пожарниками, «хулиганом». На одном конце – крепкий, слегка отогнутый раздвоенный клин, который можно просунуть между дверью и косяком и без труда ее отжать. На другом – загнутое острие и тесло. Разработали этот инструмент в Пожарном департаменте Нью-Йорка,[337]337
  Инструмент был изобретен в 1948 г. первым заместителем Пожарного департамента Нью-Йорка Хьюго Халлиганом.


[Закрыть]
но саму идею «хулигана» позаимствовали у домушников. Как гласит легенда, где-то в двадцатых-тридцатых годах прошлого века несколько пожарников ковырялись в развалинах и пепле, оставшихся от банка в Нижнем Манхэттене, который был ограблен, а потом подожжен для сокрытия улик. Грабители оставили после себя явно кованную на заказ монтажку с крюком на конце. Дымоглотам эта штука понравилась. Они сделали себе такие же, распространили по пожарным станциям – за несколько десятков лет приспособление усовершенствовалось, и теперь борцы с огнем могли всего за минуту обеспечить себе проход практически через любую дверь.

И тогда верные своим принципам домушники вроде меня слимонили доработанную идею обратно.

Картрайт снял «хулигана» со стены. Чертовски здорово держать эту штуку в руках!

– Хорошо, что ты вернулся, Майк, – пристально посмотрел на меня Картрайт.

– Передай отцу, чтобы не беспокоился. Со мной все в порядке.

– Разумеется. И не переживай, за стволы потом расплатишься.

Расставшись с Картрайтом, я отправился к автовокзалу компании «Грейхаунд», чтобы пустить ищеек по ложному следу. Я приобрел билет во Флориду по своей корпоративной карте «Американ экспресс» и еще один – до Сан-Франциско по именной банковской карте. Затем я прогулялся по залу ожидания и, точно Робин Гуд, раздал свои кредитные и дебетовые карты случившемуся там народу: белому парню с дредами и в залатанных штанах, парочке точно взрывом взлохмаченных тинейджеров, однорукому мужику, потягивающему из бутылочки торчковый сиропчик «Робитуссин» с виноградным вкусом, – после чего все осчастливленные разошлись по своим углам.

Теперь, когда я не мог рассчитывать на помощь полиции, единственной надеждой была улика на Генри, о которой сообщил мне Хаскинс. Что-то мне подсказывало, что судья не стал бы за минуту до гибели наводить меня на мужика по фамилии Лэнгфорд, если бы тот на самом деле был мертв.

Для начала мне следовало покопаться в делах Лэнгфорда, и после пятичасового сидения в Рестонской окружной библиотеке (где я и выглядел, и смердел в точности как другие населявшие это местечко бездомные, поскольку так и не успел переодеться) передо мной наконец забрезжила надежда. Адвокатом Лэнгфорда был некий господин по имени Лоуренс Катена. Живя в Грейт-Фоллз, на границе штата Виргиния, он работал выездным адвокатом в одной из элитных окраин округа Колумбия и специализировался на делах о доверительной собственности и делавэрских корпорациях.[338]338
  Так называется компания, зарегистрированная в соответствии с законодательством штата Делавэр, предусматривающим особо льготные условия для образования корпораций.


[Закрыть]
Делавэрский закон позволяет людям, живущим в каком угодно месте, регистрировать в этом штате фирму анонимно, не указывая поименно ни единого владельца или управляющего, что, конечно, привлекательно для множества фиктивных фирм и кормящихся с этого юристов. Доверительная собственность и делавэрские компании с ограниченной ответственностью просто идеальны для сокрытия активов, уклонения от налогов и тому подобных вывертов. К тому же такая корпорация обладает правом юридического лица, чем далеко не всякий может похвастаться. И супротив столь хорошо проплаченного укрывателя финансов, как Катена, у меня не было ни малейших шансов проникнуть в дела Лэнгфорда… Если только какой-нибудь местный клерк, как это иногда случается, по ошибке не выпустил секретную информацию в договорах корпорации или не засветил цепочку названий, связывающую подставные компании с теми лицами, которых они прикрывают.

И что бы я делал без моей трудолюбивой крепкой задницы! Я чуть не ослеп, пробегая глазами мелкий шрифт на мониторе, но все ж таки незадолго до того, как библиотека закрылась и меня выперли на улицу, я нашел, что искал: упоминание о передаче арендной недвижимости в Сент-Августине от Лэнгфорда в прижизненный траст.

Возможно, под занавес жизни Лэнгфорд понимал, что здоровье у него стремительно иссякает, и позаботился, чтобы дядя Сэм не наложил свою лапищу на его наследство. Однако у меня появилось отчетливое ощущение (возможно, подпитанное моим крайним отчаянием и тем фактом, что для меня это единственный ключ), что Лэнгфорда следует искать среди живых покойников. Многие люди думают, что авиакатастрофа или срежиссированное самоубийство – лучший способ сымитировать свой уход из жизни. Хотя не сомневаюсь, до очень многих вопросов хороший адвокат вроде Катены вполне может докопаться. Нет, уж лучше спокойненько залечь на дно где-нибудь во Флориде, изобразив, как Лэнгфорд, скромную кремацию.

В результате всех этих умозаключений я испытал некое самодовольство, но ничего полезного не извлек. Никто из близких родственников Лэнгфорда его не пережил, а одна из причин платить катенам всего мира по пятьсот баксов в час – в том, что они будут молчать как могила. И выцарапать какие-либо секреты из его связанных адвокатской тайной рук попросту невозможно.

Легально почти невозможно – и это слишком поздно осознал Хаскинс в своем квесте за уликой против Генри Дэвиса. Однако мне было не до щепетильности, к тому же я прихватил у Картрайта инструменты, с которыми мог проникнуть куда угодно. Хотя это был все же запасной мой план. У меня не было времени забираться в кабинет Катены и его обследовать. Я рассчитывал на куда более тонкую работу.

Я сел на хвост Катене, когда тот покинул офис, и проследил за ним до некоего дома в Джорджтауне, рядом с Дамбартон-Оукс.[339]339
  Старинный особняк в Джорджтауне, управляется попечителями Гарвардского университета.


[Закрыть]
У парадной двери переминались слуги, изнутри доносились характерные звуки великосветской вечеринки. Я подождал, пока адвокат войдет в дом, затем проехал мимо и припарковался в тени за углом, откуда очень неплохо просматривались кухня и гостиная.

Вскоре я позвонил Катене на сотовый и, глядя в окно, стал ждать.

– Ларри Катена, – взял он трубку.

– Мистер Катена, добрый вечер, – заговорил я. – Прошу прощения, что беспокою вас так поздно. Это Теренс Далтон из канцелярии главного судмедэксперта. У нас тут есть тело, и его опознали как… – Я прикинулся, будто зачитываю: – Карл Лэнгфорд. Дата рождения: пятнадцатого марта сорок третьего. Мы искали его ближайших родственников и выяснили, что вы были его поверенным.

– Боюсь, вы ошиблись. Карл Лэнгфорд мертв.

– Ну да, я знаю, – сказал я, словно раздражаясь. – Потому-то я вам из морга и звоню.

– Вы нашли в окружном архиве заключение о теле Карла Лэнгфорда? – В его голос закралась озабоченность.

– Да, и вдобавок несколько кредиток и еще кое-каких вещей. Не могли бы вы утром приехать на опознание тела?

– Хорошо, буду, – ответил он.

Я назначил ему время, продиктовал номер телефона и простился. Уж не знаю, купился ли Катена на мою байку, но это было и не особо важно. Это была старая уловка мошенников, желающих вызнать у людей какие-то сведения. Вы кому-нибудь звоните и сообщаете, что, согласно каким-то удостоверяющим личность документам, найденным при трупе, у вас в морге лежит на льду его жена или дочь. Когда человек впадает в истерику, вы его чуть охлаждаете, описывая тело, не соответствующее его близкому, – обычно весь этот спектакль называется «Мертвая негритянка». От таких потрясений – сперва от ужаса, потом от облегчения – жертвы, как правило, теряют бдительность и выдают желаемую информацию – номер карточки социального страхования или имя с адресом, – которая якобы поможет исправить недоразумение. Я прекрасно знал, что Катена не станет давать мне нынешний адрес Лэнгфорда, но это и не важно. Мне нужно было, чтобы он связался с Лэнгфордом, и я решил, что умертвление одного из его «мертвых» клиентов – верный способ выяснить, жив-здоров ли тот.

Через окно я увидел, что адвокат отступил в сторонку и позвонил кому-то по мобильнику. Отлично!

Вот теперь-то я и облачился в свой чистый костюм. Я достаточно много времени вращался в вашингтонских высших кругах и мог свободно явиться на любую вечеринку и подделаться под гостя. Если бы я только знал, как это просто, еще лет десять тому назад! Вместо того чтобы вскрывать двери и спускаться в квартиры с крыш, я мог бы просто зайти на любое сборище, сказав: «О, приветик, я друг Джона по работе», угоститься бурбоном, обсудить сериал «Полиция Нью-Йорка» или какие-нибудь уже заплесневевшие политические сплетни, а потом незаметно скользнуть в спальню и не спеша рассовать по карманам драгоценности.

Примерно так я и пробрался в дом, где нынче увеселялся адвокат. Это был красивый особняк в стиле колониального возрождения с колоннами на крыльце. Мероприятие обслуживала та же фирма, которую нанимала «Группа Дэвиса» для рождественских корпоративов, а это был добрый знак. Я взял с блюда каре ягненка и стал высматривать среди собравшихся Катену. Будучи людьми воспитанными, гости старались не глазеть на парня с повязкой на носу.

Наконец возле лестницы я углядел адвоката – он как будто был немного не в себе – и приготовился его обчистить. Когда он завернул за угол, я попятился прямо на него и, натолкнувшись, буквально рассыпался в извинениях.

– Ничего страшного, – буркнул Катена.

Я поставил на столик свой бокал и поскорее сделал ноги. Я боялся, что мои навыки карманной чистки за годы загрубели. Мне даже показалось, он почувствовал, как кто-то тянет у него мобильник, но Катена, похоже, ничего не заметил – или так был поглощен последними новостями о всплывшем в окружном морге теле Лэнгфорда.

Порывшись совсем немного в «Гугле», можно найти секретную последовательность кнопок, позволяющую обойти пароль на айфоне. Все, что мне было нужно, – просмотреть последние вызовы Катены. После того как я сразил его звонком «из морга», адвокат позвонил некоему лицу, обозначенному в списке как «МТ» с кодом восточной части штата Мэриленд. Мне даже не понадобилось прогонять его номер по базе данных: адрес человека был указан в списке контактов. Частный дом престарелых на Восточном побережье под названием «Кловер-Хиллз». Я тут же нашел его на спутниковой карте с адвокатского телефона: симпатичное местечко, даже с полем для гольфа.

И в тот же вечер я уже стоял в глубоком бункере, карауля грин[340]340
  Бункер – песчаная ловушка, созданная на поле для усложнения задачи игрока. Грин – участок с самой короткой травой непосредственно вокруг лунки.


[Закрыть]
у семнадцатой лунки в Кловер-Хиллз. Сквозь завесу мороси я вглядывался через бинокль в дом престарелых. Старые воровские шмотки – толстовка с капюшоном и крепкие канвасовские джинсы – оказались в самый раз, когда я отправился совершать налет на это учреждение. Через окно спальни я вскоре вычислил Лэнгфорда – того самого человека, о котором говорил мне Хаскинс как о ключе к улике против Дэвиса. С торчащими из груди трубками, выглядел тот, конечно, не лучшим образом – но все ж таки был достаточно бодр для покойника.

С помощью верного «хулигана» я осторожно отжал замок на раздвижной двери, ведущей во внутренний дворик, и едва не разбудил Лэнгфорда, забравшись к нему в комнату. К тому времени как мужик очухался, его руки были уже аккуратненько примотаны липкой лентой к оказавшимся весьма кстати перилам на его специальной медицинской кровати. Старые воровские причиндалы в руке придавали мне уверенности при всей сомнительности моего положения: одетый точно вор-душитель, я стоял над связанным, насмерть перепуганным стариком, прикованным, как я догадался, к аппарату диализа.

Агрегат медленно качал кровь, прогоняя ее через множество различных пластиковых сосудов, после чего она струилась по трубкам обратно к кровати Лэнгфорда и возвращалась в тело через катетер в грудной стенке. Казалось, будто кровь поступает из трубки прямо в сердце.

– Тебя прислал Генри Дэвис, – произнес старик.

Я пока не знал, на чем мне лучше сыграть – то ли на страхе Лэнгфорда перед Дэвисом, то ли на ненависти к нему, – а потому решил: пусть старик сам гадает.

– Мне нужно узнать о Хэле Пирсоне, – сказал я.

Лэнгфорд облизнул пересохшие губы, уставившись в потолок.

– Генри его убил, – сообщил он. – Если ты меня убьешь, улика будет предана огласке. А теперь будь так любезен, сними с моих запястий эту чертову ленту и дай мне поспать. Хватит того, что я прикован к этой вампирской хренотени, чтобы еще кто-то отнимал мое время своими дурацкими вопросами.

– Что за улика?

– Да уж достаточная.

– Что конкретно?

– Иди ты к своей едрене матери!

Возможно, он непроизвольно выдал это ругательство, но уж точно выбрал неудачное время и не того человека, чтобы такое брякнуть. После разговора с Генри тема матери была для меня пока что слишком болезненной.

Я проследил глазами, как качнулся насос и красная влага побежала на новый цикл. Трубки, по которым бежала кровь, скреплялись лишь маленькими зажимами, больше ничем. Я проверил, не соединен ли монитор аппарата с чем-нибудь – будь то телефон или интернет, – что дало бы знать санитарке, случись что с Лэнгфордом. Ничего такого я не заметил. А телефон я уже отложил на стул, подальше от зоны досягаемости.

Я шагнул к аппарату. Несколько раз повернуть рукоятку помпы, зажать трубку – и жизнь Лэнгфорда я буду держать буквально двумя пальцами. Я буду неторопливо спускать ему кровь, сливая ее на пол, на коричневый, во всю комнату ковер…

Никакой жестокости. Это был единственный закон, что уважал мой отец. Единственное, за что я никогда его не осуждал. По крайней мере, до сегодняшнего дня. Нынче я уже и сам не знал, во что мне верить, – отец-то, оказывается, и сам убийца.

Эта пульсация диализного аппарата была как нельзя более созвучна моему настроению в последние дни. С того момента, как Генри оплел всю мою жизнь ложью, свалив на меня обвинение в двойном убийстве, я даже получал удовольствие от этого невольного возвращения на темную сторону бытия – там украл, тут побил копа. Что мне терять? Я мог бы показать Генри, как он во мне ошибся. Мог бы применить его последний урок, использовать тот против самого же Дэвиса. У меня было желание довести принуждение до абсолюта, до наихудших форм насилия.

Я видел влажный блеск в глазах Лэнгфорда, видел его взгляд, когда я коснулся костяшками пальцев середины насоса, почувствовав пульсацию аппарата, прохладную гладкость пластика под рукой…

Я уронил руку. Нет, это не для меня. Это просто немыслимо. Генри может меня достать, устроив охоту, использовав отца как приманку, настроив против меня Энни, пропустив через мою башку ток аккумулятора, отдав на растерзание Маркусу. Или он может просто спокойненько сидеть, с удовольствием созерцая, как я разлагаю сам себя, пытая немощного старика и становясь тем самым маленьким и злобным солдатиком, которого он как раз и хотел из меня сделать. Если я сейчас выпущу кровь из этого черта Лэнгфорда, далеко ль мне будет тогда до лагеря Генри?

Я отступил от аппарата.

Лэнгфорд долго, изучающе на меня смотрел.

– Значит, ты хочешь его остановить, – сказал он наконец и издал что-то среднее между вздохом и смешком. – Я всегда питал слабость к дурачкам. Так что тебе надо узнать?

Я склонил голову набок.

– Если б ты работал на Генри, – рассудил он, – я бы сейчас никчемным бревном валялся у твоих ног.

Это меня пристыдило. Я сомневался, что порядочность вообще как-то вписывалась в Дэвисову программу «Деньги, Идеология, Компрометация/давление, Самомнение». К тому же все, что я знал о Лэнгфорде, намекало, что он так же попался на крючок, как и прочие вашингтонские деятели. Но своим эгоистическим нутром я понимал, что, не убив этого старикана, я кое-чего добился. И я не собирался это упускать.

– Где улика? – спросил я.

Он пристальнее вгляделся в мое лицо.

– А ты тот самый парень, что грохнул судью Верховного суда и его девицу?

– Так говорят, но, думаю, вы догадываетесь, кто за этим стоит.

Он поглядел на мои ноги:

– А что с твоими туфельками?

Похоже, в прессе долго пережевывали подробности моего побега из здания «Группы Дэвиса».

– В них быстро не побегаешь, – усмехнулся я. – Так что у вас есть на Генри?

– Ну, суть тебе известна. В семьдесят втором году он убил журналиста.

– Почему?

– Пирсон раскопал грязные делишки Генри. Ты знаешь про Гордона Лидди, Джона Митчелла?[341]341
  Фигуранты Уотергейтского скандала.


[Закрыть]

– Разумеется.

– А про операцию «Джемстоун»?

– Слыхал про такую.

– «Уотергейт» был лишь верхушкой айсберга. Лидди напланировал кучу совершенно безбашенных операций, как то: закидать бомбами Брукингский институт, или подмешать в еду Эльсбергу[342]342
  Дэниель Эльсберг – бывший военный аналитик США, передавший прессе секретный сборник «Американо-вьетнамские отношения. 1945–1967: Исследование», известный как «Документы Пентагона».


[Закрыть]
ЛСД, или похитить детей у активистов и вывезти в Мексику.

– Но ему так и не дали зеленый свет.

– Нет, конечно! Кто ж даст Лидди зеленый свет! Генеральный прокурор Митчелл сказал ему что-то вроде «спасибо, не надо» и пожег все флипчарты с расписанной на них белибердой. Лидди был злобный гнус, мнивший себя тигром, полный отморозок – потому-то ты о нем и слышал. Он попался. Но ты никогда не слышал о роли «Группы Дэвиса» в таких же точно преступных сговорах, потому что Генри Дэвис – решительный, безжалостный и в высшей степени сведущий молодчик, который скорее извинится за последствия, нежели спросит о чем-то разрешения. По сравнению с тем, что проделывал Дэвис, предлагавшаяся Гордоном Лидди экстремистская хрень столь же невинна, как срывание предвыборных плакатов. Думаю, ты хорошо представляешь, на что способен Генри… В молодости Дэвис подавал большие надежды. За два года он продвинулся от мелкого помощника, отвечающего на звонки, до фигуры номер один в Комитете по переизбранию президента. Это казалось невозможным! Некоторые даже начали поскорее завязывать с ним знакомство, полагая, что сейчас он без пяти минут конгрессмен, а там кто его знает. Карьера этого парня была стремительна, как ракета. Но тут появился Хэл Пирсон и начал все разнюхивать, выстраивать полную картину его грязных делишек. Таким образом, Пирсон угрожал восхождению Дэвиса. И угрожал всей выборной кампании. Вудворд с Бернстайном[343]343
  Боб Вудворд и Карл Бернстайн вели журналистское расследование, положившее начало Уотергейтскому скандалу.


[Закрыть]
– эта парочка столичных журналистов, которым повезло, – всего лишь поскребли поверхность. Пирсон же готов был обвалить всю столицу… Узнав, что Пирсон изучает его дела, Дэвис отправился прямо к нему домой, в Маунт-Плезант. Пирсон, наверно, ожидал какого-нибудь грубого давления, ругани, возможно, даже угроз в свой адрес. Но он никак не думал, что Дэвис сам к нему заявится. Уж не знаю, что там сказал ему Генри, но подозреваю, что Пирсон – этот большой выпивоха с очень крутым нравом – не лучшим образом воспринял слова Дэвиса. Короче, дело дошло до потасовки, и на следующий день Пирсона нашли в его квартире задушенным, с кровавым месивом вместо горла.

– И Генри там оставил улику? – спросил я.

– Да, – ответил Лэнгфорд. – Полицейские извлекли из горла Пирсона драный кусок его уха.

Вот и объяснение шраму на шее у Дэвиса.

– Понятно, что Пирсон не собирался отъедать ему ухо. В драке он едва не убил Дэвиса и повредил тому гортань, должно быть тоже пытаясь его задушить. Вот откуда у Генри этот жуткий шелестящий голос.

– И как Дэвис из всего этого выкарабкался?

– Он изрядно пострадал, и начальство хотело даже похоронить его карьеру, как можно скорее выслав Генри из Вашингтона. Они отправили его к черту на кулички, дав ему пост военного атташе в Люксембурге и вдосталь времени, чтобы полностью зажило ухо. Дэвиса не было в Штатах где-то полгода, ну, может, год. Для любого другого это был бы конец пути – но только не для Генри. На своей правительственной карьере он мог, конечно, ставить крест – но Дэвис всегда был этаким маниакальным субъектом. Он оказался настоящим собирателем чужих грехов. Многие молодые выскочки вроде него были бы счастливы тереться возле боссов, исполняя их распоряжения, радовались бы случаю перекинуться несколькими словами с министром юстиции. Но Генри всегда все планировал и рассчитывал, и когда пришло время, он был во всеоружии.

Лэнгфорд кивнул на липкую ленту на своем запястье:

– Может, я уже заслужил, чтобы ты избавил меня от этой дряни?

Я тут же высвободил ему руки.

– Спасибо. – Лэнгфорд прерывисто вздохнул и продолжил: – У Генри имелись улики. Каждый приказ, что он получал от своих начальников, всякое грязное дело, в котором те отметились, – все было зафиксировано у него в документах. И когда его шефы попытались от него избавиться, толкнув под автобус, он был готов к действию. С ними начали происходить всякие скверные вещи. Он действовал собранными им тайнами точно скальпелем – и одного за другим вырезал всех. Это было невероятно! Будучи в изгнании, он сокрушал всякого, кто пытался перебежать ему дорожку. Это была настоящая бойня, из которой он один вышел целым и невредимым. Ну, почти невредимым. После года безвестности он вернулся в политику совершенно темной личностью. Думаю, тогда-то он и понял, что может обладать невидимым могуществом, играя на нужных струнах… Когда-то он успешно продвигался, стремясь к процветанию, пытаясь угодить своим шефам. Он был убогий бедняк, грезивший лишь о собственном кабинете и о большущем доме. Эта испортило Дэвиса и стоило ему карьеры в правительстве. И вот, вернувшись, он словно посвятил свою жизнь тому, чтобы доказать всем и каждому: любого честного человека, даже всю столицу целиком, можно купить, все они не лучше, чем он сам… Одновременно он еще и делал себе деньги. Мало-помалу он отгрохал целую империю. Начал с того, что стал проверять чистоту различных кампаний, копал под соискателей на пост вице-президента, членов кабинета министров – да кого угодно. Он зарывался куда глубже, чем это требовалось по долгу службы, и если кто-то из кандидатов вдруг пытался его остановить, о его тушке вскоре сообщали на первой полосе «Вашингтон пост». В какой-то момент Дэвис просочился в Федеральное бюро расследований. А ты знаешь, эти ребята проверяют подноготную всего правительства и могут выяснить, кто из высших деятелей прибегал к помощи ЦРУ, чтобы потопить своих коллег. Для Дэвиса это был просто золотой прииск. Следующим шагом он дотянулся до молитвенных групп. Это началось в восьмидесятые. Как-то внезапно всякое авторитетное лицо в округе Колумбия раз в неделю перед завтраком стало ни с того ни с сего исповедоваться в своих глубоких тайнах. Предполагалось, что это святая святых, что все откровения строго конфиденциальны, – однако я чертовски уверен, что у Генри везде были свои уши.

– Так что все-таки насчет улики? И насчет этого убийства? – спросил я. – В горле убитого обнаружили большой ошметок уха, так? Тут же все яснее ясного!

– Ты прав. Но политиканы прижали местную полицию. Папка с материалами дела, включая полицейский отчет и саму улику, то есть кусок уха, вдруг исчезла. Согласно официальной версии, Пирсон был убит грабителем. Должно быть, кто-то решил, что, выкупив эти материалы у копов, он сможет обуздать Дэвиса. Но он ошибся… Во-первых, эта папка имела очень высокую цену. Кроме того, воздействие на Генри должно было быть абсолютно безошибочным. Папка с уликой исчезла, когда Дэвис жил за океаном, и поначалу он был не в курсе, что таковая существует, и тем более не знал, у кого она. Когда он сделался сильнее и те господа, что пытались ему помешать, сгинули, обладать тем предметом, ради которого Генри мог и убить, казалось уже далеко не лучшей идеей. Соответственно, цена упала. В конечном счете эта папка оказалась в руках у одного моего приятеля, Джеймса Перри, партийного босса от Виргинии. Джеймс оказался достаточно труслив – а может, и достаточно благоразумен, – чтобы ее припрятать. Он не стал ее уничтожать на тот случай, если вдруг на него наедет Генри, а просто ее «похоронил».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю