Текст книги "Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 (СИ)"
Автор книги: Ирина Градова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 279 (всего у книги 334 страниц)
– Ладно, – потрепала я парня по плечу, видя, что ему неудобно продолжать эту тему. – Кто-то еще догадывается?
– Не думаю, – покачал он головой. – Да кому какое дело?
Я получила сотовый Дениса к вечеру. Что ж, многое против нас с Денисом, но, по крайней мере, один человек на нашей стороне. Почему-то мне казалось, что Строеву можно верить, и он доказал это, выполнив свое обещание. Что мне во всей этой истории не нравилось, так это подозрения Людмилы и сержанта насчет того, что между Денисом и мной существуют личные отношения. Проблема в том, что возражать смысла не имело: как тогда я смогла бы объяснить интерес, который проявляю к судьбе Дениса?
И вот теперь я сидела в своей комнате, пытаясь понять, что же такого в этой видеозаписи. Ее качество оставляло желать лучшего: хотя лица говорящих были хорошо видны, то, о чем они говорили, осталось за кадром – слишком далеко стоял Денис, чтобы звук записался отчетливо. И все же, как и у него самого, у меня возник законный вопрос: о чем, спрашивается, российскому пограничнику разговаривать с китайским подданным, да еще и принимать от него деньги? С кем можно об этом поговорить – с самим Акиньшиным, он ведь, в конце концов, начальник этой чертовой заставы?! С другой стороны, как и говорил Денис, доказательства у меня весьма слабые – да и доказательства чего, в сущности? Нет, надо попытаться прояснить это дело, прежде чем обращаться к начальству. А погибшие мальчики? Мы ведь так ничего и не узнали! Если, конечно, не считать сказок о невиданном чуде-юде, обитающем в озере, и «терках» с контрактниками! При воспоминании о разговоре с матерью Матвея я не могла не улыбнуться: похоже, она-то на полном серьезе верит в местную легенду! В любом случае надо ехать в Хабаровск и встречаться с восточной красоткой Цин: может, она и в самом деле сможет дать какие-то пояснения в отношении китайца на видео Дениса? Кроме того, я не забыла о том, что анализы моего подопечного отправлены в хабаровскую лабораторию: возможно, воспользовавшись документами ОМР, мне удастся что-нибудь предпринять, чтобы Дениса выпустили из карцера?
* * *
Оля оказала мне неоценимую услугу – я даже не ожидала. Оказалось, ее приятельница Дарина работает в лаборатории, куда Губанов отправлял анализы всех, кто служит на заставе. Я завела с ней разговор о том, как страшно, что здесь, на границе, в непосредственной близи от «вероятного противника», наши солдаты получают доступ к наркоте. Оля горячо согласилась со мной, сказав, что случай с Брагиным и Денисом – не первый и никто из начальства, зная о проблеме, не в состоянии ничего предпринять. Я попросила медсестру дать мне адрес лаборатории в Хабаровске. Вот тогда-то девушка и обмолвилась, что у нее там приятельница есть. Она, правда, удивилась, зачем мне это нужно, но я сказала, что хочу попытаться прояснить дело с наркотой, побеседовав с ее подругой: в конце концов, надо же что-то делать! Только я предупредила Олю, чтобы она не распространялась насчет причин моего визита в город и чтобы ни одна живая душа на заставе ни о чем не заподозрила. Оля клятвенно пообещала молчать и даже сама позвонила Дарине, сказав, что к ней придут задать несколько вопросов. Таким образом, в совершенно незнакомом городе мне предстояло сделать сразу два важных дела: найти таинственную Цин и побеседовать с подругой медсестры. Несмотря на серьезность ситуации с наркотиками, китаянка интересовала меня больше, так как я чрезвычайно ревностно отношусь к Денису и его судьбе. Не хотелось бы, чтобы его прибрала к рукам какая-то девчонка, даже не имеющая российского гражданства! А он, судя по всему, заинтересовался ею – значит, «мама Агния» просто обязана разобраться в ситуации и решить, достойна ли доверия данная мадам.
До города меня подкинул подполковник Крыласов. Честно сказать, не ожидала от него такой галантности, но, едва узнав, что я собираюсь в Хабаровск, он предложил свои услуги, так как сам собирался туда к жене. По дороге подполковник настойчиво пытался выведать у меня причины поездки, но я молчала, как партизан, отговариваясь тем, что-де давно уже нахожусь на заставе, скоро уезжать, а я ни разу не съездила в Хабаровск – вот, видно, пришло время это сделать. Крыласов принял мои объяснения. Я попросила высадить меня в центре города, так как не хотела, чтобы подполковник знал о цели моего визита.
Я решила начать с лаборатории: утро – наилучшее время для визита в подобное учреждение. Когда проголодаюсь, можно совместить приятное с полезным и поболтать с китаянкой за тарелкой свинины под кисло-сладким соусом. Долго блуждать в поисках нужного здания не пришлось: пункт моего назначения оказался отдельно стоящим строением, расположенным почти в самом центре города. Дарина произвела на меня приятное впечатление милой улыбкой и разговорчивостью – господи, что бы мы делали, не будь на свете людей, всегда готовых поболтать и, уж заодно, проболтаться о чем-нибудь важном! Увидев мое удостоверение, она вытаращила глаза.
– Это что за зверь такой – ОМР?
Пришлось потратить несколько минут на объяснения, но впоследствии мне не пришлось об этом пожалеть. Девушка тут же прониклась ко мне уважением, как к официальному лицу.
– Надо же, – покачала головой Дарина, – а Олька вот забыла упомянуть о том, что вы из Отдела медицинских расследований!
– Видите ли, – осторожно сказала я, – дело в том, что Оля не в курсе того, о чем я собираюсь с вами говорить. Это имеет отношение к серьезным злоупотреблениям в армейской медицине, поэтому я была бы вам весьма признательна, если бы вы не стали делиться ни с кем тем, о чем мы станем беседовать.
Предлог «злоупотребления в армейской медицине» был изобретен на месте и подействовал безошибочно: Дарина вся превратилась в слух, лицо ее стало серьезно-сосредоточенным, словно я собиралась посвятить ее в военную тайну. Первым делом я поинтересовалась, готовы ли анализы Дениса Агеева.
– Один анализ готов, – сказала Дарина, проверив по базе данных. – На наркотики – отрицательный. Это же хорошо, да?
Девушка устремила на меня вопросительный взгляд. Но я и не ожидала ничего другого: Денис никогда не прикасался к «дури».
– Дарина, а вы уже сообщали на заставу о том, что у Агеева не найдено следов наркотиков?
– Нет, потому что другие анализы еще не готовы…
– Погодите, – остановила я девушку, насторожившись, – что еще за другие анализы?
– Ну как же, майор Губанов прислал запрос на определение клиренса креатинина и экскреции белка, а еще серологические тесты на вирус Эпштейна-Барра, ВИЧ, венерические заболевания, гепатит В и С…
– Постойте, Дарина, – снова перебила я, – какой Эпшейн-Барр – предполагалось, что проблема Агеева – Белый Китаец!
– Какой китаец? – переспросила озадаченная лаборантка.
– Это наркотик так называется… Неважно! Лучше скажите, зачем майору Губанову понадобилось проводить такую серьезную проверку?
– Но мне-то откуда знать? – пожала плечами девушка. – Наше дело – сделать анализы и сообщить о результатах – и все! Никаких посторонних веществ у Агеева не обнаружено…
Я сидела на стуле, до крови закусив губу и пытаясь сообразить, имеет ли все происходящее отношение к тому, ради чего я, бросив семью, забыв о собственной беременности и подвергнув опасности жизнь Дениса, оказалась здесь. Конечно, Губанов, в ожидании проверки, о которой только и разговоров на заставе в последние дни, мог перестраховаться и забабахать в запрос гораздо больше анализов, чем необходимо, и все же такое объяснение меня не устраивало.
– Значит, вторая порция анализов еще не готова? – уточнила я у Дарины, приняв решение.
– А что, нужно поторопиться?
– Нет-нет, совсем наоборот!
– Наоборот? – не поняла девушка.
– То есть пусть это займет столько времени, сколько нужно, – поправилась я. – Но у меня будет к вам просьба… Точнее, целых две. Во-первых, мне необходима копия вашего заключения в отношении Агеева.
– Да без вопросов! – с готовностью согласилась Дарина. – А вторая просьба?
– Это касается гораздо более деликатной проблемы, – призналась я. – Необходимо, чтобы до Губанова дошли немного иные данные насчет наркотиков.
– То есть?
– Вы должны сказать ему, что анализ на героин у Агеева – положительный.
– Что-о?! – Дарина чуть со стула не рухнула. – Впервые слышу, чтобы хорошие анализы на плохие меняли! Нам, бывает, заносят деньги, чтобы мы написали, что наркотиков и алкоголя в крови и моче не обнаружено, а тут… Ну, вы даете!
– Это важно для дела, Дарина, – как можно убедительнее проговорила я, глядя ей прямо в глаза. – Прошу вас, позвоните Губанову прямо сегодня и сообщите о результате.
Разумеется, девушка ничего не поняла, но сочла за лучшее не расспрашивать дальше – это лишний раз говорило в пользу ее сообразительности. Уходя, я попросила:
– Можно я позвоню непосредственно вам, если мне понадобится консультация?
– Конечно, – кивнула она. – Я дам вам свой сотовый номер.
Лаборантка записала его на листке бумаги.
– Звоните в любое время – я всегда готова помочь.
– Спасибо, – улыбнулась я. – Возможно, это произойдет очень даже скоро.
Какая-то навязчивая мысль буравила мне мозг, поэтому, выйдя из лаборатории и спустившись по ступенькам во двор, я набрала Леонида.
– Ну?
Голос в трубке звучал не слишком приветливо: видимо, я оторвала патологоанатома от важного дела.
– Леонид, скажите мне, если можете, в каких случаях одновременно берутся анализы на клиренс креатинина и экскрецию белка, серологические тесты на вирус Эпштейна-Барра, ВИЧ, венерические заболевания и гепатит В и С?
В трубке повисло недолгое молчание.
– Знаете, Агния, – сказал, наконец, Кадреску, – порой у меня создается впечатление, что вы ведете игру «Что? Где? Когда?» и пытаетесь уличить меня в незнании элементарных вещей!
– То, что элементарно для вас, Леонид, для меня, как и для большинства обычных людей, отнюдь не является таковым! – полила я бальзам на его болезненное самолюбие. – Так что?
– Ладно, – вздохнул он. – На самом деле, такое сочетание тестов может являться совпадением… Вы мне скажите, тестируемый болен?
– Здоров как бык! Еще точнее – это Денис.
– Наш Денис? – уточнил Леонид.
– Точно!
– Ну, тогда… Слушайте, Агния, первое, что приходит на ум, это… Здорово похоже на те анализы, что делают донорам перед трансплантацией – на совместимость. Там есть глюкозотолерантный тест?
Я взглянула в справку, написанную Дариной.
– Да.
– Что там у вас происходит?
Я едва слышала его последние слова, задохнувшись от внезапного озарения. Конечно же, вот что удивило меня в этом непривычном сочетании тестов – трансплантация! О чем там твердил пребывающий в психушке отец Ивана Смолянинова? О том, что его сына выпотрошили, как порося на бойне… И ветеринар о том же говорил!
– Агния?
Не дождавшись ответа, Кадреску начал волноваться.
– Ничего, Леонид, – сглотнув неприятный комок в горле, отозвалась я. – Мне срочно нужно кое-что выяснить.
Повесив трубку, я развернулась и снова поднялась по ступенькам, возвращаясь в лабораторию.
* * *
То, что мне удалось узнать у Дарины при повторной встрече, никак не шло из головы, и я с трудом доковыляла до торгового центра, где, по словам Дениса, располагалось кафе, принадлежащее отцу Цин. К счастью, девушка оказалась там, но пока что я не чувствовала в себе сил беседовать с ней – слишком много вопросов роилось в моей голове. Единственное, что я заметила при беглом взгляде на нее, это застенчивую улыбку и умные глаза – что ж, уже неплохо! Усевшись за столик, я схватилась за меню. Так как мое сильно упавшее настроение не предполагало долгих размышлений на тему еды, а чувство голода, несмотря ни на что, давало о себе знать, я решила ограничиться обычным набором китайских блюд.
– Десять минут подождать? – спросила Цин, выслушав мой заказ. – Может, чаю пока…
– Нет, спасибо – я подожду, – ответила я. – А где у вас туалет?
Как назло, туалет оказался не в зале, и надо было пройти между торговыми рядами, чтобы туда попасть. Облегчившись, я поправила макияж перед зеркалом и распахнула дверь наружу. В этот момент кто-то схватил меня сзади и потащил в узкий коридорчик, отделяющий туалет от торговых рядов. Я начала отчаянно сопротивляться, но хватка нападавшего оказалась прямо-таки железной. Испугавшись за ребенка, я решила расслабиться, насколько возможно, и перестала отбиваться. Комнатушка, в которой я оказалась в конце пути, была плохо освещена, и в ней пахло сырой рыбой и специями.
– Now, relax![7] – услышала я над самым своим ухом и едва не подпрыгнула до низкого потолка, узнав голос: нет, это не может быть правдой!
– Фэй?!
Теперь я была свободна и смогла повернуться лицом к своему «противнику». Яркие, желтые, раскосые глаза, смеясь, смотрели на меня.
– Здесь меня зовут господином Ли.
– Не верю! – пробормотала я и раскрыла объятия навстречу Фэй Хуангу. Он обнял меня в ответ, и на этот раз его руки были мягкими и нежными. – Сто лет не говорила по-английски! – продолжала я, освобождаясь и все еще сомневаясь в том, что это не галлюцинация.
– У тебя неплохо выходит, – ухмыльнулся он.
Мы познакомились на корабле, посреди Индийского океана, когда я, по просьбе главы российского отделения Интерпола, пыталась расследовать исчезновение людей с борта плавучей клиники[8]. Поначалу я не знала, враг он мне или друг, но впоследствии оказалось, что Фэй – единственный человек на всем лайнере, которому можно доверять: если бы не он, вряд ли мне удалось бы выбраться с «Панацеи» живой! Фэй определенно имел отношение к криминальному миру, и мне даже удалось выяснить, что он входит в тайную организацию «Белый Лотос», берущую свое начало еще со средних веков. Встретить его здесь казалось невероятным совпадением – из разряда «нарочно не придумаешь»!
– Что ты здесь делаешь? – спросила я. – Ты же никогда не бывал в России!
По крайней мере именно это он говорил мне на корабле.
– А ты? – ответил он вопросом на вопрос, что, в сущности, было для него типично. – Когда я увидел тебя за столиком, решил, что мне привиделось! И ты, по-моему, слегка поправилась? Так мне даже больше нравится.
Его внимательный взгляд опустился к моей талии.
– Я беременна, – ответила я.
– Поздравляю!
На его лице появилось выражение радостного изумления.
– Значит, с мужем все наладилось?
– А как твоя семья? – спросила я, решив не вдаваться в объяснения по поводу Шилова.
– Отлично, – ответил Фэй. – А ты все еще носишь это?
Его тонкие пальцы осторожно коснулись маленького золотого иероглифа на моей шее. Этот иероглиф, когда-то принадлежавший его покойной сестре, он оставил мне при расставании. Я носила его, не снимая: воспоминания о тяжелом «приключении» в океане не позволяли мне расстаться с «чайкой» – именно эту морскую птицу и означал иероглиф. Единственная ночь, проведенная с Фэем на борту «Панацеи», сейчас казалась мне сном из прошлой жизни. Тем не менее она и те события, что произошли на борту плавучего госпиталя, связали наши жизни навсегда.
– Ты не ответил на мой вопрос, – заметила я.
– Как и ты – на мой, – парировал он. – Нужно поговорить в каком-нибудь спокойном месте: нельзя, чтобы нас видели в компании друг друга.
– Ты здесь по делу?
– Возвращайся в зал, – не отвечая, посоветовал Фэй. – Когда поешь, спроси у Цин, как найти «Золотой фонарь».
– Что это?
– Гостиница, тут недалеко. Буду ждать тебя там.
Не говоря больше ни слова, он скользнул вдоль стены к двери и исчез быстрее, чем я смогла ответить на это странное приглашение. Но само нахождение Фэя в Хабаровске уже о многом говорило: он был слишком серьезным человеком, занимавшимся очень серьезными делами, чтобы просто так оказаться здесь! Со слов полковника Еленина, который курировал мое задание на «Панацее», я поняла, что Фэй, скорее всего, является профессиональным убийцей, работающим на «Белый Лотос». Как правило, разборки внутри преступных группировок не касаются рядовых граждан, а «Белый Лотос» вступает в дело, когда происходит действительно что-то важное и опасное. Людей, входящих в эту организацию, официально не существует, но они оказывают непосредственное влияние как на политическую, так и на экономическую жизнь современного Китая. Фэй, наполовину будучи американцем, рожденным на территории американской военной базы на Тайване, остался верен своей первой родине. То, что привело его в Хабаровск, должно быть, весьма интересно!
Меня так захватила перспектива беседы с Фэем, что я решила отложить разговор с Цин до следующего раза: в конце концов, девочка может и не знать ничего о преступном мире Хабаровска, а вот китаец, несомненно, имеет к нему непосредственное отношение. Фэя привлекают только в самом крайнем случае, и, раз он здесь, стоит разузнать побольше! Наскоро покидав в рот пищу, вкуса которой почти не ощутила, я поблагодарила Цин и, как учил Фэй, спросила, как найти «Золотой фонарь». Мне показалось, что в глазах девушки промелькнуло удивление, но она не стала задавать вопросов и просто объяснила дорогу.
Приблизившись к обшарпанной железной двери, на которой висела преувеличенно жизнерадостная табличка в красно-золотых тонах с надписью: «Золотой фонарь», я поняла, почему Цин удивилась: вокруг были одни китайцы! У меня возникло почти непреодолимое желание убраться подальше, но я сделала над собой усилие и, мило улыбнувшись мужчинам, скользнула в проем. Они проводили меня подозрительными взглядами. Только теперь я сообразила, что даже не спросила Фэя, в каком номере его искать. Более того, «господин Ли», как он здесь представляется, фамилия весьма распространенная, и, учитывая национальную принадлежность данного заведения…
– Вы – Агния? – спросил у стойки юный администратор, у которого еще усы не прорезались.
– Д-да…
– Господин Ли вас ожидает. Номер семь, второй этаж, пожалуйста.
Лифта в гостинице не оказалось, и я поднялась по ступенькам. Не самый высококлассный отель, надо признать: наверное, в дневное время тараканы попрятались по углам, но ночью они всенепременно вылезут и начнут шуршать по комнатам. С другой стороны, в качестве конспиративной квартиры вполне сойдет! Боже, даже странно признаться самой себе, как мне это все нравится – все эти шпионские игры, явки… А вот Шилов, напротив, ненавидит такие вещи и считает, что у меня с головой не все в порядке! Думаю, Андрей бы тоже не одобрил моего визита к Фэю, и не только потому, что между нами кое-что было, но и ввиду того, что нахождение вблизи такого опасного человека само по себе может плохо закончиться.
– Ты долго!
Дверь распахнулась мне навстречу еще до того, как я дотронулась до ручки: Фэй обладал воистину звериным слухом! В номере были только кровать, тумбочка и шкаф. Ни одной вещи, которая могла бы принадлежать Фэю, я не заметила, как будто он просто шел по коридору и заскочил в первую попавшуюся дверь на пару минут.
– Я здесь не живу, – в ответ на мой недоуменный взгляд пояснил он. – Но тут нас никто не потревожит: все, что происходит в этом заведении, остается за его дверьми.
– Да уж, контингент здесь примечательный! – выдавила я из себя, намереваясь подойти к окну.
– Не надо, – предупредил Фэй.
Я покорно остановилась и, оглядевшись, присела на краешек кровати.
– Итак, – начал Фэй, приближаясь ко мне своей мягкой, неслышной поступью большой кошки, – что ты тут делаешь?
– Сразу берешь быка за рога, да? – усмехнулась я, ругая себя за то, что снова позволила ему взять инициативу в свои руки.
– Будешь со мной откровенна, и я тоже кое-чем поделюсь, – пожал он плечами. – Здесь не самое лучшее место для отдыха, поэтому, полагаю, ты не в отпуске? Живешь ты в Санкт-Петербурге и вряд ли променяла бы практически столичный мегаполис на Хабаровск – я прав?
– Допустим, – уклончиво ответила я.
– Все еще работаешь на Интерпол?
– Нет, на другую организацию.
Откинув голову назад, Фэй рассмеялся.
– Господи, мы с тобой похожи, не находишь? Оба работаем на какую-то организацию и избегаем откровенных разговоров!
Это и в самом деле выглядело смешно, и я улыбнулась, отбросив подозрения.
– Я работаю в пограничной медсанчасти, замещаю одного врача. Это ненадолго.
– Как и на «Панацее»? – нахмурился Фэй. – Военные дела?
– Нет, но, как ты понимаешь, о них я не стала бы с тобой говорить!
– Понимаю, – серьезно кивнул он. – Можешь оставить свои военные тайны при себе – они меня не интересуют, я ведь по другой части!
– Кстати, о твоей части, – поймала я его на слове. – За кем охотишься на этот раз?
– Охочусь? Помилуй, к чему такие сравнения?!
– Давай не будем водить друг друга за нос, Фэй, – серьезно сказала я. – Если ты здесь, это означает, что тебе кого-то заказали.
– Что ж, может, и так, – скрестил он руки на груди, выпятив подбородок.
– Оружие или наркотики?
Брови его взлетели к линии волос.
– О как! Ты имеешь к этому какое-то отношение?
– К чему?
– Тебе бы в разведке служить… Ладно, слушай. Кое-кто недоволен тем, что к нам хлынул довольно большой поток White China – тебе знаком этот термин?
– Аналог героина, – кивнула я. – Слышала.
Фэй внимательно на меня посмотрел.
– Как ты с этим связана?
– Я – с наркотиками?!
– Извини – просто на всякий случай спросил, – успокаивающе остановил он меня. – Но откуда ты знаешь о Белом Китайце?
Я решила, что изворачиваться смысла не имеет – даже наоборот, Фэй мог бы помочь.
– На заставе, где я работаю, появился Белый Китаец: один солдат едва не погиб. Мы думаем, что его доставили из Китая через границу.
Фэй покачал головой.
– Нет, вы не правы: Белого Китайца делают где-то здесь.
– Ты уверен?
– Я занимаюсь этим уже два месяца: все следы ведут в Хабаровск… Или куда-то поблизости.
– То есть ты хочешь сказать, что Белый Китаец – наших рук дело, а не ваших?
– Но это же изначально ваше изобретение, верно?
Я вспомнила байку о том, что Советский Союз подарил новый наркотик «братской республике Китай», и прикусила язык: неужели это правда?
– Ни за что не проверю, что ты робингудствуешь!
– Чего-чего? – не понял Фэй.
– Робина Гуда знаешь? Ну, разбойника, который отбирал у богатых, отдавал бедным и так далее?
– Я вырос в Чикаго, помнишь? – пожал он плечами. – Англосаксонский фольклор у меня в крови, точно так же, как китайские легенды о Короле Обезьян.
– Ты в жизни не работал на полицию, – сказала я, видя, что продолжать он не собирается. – Тогда почему ты этим занимаешься?
– Думаешь, тебе понравится мой ответ?
– Уверена, что не понравится, – вздохнула я. – Но все-таки хотелось бы знать.
– Ладно. Дело, разумеется, не в том, чтобы помочь полиции ликвидировать бандитское гнездо – да никто и не стал бы ставить передо мной столь глобальных задач. Просто кое-кто – его имя тебе ни о чем не скажет – не желает потерять свой рынок сбыта…
– А ты говорил, что не занимаешься наркотиками! – возмущенно перебила я.
– Не занимаюсь – это правда, – кивнул он. – Но то, чем я занимаюсь, едва ли лучше, и тебе это известно. Я не распространяю наркотики, не защищаю тех, кто это делает… Черт, да я даже не знаком с тем, кто хочет избавиться от местных конкурентов! Однако, как ты должна понимать, я не выбираю свои задания: заказ поступил, и я в деле.
– Это, конечно же, весомое оправдание! – буркнула я. – Ты узнал, кто занимается производством Белого Китайца?
– Не совсем, но я уже близок к цели. А теперь давай вернемся к тебе: какое отношение ты имеешь ко всему этому?
Набрав в легкие побольше воздуха, я начала рассказывать. Все это время Фэй ни разу не перебил – даже когда я делала паузы, размышляя, как бы получше сформулировать свою речь по-английски.
– Я знал, что кто-то на вашей заставе замешан, – произнес он, когда я закончила. – В дела военных я не лезу – не мой уровень, пусть этим власти занимаются! В кафе Ма приходит много солдат, даже офицеры захаживают…
– Думаешь, отец Цин как-то связан с этим делом?
– А ты, выходит, и с Цин знакома?
Похоже, мне действительно удалось удивить Фэя, с чем я себя и поздравила, испытывая тайное удовлетворение: в женщине должна быть загадка!
– Лично я – нет, – ответила я, позволив Фэю немного помучиться. – Но мой очень хороший знакомый – да.
– Хороший знакомый? – нахмурился он.
– Друг моего сына, Денис, – мы здесь вместе, – окончательно раскрыла я карты. – Значит, ты работаешь у Ма?
– Надо же как-то легализоваться? – пожал плечами Фэй. – Кроме того, ему все равно требовался телохранитель и вышибала в одном лице, ведь китайцам здесь порой несладко приходится. Вот, к примеру, та же Цин: к ней постоянно пристают местные отморозки и солдатня, находящаяся в Хабаровске в увольнении. У китайцев не принято, чтобы девушки сами давали отпор мужчинам – это вы, русские, можете и послать куда подальше, и в зубы навалять…
– А разве не все китаянки владеют приемами кун-фу?
– Разумеется, нет, да и неприлично китайской девушке вступать в перепалку или, не приведи господь, еще и драку затевать! Но у Ма и помимо дочери проблем хватает.
– Да? И какие же у него такие проблемы? – заинтересовалась я.
– Мафия здешняя, к примеру.
– Китайская?
– Да нет, российская, – ухмыльнулся он. – С китайцами он договорился, а вот с вашими, ты уж прости, договориться очень трудно: они не держат слово и в любой момент могут поменять условия договора. У нас так не принято.
– Ну, они же и не у вас, – отмахнулась я, не желая выслушивать критику в отношении российских бандитов от весьма сомнительного типа иностранного происхождения.
– И это тоже верно! – рассмеялся Фэй. – Своя рубашка ближе к телу, да?
Тут вдруг меня осенило. Достав телефон Дениса, я вывела на экран фотографию китайца, с которым он сфотографировал сержанта контрактников.
– Тебе знаком этот тип?
Фэй внимательно вгляделся в снимок.
– Откуда у тебя это?
В его голосе зазвучал металл, и я поняла, что двигаюсь в правильном направлении.
– Ты не ответил на мой вопрос.
– Ты тоже. Но так и быть: мужик на фото – Лю Байши, местный воротила. На поверхности – просто богатый человек, владелец самого шикарного отеля в городе и сети ресторанов – официально записанных, естественно, на каких-то бомжей. На самом же деле он «держит» всю китайскую диаспору города, приплачивает здешнему градоначальнику и полицейской верхушке. Если в городе завелся White China, то уж точно не без участия Лю Байши.
– Так это за ним ты охотишься?
– Снова это слово! – поморщился Фэй. – Тебе лучше отойти в сторонку: когда я все окончательно выясню, начнется война, и ты можешь попасть под раздачу.
– На самом деле Белый Китаец меня интересует меньше всего, – сказала я. – В конце концов, это – не моя проблема, а дело соответствующих органов. Я склонна посторониться, тем более что делом занимаешься ты, а это значит, что нашей полиции, скорее всего, вмешиваться и не придется!
– Иногда ты звучишь, как гитара, – улыбнулся Фэй. – Гитара, играющая приятную мелодию: мне не нравится с тобой спорить. Не сомневайся: Лю Байши недолго осталось коптить землю, но мне нужны его контакты на заставе.
– Неужели ты всерьез считаешь, что кто-то на погранзаставе может гнать Белого Китайца?
– На записи кто – тот, второй? – вместо ответа спросил Фэй.
– Сержант Ожегов.
– Снимала ты?
– Нет, Денис.
– Он что-нибудь еще рассказал? О характере взаимоотношений этих двоих, в смысле?
– Только то, что твой соотечественник передал Ожегову конверт с деньгами.
– Вот, а я что говорил! – хлопнул себя по ляжкам Фэй. – Лю Байши передал твоему сержанту деньги – не наоборот, понимаешь?
– Но это же просто чушь: ты утверждаешь, что на заставе, под самым носом у начальства, кто-то бодяжит Белого Китайца?!
– Я не говорил, что это делают именно на вашей заставе, – возразил Фэй. – Может, прямо здесь, в Хабаровске, но сержант с мобилы твоего паренька точно имеет к этому отношение. А значит, он меня интересует.
– Если ты полагаешь, что я помогу тебе проникнуть на заставу…
– …то я очень сильно ошибаюсь, да? – закончил он за меня. – Успокойся, я не попрошу тебя пропустить меня на охраняемый стратегический объект.
– Какое облегчение! – фыркнула я.
– Мне просто нужна информация, – продолжал Фэй, не обращая внимания на мой сарказм. – Согласись, и ваших интересах сделать так, чтобы Белый Китаец исчез из этого региона.
– Исчез – или перешел под другую «крышу»? – буравя его взглядом, спросила я.
– Ты мыслишь, как стратег! – рассмеялся Фэй, и вокруг его светлых миндалевидных глаз, являвшихся удивительным результатом смешения европейской и монголоидной рас, собрались мелкие морщинки. – На этот счет указаний у меня нет: мое дело найти тех, кто гонит Белого Китайца, и сделать так, чтобы они больше никого не беспокоили. Если это означает, что по пути придется разрушить какой-нибудь шалман, где все это и имеет место быть, думаю, мы сможем что-нибудь сделать. Ну, идет?
– В смысле?
– Ты мне поможешь?
– Чем смогу, – буркнула я. – Но сразу предупреждаю: могу я немного!
– Ничего, подумаем вместе. Но раз ты тут не из-за наркоты, то зачем-то еще, так?
– Ты проницателен, как всегда.
– Может, расскажешь?
– Да я сама еще не разобралась…
– Вот видишь: вместе-то оно сподручнее!
Поняв, что отделаться общими фразами не получится, я собралась с мыслями и начала:
– В общем, сегодня я съездила в местную лабораторию за анализами Дениса.
– Он что, заболел?
– Не совсем. Его капитан обшмонал казарму и нашел Белого Китайца. У Дениса.
– О!
– Он не виноват! – тут же ответила я на восклицание Фэя. – Очевидно, кто-то подбросил наркотик – кто-то, знающий о готовящемся обыске.
– А в лабораторию-то зачем? – недоумевал Фэй.
– Ну как же – анализы подменить!
– Вот не ожидал! Законопослушная Агния, такая вся правильная…
– Да что ты понимаешь! – разозлилась я, оттого что Фэй постоянно перебивает. – Мне пришлось подменить его хорошие анализы на положительные.
– Это еще для чего?
– Да для того, что в противном случае Дениса сочтут толкачом, непонятно?
– А-а-а… Ничего не скажешь, изобретательно! – оценил Фэй по здравом размышлении. – А так он – обычный наркоша, который попался с поличным. Погоди, но это все опять про Белого Китайца, который, напоминаю, тебя не интересует!
– Так ты же мне сказать не даешь: я – слово, ты – десять! Девица из лаборатории обмолвилась, что от Губанова, – это наш начальник медсанчасти, майор Губанов, – поступил запрос на проведение странных тестов, не имеющих отношения к предполагаемой наркомании Дениса.
– Тебе виднее, – пожал плечами Фэй. – Ты же врач!
– Да я бы не обратила на это внимание, если бы не знала точно, что Дениса должны были проверить только на наличие Белого Китайца. Понимаешь, тесты, которые просил Губанов, подозрительно напоминают те, что берут в случае пересадки почек и печени!
– У твоего Дениса проблемы с почками?
– У моего Дениса все в порядке со всеми внутренними органами: это у доноров берут такие анализы – в основном на совместимость тканей и группы крови, а также на ВИЧ и так далее – уж извини, не стану вдаваться в подробности!








