412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарья Зарубина » "Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) » Текст книги (страница 312)
"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)
  • Текст добавлен: 3 августа 2025, 20:01

Текст книги ""Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)"


Автор книги: Дарья Зарубина


Соавторы: Виктор Ступников,Анна, Верещагина,Валентина Верещагина,Дмитрий Коровников
сообщить о нарушении

Текущая страница: 312 (всего у книги 346 страниц)

Глава 9.2

Отпустила ошейники собак, при этом чутка подтолкнув их в затылок. Белоснежное зверье размером с дога рвануло с места в сторону Изель. Девушка, словно обратившись в камень, успела лишь зажмуриться, тогда как псы, проносясь мимо неё с двух сторон, исчезли где-то за ограждениями дворца Жасминов.

Довольно так улыбаясь, я ещё раз простилась и прошла мимо застывшей от страха Изель.

Шавки?

Я покажу тебе, кто тут шавка... Или куропатка обеденная.

Спустя неделю...

«Щелчок»

Когда я коснулась дверной ручки, та мягко повернулась.

Неспеша я вышла в коридор и увидела девушку, приближавшуюся издалека.

Тори, прижимавшая охапку роскошных цветов, и на мгновение широко открыла глаза, увидев меня.

Было слишком рано для пробуждения леди вроде меня, привыкших спать до полудня, но не для таких, как Тори. Девушка искренне заботилась о своей принцессе, поэтому ей приходилось просыпаться раньше других. И всё же она не ожидала столкнуться со мной в такую рань.

– Ах! Вы проснулись!

Как только наши взгляды встретились повторно, она широко улыбнулась.

На мгновение мне показалось, что передо мной распустились цветы, так прекрасна была её улыбка. Яркая и дружелюбная, подобная солнечному свету.

Я уставилась на это невинное лицо, пока Тори шла ко мне легкой походкой, подобно танцующей птице.

Никогда прежде не замечала за ней такой легкости и задорности. Наверняка из-за неприязни этой девушки к Диане, но... Что же изменилось, отчего она так подобрела?

– Как вам эти цветы?

Задав странный вопрос, в её глазах, мерцавших как звезды, сияли доброта и радость по отношению ко мне.

Я насторожилась.

– Эмма сказала, что вы поздно ложитесь, так что я хотела лишь принести цветы и оставить их перед дверью, чтобы не разбудить вас.

Немного опешив, я взглянула на Тори, которая щебетала словно жаворонок.

– Ведь видя перед собой цветы, на душе становится так прелестно, не так ли?

На её лице не было ни единой морщинки, тогда как на моем лбу выступало напряжение.

Я переосмыслила за эту минуту сотню вариантов причин такого поведения с её стороны и пришла к выводу, что Пенелопа наверняка приказала ей вести себя так со мной.

– Поэтому я пошла в сад и постаралась выбрать самые красивые цветы, но, думая о человеке, который их получит, очарование сих растений для меня внезапно поблекло...

Я взглянула на цветочную охапку, не скрывая удивления.

Буйный сиреневый цвет колокольчикообразных цветов бросался в глаза, а аромат приятно радовал. Свежесть и мягкость балансировали просто идеально.

– Благодарю, но все-таки, с чего такая любезность?

Тори была слишком мила со мной, посему не оставалось иного выбора, кроме как спросить «в лоб».

– Ох, прошу прощение! – закопошилась она. – Принцесса приказала отнести вам этот подарок, но я подумала, что с подарками принято дарить цветы.

Говоря это, она протянула мне каплеобразный флакон на маленькой цепочке с янтарной жидкостью внутри.

– Что это?

– Это любимые духи Принцессы. Она хотела вручить их лично, но последние несколько дней неважно себя чувствует.

Поразмыслив с полминуты, я неспеша забрала флакон из рук девушки. Осторожно приоткрыла стекляшку и принюхалась.

Легкий, весенний аромат действительно напоминал Пенелопу.

Быть может, принцесса решилась наконец-таки помириться? Последнее время она словно избегает меня.

– Благодарю. Передай принцессе, что мне очень приятен её подарок. Пусть выздоравливает.

Как только я зашагала по коридору, Тори окликнула меня:

– Где оставить цветы, мисс?

– Можешь положить их на стол или поставить в вазу.

Честно говоря, я была смущена такими дарами и столь милым отношением, поэтому поспешила ретироваться.

Во второй половине дня я почувствовала скуку.

Большую часть дня и ночи я была заперта в комнате императорского дворца и лишь изредка выходила на улицу. Для меня привычнее умеренный климат, нежели адская жара, но главное для меня было не чем иным, как мучением сидеть и ничего не делать, поэтому я решила прогуляться.

– Могу я выйти?

На мой осторожный вопрос служанка Роза кивнула.

– Джак сказал мне, что вы вольны идти куда угодно. Куда мне вас сопроводить?

– Я хочу пойти куда-нибудь, где не так много людей.

– Тогда я отведу вас в западную часть Императорского дворца.

Совсем недавно я узнала, что Роза какое-то время была личной служанкой Михаэля, и он приставил её ко мне для якобы безопасности. Но все мы понимаем, что он просто контролирует меня на расстоянии.

Роза сразу призналась, когда я спросила об этом, поэтому за честно я оставила её.

Михаэль не Карлос. Если уж выбирать засланного цербера, то Роза самый лучший вариант.

Прогуливаясь, я решила сменить маршрут и ушла немного за пределы сада в сторону дальнего дворца.

Внимательно осмотрела это пугающее, но красивое место.

Прохладные потоки воды устремились к небу. Когда я подошла ближе к фонтану, из него брызнули маленькие капельки воды. Это вызывало во мне улыбку и напоминало о реальном мире.

– Это фонтан... Он что, из золота?

– Да.

– Удивительное расточительство.

Пока Роза рассказывала историю фигур и скульптур в фонтане, я внимательно осмотрелась и прислушиваясь к её рассказу.

– Благодарю, это очень интересно.

Когда я сказала это с искренним восхищением, горничная покраснела.

– Леди, я давно хотела спросить вас, но... Вы всегда так уважительно относитесь к людям, которые в вашем услужении?

– Нет, это просто...

Я пожала плечами.

– Леди очень осторожна с нами. Мы не аристократы, как вы, Жедэ.

Притаившиеся Эмма и Мия молча наблюдали со смущенными улыбками.

– Наличие богатств не дает право обращаться с людьми, как с животными. Лишь слабые и бедные духом ведут себя, как твари, с теми, кому не повезло. Жестокого отношения заслуживают те, кому не знакомо милосердие и доброта.

Я не собиралась долго рассуждать на эту тему, но не поленилась разъяснить свою позицию.

Порой я отвечала на некоторые вопросы своих служанок, которые любопытствовали на ту или иную тему, и, получая мой честный ответ, зачастую они выглядели обескураженно. Со временем, естественно, они привыкли и уже не реагировали так бурно.

Пока Роза, Мия и Эмма разговаривали, я поняла, что прошло много времени с тех пор, как я болтала с кем-то таким образом. Мне было радостно, что каким-то чудом у меня получилось вернуться в прежние времена, когда я участвовала в девчачьих посиделках.

Думая об этом, мне показалось, будто это было несколько десятилетий назад.

Благодаря беседам с Розой я многое узнала после приезда в эту страну, как и Мия с Эммой. Но я до сих пор не знала, каковы были её истинные намерения помимо слежки, даже после того, как главная смотрительница гарема приказала служанкам относиться ко мне с большой осторожностью, не объясняя причину таких привилегий. Но самым абсурдным являлось то, что все служанки считали меня будущей наложницей Джака Михаэля.

– Что за леди находится здесь одна?

Послышался тихий голос. Я подняла голову и увидела красивую женщину с каштановыми волосами, что отливали золотом, и большими медовыми глазами, что смотрели на меня.

Смутившись, я посмотрела на Розу, и она тихо прошептала:

– Сэви Эзра...

Женщина была прекрасна, будто небесная богиня, а исходящая от неё аура казалась чрезмерно благородной. Михаэль, должно быть, родился из чрева этой женщины. Потому что прекрасные медовые глаза определенно были такими же, как у его сестры Микарин.

Я поспешно вышла вперед и поздоровалась.

– Приветствую, Сэви Эзра.

Даже с моим вежливым приветствием вдовствующая Сэви всё ещё не стерла хмурое выражение со своего лица.

– Разве ты не знаешь, что этот северный сад доступен только для императорской семьи?

Глаза мои расширились. Если бы я знала это, то, конечно же, не пришла бы сюда даже под дулом пистолета.

– Простите, – вмешалась перепуганная Роза. – Именно с благословения Джака...

– Тем более это не место для такой сучки, как ты!

В то же время яростная рука взлетела вверх и была направлена к щеке Розы.

«Шлеп!»

Глаза мои расширились от изумления, когда я наблюдала за разворачивающейся сценой.

Роза закрыла лицо с угрюмым выражением, склонив голову. Я же, глядя в глаза Сэви, которые были полны неудовольствия, молча наблюдала за происходящим.

– Простите меня. Я сказала ей, чтобы она привела меня сюда. Как она могла остановить меня?

Слова мои прозвучали так, словно я заставила Рози пойти сюда. Это было очевидное прикрытие. Служанка подняла на меня свой взор с широко раскрытыми глазами.

– Если достопочтенная Сэви накажет меня, я приму это милостиво.

Увидев меня со склоненной головой, лицо матери Михаэля исказилось ещё больше.

Сэви уже знала, кто я. Диана Эрскин, проблемная леди, которую привез Жак вместе с невестой.

Роза, не выдержав витавшего вокруг давления, упала на колени, умоляя о наказании. По глазам этой женщины было не сложно догадаться, что та с радостью наказала бы бедняжку Розу, но в моем присутствии решила нацепить маску великодушия. Какая наглая стерва оказалась.

– Как зовут эту даму?

– Диана Эрскин. Фрейлина принцессы Пенелопы из Акроса.

– А, леди Эрскин?

Когда высокомерная Сэви намеренно удлинила мое имя, я была поражена. Она ясно дала понять, что знала обо мне.

– Ах, Джаку понравилась леди, и он пригласил вас?

– Да.

– Если он дал вам разрешение, я не могу наказать вас.

– Спасибо вам за вашу милость.

Эзра скривила губы и вежливо поклонилась.

– Кстати, мисс Эрскин.

– Да?

– Если вы ничего не делаете, думая, что вы дороги Михаэлю и то, что он поместил вас рядом с собой, не слишком ли вы высокомерны? Ты думаешь, что заслуживаешь быть его женой, и думаешь, что для тебя правильно выставлять напоказ всем, что ты его женщина?

Как и предупреждал Джак, эти слухи начали распространяться через нескольких часов после того случая. Конечно же, они дошли и до ушей его матери.

– Простите, чьей женщиной? – озадаченно спросила я, что естественно не понравилось Эзре.

Её выражение лица стало настолько свирепым, что окружающие её служанки переглянулись, а Эмма стиснула зубы и сжала кулаки.

– Мисс Эрскин, вам следует вести себя достойно, если собираетесь присоединиться к этой династии, – она скептично осмотрела меня с ног до головы. – Для начала научитесь покрывать голову и не разгуливать в столь развратных платьях.

Само собой я опустила глаза вниз и осмотрела свой внешний вид.

Что именно, черт возьми, ей не нравиться в моем наряде? Декольте или разрез на юбке?

Не успела я опомниться, как женщины и след простыл.

Все-таки первое впечатление было ошибочным...

Как только я вошла в спальню, то сразу сняла платье, которое носила весь день, и ожерелье, связывающее шею, словно ошейник. И в этот момент вспомнила свирепый взгляд Эзры, когда та высказалась о моем «развратном» платье.

Я не могла больше думать об этом, поэтому тут же попыталась отбросить все эти мысли подальше.

Глава 10.1

Жаркие деньки не прекращались, а жизнь в гареме продолжала бурлить.

Я старательно избегала нежелательных встреч, причем удачно. Девушки из гарема растворялись в воздухе при виде меня, что не могло не радовать.

− Мисс, вот ваша настойка из трав.

Промычав в ответ и скривившись, залпом выпила мутную жижу.

− Ох... ну и дрянь же эта настойка. Сколько мне ещё её принимать?

− Когда у вас выработается привыкание к яду.

Я округлила глаза синхронно с Эммой и Мией.

− А вы что думали? − усмехнулась Глория. − Я же вас предупреждала, что мои настойки состоят из ядовитых растений. Помимо лечебных свойств они помогают выработке иммунитета к ряду отрав.

− Как ты могла, Глория!? Травить нашу леди?!

Яростно бросилась к шпионке Эмма с воинственным видом.

Если бы я не остановила её, девушка бы наверняка поколотила Глорию.

− Эмма, я не против. Лишним это не будет, тем более что меня уже пытались отравить.

− Но мисс Диана!?...

− Я доверяю Глории, − девушка не отступала: − Но так и быть. Я разрешаю тебе расправиться с Глорией, если по её вине я умру.

− Это не смешно! Уж лучше я выпью яд вместо вас!

Её слова тронули мое сердце.

Шпионка удивленно вздернула бровь и предвкушающе улыбнулась.

− О да. Я бы в этом поучаствовала, однако... если бы я хотела убить леди, она была бы уже мертва. И я была бы самым последним человеком, которого подозревали бы в убийстве.

− Ты ненормальная! Мисс, молю вас...

− Эмма, − тепло улыбнувшись девушке, я взяла её за руку. − Я сама хочу этого. Вероятность того, что при попытке отравления я выживу, возрастет лишь благодаря добровольному принятию яда.

Эмма обижено насупилась. Отправив служанок готовить для меня наряд, я осталась наедине с Глорией.

Легкое головокружение и ощутимое недомогание лишило меня сил. Я откинулась на спинку софы.

− Как бы предусмотрительно мы не поступали, но это состояние меня начинает утомлять.

Глория осторожно прощупала мой пульс на запястье и кивнула.

− Всё в порядке. Думаю, пришло время вводить новый яд.

− Последствия?

− Возможно кровотечение из носа, тошнота и сонливость.

Я усмехнулась.

− М-да... Эмма тебя задушит подушкой, если заметит.

− Не уверена, что она решится. Как бы сильно она ни любила вас, она понимает, что за всё нужно платить и чем-то жертвовать.

Во время подготовки к прогулке и встрече с принцессой, ко мне нагрянул неожиданный гость.

Один из евнухов, которого я уже не раз видела.

Молодой мужчина принес весть о том, что император желает видеть меня.

После нашей последней встречи прошло много дней, а очередное приглашение насторожило меня.

* * *

Все то время, что император смотрел на меня, он даже ни разу не моргнул.

Сегодняшняя встреча с пожилым мужчиной проходила в его личном саду. Путь сюда закрыт для всех, кроме самого императора и Карлоса. Остальным посетителям требовалось получить приглашение от Повелителя, кое на меня свалилось само собой.

Беседа завязалась не сразу.

Старик, не обращая на меня внимания, задумчиво выстригал лиственные кусты, на которых виднелись молодые почки с белыми кисточками.

Мне оставалось лишь терпеливо ждать, когда он соизволит обратить на меня внимание, стоя поблизости в тени пальмовых деревьев.

Что ему нужно?

Зачем вызывать меня на разговор, если ты вообще не обращаешь на свою гостью никакого внимания?

Эти мысли с растущим возмущением от нервозности заполонили мой разум, но я терпеливо ждала.

По прошествии получаса он наконец обернулся после того, как срезал неугодную ему кисточкообразную почку.

− Мой внук, который большую часть своей жизни бродил с мечом, начал вести себя как совершенно незнакомый мне человек, − после сказанного им по моей спине прошелся холодок. − Видимо, я стал больше волноваться, когда постарел. Ты понимаешь, что я имею в виду?

Чуть приподняв уголки губ, я присела в приветственном жесте, когда его взор обратился ко мне.

− Честно говоря, я не до конца понимаю, что вы имеете в виду, Повелитель.

− Карлосу осталось немного... В скором будущем он займет мое место, и естественно, что я немного взволнован.

Ответа с моей стороны не последовало. Я стратегически хранила молчание, тогда как он продолжил:

− Изначально я подумал, что он решил сделать тебя своей наложницей, но моя интуиция подсказывает, что это будет не просто недолгая страсть.

Так… Понятно. Началось.

− Рано или поздно, но императорский трон, корона и вся власть над империей перейдут в его руки. Но мне непонятно, почему все приплетают меня к этой истории? Я одна из фрейлин принцессы Пенелопы. В этой игре я даже не являюсь пешкой.

− Такая же дерзкая, как Дэльвира...

Его исказившаяся улыбка вызывала во мне лишь ощущение опасности.

− Какое отношение его дела имеют ко мне?

− Вижу, тебе не нравятся подобные беседы. Что ж... пусть так, − садясь на лавочку, он отложил в сторону садовые щипцы и, сцепив пальцы в замке, хмуро уставился на меня.

− Почему ты вдруг делаешь столь странный ход?

− Ход? Не понимаю, о чем вы, Повелитель?..

− Какой в этом смысл?

У меня зазудела шея, и это вызвало во мне ещё большее раздражение, но я быстро избавилась от этого ощущения.

От подобного диалога ничего путного не выйдет. Этот старик продолжает отвечать вопросом на вопрос.

− Простите мою грубость, но я вообще не понимаю, куда вы клоните. Прошу, спросите прямо, и, быть может, я смогу ответить.

− Ты слышала историю о белой птице? По глазам вижу, что не слышала, − выдержав паузу, он продолжил: − Яйца белой птицы всегда серого цвета, однако птенцы − белые.

Что за бред? Какие яйца, ешки-матрешки...

− Как бы сильно птица не старалась скрыться, перья её не станут черными. Даже извалявшись в саже, после дождя она останется белой.

Странное чувство, но он словно намекает на что-то.

− Давай не будем зацикливаться на этом.

Я расслабила свои напряженные лицевые мышцы, держа себя в руках.

− Кстати, ты, кажется, не очень довольна своей жизнью здесь. Тебе, должно быть, не нравится эта бесплодная земля.

Он сказал это странно циничным тоном. У меня зазвенело в ушах, а на спине выступила испарина.

Боже, о чем ещё ты собираешься меня спросить, старик?

− Немного непривычно, но здесь... интереснее, чем в Акросе.

И это было правдой.

Тут мне хотя бы дышать стало легче. Наверное, из-за Ингрид, что находилась в достаточной близости от меня, я чувствовала себя загнанной в угол. Она легко могла подстроить что угодно, но в этом месте... За морем и среди пустынь она не могла дотянуться до меня.

Это вселяло уверенность в завтрашнем дне, по крайней мере.

− Правда? Я думал, ты будешь скучать по своему дому, но ты ведешь себя... неожиданно.

− Что вы имеете в виду под неожиданно?

− Не пойми меня неправильно. Для такой женщины, как ты, неестественно прижиться сразу, как только ты попала сюда.

− Я вас чем-то обидела?

Наступила тишина.

Не знаю почему, но именно этот вопрос вырвался из меня сам собой.

Император отвел глаза. В то же время напряженная атмосфера смягчилась.

− Это не так. Может быть, это потому, что я стар, но сегодня я наговорил много глупостей. Мне почему-то хочется тебе верить, но в то же время доверие слишком большая роскошь.

Император выглядел серьезным, но его глаза, казалось, улыбались мне. Меня не покидало чувство, что эта встреча была некой проверкой. А ещё эти каверзные вопросы и не менее непонятные ответы... Понятно теперь, в кого пошел Карлос.

Глава 10.2

После встречи с императором я думала, что должна вести себя виновато или запуганно, но, честно говоря, мне было слишком лень это делать.

Внезапно произошло какое-то волшебство, и я почувствовала себя бесчувственной куклой, которую он умело дергал за ниточки, направляя в нужную ему сторону.

Казалось, будто я наблюдала за персонажем некой драмы, а не за собой. Будь то психологическая проблема, защитный механизм или что-то в этом роде, я была вполне довольна своим нынешним положением. Шатким и неопределенным положением, ведь именно в таком случае я могу хоть что-то исправить или испортить.

Пока я молча смотрела в отражение зеркала, гадая, что старикашка задумал, Миа со странным выражением лица определенно собиралась что-то сказать.

− Миа?

− Да, госпожа?!

− Говори уже. Мне не по себе от твоего пристального взгляда.

Десятки платьев, которые мне приходилось надевать и снимать, примерять снова и снова, безразличные мне украшения… Все эти бессмысленные занятия лишь истощали.

Пока Глория шнуровала мое платье, Миа немного отступила на шаг.

− Мисс, у меня странное предчувствие. Может, вам стоит отказаться от приглашения Жэдэ Изель?

− И продемонстрировать страх?

− Страх?..

− Если я не явлюсь, все сочтут меня трусихой, − на мой ответ Глория довольно фыркнула. − Я не боюсь её, так что принеси мне духи.

Служанка, немного торопясь и неуклюже, протянула мне сундук с парфюмерией.

− Этот... − ткнула я пальцем в подаренные некогда Пенелопой духи. − Для чаепития этот аромат подходит больше остальных.

Сегодня мой разум был ясен как никогда.

Времена, когда меня мучили кошмарами, казались ложью. Начиная с того дня, когда Тим умирал на моих руках... Картина, что я постоянно видела перед глазами, вселяла ужас. Последнее время эти кошмарные воспоминания посещали мои сны почти каждую ночь. Наверное, из-за приёма того ядовитого лекарства.

Но сейчас не время отчаиваться и думать об этом!

Полностью готовая и нарядная, я ступила за порог, где обитают змеи.

Ступая по мозаичной дорожке, узор которой формировал древо с раскидистыми ветвями, расстояние между мной и скрытой полупрозрачными розовыми тюлями беседкой сокращалось.

Юные и красивые девы звонко смеялись, однако, заметив меня, сопровождаемую служанками, притихли.

Острые взгляды колко впивались. Изучающе рассматривая меня, некоторые отводили взгляды, а другие же, напротив, демонстративно прожигали во мне дыры.

− Представь, − шепнула я, и Роза, чуть опередив меня, выразительно известила всех о моем появлении.

Изель, сидевшая всё это время спиной ко мне, наверняка сразу поняла, кто именно был позади неё. Не торопясь, она чуть повернула голову, отчего её прямые лощеные волосы всколыхнулись.

− Добро пожаловать. Присаживайтесь, мисс Эрскин.

Некогда привычное для меня обращение резало слух.

Это она так избегает моего ферзенского титула? Ах-ха! Смешно...

− Благодарю, − осмотрев самых бесстрашных див, сверливших меня взглядом, я непринужденно осела на свободную подушку. Поодаль от Изель. − Приглашение стало неожиданностью, но мне приятно ваше внимание и забота.

Уголок пухлых губ натянулся, отчего улыбка её была искаженной.

Она пригласила меня с определенной целью, кою все прекрасно осознавали.

Приструнить или того лучше унизить.

Будь Изель не фавориткой Карлоса, такое поведение было бы невозможным. Ожидаемо, что девушка пользуется своим положением как оружием.

Время шло.

А за бесполезной беседой стояло абсолютно... ничего.

Вода, вода и вода... Даже скучно. Я-то думала, что на меня набросятся с расспросами или, как минимум, язвительными комментариями, но нет.

После легкого перекуса и беседы о безделушках девушки плавно переходили к обсуждению сплетен. Но и тут меня ждало разочарование. Ведь главной сплетней этой осени являлась я, Пенелопа и другие фрейлины. Но они даже не коснулись темы о недавнем приеме, где я якобы упала в обморок.

Это настораживало, однако недолго...

Одна из девиц, что поедала меня глазами всё это время, затронула ожидаемую тему:

− Мисс Эрскин, что вас связывает с Джаком Михаэлем?

Щебетания гостьей Изель смолкли, словно испугавшись, они уставились на девушку, задавшую вопрос.

− М-м... Что именно вас интересует?

− Ха... − саркастично выдавила она из себя усмешку.

− Сплю ли я с ним? О-о... Можете не отвечать. Вижу, что именно это вас и гложет.

− И что?! Да. Это интересует не меня единственную!

Эмоционально рявкнула она.

Самое ужасное из всех чувств даже не ненависть или презрение, а именно ревность. Разлагающее чувство.

Мягкая полуулыбка сияла на моих губах. Тем временем я отщипнула розовую виноградинку и, смотря девушке в глаза, ответила, положив ягоду в рот:

− А что, если так?

− Ах ты!.. − вскочила она с места, отбросив от себя желтую вуаль в цвет своего платья.

− Неважно, что я скажу, вы всё равно перевернете сказанное мною с ног на голову. Сегодня я наложница Джака, завтра уже фаворитка Жака, − взглянула на застывшее и посеревшее лицо Изель. − Страшно подумать, что будет после завтра...

Странное чувство.

Будто у меня отказали тормоза, и я самостоятельно цеплялась и подначивала окружающих на ссору.

Может ли быть, что этот цветочный отвар содержит спирты?

Обычно я куда более сдержанна.

− Как и ожидалось, ты наконец-то показываешь свое истинное лицо, − вступила в разговор Изель. − Это и есть твое истинное «я»? Думаешь, что титул Сэры дает тебе какие-то особенные гарантии и права? Даже он не обеспечит тебе защиту.

− Удивительно, ты знаешь мой титул? Я думала, ты даже этого не запомнишь. Оказывается, я недооценила тебя.

− Что ты сказала?

Сверкнула девушка зелеными, словно изумруды, глазами.

− Я сказала, что ты потрясающая. У тебя что, ещё проблемы со слухом?

− Как может обычная дочь маркиза из Акроса так вызывающе себя вести? Рассчитываешь стать ближе к Карлосу?! Или целишься выше?

− А разве ты не поднимала шум из-за того, что хотела стать следующей императрицей? Ты выглядела очень честолюбиво, заявляя такое.

Выражение лица ферзенки, уставившейся на меня, было зрелищем, если бы мне пришлось выразить это одним словом.

Сочетание загорелой кожи лица и холодных застывших зеленых глаз было совершенно ошеломляющим.

Вскоре после этого она приподняла уголки губ.

− Интересно, что будет с Джаком после того, как он узнает, кем ты являешься на самом деле?

− Это не то, о чем тебе следует беспокоиться. Ты все ещё не понимаешь сути.

Теребя пальцами опавший на столик лепесток белых пустынных цветов, я устало вздохнула.

− Это ты не понимаешь! − неожиданно повысила она тон, что заставило меня отпрянуть назад. − Ты отдаешь себе отчет в том, что опозорила всю свою семью, ведя себя подобным образом? Это я ещё про долг перед страной не затронула. Как может фрейлина принцессы Акроса вести себя, как избалованная и высокомерная сука?!

− О, пожалуйста, не говори ерунды, раз не получается различать такие очевидные вещи.

Неужели ей, как женщине, не понятна стратегия моих поступков? Думала, она хитрая, а оказывается, просто глупая.

Я разочарована.

− Думаешь, я не знаю, что ты бегала за принцем Акроса? Несмотря на помолвку с герцогом, ты согласилась переплыть море для того, чтобы выглядеть лучше в глазах королевы Ингрид? Думаешь, получится завоевать расположение короны и занять место будущей королевы, сбежав от жениха и оттягивая свадьбу? Хах! Это вопиющий идиотизм!

− Говоря подобное мне − дочери маркиза Эрскин, у которой за спиной внушительное состояние, титул, авторитет в обществе и связи... даже кровь моя голубых оттенков, нежели твоя. Ты, что смеет просто смотреть на меня в потугах поравняться, совсем с головой не дружишь?

Зеленые изумруды задрожали, стоило мне указать ей на её положение в социальной касте.

К сожалению, порой приходится прибегать к таким очевидным и мелочным маневрам. Что не сделаешь для собственной защиты и имиджа. Как девушке, играющей роль благородной леди, у меня попросту не остается иного выхода, как продолжать играть высокомерную Диану.

− Погоди-ка... − оскалившись в улыбке, я прижмурилась, когда наклонилась в её сторону. − Неужели ты надеешься, что Ферзен будет мириться и жить под властью императрицы-бывшей наложницы, не имеющей за душой ничего, кроме красивого личика?

− Заткнись!

Однако моя улыбка до боли в скулах не сходила.

− Следует ли мне называть это обнадеживающим или просто жалким?

− Что ты сказала?!

Это всё, что происходило до тех пор, пока не появился неожиданный посетитель.

− Добрый день, дамы, мне так жаль прерывать ваше веселье.

От неожиданного появления нежданного гостя я поперхнулась воздухом.

Солнечные лучи, просачивающиеся через приоткрывшуюся шторку, ослепляли, а мужской силуэт был расплывчатым. Но, несмотря на это, я узнала его.

Карлос.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю