412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарья Зарубина » "Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) » Текст книги (страница 283)
"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)
  • Текст добавлен: 3 августа 2025, 20:01

Текст книги ""Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)"


Автор книги: Дарья Зарубина


Соавторы: Виктор Ступников,Анна, Верещагина,Валентина Верещагина,Дмитрий Коровников
сообщить о нарушении

Текущая страница: 283 (всего у книги 346 страниц)

Глава 34

Наследный принц, сгорая от ярости, размашистым шагом пересекал коридоры замка, освещаемые подсвечниками.

Теплый свет тревожно подрагивал, когда огоньки задевал поток ветерка, следуемый за Декстером. Наследник Аркоса, блуждая по лабиринтам замка, погруженный в свои мысли, не сразу обратил внимание, что находился в крыле замка, где обитает дарсийская принцесса.

Молодой мужчина, погруженный в противоречия, выглядел одиноким. Его голубые глаза поблекли, и он скитался от одного окна к другому, сражаясь с самим собой. С одной стороны, он ненавидел их первую встречу, с другой – благодарил Бога за то, что тот свел Эйрин и его судьбы. Принц вспоминал наставление отца: «Для будущего правителя недопустимо жить по велению сердца в ущерб стране».

Декстер подумывал о побеге с возлюбленной, но взвешивал последствия и трудности, которые их ждут.

Эйрин была в его жизни как цветок в теплице, который не выживет вне тепличных условий, потому что погибнет или будет уничтожен из-за своей привлекательности.

Он так сильно хотел обладать им, что совершенно терял рассудок. Однако его фанатизм подкрепляло неистовое собственническое желание – защищать.

Любовь – это безумие. Если мужчина совершает безумные поступки, то он, вероятно, влюблён по-настоящему.

За окном незаметно для принца потемнело, на ночном небе, усыпанном россыпью звезд, уже во всю царствовал золотой полумесяц. Сейчас он казался больше обычного, а плывущие вдоль него облака делали общую картину ещё более мрачной.

– Кто здесь?

Когда их взгляды встретились, Эйрин перестала дышать. Она напряглась после быстрого вдоха, и её глаза отразили яркие голубые глаза принца.

– Ваше Высочество?

Декстер медленно стал сокращать расстояние между ними, рассматривая очертание силуэта девушки.

Эйрин прижимала к груди очередную книгу, а её простое серое платье совсем не подходило ей. На его взгляд, такой нежный цветок, как она, должен был облачаться в самые изысканные и дорогие ткани с вышивкой из самородков и жемчуга.

Дарсийская принцесса не сдвинулась с места, сжавшись внутри, как колючий ёжик, та молча наблюдала за наследником Аркоса.

Крепкая грудь и выраженные ключицы, видневшиеся сквозь расстегнутый воротник, были незнакомы, но эти ледяные глаза безошибочно принадлежали Декстеру.

– Эйрин, я заблудился, – он осекся, словно сказал нечто невероятное, и улыбнулся. – Прости, что напугал. Ты была в библиотеке?

Девушка была настолько удивлена, что не могла ничего сказать. Её губы просто сжались в тонкую линию. Она лишь кивнула, опустив глаза, и перестала дышать.

Наблюдая за взволнованной Эйрин, Декстер понимал, что не сможет без нее жить. Но был уверен, что готов следовать любому приказу матери, чтобы уберечь ее. Его рука, коснувшись кожи чуть ниже глаз Эйрин, опустилась к ее щеке. Тонкая бледная кожа была гладкой, как шелк.

– Навсегда моя.

Ему казалось, она, единственная, была привлекательнее любой другой, поэтому его сердце переполнилось раскаянием.

Декстер плавно уронил свою руку вдоль тела и, нежно улыбнувшись, исчез с поля зрения девушки.

Как бы то ни было, он будет защищать жизнь Эйрин, сделает всё, что захочет королева-мать. Если королеве нужен политический брак, он сделает всё ради дарсийской принцессы.

Диана Эрскин

Дни пролетали, незаметно приближая всех к самому яркому банкету этого сезона, к которому все молодые леди скрупулёзно готовятся. Я же делаю видимость этого, ведь помимо мелких забот мне также требовалось решать более важные вопросы, касающиеся реконструкции будущего «Модного дома». Для меня это остаётся намного значимым, чем какой-то помпезный банкет и утомительные бальные пляски.

– В этой папке указаны сметы, – забираю протянутую Джозефом связку бумаг. – Пожалуйста, изучите их и утвердите подписью и печатью, – деловито, но увлеченно рассказывал приставленный маркизом помощник. – Если у вас появятся вопросы или вы захотите внести какие-то изменения, пожалуйста, не затягивайте. Как можно скорее позовите меня, и я помогу внести должные коррективы...

Пролистывая несколько страниц, я остановилась на графе со сроками выполнения реконструктивных работ.

Мои глаза округлились, когда я выцепила нужные мне цифры.

– Пятьдесят четыре дня?

– Да, мисс, – Джозеф бордо вздернул подбородок и любезно улыбнулся. – Если всё пойдет по плану, то к окончанию светского сезона всё заработает как часы.

Я довольно растянулась в улыбке и хлестко захлопнула связку документации. Эмма, стоявшая позади нас, мигом подхватила протянутую мной папку и отступила на шаг.

– Джозеф, вы невероятно проворны.

Мужчина с скромной улыбкой склонил голову, галантно прижимая к своей груди шляпу.

Рассматривая напоследок обшарпанный фасад здания, который через полтора месяца преобразится в самый известный бутик столицы, на моих губах заиграла предвкушающая улыбка.

Ювелирная мастерская

Я вошла в популярную ювелирную мастерскую и увидела сотрудников, занятых с клиентами. Богатые модницы примеряли драгоценности и выбирали между розовыми сапфирами и золотисто-зелеными гранатами. Я скромно стояла в стороне, и они меня не замечали.

– Что? Леди Эрскин?

Как только я оглядела место, то встретила знакомое лицо.

Как знать – это всего лишь случайность или подкравшаяся беда?

Женщина встала с места, нарисовала улыбку, приближаясь ко мне. Я же ее встретила с фальшиво натянутыми кончиками губ, что приняты в обществе.

– Рада вас видеть, Ваше Сиятельство, маркиза Таян.

– Ах, боже, мисс Эсклиф! Давно не виделись.

Как же раздражает видеть это лицо. Не думаю, что сегодня мне сопутствует удача.

– Полагаю, мисс Эрскин пришла, дабы пополнить свою сокровищницу?

– Все верно. Вы уже пополнили свою?

– Ох, нет, я только что приехала.

– Что ж, тогда понятно, – с трудом удерживая пылающий взгляд этой женщины, я улыбнулась ярче. – Удачных вам покупок. Увидимся на имперском банкете по случаю основания страны.

Между тем маркиза отошла к своим дочерям и начала что-то бурно обсуждать с членами других семей. Я же выцепила свободный квадрат в ювелирном магазине и двинулась туда.

За стеклом прилавка красовались более простые украшения, нежели те, что примеряют сейчас дочери маркизы. В этот момент послышался внезапный вздох, разнесшийся по всему помещению.

– Ах! Неужели всё так плохо?

Звук противного хихиканья заполонил и без того небольшое помещение, словно огонь окутал теплом находившуюся рядом землю.

Отчего-то казалось, что время течет невероятно медленно. Дожидаться кого-то из сотрудников становилось угнетающе, ведь дамы не стесняясь хихикали, поглядывая в мою сторону, обсуждая что-то безусловно раздражающее.

Честно говоря, изначально я немного нервничала. Нет, я не уверена, стоит ли это называть так. Однако мои мысли текли в совершенно ином направлении, все больше заставляя краснеть от злости.

– Добро пожаловать, леди Эрскин. – Покорно склонив голову, напротив стоял седовласый мужчина. – Разрешите узнать, вам приглянулись эти опалы?

– Это черный опал?

Мужчина утвердительно кивнул и открыл со своей стороны стеклянные створки, доставая бархатную подушку с украшениями.

Камни темного цвета, на первый взгляд слишком просты. Прокручивая один из камней в руке, при повороте возникают отсветы разных оттенков и цветов, что напоминают оперение павлинов.

Я аккуратно положила взятый ранее камень обратно на мягкую подушку и перевела взгляд на соседние украшения.

– А это Александрит. Малоизвестный драгоценный камень, славящийся своей способностью менять цвет.

«Возможно, тут он малоизвестен, однако в настоящем эти камешки весьма знамениты!» – Задрала нос моя эстетическая натура – всезнайка.

– При дневном свете его окрас характеризируется голубовато-зеленым, темным сине-зеленым и оливково-зеленым оттенком, в то время как при ином освещёнии его переливы могут приобретать розово-малиновые, красные, пурпурные или фиолетово-красные цвета.

Снова кивнула и переключила внимание на еще одних непопулярных соседей. Обыкновенные алмазы в ожерелье показались непривлекательными на фоне других украшений, но я застыла.

Это простое ожерелье так напоминало мне мамино старое украшение из обычных хрусталиков, что она одевала лишь на большие праздники.

По рукам пробежались мурашки, а глаза ощутимо заболели от приближающихся слез.

– Это... ожерелье, – некультурно ткнула пальцем в стеклянную витрину.

– Вот это? – опешив, переспросил мужчина.

– Да. Расскажите о нем.

Мой искренний интерес заметно шокировал мужчину, но тот осторожно достал интересующие меня драгоценности.

– Алмазы. Мисс, я крайне удивлен, что вас заинтересовало именно это ожерелье, ведь для вашего высокого статуса оно...

Он запнулся, когда я подняла на него свой пылающий взгляд.

Какое всем дело, по статусу или нет?

– Прошу прощения. У этого украшения крайне грустная история. Оно принадлежало одной знатной особе, которая умерла страшной смертью, а в момент её кончины эти алмазы были на её шее. С того страшного дня ожерелье наделено дурной славой.

Понятно, почему это ожерелье находиться именно за этим прилавком.

– Я его покупаю, – уверенно заявила я, а мужчина, покорно опустив голову, принялся доставать украшение.

Я скользнула взглядом в сторону бурных возгласов. Стоявшие неподалеку дворянки удивленно переговаривались и так же поглядывали в мою сторону.

– Ах да... И черные опалы, – мужчина, нахмурив лицо, повернул голову. – Да-да, вот этих карапузов.

– Всех?

– Именно. Всех, что имеются у вас в магазине, мастерской и на складе.

К шокированному выражению лица этого дяденьки я уже отчасти привыкла. Он подозвал к себе ещё одного консультанта, и тот принялся выполнять поручение.

– Мисс Эрскин, простите за любопытство, но зачем вам все опалы?

Мое красивое лицо озарила коварная ухмылка.

– Для одного из самых красивых платьев, что я собираюсь создать.

Мужчина учуял золотую жилку, что находилась в данный момент перед ним в виде меня, таинственно оправил свой пиджак и выпрямился по стойке смирно.

Быть может, сейчас я бессознательно чего-то жду.

– Разрешите отнять у вас несколько минут вашего времени? – моя бровь заинтересованно приподнялась. – Я хочу вам показать кое-что, что может вас так же заинтересовать.

Под распирающие любопытством взгляды знатных дев, дяденька провел меня за закрытую для других дверь. Глория хвостиком плелась следом, пока Эмма следила за консультантом, что вскрывал целую витрину.

За неприметной дверью следовал коридор, освещаемый тусклым дневным светом из маленьких оконцев под потолком, а в конце лестница, ведущая на второй этаж.

Глория ощутимо напряглась, но молча следовала тенью за мной.

С кем-то иным я бы наверняка подумала трижды, перед тем как подняться следом за мужчиной, но не с ней. Девушка таит в себе массу тайн и уверена, что подходящие для обороны навыки в её арсенале умений имеются.

– Прошу, проходите.

Придерживая входную дверь, мужчина приглашающе указал рукой на просторы комнаты.

Осмотревшись, мы с Глорией переглянулись.

Данное помещение было обустроено под мастерскую.

Длинные столы, уставленные сундуками и слитками драгоценных металлов, шокировали своим количеством.

– Взгляните сюда.

Я подошла к столу, что был укрыт белой скатертью, а поверх неё лежали маленькие горки переливающихся камешек.

– Ох...

Сверкающие кристаллы на дневном свету непозволительно очаровывали.

– У вас определенно нестандартные взгляды, подобны моему. Вы смогли рассмотреть потенциал опалов, лишь раз взглянув. Уверен, что истинную ценность и других камней вы распознаете.

Мужчина надел белые перчатки и взял один из кристаллов в руку, поднимая его на свет.

– Бенитоид.

Драгоценный камень насыщенно синего цвета сверкал в лучах солнца. Он поглощал свет, что увеличивал его насыщенность многократно.

– Какой невероятный цвет...

Мужчина положил камень на своё место и указал на белые перчатки. Я быстро их надела и подключилась к ювелиру. Мы просмотрели все драгоценные камни, слушая его истории о каждом из них.

Более всего заинтересовали меня сине-бирюзовые турмалины; разные виды гранатов; редкие голубо-зеленоватого, почти изумрудного цвета минералы, зовущиеся – Грандидьерит; а также невероятно дорогие красные алмазы, черные обсидианы, ониксы и черные бриллианты.

Следом он показал почти завершенные драгоценные изделия из интересующих меня самородков. Некоторые из них точно совпали с моим привередливым вкусом.

Заказ я оформила на весьма внушительную сумму, а ювелирных дел мастер остался сказочно доволен.

Покинули мы с служанками мастерскую лишь по прошествии нескольких часов. Я была так измотана, но невероятно довольна и голодна.

Сегодня Феликс выглядел иначе.

Обычно его русые волосы были спутаны, передняя часть рубашки была слегка расстегнута, взгляд оставался острым, а пугающая аура мужчины прежней.

Насколько я знаю, у рыцаря всегда был эстетически неряшливый вид, но не сегодня.

Его волосы аккуратно уложены, одежда выглядит опрятной, волчий взгляд сиял преданностью, и лишь аура не изменилась.

Его глаза окутывала сонливость и усталость.

Ещё бы... Проторчать на палящем солнце несколько часов.

– Леди Диана, возможно, вы желаете посетить какой-нибудь ресторан и устроить себе поздний обед?

Будничным тоном спросил Эсклиф, но глаза его нежно улыбались.

– Безумно...

Этих мимолетных взглядов и коротких бесед так мало, однако они переполнены чувствами.

В эти мгновения я каждый раз замечаю что-то новое в мужчине. То, как он оборачивается, а после улыбается, опустив голову. Когда он хочет что-то сказать, но не может, закусывает нижнюю губу либо испепеляет взглядом дерево. А когда я злюсь или нервничаю, вижу, насколько сильно сжимаются его руки и как вздуваются вены на его кистях.

Даже сейчас, взбираясь в карету, чувствую, с какой осторожностью он придерживает мою руку, поглаживая большим пальцем по тыльной стороне кисти, и не сводит глаз

Спустя четверть часа карета остановилась у входа ближайшего ресторана, носящим название «Кассиопея».

Классический помпезный ресторан с колоннами, картинами, позолоченными лепнинами, кованными подсвечниками, увешанными хрустальными сережками, громоздкими ламбрекенами и доверху сервированными столиками. Официанты приоритетно мужского пола, разодетые в одинаковые костюмы с бабочками на воротниках, а имеющиеся девушки разве что забирали использованную посуду со столов и уносили на кухню.

Долго ждать не пришлось. Ко мне очень быстро подбежал один из работников и проводил в глубь зала.

Осматривать прелести интерьера не было никакого желания, так как я безумно устала после изучения глубин ограненных самородков в мастерской мистера Форсера.

Мужчина, как оказалось, имел статус дипломированного ювелира с внушительным стажем работы, обладал уважением в определенных кругах и водит связи с заграничными торговцами.

Его обширные связи весьма пригодились бы мне в ведении бизнеса, но это дело наживное.

– Прошу, мисс, – официант галантно отодвинул для меня стул. – Разрешите рассказать вам о нововведенном блюде дня?

Расстилая на коленях тканую салфетку, я подняла глаза и столкнулась с встречным, не менее удивленным взглядом.

За соседним столом напротив устроился отец Дианы, рядом с ним вечно хмурый и бубнящий себе под нос Билл, а ещё скучающий Тим, ковыряющий вилкой в рыбе. Спустя секунду серебро из рук маркиза упало с присущим звоном в тарелку, и тот, улыбаясь губами, он медленно встал с места, разведя в стороны руки.

Я застыла от шока и не сразу уловила суть происходящего.

Как возможны такого рода совпадения?

Почему из десятков ресторанов я выбрала именно этот?

– Диана, дочка... Прошу, присоединяйся к нам.

Официант статуей медленно повернул ко мне голову, шокированный нашим родством, но быстро пришел в себя, выпрямился с наполненными глазами ожидания.

Незаметно я тяжело выдохнула через нос и неспеша направилась за стол родственников. Отец выглядел приятно удивленным моему неожиданному появлению, Билл – шокирован, а Тим, как обычно, раздражителен, однако не моему появлению, а собственному нахождению в этом месте. Наверняка у парнишки были другие планы на этот день и вечер...

– Здравствуйте, отец, – присела в плавном реверансе и на жест маркиза села в стул напротив. – Я не знала, что вы посетите это место... Разве вы не посещаете сегодня академию братьев?

Мужчина довольно усмехнулся моей осведомленности и хищно перевел взгляд на Билла.

– Моя дочь намного ответственнее и проинформирована лучше своих братьев, что совершенно позабыли о собственном старике.

Билл злобно зыркал в мою сторону, тогда как Тим безразлично осматривался вокруг.

Даже аппетит пропал.

Просиживать свой обед в напряжении абсолютно нет желания, но и выйти из-за стола я не могу.

Глава 35

Всё оказалось не настолько утомительным, как мне показалось на первый взгляд.

Маркиз по большей части общался с Биллом.

Они обсуждали обучение Билла, семейные проекты и кандидатуры подходящих ему невест. Я же тихо дожевывала салат, задумавшись о своем положении.

Моему теперешнему отцу всегда нравились те, кто приносил пользу. Поэтому я упорно работала над собой. Возможно, это поможет мне выжить. Мои амбиции могут вызвать интерес и уважение у маркиза, ведь бесполезность не красит. Я начала более рационально рассуждать, переосмысливая выгоду, которую могу получить.

– Диана, в последнее время у тебя имеются успехи?

– Да, я прилагаю много усилий в своих начинаниях.

Маркиз Эрскин отпил из бокала пузыристое вино золотистого оттенка.

– Джозеф очень хвалит твою увлеченность и отмечает, что твои будущие планы невероятно креативны, а главное, осуществимы. Многие дворяне очень заинтересованы в тебе, – хитрая улыбка растянулась на его лице. – Другие девушки твоего возраста только и знают, как прожигать состояние своих родителей, абсолютно не заботясь об его приумножении. Должен признать, мне льстит их зависть.

– Просто их отцом не является глава рода Эрскинов.

Улыбка мужчины стала ещё шире, а глаза сверкнули озорством.

Ощущаю себя племенной кобылой, на которую были сделаны огромные ставки, и эта кобыла, как оказывается, оправдывает ожидания.

– Что ж, тогда ты обязана сделать всё возможное, чтобы стать превосходной бизнес-леди.

– Да, отец.

Билл завистливо, с опаской во взгляде метался то отца ко мне. Наверняка он не мог помыслить, что ему когда-то предстоит соперничать с сестрой за расположение отца, хотя наследником титула первоочерёдно является именно он. А в завершение – он является мужчиной.

Какое-то время я отвечала на вопросы маркиза, касающиеся строительства и будущих планов, пока не вмешался взвинченный старший брат.

– У вас с отцом так много общих тем для обсуждения?

Скользнув натянутым удивлением по молодому мужчине, я примерила смущенную улыбку.

– Это плохо?

Мой голос слегка вздрогнул, демонстрируя смущение. Но даже подобного рода видимое для всех соперничество старших отпрысков маркиза порадовало. Ему нравится наблюдать, как нарастает между нами конкуренция.

– Диана, завтра состоится обед у одной дамы...

Маркиз прервал пока не начавшуюся словесную перепалку между старшими детьми и отвлек рассказом о званом обеде у одной из влиятельных женщин, что также занимается развитием своего дела в сфере ресторанов. Мужчина очень вкусно расписал, как бы мне могли пригодиться советы этой женщины в будущем, и я задумчиво сверлила взглядом фарфоровую сахарницу.

– К тому же, дочка, такого шанса может больше предоставиться, верно?

Как бы я ни упиралась, но он прав.

– Да, отец.

Это книжный роман. Другой мир, по сути, в котором мне может пригодиться любая информация или помощь. Раз эта женщина так влиятельна в светском обществе, а главное, в кругах знатных дам, мне необходимо перетянуть её на свою сторону. Завладеть её расположением.

– Я отправлю с тобой Тимбелла, – младший брат ошарашенно поднял глаза и чуть было не принялся отказываться. – Он заменит меня на этой встрече, а ты беспрепятственно пообщаешься с виконтессой.

– Но отец! Почему я, а не Билл?

Взбунтовался Тим, а Билл нахмурился сильнее.

Действительно, почему младший сын?

– Для Билла у меня есть другого рода задание. Ему предстоит разобраться с документами по планированию бюджета.

Коротко закончил маркиз, вытирая руки об тканую салфетку.

Тим молча протестовал, а я, как человек, который также испытывал подобное, могу заявить, что у этого задания слишком громкое название. Но я не хочу портить настроение Тиму и что-то говорить, потому лучше промолчу.

Наши семейные отношения и так натянуты.

– Отец. Я устала после долгого, но продуктивного дня. Можно ли уйти первой?

– Да, разрешаю.

Внезапно мне в голову пришла одна мысль.

Вполне возможно, что маркиз, зная об этих обстоятельствах, нарочно попросил нас обоих отправиться на званый обед?

Ноа Монро

Я взял толстую книгу и положил ее на стол. Она была намного шире обычной литературы, которую я ежедневно читаю или же перечитываю.

Найдя закладку, чтобы продолжить чтение, я перевернул страницу с трепещущим звуком и сосредоточился на содержании.

Не зная, сколько провел времени в библиотеке, я перевел свой взгляд на окно и увидел отблески заката на столе.

Небо окутал алый цвет.

«Тук-тук-тук».

– … Войдите.

В помещение проскользнул дворецкий.

– Господин, прибыла маркиза Маргарет Таян. Настаивает на аудиенции с вами.

Зажимая пальцами переносицу, я откинулся на спинку кресла.

Что ей нужно?

Мы давным-давно все решили и поставили жирную точку в наших отношениях и прекратили встречи.

Однако, несмотря на все это, меня одолело странное предчувствие, и я устало кивнул, дав положительный ответ дворецкому.

Служанки ожидали снаружи, чтобы поприветствовать гостью. На их лицах промелькнуло удивление, стоило им увидеть прибывшую даму. Вероятно, они не ожидали, что Маргарет Таян придет в столь поздний час. Тем не менее служанки только поклонились, когда маркиза проходила мимо них, – бесстрастная, словно кукла, без какого-либо выражения на красивом лице.

Появившаяся передо мной женщина присела в реверансе, широко улыбаясь.

– Добрый вечер, Ваша Светлость, – выпрямив осанку, она продолжила. – Прошу прощения за столь поздний визит и спасибо.

Её взгляд ясно указывал на цель своего визита, от чего внутри меня все неприятно сжалось.

Хотя это была привычка, недостойная благородного герцога, обладавшего таким высоким статусом.

Я был человеком, который провел полжизни на поле боя, и порой даже мне требуется ощутить рядом с собой тепло женского тела. Так я чувствую себя живым.

Когда дверь тихо захлопнулась за женской фигурой, оставшись вдвоем, я переместился в пустующее кресло, где обычно отдыхал.

– Надеюсь, ваше безотлагательное дело стоит моего времени и сил, присаживайся.

Маркиза соблазнительно стрельнула глазками, окинув меня липким взглядом, что так разнился с обычными взглядами той, что меня действительно интересовала, и подошла ближе.

Мужчины тратили время и деньги, развлекаясь с проститутками, и многие регулярно посещали одни и те же заведения, но я не опускался до подобного. По крайней мере, не посещал бордели. Женщины сами стекались ко мне в руки, что позволяло быть избирательнее.

Чем дольше я думал об этом лицемерии, тем больше злился.

Итак, было только два типа женщин, которых я приводил в свою спальню. Женщина, которая являлась любовницей на одну ночь, или женщина, которую я хотел использовать.

– Ох, герцог, я так скучаю по вам. По нашим встречам...

Она томно вздохнула, остановившись у кресла, в котором сидел я.

Даже смотреть на неё не было никакого желания.

Являясь самым молодым правителем из всех прилагающихся земель королевства, мы с Таян когда-то были любовниками.

– Вы очень занятой человек, я это понимаю. – Ворковала она, присаживаясь на край кресла. – Позвольте скрасить ваш вечер, хотя бы сегодня?

Таян всегда знала, что мы могли побыть наедине только на подобных встречах. Несмотря на небольшую разницу в возрасте, она выделялась среди остальных своей красотой, мудростью и легким ведением бесед. Но сейчас мне не хочется находиться здесь именно с ней.

В герцогство Монро стали стекаться купцы, военная мощь выросла до небывалого уровня. Это лишь начало пути. Не просто так Монро выбрали самым могущественным среди всех четырех достойных герцогов королевства.

И она об этом знала.

Все об этом знали, поэтому и тянулись к богатствам и силе моей семьи.

– Марго, прекрати.

Голос мой звучит устало, но маркиза открыто игнорировала мои слова, продолжая водить острым ноготком по позвонкам на шее.

В ледяном напряжении яркие голубые и холодные синие глаза столкнулись друг с другом. Я метал молнии в Марго, а в её взгляде сквозила неумолимая похоть.

– Я же пришла к вам не просто так, господин...

– Если это действительно так, то я тебя слушаю.

Приятное скольжение женских пальцев по моей коже отвлекало, но я не останавливал ее. Мне не хватает женской ласки и нежного огня в глазах, смотрящих на меня. Но закрыв глаза, я видел лишь лицо ухмыляющейся Дианы, а в сознании даже голос Маргарет звучал, как нежный голос леди Эрскин.

– Совсем скоро должно случиться нечто весьма интересное, – плавным движением она присела ко мне на колено, обвивая руками шею и продолжая нашептывать.

Я ничего не ожидал от ее слов, так как она никогда не приносила мне полезной информации. Она говорила непонятные вещи, которые меня не интересовали.

Сейчас я полностью погрузился в свои иллюзии, а моим желанием стала тишина. Приоткрыв глаза, я почти не видел ее лица, а только женский силуэт. Я прильнул губами к ее шее, и она замолчала, отдавшись в мои руки.

Я впервые создал для себя иллюзию желаемого человека. Я поверил в него так отчаянно, что сердце билось в груди сильнее, чем когда-либо. Возбуждение и трепет действовали опьяняюще, а в голове было только одно имя, один образ. Диана...

Королевский дворец

Мрачные облака, затягивающие голубое небо с самого раннего утра, инстинктивно не предвещали ничего хорошего некоторым жильцам этого места. Нескончаемая суета внутри замка из-за подготовки к прибытию заграничных гостей никому не давала покоя. Каждый был чем-то занят. Кто-то переживает из-за декораций главных залов, кто-то из-за составления меню, а кто-то из-за дел сердечных.

Принц Декстер, в свою очередь, волнительно шествовал к королеве-матери, переживая об предстоящем серьезном разговоре. Молодой мужчина, продумав каждый интересующий его вопрос, заметил поглощенную беседой мать, остановился неподалеку.

Внутри него бушевало море эмоций, но он старательно брал под контроль этот шторм.

Женщина величественной наружности почувствовала на себе тяжелый взгляд, обернулась, и на её лице растянулась ласковая улыбка, но начала медленно таять, приобретая холодность, столкнувшись с серьезными глазами принца.

Она быстро закончила разговор с одной из своих фрейлин и двинулась к сыну навстречу, не сводя с него глаз.

Декстер ощутил тот холод, что до этого был в её взгляде, а теперь заполнивший атмосферу вокруг.

– Ваше Величество, – поцеловав тыльную сторону руки матери, он расправил плечи, сцепил руки за спиной. – Могу я отнять у вас немного времени?

Ингрид ласково улыбнулась и указала рукой в сторону открытой смежной комнаты, где суеты практически не было. Те несколько придворных служанок, что сметали пыль с картин, мигом испарились, закрыв за собой массивную дверь.

Оставшись наедине с матерью, Декстер молчал ещё минуту, пока королева устраивалась в одном из кресел.

– Вижу, ты чем-то обеспокоен.

Опередила его Ингрид, заправляя витой локон таких же золотистых волос, как у сына, себе за ухо.

Женщина пока не знала, о чем пойдет речь, но подозревала.

– Дорогая мама, я бы хотел узнать о твоих планах, касающихся моего будущего. А также о будущем...

– Эйрин? – с улыбкой перебила она его.

Декстер осекся на полуслове, усмиряя бушующий шторм внутри, услышав имя возлюбленной.

– Не совсем, но и это тоже.

– Сынок, – ласково продолжила она. – Ты же знаешь, что я желаю тебе только счастья?

– Хочу в это верить... Но последнее время сомнения не дают мне покоя, – он подошел ближе, упираясь руками в спинку дивана, что располагается напротив кресла, в котором сидит его мать.

– Декстер, совсем скоро все наши проблемы испарятся. Нужно лишь немного подождать.

Внезапно принц ощутил инстинктивный страх перед женской улыбкой. У него не было ни малейшего шанса оценить её по достоинству.

– Сынок, твое будущее и твоя истинная пара должны служить укреплением власти нашей семьи. К сожалению, нам не позволено жить велением нашего сердца.

Ползущие плющи холода словно обвивают ему шею, не позволяя нормально дышать после услышанного. Как бы ему не хотелось, но он принял решение спасти Эйрин ценой своих желаний.

– Я готов на все, матушка. Я женюсь на той, кого вы для меня выберете! – волны страха таки пробили возведенные стены самоконтроля. – Я женюсь на самой подходящей кандидатке, чтобы укрепить статус королевской крови.

Брови Ингрид удивленно дернулись, а лицо озарила победная улыбка. Женщина была очень рада видеть, как на её глазах её сын взрослеет. И вместе с этим она решила облегчить его страдания.

– Мой любимый и единственный сын...

Внутри Декстера зажглась надежда, и та, забытая матерью, его детская наивность наполнила его голубые глаза.

– Всё складывается так, как того не избежать, – она, покинув мягкое кресло, приблизилась и положила ему ладонь на щеку. – Уже сегодня ты освободишься от этих оков раз и навсегда. А любовь...

Как всегда, не вовремя, массивные двери распахнулись, и в помещении отчетливо послышался знакомый отцовский баритон.

– Так вот ты где, Ингрид, – заметив в комнате жену и сына, король осекся, но продолжил. – Нам нужно кое-что обсудить, так что все разговоры оставь на потом.

Женщина покорно кивнула мужу, прикрыв глаза, и напоследок, нежно скользнув ладонью по щеке Декстера, шепнула.

– Поговорим вечером. Тебе не о чем беспокоиться, я уже всё решила.

Поцеловав сына в щеку, она удалилась следом за мужем, не заметив стеклянных голубых глаз сына.

Декстер шокировано стоял посреди комнаты, прокручивая в голове сказанные матерью слова. С каждой секундой принца всё сильнее накрывал ужас, ведь сказанные её слова обозначали лишь одно...

Она спустила цербера на его возлюбленную, как и намеревалась ранее.

Декстер не стал терять ни секунды и сразу же побежал во дворец, где жила Эйрин. Он быстро добрался до ее покоев и обнаружил только перепуганных служанок.

– Где?!

Перепуганные служанки чуть ли не в обнимку испуганно визгнули. Девушки, позабыв обо всем, уронили из рук то, что перед этим держали, испуганно моргали, отступая назад.

– Ваше Высочество,– опомнилась одна из них и, упав на колени, дрожащим голосом продолжила. – Принцесса Эйрин... она...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю